Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/moses-smt/moses-regression-tests.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tests
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tests')
-rw-r--r--tests/chart.hierarchical-withsrilm/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.basic-lm-oov/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.basic-lm-oov/truth/results.txt13
-rw-r--r--tests/phrase.basic-surface-binptable/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.basic-surface-binptable/truth/results.txt12
-rw-r--r--tests/phrase.basic-surface-only/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.basic-surface-only/truth/results.txt13
-rw-r--r--tests/phrase.confusionNet-multi-factor/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.confusionNet-surface-only/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.consensus-decoding-surface/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.consensus-decoding-surface/truth/results.txt9
-rw-r--r--tests/phrase.continue-partial-translation/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.continue-partial-translation/truth/results.txt17
-rw-r--r--tests/phrase.lattice-distortion/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.lattice-distortion/truth/results.txt10
-rw-r--r--tests/phrase.lattice-surface/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.lexicalized-reordering-bin/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.lexicalized-reordering-bin/truth/results.txt16
-rw-r--r--tests/phrase.lexicalized-reordering-cn/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.lexicalized-reordering-cn/truth/results.txt12
-rw-r--r--tests/phrase.lexicalized-reordering/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.lexicalized-reordering/truth/results.txt17
-rw-r--r--tests/phrase.multi-factor-binptable/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.multi-factor-drop/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.multi-factor/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.multiple-translation-system-lr/moses.ini4
-rw-r--r--tests/phrase.multiple-translation-system-lr/truth/results.txt16
-rw-r--r--tests/phrase.multiple-translation-system/moses.ini4
-rw-r--r--tests/phrase.multiple-translation-system/truth/results.txt14
-rw-r--r--tests/phrase.nbest-multi-factor/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.ptable-filtering/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.show-weights.lex-reorder/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.show-weights/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.source-word-deletion/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.sparse-phrase-table/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.target-word-insertion/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.word-translation/moses.ini2
-rw-r--r--tests/phrase.xml-markup/moses.ini2
38 files changed, 108 insertions, 99 deletions
diff --git a/tests/chart.hierarchical-withsrilm/moses.ini b/tests/chart.hierarchical-withsrilm/moses.ini
index 0bad920..bcc9b2e 100644
--- a/tests/chart.hierarchical-withsrilm/moses.ini
+++ b/tests/chart.hierarchical-withsrilm/moses.ini
@@ -20,7 +20,7 @@
# language models: type(srilm/irstlm), factors, order, file
[lmodel-file]
-0 0 5 ${LM_PATH}/news.de.arpalm.gz
+8 0 5 ${LM_PATH}/news.de.arpalm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
diff --git a/tests/phrase.basic-lm-oov/moses.ini b/tests/phrase.basic-lm-oov/moses.ini
index 88bbc1e..3c25585 100644
--- a/tests/phrase.basic-lm-oov/moses.ini
+++ b/tests/phrase.basic-lm-oov/moses.ini
@@ -5,7 +5,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
#ttable element load limit 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.basic-lm-oov/truth/results.txt b/tests/phrase.basic-lm-oov/truth/results.txt
index faca9f1..69c1282 100644
--- a/tests/phrase.basic-lm-oov/truth/results.txt
+++ b/tests/phrase.basic-lm-oov/truth/results.txt
@@ -1,13 +1,14 @@
TRANSLATION_1=i ask you , therefore , mr president , the different labour costs are therefore not a restriction of free competition in the european union ?
TRANSLATION_2=if we look at the fälligkeitspläne the implementation of the budget for the categories 2 , 3 , 4 and 7 to , we see that only an average of 8 % of commitments by payments are met .
-TRANSLATION_3=three years ago our employment strategy , we started by small and medium-sized enterprises halfen , chancenkapital to obtain .
+TRANSLATION_3=three years ago our employment strategy , we started by small and medium-sized enterprises , halfen chancenkapital to obtain .
TRANSLATION_4=parliament wants the in two ways .
