;Paval Shalamitski ; *** Inno Setup version 5.5.0+ Belarusian (classical orthography) messages *** ; Translated from English in 2012 by Paval 'Klyok' Shalamitski (i.kliok@gmail.com) ; ; To download user-contributed translations of this file, go to: ; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/ ; ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in ; two periods being displayed). [LangOptions] ; The following three entries are very important. Be sure to read and ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file. LanguageName=<0411><0435><043B><0430><0440><0443><0441><043A><0430><044F> LanguageID=$0423 LanguageCodePage=1251 ; If the language you are translating to requires special font faces or ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly. ;DialogFontName= ;DialogFontSize=8 ;WelcomeFontName=Verdana ;WelcomeFontSize=12 ;TitleFontName=Arial ;TitleFontSize=29 ;CopyrightFontName=Arial ;CopyrightFontSize=8 [Messages] ; *** Application titles SetupAppTitle=Усталяваць праґраму SetupWindowTitle=Усталяваць — %1 UninstallAppTitle=Высталяваць UninstallAppFullTitle=Высталяваць %1 ; *** Misc. common InformationTitle=Зьвесткі ConfirmTitle=Пацьвердзіць ErrorTitle=Памылка ; *** SetupLdr messages SetupLdrStartupMessage=Усталёўваецца %1. Ці працягваць? LdrCannotCreateTemp=Немагчыма стварыць часовы файл. Спыняем усталёўваць праґраму LdrCannotExecTemp=Немагчыма запусьціць файл у часовым каталёґу. Спыняем усталёўваць праґраму ; *** Startup error messages LastErrorMessage=%1.%n%nПамылка %2: %3 SetupFileMissing=У каталёґу, адкуль усталёўваецца праґрама, не знайшлі файл «%1». Выправіце гэта або знайдзіце новы асобнік праґрамы. SetupFileCorrupt=Файлы, зь якіх усталёўваецца праґрама, пашкоджаныя. Знайдзіце новы асобнік праґрамы. SetupFileCorruptOrWrongVer=Файлы, зь якіх усталёўваецца праґрама, пашкоджаныя ці несумяшчальныя з гэтаю вэрсіяй праґрамы ўсталяваньня. Выправіце гэта або знайдзіце новы асобнік праґрамы. InvalidParameter=У загадны радок перадалі хібны парамэтар:%n%n%1 SetupAlreadyRunning=Праґрама ўсталяваньня яшчэ працуе. WindowsVersionNotSupported=Праґрама не падтрымвае вашую вэрсію «Windows». WindowsServicePackRequired=Праґрама патрабуе дапаможны пакунак «%1» вэрсіі %2 ці навейшае. NotOnThisPlatform=Праґрама не запускаецца на %1. OnlyOnThisPlatform=Праґрама мусіць запускацца на %1. OnlyOnTheseArchitectures=Праґраму можна ўсталяваць толькі на вэрсіі «Windows» для наступнае архітэктуры працэсару:%n%n%1 MissingWOW64APIs=Вэрсія «Windows», якая працуе ў вас, не дазваляе ўсталёўваць ў 64-бітныя праґрамы. Каб выправіць гэта, усталюйце дапаможны пакунак (Service Pack) %1. WinVersionTooLowError=Праґрама патрабуе «%1» вэрсіі %2 ці навейшае. WinVersionTooHighError=Праґраму нельга ўсталяваць на «%1» вэрсіі %2 ці навейшае. AdminPrivilegesRequired=Каб усталяваць праґраму, трэба ўвайсьці як спраўнік (адміністратар). PowerUserPrivilegesRequired=Каб усталяваць праґраму, трэба ўвайсьці як спраўнік (адміністратар) або як чалец суполкі «Дасьведчаныя карыстальнікі». SetupAppRunningError=Праґрама ўсталяваньня выявіла, што зараз працуе «%1».