Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/moses-smt/mosesdecoder.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBarry Haddow <barry.haddow@gmail.com>2011-11-23 19:31:16 +0400
committerBarry Haddow <barry.haddow@gmail.com>2011-11-23 19:31:16 +0400
commit66c29e01c42ce48b77f62e4100c77f5f7701dcc5 (patch)
tree674f8e0ad5937d705a39f9ed80926125b407ab08 /scripts/other
parent791831b0ce557be7490ecccde380df66a86b9589 (diff)
Move from scripts to contrib
Diffstat (limited to 'scripts/other')
-rwxr-xr-xscripts/other/Extract_TMX_Corpus/Extract_TMX_Corpus.py594
-rw-r--r--scripts/other/Extract_TMX_Corpus/Extract_TMX_Corpus.rsrc.py141
-rw-r--r--scripts/other/Extract_TMX_Corpus/LanguageCodes.txt22
-rw-r--r--scripts/other/Extract_TMX_Corpus/LanguagePairs.txt3
-rw-r--r--scripts/other/Extract_TMX_Corpus/_READ_ME_FIRST.txt241
-rw-r--r--scripts/other/Extract_TMX_Corpus/gpl.txt674
-rw-r--r--scripts/other/Moses2TMX/LanguageCodes.txt22
-rwxr-xr-xscripts/other/Moses2TMX/Moses2TMX.py166
-rw-r--r--scripts/other/Moses2TMX/Moses2TMX.rsrc.py95
-rw-r--r--scripts/other/Moses2TMX/_READ_ME_FIRST.txt127
-rw-r--r--scripts/other/Moses2TMX/gpl.txt674
11 files changed, 0 insertions, 2759 deletions
diff --git a/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/Extract_TMX_Corpus.py b/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/Extract_TMX_Corpus.py
deleted file mode 100755
index fd67d4b3a..000000000
--- a/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/Extract_TMX_Corpus.py
+++ /dev/null
@@ -1,594 +0,0 @@
-#! /usr/bin/env python
-# -*- coding: utf_8 -*-
-"""This program is used to prepare corpora extracted from TMX files.
-It is particularly useful for translators not very familiar
-with machine translation systems that want to use Moses with a highly customised
-corpus.
-
-It extracts from a directory containing TMX files (and from all of its subdirectories)
-all the segments of one or more language pairs (except empty segments and segments that are equal in both languages)
-and removes all other information. It then creates 2 separate monolingual files per language pair,
-both of which have strictly parallel (aligned) segments. This kind of corpus can easily be transformed
-in other formats, if need be.
-
-The program requires that Pythoncard and wxPython (as well as Python) be previously installed.
-
-Copyright 2009, João L. A. C. Rosas
-
-Distributed under GNU GPL v3 licence (see http://www.gnu.org/licenses/)
-
-E-mail: extracttmxcorpus@gmail.com """
-
-__version__ = "$Revision: 1.043$"
-__date__ = "$Date: 2011/08/13$"
-__author__="$João L. A. C. Rosas$"
-#Special thanks to Gary Daine for a helpful suggestion about a regex expression
-#Updated to run on Linux by Tom Hoar
-
-from PythonCard import clipboard, dialog, graphic, model
-from PythonCard.components import button, combobox,statictext,checkbox,staticbox
-import wx
-import os, re
-import string
-import sys
-from time import strftime
-import codecs
-
-
-class Extract_TMX_Corpus(model.Background):
-
- def on_initialize(self, event):
- """Initialize values
-
-
- @self.inputdir: directory whose files will be treated
- @self.outputfile: base name of the resulting corpora files
- @self.outputpath: root directory of the resulting corpora files
- @currdir: program's current working directory
- @self.languages: list of languages whose segments can be processed
- @self.startinglanguage: something like 'EN-GB'
- @self.destinationlanguage: something like 'FR-FR'
- @self.components.cbStartingLanguage.items: list of values of the Starting Language combobox of the program's window
- @self.components.cbDestinationLanguage.items: list of values of the Destination Language combobox of the program's window
- @self.numtus: number of translation units extracted so far
- @self.presentfile: TMX file being currently processed
- @self.errortypes: variable that stocks the types of errors detected in the TMX file that is being processed
- @self.wroteactions: variable that indicates whether the actions files has already been written to
- """
-
- self.inputdir=''
- self.outputfile=''
- self.outputpath=''
- #Get directory where program file is and ...
- currdir=os.path.abspath(os.path.dirname(os.path.realpath(sys.argv[0])))
- #... load the file ("LanguageCodes.txt") with the list of languages that the program can process
- try:
- self.languages=open(currdir+os.sep+r'LanguageCodes.txt','r+').readlines()
- except:
- # If the languages file doesn't exist in the program directory, alert user that it is essential for the good working of the program and exit
- result = dialog.alertDialog(self, 'The file "LanguageCodes.txt" is missing. The program will now close.', 'Essential file missing')
- sys.exit()
- #remove end of line marker from each line in "LanguageCodes.txt"
- for lang in range(len(self.languages)):
- self.languages[lang]=self.languages[lang].rstrip()
- self.startinglanguage=''
- self.destinationlanguage=''
- #Insert list of language names in appropriate program window's combo boxes
- self.components.cbStartingLanguage.items=self.languages
- self.components.cbDestinationLanguage.items=self.languages
- self.tottus=0
- self.numtus=0
- self.numequaltus=0
- self.presentfile=''
- self.errortypes=''
- self.wroteactions=False
- self.errors=''
-
- def extract_language_segments_tmx(self,text):
- """Extracts TMX language segments from TMX files
-
- @text: the text of the TMX file
- @pattern: compiled regular expression object, which can be used for matching
- @tus: list that collects the translation units of the text
- @segs: list that collects the segment units of the relevant pair of languages
- @numtus: number of translation units extracted
- @present_tu: variable that stocks the translation unit relevant segments (of the chosen language pair) that are being processed
- @self.errortypes: variable that stocks the types of errors detected in the TMX file that is being processed
- """
- #print 'extract_language_segments: start at '+strftime('%H-%M-%S')
- result=('','')
- try:
- if text:
- # Convert character entities to "normal" characters
- pattern=re.compile('&gt;',re.U)
- text=re.sub(pattern,'>',text)
- pattern=re.compile('&lt;',re.U)
- text=re.sub(pattern,'<',text)
- pattern=re.compile('&amp;',re.U)
- text=re.sub(pattern,'&',text)
- pattern=re.compile('&quot;',re.U)
- text=re.sub(pattern,'"',text)
- pattern=re.compile('&apos;',re.U)
- text=re.sub(pattern,"'",text)
- # Extract translation units
- pattern=re.compile('(?s)<tu.*?>(.*?)</tu>')
- tus=re.findall(pattern,text)
- ling1=''
- ling2=''
- #Extract relevant segments and store them in the @text variable
- if tus:
- for tu in tus:
- pattern=re.compile('(?s)<tuv.*?lang="'+self.startinglanguage+'">.*?<seg>(.*?)</seg>.*?<tuv.*?lang="'+self.destinationlanguage+'">.*?<seg>(.*?)</seg>')
- present_tu=re.findall(pattern,tu)
- self.tottus+=1
- #reject empty segments
- if present_tu: # and not present_tu[0][0].startswith("<")
- present_tu1=present_tu[0][0].strip()
- present_tu2=present_tu[0][1].strip()
- present_tu1 = re.sub('<bpt.*</bpt>', '', present_tu1)
- present_tu2 = re.sub('<bpt.*</bpt>', '', present_tu2)
- present_tu1 = re.sub(r'<ept.*</ept>', '', present_tu1)
- present_tu2 = re.sub(r'<ept.*</ept>', '', present_tu2)
- present_tu1 = re.sub(r'<ut.*</ut>', '', present_tu1)
- present_tu2 = re.sub(r'<ut.*</ut>', '', present_tu2)
- present_tu1 = re.sub(r'<ph.*</ph>', '', present_tu1)
- present_tu2 = re.sub(r'<ph.*</ph>', '', present_tu2)
- #Thanks to Gary Daine
- present_tu1 = re.sub('^[0-9\.() \t\-_]*$', '', present_tu1)
- #Thanks to Gary Daine
- present_tu2 = re.sub('^[0-9\.() \t\-_]*$', '', present_tu2)
- if present_tu1 != present_tu2:
- x=len(present_tu1)
- y=len(present_tu2)
- if (x <= y*3) and (y <= x*3):
- ling1=ling1+present_tu1+'\n'
- ling2=ling2+present_tu2+'\n'
- self.numtus+=1
- else:
- self.numequaltus+=1
- pattern=re.compile('(?s)<tuv.*?lang="'+self.destinationlanguage+'">.*?<seg>(.*?)</seg>.*?<tuv.*?lang="'+self.startinglanguage+'">.*?<seg>(.*?)</seg>')
- present_tu=re.findall(pattern,tu)
- #print present_tu
- if present_tu:
- present_tu1=present_tu[0][1].strip()
- present_tu2=present_tu[0][0].strip()
- present_tu1 = re.sub('<bpt.*</bpt>', '', present_tu1)
- present_tu2 = re.sub('<bpt.*</bpt>', '', present_tu2)
- present_tu1 = re.sub(r'<ept.*</ept>', '', present_tu1)
- present_tu2 = re.sub(r'<ept.*</ept>', '', present_tu2)
- present_tu1 = re.sub(r'<ut.*</ut>', '', present_tu1)
- present_tu2 = re.sub(r'<ut.*</ut>', '', present_tu2)
- present_tu1 = re.sub(r'<ph.*</ph>', '', present_tu1)
- present_tu2 = re.sub(r'<ph.*</ph>', '', present_tu2)
- #Thanks to Gary Daine
- present_tu1 = re.sub('^[0-9\.() \t\-_]*$', '', present_tu1)
- #Thanks to Gary Daine
- present_tu2 = re.sub('^[0-9\.() \t\-_]*$', '', present_tu2)
- if present_tu1 != present_tu2:
- x=len(present_tu1)
- y=len(present_tu2)
- if (x <= y*3) and (y <= x*3):
- ling1=ling1+present_tu1+'\n'
- ling2=ling2+present_tu2+'\n'
- self.numtus+=1
- else:
- self.numequaltus+=1
- result=(ling1,ling2)
- except:
- self.errortypes=self.errortypes+' - Extract Language Segments error\n'
- return result
-
- def locate(self,pattern, basedir):
- """Locate all files matching supplied filename pattern in and below
- supplied root directory.
-
- @pattern: something like '*.tmx'
- @basedir:whole directory to be treated
- """
- import fnmatch
- for path, dirs, files in os.walk(os.path.abspath(basedir)):
- for filename in fnmatch.filter(files, pattern):
- yield os.path.join(path, filename)
-
- def getallsegments(self):
- """Get all language segments from the TMX files in the specified
- directory
-
- @self.startinglanguage: something like 'EN-GB'
- @self.destinationlanguage: something like 'FR-FR'
- @fileslist: list of files that should be processed
- @self.inputdir: directory whose files will be treated
- @startfile:output file containing all segments in the @startinglanguage; file
- will be created in @self.inputdir
- @destfile:output file containing all segments in the @destinationlanguage; file
- will be created in @self.inputdir
- @actions:output file indicating the names of all files that were processed without errors; file
- will be created in @self.inputdir
- @self.errortypes: variable that stocks the types of errors detected in the TMX file that is being processed
- @self.presentfile: TMX file being currently processed
- @preptext: parsed XML text with all tags extracted and in string format
- @tus: list that receives the extracted TMX language translation units just with segments of the relevant language pair
- @num: loop control variable between 0 and length of @tus - 1
- @self.numtus: number of translation units extracted so far
- """
- self.statusBar.text='Processing '+ self.inputdir
- try:
- # Get a list of all TMX files that need to be processed
- fileslist=self.locate('*.tmx',self.inputdir)
- # Open output files for writing
- startfile=open(self.outputpath+os.sep+self.startinglanguage+ ' ('+self.destinationlanguage+')_' +self.outputfile,'w+b')
- destfile=open(self.outputpath+os.sep+self.destinationlanguage+' ('+self.startinglanguage+')_'+self.outputfile,'w+b')
- actions=open(self.outputpath+os.sep+'_processing_info'+os.sep+self.startinglanguage+ '-'+self.destinationlanguage+'_'+'actions_'+self.outputfile+'.txt','w+')
- except:
- # if any error up to now, add the name of the TMX file to the output file @errors
- self.errortypes=self.errortypes+' - Get All Segments: creation of output files error\n'
- if fileslist:
- # For each relevant TMX file ...