TRANSLATION_5=only then will the european institutions to its mandate .
-LMLOAD_TIME ~ 8.00
-PTLOAD_TIME ~ 9.00
+LMLOAD_TIME ~ 7.806
+PTLOAD_TIME ~ 7.806
+PTLOAD_TIME ~ 8.373
SCORE_1 = -14.843
-SCORE_2 = -133.657
-SCORE_3 = -240.041
+SCORE_2 = -152.932
+SCORE_3 = -277.957
SCORE_4 = -5.995
SCORE_5 = -7.015
-TOTAL_WALLTIME ~ 28
+TOTAL_WALLTIME ~ 17
diff --git a/tests/phrase.basic-surface-binptable/moses.ini b/tests/phrase.basic-surface-binptable/moses.ini
index a1352e1..cedc536 100644
--- a/tests/phrase.basic-surface-binptable/moses.ini
+++ b/tests/phrase.basic-surface-binptable/moses.ini
@@ -11,7 +11,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
diff --git a/tests/phrase.basic-surface-binptable/truth/results.txt b/tests/phrase.basic-surface-binptable/truth/results.txt
index 7809160..5e6fd4b 100644
--- a/tests/phrase.basic-surface-binptable/truth/results.txt
+++ b/tests/phrase.basic-surface-binptable/truth/results.txt
@@ -1,13 +1,13 @@
TRANSLATION_1=i ask you , therefore , mr president , the different labour costs are therefore not a restriction of free competition in the european union ?
TRANSLATION_2=if we look at the fälligkeitspläne the implementation of the budget for the categories 2 , 3 , 4 and 7 to , we see that only an average of 8 % of commitments by payments are met .
-TRANSLATION_3=three years ago our employment strategy , we started by small and medium-sized enterprises halfen , chancenkapital to obtain .
+TRANSLATION_3=three years ago our employment strategy , we started by small and medium-sized enterprises , halfen chancenkapital to obtain .
TRANSLATION_4=parliament wants the in two ways .
TRANSLATION_5=only then will the european institutions to its mandate .
-LMLOAD_TIME ~ 10.00
-PTLOAD_TIME ~ 10.00
+LMLOAD_TIME ~ 7.253
+PTLOAD_TIME ~ 7.254
SCORE_1 = -14.843
-SCORE_2 = -133.757
-SCORE_3 = -240.241
+SCORE_2 = -153.032
+SCORE_3 = -278.157
SCORE_4 = -5.995
SCORE_5 = -7.015
-TOTAL_WALLTIME ~ 23
+TOTAL_WALLTIME ~ 21
diff --git a/tests/phrase.basic-surface-only/moses.ini b/tests/phrase.basic-surface-only/moses.ini
index 336b5c7..25bd271 100644
--- a/tests/phrase.basic-surface-only/moses.ini
+++ b/tests/phrase.basic-surface-only/moses.ini
@@ -5,7 +5,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
#ttable element load limit 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.basic-surface-only/truth/results.txt b/tests/phrase.basic-surface-only/truth/results.txt
index 0316a7a..32481e4 100644
--- a/tests/phrase.basic-surface-only/truth/results.txt
+++ b/tests/phrase.basic-surface-only/truth/results.txt
@@ -1,15 +1,16 @@
TRANSLATION_1=i ask you , therefore , mr president , the different labour costs are therefore not a restriction of free competition in the european union ?
TRANSLATION_2=
TRANSLATION_3=if we look at the fälligkeitspläne the implementation of the budget for the categories 2 , 3 , 4 and 7 to , we see that only an average of 8 % of commitments by payments are met .
-TRANSLATION_4=three years ago our employment strategy , we started by small and medium-sized enterprises halfen , chancenkapital to obtain .
+TRANSLATION_4=three years ago our employment strategy , we started by small and medium-sized enterprises , halfen chancenkapital to obtain .
TRANSLATION_5=parliament wants the in two ways .
TRANSLATION_6=only then will the european institutions to its mandate .