%n%nЗачыніце ўсе запушчаныя асобнікі «%1» і націсьніце «Добра», каб працягваць. Каб выйсьці, націсьніце «Скасаваць». UninstallAppRunningError=Праґрама высталяваньня выявіла, што зараз працуе «%1».%n%nЗачыніце ўсе запушчаныя асобнікі «%1» і націсьніце «Добра», каб працягваць. Каб выйсьці, націсьніце «Скасаваць». ; *** Misc. errors ErrorCreatingDir=Праґрама ўсталяваньня ня можа стварыць каталёґ «%1» ErrorTooManyFilesInDir=Немагчыма стварыць файл у каталёґу «%1»: каталёґ зьмяшчае зашмат файлаў ; *** Setup common messages ExitSetupTitle=Выйсьці з усталяваньня ExitSetupMessage=Яшчэ ня скончылі ўсталёўваць. Калі выйсьці зараз, праґрама не ўсталюецца.%n%nАле праґраму ўсталяваньня можна будзе зноўку запусьціць іншым разам.%n%nЦі сапраўды выйсьці? AboutSetupMenuItem=&Пра праґраму ўсталяваньня… AboutSetupTitle=Пра праґраму ўсталяваньня AboutSetupMessage=«%1» вэрсіі %2%n%3%n%nХатняя бачына «%1»%n%4 AboutSetupNote= TranslatorNote= ; *** Buttons ButtonBack=< На&зад ButtonNext=На&перад > ButtonInstall=&Усталяваць ButtonOK=Добра ButtonCancel=Скасаваць ButtonYes=&Так ButtonYesToAll=Заўжды т&ак ButtonNo=&Не ButtonNoToAll=Заўжды н&е ButtonFinish=&Скончыць ButtonBrowse=&Зірнуць ButtonWizardBrowse=З&ірнуць… ButtonNewFolder=&Стварыць каталёґ ; *** "Select Language" dialog messages SelectLanguageTitle=Абраць мову ўсталяваньня SelectLanguageLabel=Абярыце мову, якою будзе карыстацца праґрама ўсталяваньня: ; *** Common wizard text ClickNext=Каб працягваць, націсьніце «Наперад». Каб выйсьці, націсьніце «Скасаваць». BeveledLabel= BrowseDialogTitle=Зірнуць каталёґ BrowseDialogLabel=Абярыце каталёґ у сьпісе ўнізе, потым націсьніце «Добра». NewFolderName=Новы каталёґ ; *** "Welcome" wizard page WelcomeLabel1=Вітаем у Дапаможніку ўсталёўваць «[name]» WelcomeLabel2=Дапаможнік усталюе на кампутар «[name/ver]».%n%nПерад тым, як усталёўваць, мы раім зачыніць усе іншыя праґрамы. ; *** "Password" wizard page WizardPassword=Пароль PasswordLabel1=Каб усталяваць праґраму, трэба ведаць пароль. PasswordLabel3=Пазначце пароль і націсьніце «Наперад», каб працягваць. Набірайце пароль з улікам памеру (праґрама адрозьнівае вялікія і маленькія літары). PasswordEditLabel=&Пароль: IncorrectPassword=Набралі неадпаведны пароль. Паспрабуйце яшчэ раз. ; *** "License Agreement" wizard page WizardLicense=Ліцэнзійнае пагадненьне LicenseLabel=Перад тым, як працягваць, прачытайце наступныя важныя зьвесткі. LicenseLabel3=Прачытайце ліцэнзійнае пагадненьне. Каб усталяваць праґраму, трэба пагадзіцца з умовамі гэтага пагадненьня. LicenseAccepted=Я &прымаю пагадненьне LicenseNotAccepted=Я &не прымаю пагадненьне ; *** "Information" wizard pages WizardInfoBefore=Зьвесткі InfoBeforeLabel=Перад тым, як працягваць, прачытайце наступныя важныя зьвесткі. InfoBeforeClickLabel=Калі прачытаеце, націсьніце «Наперад», каб працягваць усталёўваць. WizardInfoAfter=Зьвесткі InfoAfterLabel=Перад тым, як працягваць, прачытайце наступныя важныя зьвесткі. InfoAfterClickLabel=Калі