- for self.presentfile in fileslist:
- self.errortypes=''
- try:
- print self.presentfile
- fileObj = codecs.open(self.presentfile, "rb", "utf-16","replace",0 )
- pos=0
- while True:
- # read a new chunk of text...
- preptext = fileObj.read(692141)
- if not preptext:
- break
- last5=''
- y=''
- #... and make it end at the end of a translation unit
- while True:
- y=fileObj.read(1)
- if not y:
- break
- last5=last5+y
- if '</tu>' in last5:
- break
- preptext=preptext+last5
- # ... and extract its relevant segments ...
- if not self.errortypes:
- segs1,segs2=self.extract_language_segments_tmx(preptext)
- preptext=''
- #... and write those segments to the output files
- if segs1 and segs2:
- try:
- startfile.write('%s' % (segs1.encode('utf-8','strict')))
- destfile.write('%s' % (segs2.encode('utf-8','strict')))
- except:
- self.errortypes=self.errortypes+' - Get All Segments: writing of output files error\n'
- print 'erro'
- #if no errors up to now, insert the name of the TMX file in the @actions output file
- #encoding is necessary because @actions may be in a directory whose name has special diacritic characters
- if self.errortypes=='':
- try:
- actions.write(self.presentfile.encode('utf_8','replace')+'\n')
- self.wroteactions=True
- except:
- self.errortypes=self.errortypes+' - Get All Segments: writing of actions file error\n'
- fileObj.close()
- except:
- self.errortypes=self.errortypes+' - Error reading input file\n'
- try:
- if self.wroteactions:
- actions.write('\n*************************************************\n\n')
- actions.write('Total number of translation units: '+str(self.tottus)+'\n')
- actions.write('Number of extracted translation units (source segment not equal to destination segment): '+str(self.numtus)+'\n')
- actions.write('Number of removed translation units (source segment equal to destination segment): '+str(self.numequaltus)+'\n')
- actions.write('Number of empty translation units (source segment and/or destination segment not present): '+str(self.tottus-self.numequaltus-self.numtus))
-
- except:
- self.errortypes=self.errortypes+' - Get All Segments: writing of actions file error\n'
- # Close output files
- actions.close()
- destfile.close()
- startfile.close()
-
- def SelectDirectory(self):
- """Select the directory where the TMX files to be processed are
-
- @result: object returned by the dialog window with attributes accepted (true if user clicked OK button, false otherwise) and
- path (list of strings containing the full pathnames to all files selected by the user)
- @self.inputdir: directory where TMX files to be processed are (and where output files will be written)
- @self.statusBar.text: text displayed in the program window status bar"""
-
- result= dialog.directoryDialog(self, 'Choose a directory', 'a')
- if result.accepted:
- self.inputdir=result.path
- self.statusBar.text=self.inputdir+' selected.'
-
- def on_menuFileSelectDirectory_select(self, event):
- self.SelectDirectory()
-
- def on_btnSelectDirectory_mouseClick(self, event):
- self.SelectDirectory()
-
- def GetOutputFileBaseName(self):
- """Get base name of the corpus files
-
- @expr: variable containing the base name of the output files
- @wildcard: list of wildcards used in the dialog window to filter types of files
- @result: object returned by the Open File dialog window with attributes accepted (true if user clicked OK button, false otherwise) and
- path (list of strings containing the full pathnames to all files selected by the user)
- @self.inputdir: directory where TMX files to be processed are (and where output files will be written)
- @location: variable containing the full path to the base name output file
- @self.outputpath: base directory of output files
- @self.outputfile: base name of the output files
- """
-
- # Default base name of the corpora files that will be produced. If you choose as base name "Corpus.txt", as starting language "EN-GB" and as destination
- # language "FR-FR" the corpora files will be named "Corpus_EN-GB.txt" and "Corpus_FR-FR.txt"
- expr='Corpus'
- #open a dialog that lets you choose the base name of the corpora files that will be produced.
- wildcard = "Text files (*.txt;*.TXT)|*.txt;*.TXT"
- result = dialog.openFileDialog(None, "Name of corpus file", self.inputdir,expr,wildcard=wildcard)
- if result.accepted:
- location=os.path.split(result.paths[0])
- self.outputpath=location[0]
- self.outputfile = location[1]
- if not os.path.exists(self.outputpath+os.sep+'_processing_info'):
- try:
- os.mkdir(self.outputpath+os.sep+'_processing_info')
- except:
- result1 = dialog.alertDialog(self, "The program can't create the directory " + self.outputpath+os.sep+r'_processing_info, which is necessary for ' + \
- 'the creation of the output files. The program will now close.','Error')
- sys.exit()
-
- def on_menuGetOutputFileBaseName_select(self, event):
- self.GetOutputFileBaseName()
-
- def on_btnGetOutputFileBaseName_mouseClick(self, event):
- self.GetOutputFileBaseName()
-
- def ExtractCorpus(self):
- """Get the directory where TMX files to be processed are, get the choice of the pair of languages that will be treated and launch the extraction
- of the corpus
-
- @self.errortypes: variable that stocks the types of errors detected in the TMX file that is being processed
- @self.presentfile: TMX file being currently processed
- @self.numtus: number of translation units extracted so far
- @self.startinglanguage: something like 'EN-GB'
- @self.destinationlanguage: something like 'FR-FR'
- @self.inputdir: directory whose files will be treated
- @self.components.cbStartingLanguage.items: list of values of the Starting Language combobox of the program's window
- @self.components.cbDestinationLanguage.items: list of values of the Destination Language combobox of the program's window
- @self.outputfile: base name of the resulting corpora files
- @self.errors:output file indicating the types of error that occurred in each processed TMX file
- @self.numtus: number of translation units extracted so far
- """
-
- print 'Extract corpus: started at '+strftime('%H-%M-%S')
- self.errortypes=''
- self.presentfile=''
- self.numtus=0
- #get the startinglanguage name (e.g.: "EN-GB") from the program window
- self.startinglanguage=self.components.cbStartingLanguage.text
- #get the destinationlanguage name from the program window
- self.destinationlanguage=self.components.cbDestinationLanguage.text
- #if the directory where TMX files (@inputdir) or the pair of languages were not previously chosen, open a dialog box explaining
- #the conditions that have to be met so that the extraction can be made and do nothing...
- if (self.inputdir=='') or (self.components.cbStartingLanguage.text=='') or (self.components.cbDestinationLanguage.text=='') or (self.outputfile=='') \
- or (self.components.cbStartingLanguage.text==self.components.cbDestinationLanguage.text):
- result = dialog.alertDialog(self, 'In order to extract a corpus, you need to:\n\n 1) indicate the directory where the TMX files are,\n 2)' \
- +' the starting language,\n 3) the destination language (the 2 languages must be different), and\n 4) the base name of the output files.', 'Error')
-
- #...else, go ahead
- else:
- try:
- self.errors=open(self.outputpath+os.sep+'_processing_info'+os.sep+self.startinglanguage+ '-'+self.destinationlanguage+'_'+'errors_'+self.outputfile+'.txt','w+')
- except:
- pass
- self.statusBar.text='Please wait. This can be a long process ...'
- #Launch the segment extraction
- self.numtus=0
- self.getallsegments()
- # if any error up to now, add the name of the TMX file to the output file @errors
- if self.errortypes:
- try:
- self.errors.write(self.presentfile.encode('utf_8','replace')+':\n'+self.errortypes)
- except:
- pass
- try:
- self.errors.close()
- except:
- pass
- self.statusBar.text='Processing finished.'
- #Open dialog box telling that processing is finished and where can the resulting files be found
- self.inputdir=''
- self.outputfile=''
- self.outputpath=''
- print 'Extract corpus: finished at '+strftime('%H-%M-%S')
- result = dialog.alertDialog(self, 'Processing done. Results found in:\n\n1) '+ \
- self.outputpath+os.sep+self.startinglanguage+ ' ('+self.destinationlanguage+')_' +self.outputfile+ ' (starting language corpus)\n2) '+ \
- self.outputpath+os.sep+self.destinationlanguage+' ('+self.startinglanguage+')_'+self.outputfile+ \
- ' (destination language corpus)\n3) '+self.outputpath+os.sep+'_processing_info'+os.sep+self.startinglanguage+ '-'+self.destinationlanguage+'_'+ \
- 'errors_'+self.outputfile+'.txt'+ ' (list of files that caused errors)\n4) '+self.outputpath+os.sep+'_processing_info'+os.sep+self.startinglanguage+ \
- '-'+self.destinationlanguage+'_'+'actions_'+self.outputfile+'.txt'+ ' (list of files where processing was successful)', 'Processing Done')
-
- def on_menuFileExtractCorpus_select(self, event):
- self.ExtractCorpus()
- def on_btnExtractCorpus_mouseClick(self, event):
- self.ExtractCorpus()
-
- def ExtractAllCorpora(self):
- """Extracts all the LanguagePairs that can be composed with the languages indicated in the file "LanguageCodes.txt"
-
- @self.presentfile: TMX file being currently processed
- @self.numtus: number of translation units extracted so far
- @numcorpora: number of language pair being processed
- @self.inputdir: directory whose files will be treated
- @self.outputfile: base name of the resulting corpora files
- @self.errors:output file indicating the types of error that occurred in each processed TMX file
- @self.startinglanguage: something like 'EN-GB'
- @self.destinationlanguage: something like 'FR-FR'
- @lang1: code of the starting language
- @lang2: code of the destination language
- @self.errortypes: variable that stocks the types of errors detected in the TMX file that is being processed
- @self.wroteactions: variable that indicates whether the actions files has already been written to
- """
-
- print 'Extract All Corpora: started at '+strftime('%H-%M-%S')
- self.presentfile=''
- self.numtus=0
- numcorpora=0
- #if the directory where TMX files (@inputdir) or the base name of the output files were not previously chosen, open a dialog box explaining
- #the conditions that have to be met so that the extraction can be made and do nothing...
- if (self.inputdir=='') or (self.outputfile==''):
- result = dialog.alertDialog(self, 'In order to extract all corpora, you need to:\n\n 1) indicate the directory where the TMX files are, and\n ' \
- + '2) the base name of the output files.', 'Error')
- #...else, go ahead
- else:
- try:
- for lang1 in self.languages:
- for lang2 in self.languages:
- if lang2 > lang1:
- print lang1+'/'+lang2+' corpus being created...'
- numcorpora=numcorpora+1
- self.errortypes=''
- self.numtus=0
- self.wroteactions=False
- #get the startinglanguage name (e.g.: "EN-GB") from the program window
- self.startinglanguage=lang1
- #get the destinationlanguage name from the program window
- self.destinationlanguage=lang2
- try:
- self.errors=open(self.outputpath+os.sep+'_processing_info'+os.sep+self.startinglanguage+ '-'+self.destinationlanguage+'_'+'errors.txt','w+')
- except:
- pass
- self.statusBar.text='Language pair '+str(numcorpora)+' being processed. Please wait.'