-LMLOAD_TIME ~ 8.00
-PTLOAD_TIME ~ 9.00
+LMLOAD_TIME ~ 8.425
+PTLOAD_TIME ~ 8.425
+PTLOAD_TIME ~ 8.995
SCORE_1 = -14.843
SCORE_2 = 0.000
-SCORE_3 = -133.757
-SCORE_4 = -240.241
+SCORE_3 = -153.032
+SCORE_4 = -278.157
SCORE_5 = -5.995
SCORE_6 = -7.015
-TOTAL_WALLTIME ~ 28
+TOTAL_WALLTIME ~ 21
diff --git a/tests/phrase.confusionNet-multi-factor/moses.ini b/tests/phrase.confusionNet-multi-factor/moses.ini
index ee6c05d..bf99de1 100644
--- a/tests/phrase.confusionNet-multi-factor/moses.ini
+++ b/tests/phrase.confusionNet-multi-factor/moses.ini
@@ -11,7 +11,7 @@ T 1
1
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
[ttable-file]
1 0 0 5 ${MODEL_PATH}/multi-factor-binptable/phrase-table.0-0.gz
diff --git a/tests/phrase.confusionNet-surface-only/moses.ini b/tests/phrase.confusionNet-surface-only/moses.ini
index a18cb59..5b7ac61 100644
--- a/tests/phrase.confusionNet-surface-only/moses.ini
+++ b/tests/phrase.confusionNet-surface-only/moses.ini
@@ -11,7 +11,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
#ttable element load limit 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.consensus-decoding-surface/moses.ini b/tests/phrase.consensus-decoding-surface/moses.ini
index 550bc2e..f78e5b9 100644
--- a/tests/phrase.consensus-decoding-surface/moses.ini
+++ b/tests/phrase.consensus-decoding-surface/moses.ini
@@ -5,7 +5,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
#ttable element load limit 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.consensus-decoding-surface/truth/results.txt b/tests/phrase.consensus-decoding-surface/truth/results.txt
index 9710951..3c3d324 100644
--- a/tests/phrase.consensus-decoding-surface/truth/results.txt
+++ b/tests/phrase.consensus-decoding-surface/truth/results.txt
@@ -1,8 +1,9 @@
TRANSLATION_1=i ask you , therefore , mr president , are the different labour costs not therefore also a reduction of the free competition in the european union ?
TRANSLATION_2=if we look at the fälligkeitspläne the implementation of the budget for the categories 2 , 3 , 4 and 7 to , we see that only an average of 8 % of all commitments by payments are met .
-TRANSLATION_3=three years ago , we have with our employment initiative started by small and medium-sized enterprises halfen , chancenkapital to obtain .
+TRANSLATION_3=three years ago , we have with our employment initiative started by small and medium-sized enterprises , halfen chancenkapital to obtain .
TRANSLATION_4=parliament wants the in two ways to do .
TRANSLATION_5=only then will the european institutions also its mandate fair .