прачытаеце, націсьніце «Наперад», каб працягваць усталёўваць. ; *** "User Information" wizard page WizardUserInfo=Зьвесткі пра карыстальніка UserInfoDesc=Пазначце зьвесткі пра сябе. UserInfoName=&Імя карыстальніка: UserInfoOrg=&Установа: UserInfoSerial=&Сэрыйны нумар: UserInfoNameRequired=Трэба пазначыць імя. ; *** "Select Destination Location" wizard page WizardSelectDir=Абярыце месца прызначэньня SelectDirDesc=Куды трэба ўсталяваць «[name]»? SelectDirLabel3=«[name]» усталюецца ў наступны каталёґ. SelectDirBrowseLabel=Каб працягваць, націсьніце «Наперад». Калі трэба абраць іншы каталёґ, націсьніце «Зірнуць». DiskSpaceMBLabel=Спатрэбіцца прынамсі [mb] МБ прасторы на дыску. CannotInstallToNetworkDrive=Немагчыма ўсталёўваць на сеткавы дыск. CannotInstallToUNCPath=Немагчыма ўсталёўваць у каталёґ па шляху UNC. InvalidPath=Трэба пазначыць поўны шлях з літарай дыску, напрыклад:%n%nC:\Праґрама%n%nабо шлях UNC ў такім выглядзе:%n%n\\паслужнік\крыніца InvalidDrive=Абраныя прылада ці каталёґ UNC не існуюць, або да іх няма доступу. Абярыце іншае. DiskSpaceWarningTitle=Нестае вольнае прасторы на дыску. DiskSpaceWarning=Каб усталёўваць, трэба прынамсі %1 КБ вольнае прасторы, але абраная прылада мае толькі %2 КБ.%n%nЦі працягваць усё роўна? DirNameTooLong=Занадта доўгія назва каталёґа ці шлях. InvalidDirName=Хібная назва каталёґа. BadDirName32=Назва каталёґа ня можа зьмяшчаць наступныя знакі:%n%n%1 DirExistsTitle=Каталёґ існуе DirExists=Каталёґ:%n%n%1%n%nужо існуе. Ці ўсталяваць у яго ўсё роўна? DirDoesntExistTitle=Каталёґ не існуе. DirDoesntExist=Каталёґ:%n%n%1%n%nне існуе. Ці стварыць яго? ; *** "Select Components" wizard page WizardSelectComponents=Абярыце складнікі SelectComponentsDesc=Якія складнікі трэба ўсталяваць? SelectComponentsLabel2=Абярыце складнікі, якія хочаце ўсталяваць; выкрасьліце складнікі, якія ня хочаце ўсталёўваць. Калі скончыце абіраць, націсьніце «Наперад». FullInstallation=Усталяваць цалкам ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) CompactInstallation=Усталяваць толькі неабходнае CustomInstallation=Абраць, што ўсталёўваць NoUninstallWarningTitle=Складнік існуе NoUninstallWarning=Выявілася, што на кампутар ужо былі ўсталявалі наступнае:%n%n%1%n%nНават калі выкрасьліць гэтыя складнікі, яны застануцца ўсталяванымі.%n%nЦі працягваць усё роўна? ComponentSize1=%1 КБ ComponentSize2=%1 МБ ComponentsDiskSpaceMBLabel=Абранае патрабуе прынамсі [mb] МБ прасторы на дыску. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page WizardSelectTasks=Абраць дадатковыя заданьні SelectTasksDesc=Што трэба дадаткова зрабіць? SelectTasksLabel2=Абярыце дадатковыя заданьні, якія трэба выканаць, калі будзе ўсталёўвацца «[name]», а потым націсьніце «Наперад». ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page WizardSelectProgramGroup=Абярыце каталёґ галоўнага мэню SelectStartMenuFolderDesc=Дзе трэба пакінуць выклічнікі да праґрамы? SelectStartMenuFolderLabel3=Выклічнікі да праграмы створацца ў наступным каталёґу галоўнага мэню. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Каб працягваць, націсьніце «Наперад». Калі трэба абраць іншы каталёґ, націсьніце «Зірнуць». MustEnterGroupName=Трэба пазначыць назву каталёґа. GroupNameTooLong=Занадта доўгія назва каталёґа ці шлях. InvalidGroupName=Хібная назва каталёґа. BadGroupName=Назва каталёґа ня можа зьмяшчаць наступныя знакі:%n%n%1 NoProgramGroupCheck2=&Не ствараць каталёґ у галоўным мэню ; *** "Ready to Install" wizard page WizardReady=Можна пачынаць усталёўваць ReadyLabel1=Ужо можна пачынаць усталёўваць «[name]» на кампутар. ReadyLabel2a=Каб усталяваць, націсьніце «Ўсталяваць». Калі жадаеце перагледзець ці зьмяніць нейкія налады, націсьніце «Назад». ReadyLabel2b=Каб працягваць усталёўваць, націсьніце «Ўсталяваць». ReadyMemoUserInfo=Зьвесткі пра карыстальніка: ReadyMemoDir=Мейсца прызначэньня: ReadyMemoType=Спосаб усталёўваць: ReadyMemoComponents=Абраныя складнікі: ReadyMemoGroup=Тэчка галоўнага мэню: ReadyMemoTasks=Дадатковыя заданьні: ; *** "Preparing to Install" wizard page WizardPreparing=Рыхтуемся ўсталёўваць PreparingDesc=«[name]» рыхтуецца ўсталявацца на кампутар. PreviousInstallNotCompleted=Яшчэ ня скончылі ўсталёўваць ці высталёўваць папярэднюю праґраму. Каб скончыць усталёўваць, трэба нанова запусьціць кампутар.%n%nКалі кампутар запусьціцца, зноўку адчыніце праґраму ўсталяваньня «[name]». CannotContinue=Нельга працягваць усталёўваць. Каб выйсьці, націсьніце «Скасаваць». ApplicationsFound=Наступныя праґрамы карыстаюцца файламі, якія праґрама ўсталяваньня патрабуе абнавіць. Раіцца дазволіць праґраме ўсталяваньня зачыніць гэтыя праґрамы. ApplicationsFound2=Наступныя праґрамы карыстаюцца файламі, якія праґрама ўсталяваньня патрабуе абнавіць. Раіцца дазволіць праґраме ўсталяваньня зачыніць гэтыя праґрамы. Праґрама ўсталяваньня паспрабуе зноўку запусьціць гэтыя праґрамы, калі скончыць усталёўваць. CloseApplications=&Зачыніць праґрамы DontCloseApplications=&Не зачыняць праґрамы ; *** "Installing" wizard page WizardInstalling=Усталёўваецца InstallingLabel=Калі ласка, пачакайце, пакуль «[name]» усталёўваецца на кампутар. ; *** "Setup Completed" wizard page FinishedHeadingLabel=Дапаможнік усталёўваць «[name]» заканчвае працаваць FinishedLabelNoIcons=Скончылі ўсталёўваць «[name]» на кампутар. FinishedLabel=Скончылі ўсталёўваць «[name]» на кампутар. Праґраму можна запусьціць усталяванымі значкамі (выклічнікамі). ClickFinish=Каб выйсьці з усталяваньня, націсьніце «Скончыць». FinishedRestartLabel=Каб скончыць усталёўваць «[name]», трэба нанова запусьціць кампутар. Ці запусьціць нанова зараз? FinishedRestartMessage=Каб скончыць усталёўваць «[name]», трэба нанова запусьціць кампутар.%n%nЦі запусьціць нанова зараз? ShowReadmeCheck=Так, я хачу паглядзець файл з дадатковымі заўвагамі YesRadio=&Так, запусьціць нанова NoRadio=&Не, я запушчу нанова пазьней ; used for example as 'Run MyProg.exe' RunEntryExec=Запусьціць %1 ; used for example as 'View Readme.txt' RunEntryShellExec=Прагледзець %1 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff ChangeDiskTitle=Каб усталёўваць, патрабуецца наступны дыск SelectDiskLabel2=Усуньце дыску «%1» і націсьніце «Добра».