- #Launch the segment extraction
- self.getallsegments()
- # if any error up to now, add the name of the TMX file to the output file @errors
- if self.errortypes:
- try:
- self.errors.write(self.presentfile.encode('utf_8','replace')+':\n'+self.errortypes.encode('utf_8','replace'))
- except:
- pass
- try:
- self.errors.close()
- except:
- pass
- self.statusBar.text='Processing finished.'
- except:
- self.errortypes=self.errortypes+' - Extract All Corpora error\n'
- self.errors.write(self.presentfile.encode('utf_8','replace')+':\n'+self.errortypes.encode('utf_8','replace'))
- self.errors.close()
- #Open dialog box telling that processing is finished and where can the resulting files be found
- self.inputdir=''
- self.outputfile=''
- self.outputpath=''
- print 'Extract All Corpora: finished at '+strftime('%H-%M-%S')
- result = dialog.alertDialog(self, 'Results found in: '+ self.outputpath+'.', 'Processing done')
-
-
- def on_menuFileExtractAllCorpora_select(self, event):
- self.ExtractAllCorpora()
- def on_btnExtractAllCorpora_mouseClick(self, event):
- self.ExtractAllCorpora()
-
- def ExtractSomeCorpora(self):
- """Extracts the segments of the LanguagePairs indicated in the file "LanguagePairs.txt" located in the program's root directory
-
- @self.presentfile: TMX file being currently processed
- @self.numtus: number of translation units extracted so far
- @currdir: current working directory of the program
- @pairsoflanguages: list of the pairs of language that are going to be processed
- @self.languages: list of languages whose segments can be processed
- @numcorpora: number of language pair being processed
- @self.inputdir: directory whose files will be treated
- @self.outputfile: base name of the resulting corpora files
- @self.errors:output file indicating the types of error that occurred in each processed TMX file
- @self.startinglanguage: something like 'EN-GB'
- @self.destinationlanguage: something like 'FR-FR'
- @lang1: code of the starting language
- @lang2: code of the destination language
- @self.errortypes: variable that stocks the types of errors detected in the TMX file that is being processed
- @self.wroteactions: variable that indicates whether the actions files has already been written to
- """
-
- print 'Extract Some Corpora: started at '+strftime('%H-%M-%S')
- self.presentfile=''
- self.numtus=0
- currdir=os.path.abspath(os.path.dirname(os.path.realpath(sys.argv[0])))
- #... load the file ("LanguageCodes.txt") with the list of languages that the program can process
- try:
- pairsoflanguages=open(currdir+os.sep+r'LanguagePairs.txt','r+').readlines()
- except:
- # If the languages file doesn't exist in the program directory, alert user that it is essential for the good working of the program and exit
- result = dialog.alertDialog(self, 'The file "LanguagePairs.txt" is missing. The program will now close.', 'Essential file missing')
- sys.exit()
- #remove end of line marker from each line in "LanguageCodes.txt"
- if pairsoflanguages:
- for item in range(len(pairsoflanguages)):
- pairsoflanguages[item]=pairsoflanguages[item].strip()
- pos=pairsoflanguages[item].find("/")
- pairsoflanguages[item]=(pairsoflanguages[item][:pos],pairsoflanguages[item][pos+1:])
- else:
- # If the languages file is empty, alert user that it is essential for the good working of the program and exit
- result = dialog.alertDialog(self, 'The file "LanguagePairs.txt" is an essential file and is empty. The program will now close.', 'Empty file')
- sys.exit()
-
- #if the directory where TMX files (@inputdir) or the base name of the output files were not previously chosen, open a dialog box explaining
- #the conditions that have to be met so that the extraction can be made and do nothing...
- if (self.inputdir=='') or (self.outputfile==''):
- result = dialog.alertDialog(self, 'In order to extract all corpora, you need to:\n\n 1) indicate the directory where the TMX files are, and\n ' \
- + '2) the base name of the output files.', 'Error')
- #...else, go ahead
- else:
- numcorpora=0
- for (lang1,lang2) in pairsoflanguages:
- if lang1<>lang2:
- print lang1+'/'+lang2+' corpus being created...'
- self.errortypes=''
- numcorpora=numcorpora+1
- #get the startinglanguage code (e.g.: "EN-GB")
- self.startinglanguage=lang1
- #get the destinationlanguage code
- self.destinationlanguage=lang2
- try:
- self.errors=open(self.outputpath+os.sep+'_processing_info'+os.sep+self.startinglanguage+ '-'+self.destinationlanguage+'_'+'errors.txt','w+')
- except:
- pass
- self.statusBar.text='Language pair '+str(numcorpora)+' being processed. Please wait.'
- #Launch the segment extraction
- self.numtus=0
- self.wroteactions=False
- self.getallsegments()
- # if any error up to now, add the name of the TMX file to the output file @errors
- if self.errortypes:
- try:
- self.errors.write(self.presentfile.encode('utf_8','replace')+':\n'+self.errortypes.encode('utf_8','replace'))
- except:
- pass
- try:
- self.errors.close()
- except:
- pass
- else:
- result = dialog.alertDialog(self, 'A bilingual corpus involves two different languages. The pair "'+lang1+'/'+lang2 + \
- '" will not be processed.', 'Alert')
- self.statusBar.text='Processing finished.'
- #Open dialog box telling that processing is finished and where can the resulting files be found
- self.inputdir=''
- self.outputfile=''
- self.outputpath=''
- print 'Extract Some Corpora: finished at '+strftime('%H-%M-%S')
- result = dialog.alertDialog(self, 'Results found in: '+ self.outputpath+'.', 'Processing done')
-
- def on_menuFileExtractSomeCorpora_select(self, event):
- self.ExtractSomeCorpora()
- def on_btnExtractSomeCorpora_mouseClick(self, event):
- self.ExtractSomeCorpora()
-
- def on_menuHelpHelp_select(self, event):
- try:
- f = open('_READ_ME_FIRST.txt', "r")
- msg = f.read()
- result = dialog.scrolledMessageDialog(self, msg, 'readme.txt')
- except:
- result = dialog.alertDialog(self, 'Help file missing', 'Problem with the Help file')
-
-
-if __name__ == '__main__':
- app = model.Application(Extract_TMX_Corpus)
- app.MainLoop()
diff --git a/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/Extract_TMX_Corpus.rsrc.py b/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/Extract_TMX_Corpus.rsrc.py
deleted file mode 100644
index 93e19edf2..000000000
--- a/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/Extract_TMX_Corpus.rsrc.py
+++ /dev/null
@@ -1,141 +0,0 @@
-{'application':{'type':'Application',
- 'name':'Extract_TMX_Corpus',
- 'backgrounds': [
- {'type':'Background',
- 'name':'bgExtract_TMX_Corpus',
- 'title':u'Extract_TMX_Corpus',
- 'size':(275, 410),
- 'statusBar':1,
-
- 'menubar': {'type':'MenuBar',
- 'menus': [
- {'type':'Menu',
- 'name':'menuFile',
- 'label':'&File',
- 'items': [
- {'type':'MenuItem',
- 'name':'menuFileSelectDirectory',
- 'label':u'Select &input/output directory...\tCtrl+I',
- 'command':'SelectListOfDirectories',
- },
- {'type':'MenuItem',
- 'name':'menuGetOutputFileBaseName',
- 'label':u'Get &output file base name...\tCtrl+O',
- 'command':'GetOutputFileBaseName',
- },
- {'type':'MenuItem',
- 'name':'fileSep1',
- 'label':'-',
- },
- {'type':'MenuItem',
- 'name':'menuFileExtractCorpus',
- 'label':u'&Extract corpus\tCtrl+E',
- 'command':'ExtractCorpus',
- },
- {'type':'MenuItem',
- 'name':'menuFileExtractSomeCorpora',
- 'label':u'Extract &some corpora\tCtrl+S',
- 'command':'ExtractSomeCorpora',
- },
- {'type':'MenuItem',
- 'name':'menuFileExtractAllCorpora',
- 'label':u'Extract &all corpora\tCtrl+A',
- 'command':'ExtractAllCorpora',
- },
- {'type':'MenuItem',
- 'name':'fileSep2',
- 'label':u'-',
- },
- {'type':'MenuItem',
- 'name':'menuFileExit',
- 'label':'E&xit\tAlt+X',
- 'command':'Doexit',
- },
- ]
- },
- {'type':'Menu',
- 'name':'menuHelp',
- 'label':u'&Help',
- 'items': [
- {'type':'MenuItem',
- 'name':'menuHelpHelp',
- 'label':u'&Help...\tCtrl+H',
- },
- ]
- },
- ]
- },
- 'components': [
-
-{'type':'Button',
- 'name':'btnExtractSomeCorpora',
- 'position':(18, 267),
- 'size':(225, 25),
- 'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
- 'label':u'Extract some corpora',
- },
-
-{'type':'Button',
- 'name':'btnExtractAllCorpora',
- 'position':(18, 233),
- 'size':(225, 25),
- 'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
- 'label':u'Extract all corpora',
- },
-
-{'type':'StaticText',
- 'name':'StaticText3',
- 'position':(18, 107),
- 'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
- 'text':u'Destination Language:',
- },
-
-{'type':'ComboBox',
- 'name':'cbDestinationLanguage',
- 'position':(18, 129),
- 'size':(225, -1),
- 'items':[],
- },
-
-{'type':'Button',
- 'name':'btnSelectDirectory',
- 'position':(18, 19),
- 'size':(225, 25),
- 'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
- 'label':u'Select input / output directory...',
- },
-
-{'type':'ComboBox',
- 'name':'cbStartingLanguage',
- 'position':(18, 74),
- 'size':(225, -1),
- 'items':[u'DE-PT', u'EN-PT', u'ES-PT', u'FR-PT'],
- },
-
-{'type':'Button',
- 'name':'btnGetOutputFileBaseName',
- 'position':(18, 166),
- 'size':(225, 25),
- 'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
- 'label':u'Select base name of output file...',
- },
-
-{'type':'Button',
- 'name':'btnExtractCorpus',
- 'position':(18, 200),
- 'size':(225, 25),
- 'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
- 'label':u'Extract one corpus',
- },
-
-{'type':'StaticText',
- 'name':'StaticText1',
- 'position':(18, 53),
- 'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
- 'text':u'Starting Language:',
- },
-
-] # end components
-} # end background
-] # end backgrounds
-} }
diff --git a/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/LanguageCodes.txt b/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/LanguageCodes.txt
deleted file mode 100644
index 22ca66c73..000000000
--- a/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/LanguageCodes.txt
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-BG-01
-CS-01
-DA-01
-DE-DE
-EL-01
-EN-GB
-ES-ES
-ET-01
-FI-01
-FR-FR
-HU-01
-IT-IT
-LT-01
-LV-01
-MT-01
-NL-NL
-PL-01
-PT-PT
-RO-RO
-SK-01
-SL-01
-SV-SE \ No newline at end of file
diff --git a/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/LanguagePairs.txt b/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/LanguagePairs.txt
deleted file mode 100644
index d2ffd094e..000000000
--- a/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/LanguagePairs.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-BG-01/CS-01
-FR-FR/PT-PT
-EN-GB/LT-01 \ No newline at end of file
diff --git a/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/_READ_ME_FIRST.txt b/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/_READ_ME_FIRST.txt
deleted file mode 100644
index 4709b8240..000000000
--- a/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/_READ_ME_FIRST.txt
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-Summary:
- PURPOSE
- PERFORMANCE
- REQUIREMENTS
- INSTALLATION
- HOW TO USE
- GETTING THE RESULTS
- THANKS
- LICENSE
-
-
-********************************************************************************
-PURPOSE:
-********************************************************************************
-This is the MS Windows and Linux version (tested with Ubuntu 10.10 and 11.04)
-of Extract_Tmx_Corpus_1.044.