-LMLOAD_TIME ~ 8.00
-PTLOAD_TIME ~ 9.00
-TOTAL_WALLTIME ~ 200
+LMLOAD_TIME ~ 4.944
+PTLOAD_TIME ~ 4.944
+PTLOAD_TIME ~ 5.194
+TOTAL_WALLTIME ~ 121
diff --git a/tests/phrase.continue-partial-translation/moses.ini b/tests/phrase.continue-partial-translation/moses.ini
index 2d1468e..86e99bb 100644
--- a/tests/phrase.continue-partial-translation/moses.ini
+++ b/tests/phrase.continue-partial-translation/moses.ini
@@ -5,7 +5,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
#ttable element load limit 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.continue-partial-translation/truth/results.txt b/tests/phrase.continue-partial-translation/truth/results.txt
index 8dd76db..c6b3004 100644
--- a/tests/phrase.continue-partial-translation/truth/results.txt
+++ b/tests/phrase.continue-partial-translation/truth/results.txt
@@ -4,12 +4,13 @@ TRANSLATION_3=keep the
TRANSLATION_4=test raz dva tri ctyri
TRANSLATION_5=two raz tri ctyri
TRANSLATION_6=three raz dva ctyri
-LMLOAD_TIME ~ 8.00
-PTLOAD_TIME ~ 9.00
+LMLOAD_TIME ~ 7.678
+PTLOAD_TIME ~ 7.678
+PTLOAD_TIME ~ 8.164
SCORE_1 = -17.279
-SCORE_2 = -18.098
-SCORE_3 = -18.098
-SCORE_4 = -981.521
-SCORE_5 = -739.277
-SCORE_6 = -739.277
-TOTAL_WALLTIME ~ 20
+SCORE_2 = -19.343
+SCORE_3 = -19.343
+SCORE_4 = -1731.442
+SCORE_5 = -1303.373
+SCORE_6 = -1303.373
+TOTAL_WALLTIME ~ 9
diff --git a/tests/phrase.lattice-distortion/moses.ini b/tests/phrase.lattice-distortion/moses.ini
index 80d4c46..d7ea7ac 100644
--- a/tests/phrase.lattice-distortion/moses.ini
+++ b/tests/phrase.lattice-distortion/moses.ini
@@ -11,7 +11,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${TEST_PATH}/small.lm
+8 0 3 ${TEST_PATH}/small.lm
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
#ttable element load limit 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.lattice-distortion/truth/results.txt b/tests/phrase.lattice-distortion/truth/results.txt
index c3d031c..9f7cb38 100644
--- a/tests/phrase.lattice-distortion/truth/results.txt
+++ b/tests/phrase.lattice-distortion/truth/results.txt
@@ -5,15 +5,15 @@ TRANSLATION_4=A B C ||| 1 2 3
TRANSLATION_5=C D E X ||| 1234 3 4 5
TRANSLATION_6=A ||| 1
TRANSLATION_7=' ||| '
-LMLOAD_TIME ~ 0.000
-PTLOAD_TIME ~ 0.000
+LMLOAD_TIME ~ 0.522
+PTLOAD_TIME ~ 0.522
SCORE_1 = 1.090
SCORE_2 = 2.004
SCORE_3 = 2.004
SCORE_4 = 2.004
SCORE_5 = -0.233
SCORE_6 = -1.851
-SCORE_7 = -196.549
+SCORE_7 = -327.691
TRANSLATION_0_NBEST_1=1 2 ||| d: 0 lm: -4.30484 w: -2 I: 0 tm: -4.60517 -4.60517
TRANSLATION_0_NBEST_2=2 1 ||| d: -3 lm: -9.70915 w: -2 I: 0 tm: -4.60517 -4.60517
TRANSLATION_1_NBEST_1=1 2 3 ||| d: 0 lm: -6.08823 w: -3 I: 0 tm: -6.90776 -6.90776
@@ -49,5 +49,5 @@ TRANSLATION_4_NBEST_8=5 4 1234 ||| d: -3 lm: -8.17776 w: -3 I: 0 tm: -6.90776 -6
TRANSLATION_4_NBEST_9=3 4 1234 5 ||| d: -3 lm: -11.6793 w: -4 I: 0 tm: -9.21034 -9.21034
TRANSLATION_4_NBEST_10=4 5 1234 ||| d: 0 lm: -12.0545 w: -3 I: 0 tm: -6.90776 -6.90776
TRANSLATION_5_NBEST_1=1 ||| d: 0 lm: -4.54836 w: -1 I: 0 tm: -2.30259 -2.30259
-TRANSLATION_6_NBEST_1=' ||| d: 0 lm: -101.55 w: -1 I: 0 tm: 0 0
-TOTAL_WALLTIME ~ 0
+TRANSLATION_6_NBEST_1=' ||| d: 0 lm: -232.691 w: -1 I: 0 tm: 0 0
+TOTAL_WALLTIME ~ 1
diff --git a/tests/phrase.lattice-surface/moses.ini b/tests/phrase.lattice-surface/moses.ini