%n%nКалі файлы на дыску трэба шукаць ня ў тым каталёґу, які бачна ўнізе, пазначце адпаведны шлях або націсьніце «Зірнуць». PathLabel=&Шлях: FileNotInDir2=Па шляху «%2» не знайшлі файл «%1». Усуньце адпаведны дыск ці абярыце іншы каталёґ. SelectDirectoryLabel=Пазначце наступны дыск. ; *** Installation phase messages SetupAborted=Ня скончылі ўсталёўваць праґраму.%n%nВыпраўце неабходнае ды запусьціце ўсталёўваць зноўку. EntryAbortRetryIgnore=Каб паспрабаваць яшчэ раз, націсьне «Спрабаваць». Каб усё роўна працягваць, націсьніце «Не зважаць» (ня раіцца так рабіць). Каб спыніць усталёўваць, націсьніце «Спыніць». ; *** Installation status messages StatusClosingApplications=Зачыняюцца праґрамы… StatusCreateDirs=Ствараюцца каталёґі… StatusExtractFiles=Вымаюцца файлы… StatusCreateIcons=Ствараюцца выклічнікі… StatusCreateIniEntries=Ствараюцца запісы ў файлах INI… StatusCreateRegistryEntries=Ствараюцца запісу ў рэестры… StatusRegisterFiles=Робяцца запісы для файлаў… StatusSavingUninstall=Захоўваюцца зьвесткі высталёўваць праґраму… StatusRunProgram=Заканчваем усталёўваць… StatusRestartingApplications=Праґрамы запускаюцца зноўку… StatusRollback=Вяртаем назад зьмененае… ; *** Misc. errors ErrorInternal2=Унутраная хіба: %1 ErrorFunctionFailedNoCode=Не ўдалося зрабіць %1 ErrorFunctionFailed=Не ўдалося зрабіць %1; код %2 ErrorFunctionFailedWithMessage=Не ўдалося зрабіць %1; код %2.%n%3 ErrorExecutingProgram=Нельга выканаць файл:%n%1 ; *** Registry errors ErrorRegOpenKey=Не ўдаецца адчыніць ключ рэестру:%n%1\%2 ErrorRegCreateKey=Не ўдаецца стварыць ключ рэестру:%n%1\%2 ErrorRegWriteKey=Не ўдаецца запісаць ключ рэестру:%n%1\%2 ; *** INI errors ErrorIniEntry=Не ўдаецца стварыць запіс у файле INI «%1». ; *** File copying errors FileAbortRetryIgnore=Каб паспрабаваць яшчэ раз, націсьне «Спрабаваць». Каб прапусьціць файл, націсьніце «Не зважаць» (ня раіцца так рабіць). Каб спыніць усталёўваць, націсьніце «Спыніць». FileAbortRetryIgnore2=Каб паспрабаваць яшчэ раз, націсьне «Спрабаваць». Каб усё роўна працягваць, націсьніце «Не зважаць». Каб спыніць усталёўваць, націсьніце «Спыніць». SourceIsCorrupted=Зыходны файл — пашкоджаны SourceDoesntExist=Зыходны файл «%1» не існуе ExistingFileReadOnly=Існы файлы можна толькі чытаць.%n%nКаб прыбраць забарону запісваць у файл і паспрабаваць зноўку, націсьніце «Спрабаваць». Каб прапусьціць файл, націсьніце «Не зважаць». Каб спыніць усталёўваць праґраму, націсьніце «Спыніць». ErrorReadingExistingDest=Не ўдалося прачытаць існы файл: FileExists=Файл ужо існуе.%n%nЦі запісаць паўзьверх яго? ExistingFileNewer=Існы файл — навейшы за той, што спрабуем усталяваць. Раіцца захаваць існы файл.