-
-Extract_Tmx_Corpus_1.044 was created initially as a Windows program (tested in
-Windows 7, Vista and XP) with a view to enable translators not necessarily with
-a deep knowledge of linguistic tools to create highly customised corpora that
-can be used with the Moses machine translation system and with other systems.
-Some users call it "et cetera", playing a bit with its initials (ETC) and
-meaning that it can treat a never-ending number of files.
-
-In order to create corpora that are most useful to train machine translation
-systems, one should strive to include segments that are relevant for the task in
-hand. One of the ways of finding such segments could involve the usage of
-previous translation memory files (TMX files). This way the corpora could be
-customised for the person or for the type of task in question. The present
-program uses such files as input.
-
-The program can create strictly aligned corpora for a single pair of languages,
-several pairs of languages or all the pairs of languages contained in the TMX
-files.
-
-The program creates 2 separate files (UTF-8 format; Unix line endings) for each
-language pair that it processes: one for the starting language and another for
-the destination language. The lines of a given TMX translation unit are placed
-in strictly the same line in both files. The program suppresses empty TMX
-translation units, as well as those where the text for the first language is the
-same as that of the second language (like translation units consisting solely of
-numbers, or those in which the first language segment has not been translated
-into the second language). If you are interested in another format of corpus, it
-should be relatively easy to adapt this format to the format you are interested
-in.
-
-The program also informs about errors that might occur during processing and
-creates a file that lists the name(s) of the TMX files that caused them, as well
-as a separate one listing the files successfully treated and the number of
-segments extracted for the language pair.
-
-********************************************************************************
-REQUIREMENTS:
-********************************************************************************
-The program requires the following to be pre-installed in your computer:
-
-1) Python 2.5 or higher (The program has been tested on Python 2.5 to 2.7.)
- Windows users download and install from http://www.python.org/download/
- Ubuntu users can use the pre-installed Python distribution
-
-2) wxPython 2.8 or higher
- Windows users download and install the Unicode version from
- http://www.wxpython.org/download.php
- Ubuntu users install with:
- sudo apt-get install python-wxtools
-
-3) Pythoncard 0.8.2 or higher
- Windows users download and install
- http://sourceforge.net/projects/pythoncard/files/PythonCard/0.8.2/PythonCard-0.8.2.win32.exe/download
- Ubuntu/Debian users install with:
- sudo apt-get install pythoncard
-
-********************************************************************************
-INSTALLATION:
-********************************************************************************
-Windows users:
-1) Download the Extract_TMX_Corpus_1.041.exe file
-2) Double-click Extract_TMX_Corpus_1.041.exe and follow the wizard's
- instructions.
-NOTE: Windows Vista users, to run the installation programs, by right-click on
-the installation file in Windows Explorer and choose "Execute as administrator"
-in the contextual menu.
-
-Ubuntu users:
-1) Download the Moses2TMX.tgz compressed file to a directory of your choice.
-2) Expand the compressed file and run from the expanded directory.
-
-***IMPORTANT***: Never erase the file "LanguageCodes.txt" in that directory. It
-is necessary for telling the program the languages that it has to process. If
-your TMX files use language codes that are different from those contained in
-this file, please replace the codes contained in the file with the codes used in
-your TMX files. You can always add or delete new codes to this file (when the
-program is not running).
-
-********************************************************************************
-HOW TO USE:
-********************************************************************************
-1) Create a directory where you will copy the TMX files that you want to
- process.
-
-2) Copy the TMX files to that directory.
-Note: If you do not have TMX files, try the following site:
-http://langtech.jrc.it/DGT-TM.html#Download. It contains the European Union
-DGT's Translation Memory, containing legislative documents of the European
-Union. For more details, see http://wt.jrc.it/lt/Acquis/DGT_TU_1.0/data/. These
-files are compressed in zip format and need to be unzipped before they can be
-used.
-
-3) Launch the program.
-
-4) Operate on the main window of the program in the direction from top to
- bottom:
-
- a) Click the "Select input/output directory" button to tell the root
- directory where the TMX files are (this directory can have subdirectories,
- all of which will also be processed), as well as where the output files
- produced by the program will be placed;
- NOTE: Please take note of this directory because the result files will also
- be placed there.
-
- b) In case you want to extract a ***single*** pair of languages, choose them
- in the "Starting Language" and "Destination Language" comboboxes. Do nothing
- if you want to extract more than one pair of languages.
-
- c) Click the "Select base name of output file" button and choose a base name
- for the output files (default: "Corpus.txt").
- Note: This base name is used to compose the names of the output files, which
- will also include the names of the starting and destination languages. If
- you accept the default "Corpus.txt" and choose "EN-GB" as starting language
- and "PT-PT" as destination language, for that corpus pair the respective
- corpora files will be named, respectively, "EN-GB (PT-PT)_Corpus.txt" and
- "PT-PT (EN-GB)_Corpus.txt".
- ***TIP***: The base name is useful for getting different names for different
- corpora of the same language.
-
- d) Click one (***just one***) of the following buttons:
- - "Extract one corpus": this creates a single pair of strictly aligned
- corpora in the languages chosen in the "Starting Language" and
- "Destination Language" comboboxes;
- - "Extract all corpora": this extracts all the combination pairs of
- languages for all the languages available in the "Starting Language" and
- "Destination language" comboboxes; if a language pair does not have
- segments of both languages in all of the translation units of all the
- TMX files, the result will be two empty corpora files for that language
- pair. If, however, there is just a single relevant translation unit, the
- corpus won't be empty.
- - "Extract some corpora": this extracts the pairs of languages listed in
- the file "LanguagePairs.txt". Each line of this file has the following
- structure:
- {Starting Language}/{Destination Language}.
-
-Here is an example of a file with 2 lines:
-
-EN-GB/PT-PT
-FR-FR/PT-PT
-
-This will create corpora for 4 pairs of languages: EN-PT, PT-EN and FR-PT and
-PT-FR. A sample "LanguagePairs.txt" comes with the program to serve as an
-example. Customise it to your needs respecting the syntax described above.
-
-NOTE: Never erase the "LanguagePairs.txt" file and always make sure that each
-pair of languages that you choose does exist in your TMX files. Otherwise, you
-won't get any results.
-
-The "Extract some corpora" and "Extract all corpora" functions are particularly
-useful if you want to prepare corpora for several or many language pairs. If
-your TMX files have translation units in all of the languages you are interested
-in, put them in a single directory (it can have subdirectories) and use those
-functions!
-
-********************************************************************************
-GETTING THE RESULTS:
-********************************************************************************
-The results are the aligned corpora files, as well as other files indicating how
-well the processing was done.
-
-When the processing is finished, you will find the corpora files in the
-directory you have chosen when you selected "Select input/output directory". In
-the "_processing_info" subdirectory of that directory you will find one or more
-*errors.txt file(s), listing the name of the TMX files that caused an error, and
-*actions.txt file(s), listing the files that were successfully processed as well
-as the number of translation units extracted.
-
-If you ask for the extraction of several corpora at once, you'll get lots of
-corpora files. If you feel somewhat confused by that abundance, please note 2
-things:
-a) If you sort the files by order of modified date, you'll reconstitute the
-chronological order in which the corpora were made (corpora are always made in
-pairs one after the other);
-b) The name of the corpora file has the following structure:
-
-{Language of the segments} ({Language with which they are aligned})_{Base name
-of the corpus}.txt
-Example: the file "BG-01 (MT-01)_Corpus.txt" has segments in the BG-01
-(Bulgarian) language that also have a translation in the MT-01 (Maltese)
-language and corresponds to the corpus whose base name is "Corpus.txt". There
-should be an equivalent "MT-01 (BG-01)_Corpus.txt", this time with all the
-Maltese segments that have a translation in Bulgarian. Together, these 2 files
-constitute an aligned corpus ready to be fed to Moses.
-
-You can now feed Moses your customised corpora :-)
-
-********************************************************************************
-PERFORMANCE:
-********************************************************************************
-The program can process very large numbers of TMX files (tens of thousands or
-more). It can also process extremely big TMX files (500 MB or more; it
-successfully processed a 2,3 GB file). The extraction of the corpus of a pair of
-languages in a very large (6,15 GB) set of TMX files took approximately 45
-minutes in an Intel Core 2 Solo U3500 computer @ 1.4 GHz with 4 GB RAM.
-
-The starting language and the destination language segments can be in any order
-in the TMX files (e.g., the starting language segment may be found either before
-or after the destination language segment in one, several or all translation
-units of the TMX file).
-
-The program accepts and preserves text in any language (including special
-diacritical characters), but has only been tested with European Union official
-languages.
-
-********************************************************************************
-THANKS:
-********************************************************************************
-Thanks to Gary Daine, who pointed out a way to improve one of the regex
-expressions used in the code.
-
-********************************************************************************
-LICENSE:
-********************************************************************************
-
-This program is free software: you can redistribute it and/or modify
-it under the terms of the GNU General Public License as published by
-the Free Software Foundation (version 3 of the License).
-
-This program is distributed in the hope that it will be useful,
-but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-GNU General Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU General Public License
-along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
diff --git a/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/gpl.txt b/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/gpl.txt
deleted file mode 100644
index 818433ecc..000000000
--- a/scripts/other/Extract_TMX_Corpus/gpl.txt
+++ /dev/null
@@ -1,674 +0,0 @@
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
- Version 3, 29 June 2007
-
- Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-
- Preamble
-
- The GNU General Public License is a free, copyleft license for
-software and other kinds of works.
-
- The licenses for most software and other practical works are designed
-to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
-the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
-share and change all versions of a program--to make sure it remains free
-software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
-GNU General Public License for most of our software; it applies also to
-any other work released this way by its authors. You can apply it to
-your programs, too.
-
- When we speak of free software, we are referring to freedom, not
-price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
-have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
-them if you wish), that you receive source code or can get it if you
-want it, that you can change the software or use pieces of it in new
-free programs, and that you know you can do these things.
-
- To protect your rights, we need to prevent others from denying you
-these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
-certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
-you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
-
- For example, if you distribute copies of such a program, whether
-gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
-freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
-or can get the source code. And you must show them these terms so they
-know their rights.
-
- Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
-(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
-giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
-
- For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
-that there is no warranty for this free software. For both users' and
-authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
-changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
-authors of previous versions.
-
- Some devices are designed to deny users access to install or run
-modified versions of the software inside them, although the manufacturer
-can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
-protecting users' freedom to change the software. The systematic
-pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
-use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
-have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
-products. If such problems arise substantially in other domains, we
-stand ready to extend this provision to those domains in future versions
-of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
-
- Finally, every program is threatened constantly by software patents.
-States should not allow patents to restrict development and use of
-software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
-avoid the special danger that patents applied to a free program could
-make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
-patents cannot be used to render the program non-free.
-
- The precise terms and conditions for copying, distribution and
-modification follow.
-
- TERMS AND CONDITIONS
-
- 0. Definitions.
-
- "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
-
- "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
-works, such as semiconductor masks.
-
- "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
-License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
-"recipients" may be individuals or organizations.
-
- To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
-in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
-exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
-earlier work or a work "based on" the earlier work.
-
- A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
-on the Program.