index 013d447..1270508 100644
--- a/tests/phrase.lattice-surface/moses.ini
+++ b/tests/phrase.lattice-surface/moses.ini
@@ -11,7 +11,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
#ttable element load limit 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.lexicalized-reordering-bin/moses.ini b/tests/phrase.lexicalized-reordering-bin/moses.ini
index fb536f9..27bf874 100644
--- a/tests/phrase.lexicalized-reordering-bin/moses.ini
+++ b/tests/phrase.lexicalized-reordering-bin/moses.ini
@@ -18,7 +18,7 @@ T 0
# language models: type(srilm/irstlm), factors, order, file
[lmodel-file]
-0 0 5 ${MODEL_PATH}/lexicalized-reordering/europarl.lm
+8 0 5 ${MODEL_PATH}/lexicalized-reordering/europarl.lm
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
diff --git a/tests/phrase.lexicalized-reordering-bin/truth/results.txt b/tests/phrase.lexicalized-reordering-bin/truth/results.txt
index 198db29..5abf05f 100644
--- a/tests/phrase.lexicalized-reordering-bin/truth/results.txt
+++ b/tests/phrase.lexicalized-reordering-bin/truth/results.txt
@@ -3,11 +3,11 @@ TRANSLATION_2=the élus that we are have the with difference the us of the encou
TRANSLATION_3=the prerequisites for the événements of these derniers time , the issue of the sufficiently of the essence to it also in remarquable .
TRANSLATION_4=in the , the council , it is train of examiner the inclusion of such mécanismes in article 7 .
TRANSLATION_5=secondly , in the transparency for the citizens , which are now the droits which they disposent vis-à-vis of those appliquent and élaborent the european law and , to those , precisely appliquent and élaborent this european law .
-LMLOAD_TIME ~ 8.00
-PTLOAD_TIME ~ 9.00
-SCORE_1 = -621.293
-SCORE_2 = -1402.951
-SCORE_3 = -636.300
-SCORE_4 = -631.966
-SCORE_5 = -1110.522
-TOTAL_WALLTIME ~ 16
+LMLOAD_TIME ~ 0.164
+PTLOAD_TIME ~ 0.164
+SCORE_1 = -883.502
+SCORE_2 = -1994.346
+SCORE_3 = -898.780
+SCORE_4 = -894.141
+SCORE_5 = -1568.085
+TOTAL_WALLTIME ~ 9
diff --git a/tests/phrase.lexicalized-reordering-cn/moses.ini b/tests/phrase.lexicalized-reordering-cn/moses.ini
index afddd85..7972815 100644
--- a/tests/phrase.lexicalized-reordering-cn/moses.ini
+++ b/tests/phrase.lexicalized-reordering-cn/moses.ini
@@ -18,7 +18,7 @@ T 0
# language models: type(srilm/irstlm), factors, order, file
[lmodel-file]
-0 0 5 ${MODEL_PATH}/lexicalized-reordering/europarl.lm
+8 0 5 ${MODEL_PATH}/lexicalized-reordering/europarl.lm
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
diff --git a/tests/phrase.lexicalized-reordering-cn/truth/results.txt b/tests/phrase.lexicalized-reordering-cn/truth/results.txt
index 02dd60e..53bf3e4 100644
--- a/tests/phrase.lexicalized-reordering-cn/truth/results.txt
+++ b/tests/phrase.lexicalized-reordering-cn/truth/results.txt
@@ -1,9 +1,9 @@
TRANSLATION_1=mr president , what we devrons but also to to biarritz , this is regarder a little more loin .
TRANSLATION_2=the élus that we are have the with difference the us of the encourager to progresser , in dépit of the adversité , that of relayer the messages that we recevons of the opinion all in each of our countries .
TRANSLATION_3=the prerequisites for the événements of these derniers time , the issue of the sufficiently of the essence to it also in remarquable .