%n%nЦі захаваць існы файл? ErrorChangingAttr=Не ўдалося зьмяніць уласьцівасьці існага файла: ErrorCreatingTemp=Не ўдалося стварыць файл у прызначаным каталёґу: ErrorReadingSource=Не ўдалося прачытаць зыходны файл: ErrorCopying=Не ўдалося перапісаць файл: ErrorReplacingExistingFile=Не ўдалося замяніць існы файл: ErrorRestartReplace=Не ўдалося нанова запусьціць замяняць файл: ErrorRenamingTemp=Не ўдалося даць новую назву файлу ў прызначаным каталёґу: ErrorRegisterServer=Немагчыма зрабіць запіс для DLL ці OCX: %1 ErrorRegSvr32Failed=«RegSvr32» няўдала выйшла з кодам %1 ErrorRegisterTypeLib=Немагчыма зрабіць запіс для бібліятэк наступнага віду: %1 ; *** Post-installation errors ErrorOpeningReadme=Не ўдалося адчыніць файл з заўвагамі. ErrorRestartingComputer=Немагчыма нанова запусьціць кампутар. Зрабіце гэта самастойна. ; *** Uninstaller messages UninstallNotFound=Файл «%1» не існуе. Немагчыма высталяваць. UninstallOpenError=Файл «%1» нельга адчыніць. Немагчыма высталяваць UninstallUnsupportedVer=Праґрама высталяваньня ня можа зразумець зьмесьціва справаздачы высталяваньня «%1». Немагчыма высталяваць UninstallUnknownEntry=У справаздачы высталяваньня трапіўся невядомы запіс (%1) ConfirmUninstall=Ці ўпэўненыя вы, што трэба цалком сьцерці праґраму «%1» з усімі складнікамі? UninstallOnlyOnWin64=Высталяваць можна толькі на 64-бітнае вэрсіі «Windows». OnlyAdminCanUninstall=Высталяваць можна толькі карыстальнік з правамі спраўніка. UninstallStatusLabel=Пачакайце, пакуль «%1» сьціраецца з кампутара. UninstalledAll=«%1» прыбралі з кампутара. UninstalledMost=«%1» высталявалі.%n%nНекалькі файлаў не прыбралі. Іх можна сьцерці самастойна. UninstalledAndNeedsRestart=Каб скончыць высталёўваць «%1», трэба нанова запусьціць кампутар.%n%nЦі запусьціць нанова зараз? UninstallDataCorrupted=Файл «%1» мае пашкоджаньні. Немагчыма высталяваць ; *** Uninstallation phase messages ConfirmDeleteSharedFileTitle=Ці сьцерці абагулены файл? ConfirmDeleteSharedFile2=Сыстэма паказвае, што наступны абагулены файл болей не выкарыстоўвае аніякая праґрама. Ці сьцерці гэты файл?%n%nКалі пэўныя праграмы працягваюць яго выкарыстоўваць, а яго сьцерці, гэтыя праґрамы ня будуць працаваць належным чынам. Калі вы ня маеце ўпэўненасьці, абярыце «Не». Калі пакінуць гэны файл у сыстэме, шкоды ня будзе. SharedFileNameLabel=Назва файла: SharedFileLocationLabel=Месца: WizardUninstalling=Стан высталяваньня StatusUninstalling=Высталёўваецца «%1»… ; *** Shutdown block reasons ShutdownBlockReasonInstallingApp=Усталёўваецца «%1» ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Высталёўваецца «%1». ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make ; use of them in your scripts, you'll want to translate them. [CustomMessages] NameAndVersion=«%1» вэрсіі %2 AdditionalIcons=Дадатковыя значкі: CreateDesktopIcon=Стварыць значак на &стальніцы CreateQuickLaunchIcon=Стварыць значак на паліцы &хуткага запуску ProgramOnTheWeb=«%1» у сеціве UninstallProgram=Высталяваць «%1» LaunchProgram=Запусьціць «%1» AssocFileExtension=&Зьвязаць «%1» з файламі пашырэньня «%2» AssocingFileExtension=«%1» зьвязваецца з файламі пашырэньня «%2»… AutoStartProgramGroupDescription=Запускаць: AutoStartProgram=Запускаць «%1» самарушна AddonHostProgramNotFound=У абраным каталёґу не знайшлі файл «%1».%n%nЦі працягваць усё роўна?