-
- To "propagate" a work means to do anything with it that, without
-permission, would make you directly or secondarily liable for
-infringement under applicable copyright law, except executing it on a
-computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
-distribution (with or without modification), making available to the
-public, and in some countries other activities as well.
-
- To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
-parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
-a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
-
- An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
-to the extent that it includes a convenient and prominently visible
-feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
-tells the user that there is no warranty for the work (except to the
-extent that warranties are provided), that licensees may convey the
-work under this License, and how to view a copy of this License. If
-the interface presents a list of user commands or options, such as a
-menu, a prominent item in the list meets this criterion.
-
- 1. Source Code.
-
- The "source code" for a work means the preferred form of the work
-for making modifications to it. "Object code" means any non-source
-form of a work.
-
- A "Standard Interface" means an interface that either is an official
-standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
-interfaces specified for a particular programming language, one that
-is widely used among developers working in that language.
-
- The "System Libraries" of an executable work include anything, other
-than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
-packaging a Major Component, but which is not part of that Major
-Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
-Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
-implementation is available to the public in source code form. A
-"Major Component", in this context, means a major essential component
-(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
-(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
-produce the work, or an object code interpreter used to run it.
-
- The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
-the source code needed to generate, install, and (for an executable
-work) run the object code and to modify the work, including scripts to
-control those activities. However, it does not include the work's
-System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
-programs which are used unmodified in performing those activities but
-which are not part of the work. For example, Corresponding Source
-includes interface definition files associated with source files for
-the work, and the source code for shared libraries and dynamically
-linked subprograms that the work is specifically designed to require,
-such as by intimate data communication or control flow between those
-subprograms and other parts of the work.
-
- The Corresponding Source need not include anything that users
-can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
-Source.
-
- The Corresponding Source for a work in source code form is that
-same work.
-
- 2. Basic Permissions.
-
- All rights granted under this License are granted for the term of
-copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
-conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
-permission to run the unmodified Program. The output from running a
-covered work is covered by this License only if the output, given its
-content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
-rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
-
- You may make, run and propagate covered works that you do not
-convey, without conditions so long as your license otherwise remains
-in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
-of having them make modifications exclusively for you, or provide you
-with facilities for running those works, provided that you comply with
-the terms of this License in conveying all material for which you do
-not control copyright. Those thus making or running the covered works
-for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
-and control, on terms that prohibit them from making any copies of
-your copyrighted material outside their relationship with you.
-
- Conveying under any other circumstances is permitted solely under
-the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
-makes it unnecessary.
-
- 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
-
- No covered work shall be deemed part of an effective technological
-measure under any applicable law fulfilling obligations under article
-11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
-similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
-measures.
-
- When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
-circumvention of technological measures to the extent such circumvention
-is effected by exercising rights under this License with respect to
-the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
-modification of the work as a means of enforcing, against the work's
-users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
-technological measures.
-
- 4. Conveying Verbatim Copies.
-
- You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
-receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
-appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
-keep intact all notices stating that this License and any
-non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
-keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
-recipients a copy of this License along with the Program.
-
- You may charge any price or no price for each copy that you convey,
-and you may offer support or warranty protection for a fee.
-
- 5. Conveying Modified Source Versions.
-
- You may convey a work based on the Program, or the modifications to
-produce it from the Program, in the form of source code under the
-terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
-
- a) The work must carry prominent notices stating that you modified
- it, and giving a relevant date.
-
- b) The work must carry prominent notices stating that it is
- released under this License and any conditions added under section
- 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
- "keep intact all notices".
-
- c) You must license the entire work, as a whole, under this
- License to anyone who comes into possession of a copy. This
- License will therefore apply, along with any applicable section 7
- additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
- regardless of how they are packaged. This License gives no
- permission to license the work in any other way, but it does not
- invalidate such permission if you have separately received it.
-
- d) If the work has interactive user interfaces, each must display
- Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
- interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
- work need not make them do so.
-
- A compilation of a covered work with other separate and independent
-works, which are not by their nature extensions of the covered work,
-and which are not combined with it such as to form a larger program,
-in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
-"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
-used to limit the access or legal rights of the compilation's users
-beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
-in an aggregate does not cause this License to apply to the other
-parts of the aggregate.
-
- 6. Conveying Non-Source Forms.
-
- You may convey a covered work in object code form under the terms
-of sections 4 and 5, provided that you also convey the
-machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
-in one of these ways:
-
- a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
- (including a physical distribution medium), accompanied by the
- Corresponding Source fixed on a durable physical medium
- customarily used for software interchange.
-
- b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
- (including a physical distribution medium), accompanied by a
- written offer, valid for at least three years and valid for as
- long as you offer spare parts or customer support for that product
- model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
- copy of the Corresponding Source for all the software in the
- product that is covered by this License, on a durable physical
- medium customarily used for software interchange, for a price no
- more than your reasonable cost of physically performing this
- conveying of source, or (2) access to copy the
- Corresponding Source from a network server at no charge.
-
- c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
- written offer to provide the Corresponding Source. This
- alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
- only if you received the object code with such an offer, in accord
- with subsection 6b.
-
- d) Convey the object code by offering access from a designated
- place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
- Corresponding Source in the same way through the same place at no
- further charge. You need not require recipients to copy the
- Corresponding Source along with the object code. If the place to
- copy the object code is a network server, the Corresponding Source
- may be on a different server (operated by you or a third party)
- that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
- clear directions next to the object code saying where to find the
- Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
- Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
- available for as long as needed to satisfy these requirements.
-
- e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
- you inform other peers where the object code and Corresponding
- Source of the work are being offered to the general public at no
- charge under subsection 6d.
-
- A separable portion of the object code, whose source code is excluded
-from the Corresponding Source as a System Library, need not be
-included in conveying the object code work.
-
- A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
-tangible personal property which is normally used for personal, family,
-or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
-into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
-doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
-product received by a particular user, "normally used" refers to a
-typical or common use of that class of product, regardless of the status
-of the particular user or of the way in which the particular user
-actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
-is a consumer product regardless of whether the product has substantial
-commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
-the only significant mode of use of the product.
-
- "Installation Information" for a User Product means any methods,
-procedures, authorization keys, or other information required to install
-and execute modified versions of a covered work in that User Product from
-a modified version of its Corresponding Source. The information must
-suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
-code is in no case prevented or interfered with solely because
-modification has been made.
-
- If you convey an object code work under this section in, or with, or
-specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
-part of a transaction in which the right of possession and use of the
-User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
-fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
-Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
-by the Installation Information. But this requirement does not apply
-if neither you nor any third party retains the ability to install
-modified object code on the User Product (for example, the work has
-been installed in ROM).
-
- The requirement to provide Installation Information does not include a
-requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
-for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
-the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
-network may be denied when the modification itself materially and
-adversely affects the operation of the network or violates the rules and
-protocols for communication across the network.
-
- Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
-in accord with this section must be in a format that is publicly
-documented (and with an implementation available to the public in
-source code form), and must require no special password or key for
-unpacking, reading or copying.
-
- 7. Additional Terms.
-
- "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
-License by making exceptions from one or more of its conditions.
-Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
-be treated as though they were included in this License, to the extent
-that they are valid under applicable law. If additional permissions
-apply only to part of the Program, that part may be used separately
-under those permissions, but the entire Program remains governed by
-this License without regard to the additional permissions.
-
- When you convey a copy of a covered work, you may at your option
-remove any additional permissions from that copy, or from any part of
-it. (Additional permissions may be written to require their own
-removal in certain cases when you modify the work.) You may place
-additional permissions on material, added by you to a covered work,
-for which you have or can give appropriate copyright permission.
-
- Notwithstanding any other provision of this License, for material you
-add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
-that material) supplement the terms of this License with terms:
-
- a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
- terms of sections 15 and 16 of this License; or
-
- b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
- author attributions in that material or in the Appropriate Legal
- Notices displayed by works containing it; or
-
- c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
- requiring that modified versions of such material be marked in
- reasonable ways as different from the original version; or
-
- d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
- authors of the material; or
-
- e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
- trade names, trademarks, or service marks; or
-
- f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
- material by anyone who conveys the material (or modified versions of
- it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
- any liability that these contractual assumptions directly impose on
- those licensors and authors.
-
- All other non-permissive additional terms are considered "further
-restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
-received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
-governed by this License along with a term that is a further
-restriction, you may remove that term. If a license document contains
-a further restriction but permits relicensing or conveying under this
-License, you may add to a covered work material governed by the terms
-of that license document, provided that the further restriction does
-not survive such relicensing or conveying.
-
- If you add terms to a covered work in accord with this section, you
-must place, in the relevant source files, a statement of the
-additional terms that apply to those files, or a notice indicating
-where to find the applicable terms.
-
- Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
-form of a separately written license, or stated as exceptions;
-the above requirements apply either way.
-
- 8. Termination.
-
- You may not propagate or modify a covered work except as expressly
-provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
-modify it is void, and will automatically terminate your rights under
-this License (including any patent licenses granted under the third
-paragraph of section 11).
-
- However, if you cease all violation of this License, then your
-license from a particular copyright holder is reinstated (a)
-provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
-finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
-holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
-prior to 60 days after the cessation.
-
- Moreover, your license from a particular copyright holder is
-reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
-violation by some reasonable means, this is the first time you have
-received notice of violation of this License (for any work) from that
-copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
-your receipt of the notice.
-
- Termination of your rights under this section does not terminate the
-licenses of parties who have received copies or rights from you under
-this License. If your rights have been terminated and not permanently
-reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
-material under section 10.
-
- 9. Acceptance Not Required for Having Copies.
-
- You are not required to accept this License in order to receive or
-run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
-occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
-to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
-nothing other than this License grants you permission to propagate or
-modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
-not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
-covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
-
- 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
-
- Each time you convey a covered work, the recipient automatically
-receives a license from the original licensors, to run, modify and
-propagate that work, subject to this License. You are not responsible
-for enforcing compliance by third parties with this License.
-
- An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
-organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
-organization, or merging organizations. If propagation of a covered
-work results from an entity transaction, each party to that
-transaction who receives a copy of the work also receives whatever
-licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
-give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
-Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
-the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
-
- You may not impose any further restrictions on the exercise of the
-rights granted or affirmed under this License. For example, you may
-not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
-rights granted under this License, and you may not initiate litigation
-(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
-any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
-sale, or importing the Program or any portion of it.
-
- 11. Patents.
-
- A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
-License of the Program or a work on which the Program is based. The
-work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
-
- A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
-owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
-hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
-by this License, of making, using, or selling its contributor version,
-but do not include claims that would be infringed only as a
-consequence of further modification of the contributor version. For
-purposes of this definition, "control" includes the right to grant
-patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
-this License.
-
- Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
-patent license under the contributor's essential patent claims, to
-make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
-propagate the contents of its contributor version.
-
- In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
-agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
-(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
-sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
-party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
-patent against the party.
-
- If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
-and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
-to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
-publicly available network server or other readily accessible means,
-then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
-available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
-patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
-consistent with the requirements of this License, to extend the patent
-license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
-actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
-covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
-in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
-country that you have reason to believe are valid.
-
- If, pursuant to or in connection with a single transaction or
-arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
-covered work, and grant a patent license to some of the parties
-receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
-or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
-you grant is automatically extended to all recipients of the covered
-work and works based on it.