-LMLOAD_TIME ~ 1.000
-PTLOAD_TIME ~ 1.000
-SCORE_1 = -621.293
-SCORE_2 = -1402.951
-SCORE_3 = -636.300
-TOTAL_WALLTIME ~ 21
+LMLOAD_TIME ~ 1.688
+PTLOAD_TIME ~ 1.688
+SCORE_1 = -883.502
+SCORE_2 = -1994.346
+SCORE_3 = -898.780
+TOTAL_WALLTIME ~ 6
diff --git a/tests/phrase.lexicalized-reordering/moses.ini b/tests/phrase.lexicalized-reordering/moses.ini
index 83b3927..15c5427 100644
--- a/tests/phrase.lexicalized-reordering/moses.ini
+++ b/tests/phrase.lexicalized-reordering/moses.ini
@@ -18,7 +18,7 @@ T 0
# language models: type(srilm/irstlm), factors, order, file
[lmodel-file]
-0 0 5 ${MODEL_PATH}/lexicalized-reordering/europarl.lm
+8 0 5 ${MODEL_PATH}/lexicalized-reordering/europarl.lm
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
diff --git a/tests/phrase.lexicalized-reordering/truth/results.txt b/tests/phrase.lexicalized-reordering/truth/results.txt
index 198db29..1219b8f 100644
--- a/tests/phrase.lexicalized-reordering/truth/results.txt
+++ b/tests/phrase.lexicalized-reordering/truth/results.txt
@@ -3,11 +3,12 @@ TRANSLATION_2=the élus that we are have the with difference the us of the encou
TRANSLATION_3=the prerequisites for the événements of these derniers time , the issue of the sufficiently of the essence to it also in remarquable .
TRANSLATION_4=in the , the council , it is train of examiner the inclusion of such mécanismes in article 7 .
TRANSLATION_5=secondly , in the transparency for the citizens , which are now the droits which they disposent vis-à-vis of those appliquent and élaborent the european law and , to those , precisely appliquent and élaborent this european law .
-LMLOAD_TIME ~ 8.00
-PTLOAD_TIME ~ 9.00
-SCORE_1 = -621.293
-SCORE_2 = -1402.951
-SCORE_3 = -636.300
-SCORE_4 = -631.966
-SCORE_5 = -1110.522
-TOTAL_WALLTIME ~ 16
+LMLOAD_TIME ~ 1.330
+PTLOAD_TIME ~ 1.330
+PTLOAD_TIME ~ 1.961
+SCORE_1 = -883.502
+SCORE_2 = -1994.346
+SCORE_3 = -898.780
+SCORE_4 = -894.141
+SCORE_5 = -1568.085
+TOTAL_WALLTIME ~ 8
diff --git a/tests/phrase.multi-factor-binptable/moses.ini b/tests/phrase.multi-factor-binptable/moses.ini
index a49100a..80a6405 100644
--- a/tests/phrase.multi-factor-binptable/moses.ini
+++ b/tests/phrase.multi-factor-binptable/moses.ini
@@ -24,7 +24,7 @@ T 1
# language models: 0, factors, type, file
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
# 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.multi-factor-drop/moses.ini b/tests/phrase.multi-factor-drop/moses.ini
index 1409fc7..f9bd893 100644
--- a/tests/phrase.multi-factor-drop/moses.ini
+++ b/tests/phrase.multi-factor-drop/moses.ini
@@ -24,7 +24,7 @@ T 1
# language models: 0, factors, type, file
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
# 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.multi-factor/moses.ini b/tests/phrase.multi-factor/moses.ini
index 13be272..6e12521 100644
--- a/tests/phrase.multi-factor/moses.ini
+++ b/tests/phrase.multi-factor/moses.ini
@@ -28,7 +28,7 @@ T 1
# language models: 0, factors, type, file
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
# 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.multiple-translation-system-lr/moses.ini b/tests/phrase.multiple-translation-system-lr/moses.ini
index 8687b0d..0ea29c8 100644