-
- A patent license is "discriminatory" if it does not include within
-the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
-conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
-specifically granted under this License. You may not convey a covered
-work if you are a party to an arrangement with a third party that is
-in the business of distributing software, under which you make payment
-to the third party based on the extent of your activity of conveying
-the work, and under which the third party grants, to any of the
-parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
-patent license (a) in connection with copies of the covered work
-conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
-for and in connection with specific products or compilations that
-contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
-or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
-
- Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
-any implied license or other defenses to infringement that may
-otherwise be available to you under applicable patent law.
-
- 12. No Surrender of Others' Freedom.
-
- If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
-otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
-excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
-covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
-License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
-not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
-to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
-the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
-License would be to refrain entirely from conveying the Program.
-
- 13. Use with the GNU Affero General Public License.
-
- Notwithstanding any other provision of this License, you have
-permission to link or combine any covered work with a work licensed
-under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
-combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
-License will continue to apply to the part which is the covered work,
-but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
-section 13, concerning interaction through a network will apply to the
-combination as such.
-
- 14. Revised Versions of this License.
-
- The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
-the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
-be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
-address new problems or concerns.
-
- Each version is given a distinguishing version number. If the
-Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
-Public License "or any later version" applies to it, you have the
-option of following the terms and conditions either of that numbered
-version or of any later version published by the Free Software
-Foundation. If the Program does not specify a version number of the
-GNU General Public License, you may choose any version ever published
-by the Free Software Foundation.
-
- If the Program specifies that a proxy can decide which future
-versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
-public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
-to choose that version for the Program.
-
- Later license versions may give you additional or different
-permissions. However, no additional obligations are imposed on any
-author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
-later version.
-
- 15. Disclaimer of Warranty.
-
- THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
-APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
-HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
-OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
-THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
-PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
-IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
-ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
-
- 16. Limitation of Liability.
-
- IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
-WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
-THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
-GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
-USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
-DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
-PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
-EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-SUCH DAMAGES.
-
- 17. Interpretation of Sections 15 and 16.
-
- If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
-above cannot be given local legal effect according to their terms,
-reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
-an absolute waiver of all civil liability in connection with the
-Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
-copy of the Program in return for a fee.
-
- END OF TERMS AND CONDITIONS
-
- How to Apply These Terms to Your New Programs
-
- If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
-possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
-free software which everyone can redistribute and change under these terms.
-
- To do so, attach the following notices to the program. It is safest
-to attach them to the start of each source file to most effectively
-state the exclusion of warranty; and each file should have at least
-the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
-
- <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
- Copyright (C) <year> <name of author>
-
- This program is free software: you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
- (at your option) any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
-
- If the program does terminal interaction, make it output a short
-notice like this when it starts in an interactive mode:
-
- <program> Copyright (C) <year> <name of author>
- This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
- This is free software, and you are welcome to redistribute it
- under certain conditions; type `show c' for details.
-
-The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
-parts of the General Public License. Of course, your program's commands
-might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
-
- You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
-if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
-For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
-<http://www.gnu.org/licenses/>.
-
- The GNU General Public License does not permit incorporating your program
-into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
-may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
-the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
-Public License instead of this License. But first, please read
-<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.
diff --git a/scripts/other/Moses2TMX/LanguageCodes.txt b/scripts/other/Moses2TMX/LanguageCodes.txt
deleted file mode 100644
index 22ca66c73..000000000
--- a/scripts/other/Moses2TMX/LanguageCodes.txt
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-BG-01
-CS-01
-DA-01
-DE-DE
-EL-01
-EN-GB
-ES-ES
-ET-01
-FI-01
-FR-FR
-HU-01
-IT-IT
-LT-01
-LV-01
-MT-01
-NL-NL
-PL-01
-PT-PT
-RO-RO
-SK-01
-SL-01
-SV-SE \ No newline at end of file
diff --git a/scripts/other/Moses2TMX/Moses2TMX.py b/scripts/other/Moses2TMX/Moses2TMX.py
deleted file mode 100755
index b032fe9c5..000000000
--- a/scripts/other/Moses2TMX/Moses2TMX.py
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-#! /usr/bin/env python
-# -*- coding: utf_8 -*-
-"""This program is used to prepare TMX files from corpora composed of 2 files for each language pair,
-where the position of a segment in the first language file is exactly the same as in the second
-language file.
-
-The program requires that Pythoncard and wxPython (as well as Python) be previously installed.
-
-Copyright 2009, 2010 João Luís A. C. Rosas
-
-Distributed under GNU GPL v3 licence (see http://www.gnu.org/licenses/)
-
-E-mail: joao.luis.rosas@gmail.com """
-
-__version__ = "$Revision: 1.033$"
-__date__ = "$Date: 2010/02/25$"
-__author__="$João Luís A. C. Rosas$"
-
-from PythonCard import clipboard, dialog, graphic, model
-from PythonCard.components import button, combobox,statictext,checkbox,staticbox
-import wx
-import os, re
-import string
-import sys
-from time import strftime
-import codecs
-
-class Moses2TMX(model.Background):
-
- def on_initialize(self, event):
- self.inputdir=''
- #Get directory where program file is and ...
- currdir=os.path.abspath(os.path.dirname(os.path.realpath(sys.argv[0])))
- #... load the file ("LanguageCodes.txt") with the list of languages that the program can process
- try:
- self.languages=open(currdir+os.sep+r'LanguageCodes.txt','r+').readlines()
- except:
- # If the languages file doesn't exist in the program directory, alert user that it is essential for the good working of the program and exit
- result = dialog.alertDialog(self, 'The file "LanguageCodes.txt" is missing. The program will now close.', 'Essential file missing')
- sys.exit()
- #remove end of line marker from each line in "LanguageCodes.txt"
- for lang in range(len(self.languages)):
- self.languages[lang]=self.languages[lang].rstrip()
- self.lang1code=''
- self.lang2code=''
- #Insert list of language names in appropriate program window's combo boxes
- self.components.cbStartingLanguage.items=self.languages
- self.components.cbDestinationLanguage.items=self.languages
-
- def CreateTMX(self, name):
- print 'Started at '+strftime('%H-%M-%S')
- #get the startinglanguage name (e.g.: "EN-GB") from the program window
- self.lang1code=self.components.cbStartingLanguage.text
- #get the destinationlanguage name from the program window
- self.lang2code=self.components.cbDestinationLanguage.text
- print name+'.'+self.lang2code[:2].lower()
- e=codecs.open(name,'r',"utf-8","strict")
- f=codecs.open(name+'.'+self.lang2code[:2].lower()+'.moses','r',"utf-8","strict")
- a=codecs.open(name+'.tmp','w',"utf-8","strict")
- b=codecs.open(name+'.'+self.lang2code[:2].lower()+'.moses.tmp','w',"utf-8","strict")
- for line in e:
- if line.strip():
- a.write(line)
- for line in f:
- if line.strip():
- b.write(line)
- a=codecs.open(name+'.tmp','r',"utf-8","strict")
- b=codecs.open(name+'.'+self.lang2code[:2].lower()+'.moses.tmp','r',"utf-8","strict")
- g=codecs.open(name+'.tmx','w','utf-16','strict')
- g.write('<?xml version="1.0" ?>\n<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx14.dtd">\n<tmx version="version 1.4">\n\n<header\ncreationtool="moses2tmx"\ncreationtoolversion="1.032"\nsegtype="sentence"\ndatatype="PlainText"\nadminlang="EN-US"\nsrclang="'+self.lang1code+'"\n>\n</header>\n\n<body>\n')
- parar=0
- while True:
- self.ling1segm=a.readline().strip()
- self.ling2segm=b.readline().strip()
- if not self.ling1segm:
- break
- elif not self.ling2segm:
- break
- else:
- try:
- g.write('<tu creationid="MT!">\n<prop type="Txt::Translator">Moses</prop>\n<tuv xml:lang="'+self.lang1code+'">\n<seg>'+self.ling1segm+'</seg>\n</tuv>\n<tuv xml:lang="'+self.lang2code+ \
- '">\n<seg>'+self.ling2segm+'</seg>\n</tuv>\n</tu>\n\n')
- except:
- pass
- a.close()
- b.close()
- e.close()
- f.close()
- g.write('</body>\n</tmx>\n')
- g.close()
- #os.remove(name)
- #os.remove(name+'.'+self.lang2code[:2].lower()+'.moses')
- os.remove(name+'.tmp')
- os.remove(name+'.'+self.lang2code[:2].lower()+'.moses.tmp')
-
- def createTMXs(self):
- try:
- # Get a list of all TMX files that need to be processed
- fileslist=self.locate('*.moses',self.inputdir)
- except:
- # if any error up to now, add the name of the TMX file to the output file @errors
- self.errortypes=self.errortypes+' - Get All Segments: creation of output files error\n'
- if fileslist:
- # For each relevant TMX file ...
- for self.presentfile in fileslist:
- filename=self.presentfile[:-9]
- #print filename
- self.CreateTMX(filename)
- print 'Finished at '+strftime('%H-%M-%S')
- result = dialog.alertDialog(self, 'Processing done.', 'Processing Done')
-
- def on_btnCreateTMX_mouseClick(self, event):
- self.createTMXs()
-
- def on_menuFileCreateTMXFiles_select(self, event):
- self.createTMXs()
-
- def on_btnSelectLang1File_mouseClick(self, event):
- self.input1=self.GetInputFileName()
-
- def on_btnSelectLang2File_mouseClick(self, event):
- self.input2=self.GetInputFileName()
-
- def locate(self,pattern, basedir):
- """Locate all files matching supplied filename pattern in and below
- supplied root directory.
-
- @pattern: something like '*.tmx'
- @basedir:whole directory to be treated
- """
- import fnmatch
- for path, dirs, files in os.walk(os.path.abspath(basedir)):
- for filename in fnmatch.filter(files, pattern):
- yield os.path.join(path, filename)
-
- def SelectDirectory(self):
- """Select the directory where the files to be processed are
-
- @result: object returned by the dialog window with attributes accepted (true if user clicked OK button, false otherwise) and
- path (list of strings containing the full pathnames to all files selected by the user)
- @self.inputdir: directory where files to be processed are (and where output files will be written)
- @self.statusBar.text: text displayed in the program window status bar"""
-
- result= dialog.directoryDialog(self, 'Choose a directory', 'a')
- if result.accepted:
- self.inputdir=result.path
- self.statusBar.text=self.inputdir+' selected.'
-
- def on_menuFileSelectDirectory_select(self, event):
- self.SelectDirectory()
-
- def on_btnSelectDirectory_mouseClick(self, event):
- self.SelectDirectory()
-
- def on_menuHelpShowHelp_select(self, event):
- f = open('_READ_ME_FIRST.txt', "r")
- msg = f.read()
- result = dialog.scrolledMessageDialog(self, msg, '_READ_ME_FIRST.txt')
-
- def on_menuFileExit_select(self, event):
- sys.exit()
-
-
-if __name__ == '__main__':
- app = model.Application(Moses2TMX)
- app.MainLoop()
diff --git a/scripts/other/Moses2TMX/Moses2TMX.rsrc.py b/scripts/other/Moses2TMX/Moses2TMX.rsrc.py
deleted file mode 100644
index dc1570c7f..000000000
--- a/scripts/other/Moses2TMX/Moses2TMX.rsrc.py
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-{'application':{'type':'Application',
- 'name':'Moses2TMX',
- 'backgrounds': [
- {'type':'Background',
- 'name':'bgMoses2TMX',
- 'title':u'Moses2TMX-1.032',
- 'size':(277, 307),
- 'statusBar':1,
-
- 'menubar': {'type':'MenuBar',
- 'menus': [
- {'type':'Menu',
- 'name':'menuFile',
- 'label':u'&File',
- 'items': [
- {'type':'MenuItem',
- 'name':'menuFileSelectDirectory',
- 'label':u'Select &Directory ...\tAlt+D',
- },
- {'type':'MenuItem',
- 'name':'menuFileCreateTMXFiles',
- 'label':u'&Create TMX Files\tAlt+C',
- },
- {'type':'MenuItem',
- 'name':'Sep1',
- 'label':u'-',
- },
- {'type':'MenuItem',
- 'name':'menuFileExit',
- 'label':u'&Exit\tAlt+E',
- },
- ]
- },
- {'type':'Menu',
- 'name':'menuHelp',
- 'label':u'&Help',
- 'items': [
- {'type':'MenuItem',
- 'name':'menuHelpShowHelp',
- 'label':u'&Show Help\tAlt+S',
- },
- ]
- },
- ]
- },
- 'components': [
-
-{'type':'Button',
- 'name':'btnSelectDirectory',
- 'position':(15, 15),
- 'size':(225, 25),
- 'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
- 'label':u'Select Directory ...',
- },
-
-{'type':'StaticText',
- 'name':'StaticText3',
- 'position':(17, 106),
- 'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
- 'text':u'Target Language:',
- },
-
-{'type':'ComboBox',
- 'name':'cbStartingLanguage',
- 'position':(18, 75),
- 'size':(70, -1),
- 'items':[],
- },
-
-{'type':'ComboBox',
- 'name':'cbDestinationLanguage',
- 'position':(17, 123),
- 'size':(70, -1),
- 'items':[u'DE-PT', u'EN-PT', u'ES-PT', u'FR-PT'],
- },
-
-{'type':'Button',
- 'name':'btnCreateTMX',
- 'position':(20, 160),
- 'size':(225, 25),
- 'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
- 'label':u'Create TMX Files',
- },
-
-{'type':'StaticText',
- 'name':'StaticText1',
- 'position':(18, 56),
- 'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
- 'text':u'Source Language:',
- },
-
-] # end components
-} # end background
-] # end backgrounds
-} }
diff --git a/scripts/other/Moses2TMX/_READ_ME_FIRST.txt b/scripts/other/Moses2TMX/_READ_ME_FIRST.txt
deleted file mode 100644
index cbc667a31..000000000
--- a/scripts/other/Moses2TMX/_READ_ME_FIRST.txt
+++ /dev/null
@@ -1,127 +0,0 @@
-Summary:
- PURPOSE
- REQUIREMENTS
- INSTALLATION
- HOW TO USE
- LICENSE
-
-
-********************************************************************************
-PURPOSE:
-********************************************************************************
-This is the MS Windows and Linux version (tested with Ubuntu 10.10 and 11.04) of
-Moses2TMX 1.033.
-
-Moses2TMX started as a Windows program (tested on Windows7, Vista and XP) that
-enables translators not necessarily with a deep knowledge of linguistic tools to
-create TMX files from a Moses corpus or from any other corpus made up of 2
-separate files, one for the source language and another for the target language,
-whose lines are strictly aligned.
-
-The program processes a whole directory containing source language and
-corresponding target language documents and creates 1 TMX file (UTF-16 format;
-Windows line endings) for each document pair that it processes.
-
-The program accepts and preserves text in any language (including special
-diacritical characters), but has only been tested with European Union official
-languages.
-
-The program is specifically intended to work with the output of a series of
-Linux scripts together called Moses-for-Mere-Mortals.
-
-********************************************************************************
-REQUIREMENTS:
-********************************************************************************
-The program requires the following to be pre-installed in your computer:
-
-1) Python 2.5 or higher (The program has been tested on Python 2.5 to 2.7)
- Windows users download and install from http://www.python.org/download/
- Ubuntu users can use the pre-installed Python distribution
-
-2) wxPython 2.8 or higher
- Windows users download and install the Unicode version from
- http://www.wxpython.org/download.php
- Ubuntu users install with: sudo apt-get install python-wxtools
-
-3) Pythoncard 0.8.2 or higher
- Windows users download and install
- http://sourceforge.net/projects/pythoncard/files/PythonCard/0.8.2/PythonCard-0.8.2.win32.exe/download
- Ubuntu users install with: sudo apt-get install pythoncard
-
-********************************************************************************
-INSTALLATION:
-********************************************************************************
-Windows users:
-1) Download the Moses2TMX.exe file to a directory of your choice.
-2) Double-click Moses2TMX.exe and follow the wizard's instructions.
-NOTE: Windows Vista users, to run the installation programs, by right-click on
-the installation file in Windows Explorer and choose "Execute as administrator"
-in the contextual menu.
-
-Ubuntu users:
-1) Download the Moses2TMX.tgz compressed file to a directory of your choice.
-2) Expand the compressed file and run from the expanded directory.
-
-***IMPORTANT***: Never erase the file "LanguageCodes.txt" in that directory. It
-is necessary for telling the program the languages that it has to process. If
-your TMX files use language codes that are different from those contained in
-this file, please replace the codes contained in the file with the codes used in
-your TMX files. You can always add or delete new codes to this file (when the
-program is not running).
-
-********************************************************************************
-HOW TO USE:
-********************************************************************************
-1) Create a directory where you will copy the files that you want to process.
-
-2) Copy the source and target language documents that you want to process to
-that directory.
-NOTE YOU HAVE TO RESPECT SOME NAMING CONVENTIONS IN ORDER TO BE ABLE TO USE
-THIS PROGRAM:
-
- a) the target documents have to have follow the following convention:
-
- {basename}.{abbreviation of target language}.moses
-
- where {abbreviation of target language} is a ***2 character*** string
- containing the lowercased first 2 characters of any of the language
- codes present in the LanguageCodes.txt (present in the base directory of
- Moses2TMX)
-
- Example: If {basename} = "200000" and the target language has a code
- "EN-GB" in the LanguageCodes.txt, then the name of the target file
- should be "200000.en.moses"
-
- b) the source language document should have the name:
-
- {basename}
-
- Example: continuing the preceding example, the name of the corresponding
- source document should be "200000".
-
-3) Launch the program as indicated above in the "Launching the program" section.
-
-4) Operate on the main window of the program in the direction from top to
- bottom:
- a) Click the "Select Directory..." button to indicate the directory
- containing all the source and corresponding target documents that you want
- to process;
- b) Indicate the languages of your files refers to in the "Source Language"
- and "Target Language" comboboxes;
- c) Click the Create TMX Files button.
-
-********************************************************************************
-LICENSE:
-********************************************************************************
-
-This program is free software: you can redistribute it and/or modify
-it under the terms of the GNU General Public License as published by
-the Free Software Foundation (version 3 of the License).
-
-This program is distributed in the hope that it will be useful,
-but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-GNU General Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU General Public License
-along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
diff --git a/scripts/other/Moses2TMX/gpl.txt b/scripts/other/Moses2TMX/gpl.txt
deleted file mode 100644
index 818433ecc..000000000
--- a/scripts/other/Moses2TMX/gpl.txt
+++ /dev/null
@@ -1,674 +0,0 @@
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
- Version 3, 29 June 2007
-
- Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-
- Preamble
-
- The GNU General Public License is a free, copyleft license for
-software and other kinds of works.
-
- The licenses for most software and other practical works are designed
-to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
-the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
-share and change all versions of a program--to make sure it remains free
-software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
-GNU General Public License for most of our software; it applies also to
-any other work released this way by its authors. You can apply it to
-your programs, too.
-
- When we speak of free software, we are referring to freedom, not
-price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
-have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
-them if you wish), that you receive source code or can get it if you
-want it, that you can change the software or use pieces of it in new
-free programs, and that you know you can do these things.
-
- To protect your rights, we need to prevent others from denying you
-these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
-certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
-you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
-
- For example, if you distribute copies of such a program, whether
-gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
-freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
-or can get the source code. And you must show them these terms so they
-know their rights.
-
- Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
-(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
-giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
-
- For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
-that there is no warranty for this free software. For both users' and
-authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
-changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
-authors of previous versions.
-
- Some devices are designed to deny users access to install or run
-modified versions of the software inside them, although the manufacturer
-can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
-protecting users' freedom to change the software. The systematic
-pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
-use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
-have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
-products. If such problems arise substantially in other domains, we
-stand ready to extend this provision to those domains in future versions
-of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
-
- Finally, every program is threatened constantly by software patents.
-States should not allow patents to restrict development and use of
-software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
-avoid the special danger that patents applied to a free program could
-make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
-patents cannot be used to render the program non-free.
-
- The precise terms and conditions for copying, distribution and
-modification follow.
-
- TERMS AND CONDITIONS
-
- 0. Definitions.
-
- "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
-
- "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
-works, such as semiconductor masks.
-
- "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
-License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
-"recipients" may be individuals or organizations.
-
- To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
-in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
-exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
-earlier work or a work "based on" the earlier work.
-
- A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
-on the Program.
-
- To "propagate" a work means to do anything with it that, without
-permission, would make you directly or secondarily liable for
-infringement under applicable copyright law, except executing it on a
-computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
-distribution (with or without modification), making available to the
-public, and in some countries other activities as well.
-
- To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
-parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
-a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
-
- An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
-to the extent that it includes a convenient and prominently visible
-feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
-tells the user that there is no warranty for the work (except to the
-extent that warranties are provided), that licensees may convey the
-work under this License, and how to view a copy of this License. If
-the interface presents a list of user commands or options, such as a
-menu, a prominent item in the list meets this criterion.
-
- 1. Source Code.
-
- The "source code" for a work means the preferred form of the work
-for making modifications to it. "Object code" means any non-source
-form of a work.
-
- A "Standard Interface" means an interface that either is an official
-standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
-interfaces specified for a particular programming language, one that
-is widely used among developers working in that language.
-
- The "System Libraries" of an executable work include anything, other
-than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
-packaging a Major Component, but which is not part of that Major
-Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
-Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
-implementation is available to the public in source code form. A
-"Major Component", in this context, means a major essential component
-(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
-(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
-produce the work, or an object code interpreter used to run it.
-
- The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
-the source code needed to generate, install, and (for an executable
-work) run the object code and to modify the work, including scripts to
-control those activities. However, it does not include the work's
-System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
-programs which are used unmodified in performing those activities but
-which are not part of the work. For example, Corresponding Source
-includes interface definition files associated with source files for
-the work, and the source code for shared libraries and dynamically
-linked subprograms that the work is specifically designed to require,
-such as by intimate data communication or control flow between those
-subprograms and other parts of the work.
-
- The Corresponding Source need not include anything that users
-can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
-Source.
-
- The Corresponding Source for a work in source code form is that
-same work.
-
- 2. Basic Permissions.
-
- All rights granted under this License are granted for the term of
-copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
-conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
-permission to run the unmodified Program. The output from running a
-covered work is covered by this License only if the output, given its
-content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
-rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
-
- You may make, run and propagate covered works that you do not
-convey, without conditions so long as your license otherwise remains
-in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
-of having them make modifications exclusively for you, or provide you
-with facilities for running those works, provided that you comply with
-the terms of this License in conveying all material for which you do
-not control copyright. Those thus making or running the covered works
-for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
-and control, on terms that prohibit them from making any copies of
-your copyrighted material outside their relationship with you.
-
- Conveying under any other circumstances is permitted solely under
-the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
-makes it unnecessary.
-
- 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
-
- No covered work shall be deemed part of an effective technological
-measure under any applicable law fulfilling obligations under article
-11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
-similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
-measures.
-
- When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
-circumvention of technological measures to the extent such circumvention
-is effected by exercising rights under this License with respect to
-the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
-modification of the work as a means of enforcing, against the work's
-users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
-technological measures.
-
- 4. Conveying Verbatim Copies.