--- a/tests/phrase.multiple-translation-system-lr/moses.ini
+++ b/tests/phrase.multiple-translation-system-lr/moses.ini
@@ -15,8 +15,8 @@ default D 1 L 1 R 0
# language model
[lmodel-file]
-0 0 5 ${MODEL_PATH}/lexicalized-reordering/europarl.lm
-0 0 5 ${MODEL_PATH}/lexicalized-reordering/europarl.lm
+8 0 5 ${MODEL_PATH}/lexicalized-reordering/europarl.lm
+8 0 5 ${MODEL_PATH}/lexicalized-reordering/europarl.lm
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
# distortion (reordering) files
diff --git a/tests/phrase.multiple-translation-system-lr/truth/results.txt b/tests/phrase.multiple-translation-system-lr/truth/results.txt
index 198db29..79c98ba 100644
--- a/tests/phrase.multiple-translation-system-lr/truth/results.txt
+++ b/tests/phrase.multiple-translation-system-lr/truth/results.txt
@@ -3,11 +3,13 @@ TRANSLATION_2=the élus that we are have the with difference the us of the encou
TRANSLATION_3=the prerequisites for the événements of these derniers time , the issue of the sufficiently of the essence to it also in remarquable .
TRANSLATION_4=in the , the council , it is train of examiner the inclusion of such mécanismes in article 7 .
TRANSLATION_5=secondly , in the transparency for the citizens , which are now the droits which they disposent vis-à-vis of those appliquent and élaborent the european law and , to those , precisely appliquent and élaborent this european law .
-LMLOAD_TIME ~ 8.00
-PTLOAD_TIME ~ 9.00
-SCORE_1 = -621.293
-SCORE_2 = -1402.951
-SCORE_3 = -636.300
-SCORE_4 = -631.966
-SCORE_5 = -1110.522
+LMLOAD_TIME ~ 1.196
+PTLOAD_TIME ~ 1.196
+PTLOAD_TIME ~ 2.071
+PTLOAD_TIME ~ 2.717
+SCORE_1 = -883.502
+SCORE_2 = -1994.346
+SCORE_3 = -898.780
+SCORE_4 = -894.141
+SCORE_5 = -1568.085
TOTAL_WALLTIME ~ 16
diff --git a/tests/phrase.multiple-translation-system/moses.ini b/tests/phrase.multiple-translation-system/moses.ini
index 7d9f23d..c7fc8a8 100644
--- a/tests/phrase.multiple-translation-system/moses.ini
+++ b/tests/phrase.multiple-translation-system/moses.ini
@@ -15,8 +15,8 @@ default D 1 L 1
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
#ttable element load limit 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.multiple-translation-system/truth/results.txt b/tests/phrase.multiple-translation-system/truth/results.txt
index e170634..d15f400 100644
--- a/tests/phrase.multiple-translation-system/truth/results.txt
+++ b/tests/phrase.multiple-translation-system/truth/results.txt
@@ -1,13 +1,15 @@
TRANSLATION_1=i ask you , therefore , mr president , the different labour costs are therefore not a restriction of free competition in the european union ?
TRANSLATION_2=if we look at the fälligkeitspläne the implementation of the budget for the categories 2 , 3 , 4 and 7 to , we see that only an average of 8 % of commitments by payments are met .
-TRANSLATION_3=three years ago our employment strategy , we started by small and medium-sized enterprises halfen , chancenkapital to obtain .
+TRANSLATION_3=three years ago our employment strategy , we started by small and medium-sized enterprises , halfen chancenkapital to obtain .
TRANSLATION_4=parliament wants the in two ways .
TRANSLATION_5=only then will the european institutions to its mandate .