-
- You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
-receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
-appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
-keep intact all notices stating that this License and any
-non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
-keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
-recipients a copy of this License along with the Program.
-
- You may charge any price or no price for each copy that you convey,
-and you may offer support or warranty protection for a fee.
-
- 5. Conveying Modified Source Versions.
-
- You may convey a work based on the Program, or the modifications to
-produce it from the Program, in the form of source code under the
-terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
-
- a) The work must carry prominent notices stating that you modified
- it, and giving a relevant date.
-
- b) The work must carry prominent notices stating that it is
- released under this License and any conditions added under section
- 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
- "keep intact all notices".
-
- c) You must license the entire work, as a whole, under this
- License to anyone who comes into possession of a copy. This
- License will therefore apply, along with any applicable section 7
- additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
- regardless of how they are packaged. This License gives no
- permission to license the work in any other way, but it does not
- invalidate such permission if you have separately received it.
-
- d) If the work has interactive user interfaces, each must display
- Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
- interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
- work need not make them do so.
-
- A compilation of a covered work with other separate and independent
-works, which are not by their nature extensions of the covered work,
-and which are not combined with it such as to form a larger program,
-in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
-"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
-used to limit the access or legal rights of the compilation's users
-beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
-in an aggregate does not cause this License to apply to the other
-parts of the aggregate.
-
- 6. Conveying Non-Source Forms.
-
- You may convey a covered work in object code form under the terms
-of sections 4 and 5, provided that you also convey the
-machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
-in one of these ways:
-
- a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
- (including a physical distribution medium), accompanied by the
- Corresponding Source fixed on a durable physical medium
- customarily used for software interchange.
-
- b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
- (including a physical distribution medium), accompanied by a
- written offer, valid for at least three years and valid for as
- long as you offer spare parts or customer support for that product
- model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
- copy of the Corresponding Source for all the software in the
- product that is covered by this License, on a durable physical
- medium customarily used for software interchange, for a price no
- more than your reasonable cost of physically performing this
- conveying of source, or (2) access to copy the
- Corresponding Source from a network server at no charge.
-
- c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
- written offer to provide the Corresponding Source. This
- alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
- only if you received the object code with such an offer, in accord
- with subsection 6b.
-
- d) Convey the object code by offering access from a designated
- place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
- Corresponding Source in the same way through the same place at no
- further charge. You need not require recipients to copy the
- Corresponding Source along with the object code. If the place to
- copy the object code is a network server, the Corresponding Source
- may be on a different server (operated by you or a third party)
- that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
- clear directions next to the object code saying where to find the
- Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
- Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
- available for as long as needed to satisfy these requirements.
-
- e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
- you inform other peers where the object code and Corresponding
- Source of the work are being offered to the general public at no
- charge under subsection 6d.
-
- A separable portion of the object code, whose source code is excluded
-from the Corresponding Source as a System Library, need not be
-included in conveying the object code work.
-
- A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
-tangible personal property which is normally used for personal, family,
-or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
-into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
-doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
-product received by a particular user, "normally used" refers to a
-typical or common use of that class of product, regardless of the status
-of the particular user or of the way in which the particular user
-actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
-is a consumer product regardless of whether the product has substantial
-commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
-the only significant mode of use of the product.
-
- "Installation Information" for a User Product means any methods,
-procedures, authorization keys, or other information required to install
-and execute modified versions of a covered work in that User Product from
-a modified version of its Corresponding Source. The information must
-suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
-code is in no case prevented or interfered with solely because
-modification has been made.
-
- If you convey an object code work under this section in, or with, or
-specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
-part of a transaction in which the right of possession and use of the
-User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
-fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
-Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
-by the Installation Information. But this requirement does not apply
-if neither you nor any third party retains the ability to install
-modified object code on the User Product (for example, the work has
-been installed in ROM).
-
- The requirement to provide Installation Information does not include a
-requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
-for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
-the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
-network may be denied when the modification itself materially and
-adversely affects the operation of the network or violates the rules and
-protocols for communication across the network.
-
- Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
-in accord with this section must be in a format that is publicly
-documented (and with an implementation available to the public in
-source code form), and must require no special password or key for
-unpacking, reading or copying.
-
- 7. Additional Terms.
-
- "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
-License by making exceptions from one or more of its conditions.
-Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
-be treated as though they were included in this License, to the extent
-that they are valid under applicable law. If additional permissions
-apply only to part of the Program, that part may be used separately
-under those permissions, but the entire Program remains governed by
-this License without regard to the additional permissions.
-
- When you convey a copy of a covered work, you may at your option
-remove any additional permissions from that copy, or from any part of
-it. (Additional permissions may be written to require their own
-removal in certain cases when you modify the work.) You may place
-additional permissions on material, added by you to a covered work,
-for which you have or can give appropriate copyright permission.
-
- Notwithstanding any other provision of this License, for material you
-add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
-that material) supplement the terms of this License with terms:
-
- a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
- terms of sections 15 and 16 of this License; or
-
- b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
- author attributions in that material or in the Appropriate Legal
- Notices displayed by works containing it; or
-
- c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
- requiring that modified versions of such material be marked in
- reasonable ways as different from the original version; or
-
- d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
- authors of the material; or
-
- e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
- trade names, trademarks, or service marks; or
-
- f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
- material by anyone who conveys the material (or modified versions of
- it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
- any liability that these contractual assumptions directly impose on
- those licensors and authors.
-
- All other non-permissive additional terms are considered "further
-restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
-received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
-governed by this License along with a term that is a further
-restriction, you may remove that term. If a license document contains
-a further restriction but permits relicensing or conveying under this
-License, you may add to a covered work material governed by the terms
-of that license document, provided that the further restriction does
-not survive such relicensing or conveying.
-
- If you add terms to a covered work in accord with this section, you
-must place, in the relevant source files, a statement of the
-additional terms that apply to those files, or a notice indicating
-where to find the applicable terms.
-
- Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
-form of a separately written license, or stated as exceptions;
-the above requirements apply either way.
-
- 8. Termination.
-
- You may not propagate or modify a covered work except as expressly
-provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
-modify it is void, and will automatically terminate your rights under
-this License (including any patent licenses granted under the third
-paragraph of section 11).
-
- However, if you cease all violation of this License, then your
-license from a particular copyright holder is reinstated (a)
-provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
-finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
-holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
-prior to 60 days after the cessation.
-
- Moreover, your license from a particular copyright holder is
-reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
-violation by some reasonable means, this is the first time you have
-received notice of violation of this License (for any work) from that
-copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
-your receipt of the notice.
-
- Termination of your rights under this section does not terminate the
-licenses of parties who have received copies or rights from you under
-this License. If your rights have been terminated and not permanently
-reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
-material under section 10.
-
- 9. Acceptance Not Required for Having Copies.
-
- You are not required to accept this License in order to receive or
-run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
-occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
-to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
-nothing other than this License grants you permission to propagate or
-modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
-not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
-covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
-
- 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
-
- Each time you convey a covered work, the recipient automatically
-receives a license from the original licensors, to run, modify and
-propagate that work, subject to this License. You are not responsible
-for enforcing compliance by third parties with this License.
-
- An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
-organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
-organization, or merging organizations. If propagation of a covered
-work results from an entity transaction, each party to that
-transaction who receives a copy of the work also receives whatever
-licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
-give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
-Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
-the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
-
- You may not impose any further restrictions on the exercise of the
-rights granted or affirmed under this License. For example, you may
-not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
-rights granted under this License, and you may not initiate litigation
-(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
-any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
-sale, or importing the Program or any portion of it.
-
- 11. Patents.
-
- A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
-License of the Program or a work on which the Program is based. The
-work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
-
- A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
-owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
-hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
-by this License, of making, using, or selling its contributor version,
-but do not include claims that would be infringed only as a
-consequence of further modification of the contributor version. For
-purposes of this definition, "control" includes the right to grant
-patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
-this License.
-
- Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
-patent license under the contributor's essential patent claims, to
-make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
-propagate the contents of its contributor version.
-
- In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
-agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
-(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
-sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
-party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
-patent against the party.
-
- If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
-and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
-to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
-publicly available network server or other readily accessible means,
-then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
-available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
-patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
-consistent with the requirements of this License, to extend the patent
-license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
-actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
-covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
-in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
-country that you have reason to believe are valid.
-
- If, pursuant to or in connection with a single transaction or
-arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
-covered work, and grant a patent license to some of the parties
-receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
-or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
-you grant is automatically extended to all recipients of the covered
-work and works based on it.
-
- A patent license is "discriminatory" if it does not include within
-the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
-conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
-specifically granted under this License. You may not convey a covered
-work if you are a party to an arrangement with a third party that is
-in the business of distributing software, under which you make payment
-to the third party based on the extent of your activity of conveying
-the work, and under which the third party grants, to any of the
-parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
-patent license (a) in connection with copies of the covered work
-conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
-for and in connection with specific products or compilations that
-contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
-or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
-
- Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
-any implied license or other defenses to infringement that may
-otherwise be available to you under applicable patent law.
-
- 12. No Surrender of Others' Freedom.
-
- If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
-otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
-excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
-covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
-License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
-not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
-to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
-the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
-License would be to refrain entirely from conveying the Program.
-
- 13. Use with the GNU Affero General Public License.
-
- Notwithstanding any other provision of this License, you have
-permission to link or combine any covered work with a work licensed
-under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
-combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
-License will continue to apply to the part which is the covered work,
-but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
-section 13, concerning interaction through a network will apply to the
-combination as such.
-
- 14. Revised Versions of this License.
-
- The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
-the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
-be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
-address new problems or concerns.
-
- Each version is given a distinguishing version number. If the
-Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
-Public License "or any later version" applies to it, you have the
-option of following the terms and conditions either of that numbered
-version or of any later version published by the Free Software
-Foundation. If the Program does not specify a version number of the
-GNU General Public License, you may choose any version ever published
-by the Free Software Foundation.
-
- If the Program specifies that a proxy can decide which future
-versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
-public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
-to choose that version for the Program.
-
- Later license versions may give you additional or different
-permissions. However, no additional obligations are imposed on any
-author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
-later version.
-
- 15. Disclaimer of Warranty.
-
- THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
-APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
-HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
-OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
-THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
-PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
-IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
-ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
-
- 16. Limitation of Liability.
-
- IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
-WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
-THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
-GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
-USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
-DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
-PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
-EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-SUCH DAMAGES.
-
- 17. Interpretation of Sections 15 and 16.
-
- If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
-above cannot be given local legal effect according to their terms,
-reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
-an absolute waiver of all civil liability in connection with the
-Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
-copy of the Program in return for a fee.
-
- END OF TERMS AND CONDITIONS
-
- How to Apply These Terms to Your New Programs
-
- If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
-possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
-free software which everyone can redistribute and change under these terms.
-
- To do so, attach the following notices to the program. It is safest
-to attach them to the start of each source file to most effectively
-state the exclusion of warranty; and each file should have at least
-the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
-
- <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
- Copyright (C) <year> <name of author>
-
- This program is free software: you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
- (at your option) any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
-
- If the program does terminal interaction, make it output a short
-notice like this when it starts in an interactive mode:
-
- <program> Copyright (C) <year> <name of author>
- This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
- This is free software, and you are welcome to redistribute it
- under certain conditions; type `show c' for details.
-
-The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
-parts of the General Public License. Of course, your program's commands
-might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
-
- You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
-if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
-For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
-<http://www.gnu.org/licenses/>.
-
- The GNU General Public License does not permit incorporating your program
-into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
-may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
-the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
-Public License instead of this License. But first, please read
-<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.