-LMLOAD_TIME ~ 8.00
-PTLOAD_TIME ~ 9.00
+LMLOAD_TIME ~ 10.130
+PTLOAD_TIME ~ 10.130
+PTLOAD_TIME ~ 10.637
+PTLOAD_TIME ~ 11.081
SCORE_1 = -14.843
-SCORE_2 = -133.757
-SCORE_3 = -240.241
+SCORE_2 = -153.032
+SCORE_3 = -278.157
SCORE_4 = -5.995
SCORE_5 = -7.015
-TOTAL_WALLTIME ~ 28
+TOTAL_WALLTIME ~ 22
diff --git a/tests/phrase.nbest-multi-factor/moses.ini b/tests/phrase.nbest-multi-factor/moses.ini
index cdc6e23..ef732ac 100644
--- a/tests/phrase.nbest-multi-factor/moses.ini
+++ b/tests/phrase.nbest-multi-factor/moses.ini
@@ -28,7 +28,7 @@ T 1
# language models: 0, factors, type, file
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
# 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.ptable-filtering/moses.ini b/tests/phrase.ptable-filtering/moses.ini
index 0838ad6..6307257 100644
--- a/tests/phrase.ptable-filtering/moses.ini
+++ b/tests/phrase.ptable-filtering/moses.ini
@@ -5,7 +5,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
# 0 = all elements loaded
[ttable-limit]
diff --git a/tests/phrase.show-weights.lex-reorder/moses.ini b/tests/phrase.show-weights.lex-reorder/moses.ini
index 0806f3c..bbe14fa 100644
--- a/tests/phrase.show-weights.lex-reorder/moses.ini
+++ b/tests/phrase.show-weights.lex-reorder/moses.ini
@@ -18,7 +18,7 @@ T 0
# language models: type(srilm/irstlm), factors, order, file
[lmodel-file]
-0 0 5 ${MODEL_PATH}/lexicalized-reordering/europarl.lm
+8 0 5 ${MODEL_PATH}/lexicalized-reordering/europarl.lm
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
diff --git a/tests/phrase.show-weights/moses.ini b/tests/phrase.show-weights/moses.ini
index e99ea9b..b9af00f 100644
--- a/tests/phrase.show-weights/moses.ini
+++ b/tests/phrase.show-weights/moses.ini
@@ -11,7 +11,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
diff --git a/tests/phrase.source-word-deletion/moses.ini b/tests/phrase.source-word-deletion/moses.ini
index 4fbf7cc..94b81a1 100644
--- a/tests/phrase.source-word-deletion/moses.ini
+++ b/tests/phrase.source-word-deletion/moses.ini
@@ -5,7 +5,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
#ttable element load limit 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.sparse-phrase-table/moses.ini b/tests/phrase.sparse-phrase-table/moses.ini
index 365aba4..5673ecc 100644
--- a/tests/phrase.sparse-phrase-table/moses.ini
+++ b/tests/phrase.sparse-phrase-table/moses.ini
@@ -5,7 +5,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
#ttable element load limit 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.target-word-insertion/moses.ini b/tests/phrase.target-word-insertion/moses.ini
index e8b0a74..fd617a1 100644
--- a/tests/phrase.target-word-insertion/moses.ini
+++ b/tests/phrase.target-word-insertion/moses.ini
@@ -5,7 +5,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
#ttable element load limit 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.word-translation/moses.ini b/tests/phrase.word-translation/moses.ini
index 9f5a626..7fc69bc 100644
--- a/tests/phrase.word-translation/moses.ini
+++ b/tests/phrase.word-translation/moses.ini
@@ -5,7 +5,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
#ttable element load limit 0 = all elements loaded
diff --git a/tests/phrase.xml-markup/moses.ini b/tests/phrase.xml-markup/moses.ini
index 1fedb28..6687cd5 100644
--- a/tests/phrase.xml-markup/moses.ini
+++ b/tests/phrase.xml-markup/moses.ini
@@ -11,7 +11,7 @@
# language model
[lmodel-file]
-0 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
+8 0 3 ${LM_PATH}/europarl.en.srilm.gz
# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
[ttable-limit]
#ttable element load limit 0 = all elements loaded