# MPC-HC - Strings extracted from menus # Copyright (C) 2002 - 2017 see Authors.txt # This file is distributed under the same license as the MPC-HC package. # Translators: # Hatta.z, 2014 # Muhammad Wahyu Dwinash , 2014 # Reza Septyan .R. , 2014 # rizqiromadhon , 2014 # zk, 2015-2016 # zk, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MPC-HC\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 21:31:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:01+0000\n" "Last-Translator: Underground78\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "POPUP" msgid "&File" msgstr "&Berkas" msgctxt "ID_FILE_OPENQUICK" msgid "&Quick Open File..." msgstr "Buka Berkas &Cepat..." msgctxt "ID_FILE_OPENMEDIA" msgid "&Open File..." msgstr "B&uka Berkas..." msgctxt "ID_FILE_OPENDVDBD" msgid "Open &DVD/BD..." msgstr "Buka &DVD/BD" msgctxt "ID_FILE_OPENDEVICE" msgid "Open De&vice..." msgstr "Buka &Perangkat..." msgctxt "ID_FILE_OPENDIRECTORY" msgid "Open Dir&ectory..." msgstr "Buka Dir&ektori..." msgctxt "ID_FILE_OPENDISC" msgid "O&pen Disc" msgstr "Buka Cakra&m" msgctxt "ID_RECENT_FILES" msgid "Recent &Files" msgstr "Berkas Ba&ru-baru Ini" msgctxt "ID_FILE_CLOSE_AND_RESTORE" msgid "&Close" msgstr "&Tutup" msgctxt "ID_FILE_SAVE_COPY" msgid "&Save a Copy..." msgstr "&Simpan Salinan..." msgctxt "ID_FILE_SAVE_IMAGE" msgid "Save &Image..." msgstr "S&impan Gambar..." msgctxt "ID_FILE_SAVE_THUMBNAILS" msgid "Save &Thumbnails..." msgstr "Simpan Mi&niatur Gambar..." msgctxt "POPUP" msgid "S&ubtitles" msgstr "Subtitel" msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_LOAD" msgid "&Load Subtitles..." msgstr "&Muat Subtitel..." msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_SAVE" msgid "Save S&ubtitles..." msgstr "Simpan S&ubtitel..." msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_DOWNLOAD" msgid "&Download Subtitles..." msgstr "Un&duh Subtitel..." msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_UPLOAD" msgid "&Upload Subtitles..." msgstr "&Unggah Subtitel..." msgctxt "ID_FILE_PROPERTIES" msgid "P&roperties" msgstr "Pr&operti" msgctxt "ID_FILE_EXIT" msgid "E&xit" msgstr "&Keluar" msgctxt "POPUP" msgid "&View" msgstr "&Tilik" msgctxt "ID_VIEW_CAPTIONMENU" msgid "Caption&&Menu" msgstr "Takarir & &Menu" msgctxt "ID_VIEW_SEEKER" msgid "See&k Bar" msgstr "Bilah Jang&kau" msgctxt "ID_VIEW_CONTROLS" msgid "&Controls" msgstr "&Pengendali" msgctxt "ID_VIEW_INFORMATION" msgid "&Information" msgstr "&Informasi" msgctxt "ID_VIEW_STATISTICS" msgid "&Statistics" msgstr "&Statistik" msgctxt "ID_VIEW_STATUS" msgid "St&atus" msgstr "St&atus" msgctxt "ID_VIEW_SUBRESYNC" msgid "Su&bresync" msgstr "Su&bresync" msgctxt "ID_VIEW_PLAYLIST" msgid "Pla&ylist" msgstr "Da&ftar Putar" msgctxt "ID_VIEW_CAPTURE" msgid "Captu&re" msgstr "Tan&gkapan" msgctxt "ID_VIEW_NAVIGATION" msgid "Na&vigation" msgstr "Na&vigasi" msgctxt "ID_VIEW_DEBUGSHADERS" msgid "&Debug Shaders" msgstr "Awakutu Sha&ders" msgctxt "POPUP" msgid "&Presets..." msgstr "&Prasetel..." msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_MINIMAL" msgid "&Minimal" msgstr "&Minimal" msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_COMPACT" msgid "&Compact" msgstr "&Ringkas" msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_NORMAL" msgid "&Normal" msgstr "&Normal" msgctxt "ID_VIEW_FULLSCREEN" msgid "F&ull Screen" msgstr "Layar Pen&uh" msgctxt "POPUP" msgid "&Zoom" msgstr "&Zum" msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_50" msgid "&50%" msgstr "&50%" msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_100" msgid "&100%" msgstr "&100%" msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_200" msgid "&200%" msgstr "&200%" msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT" msgid "Auto &Fit" msgstr "Oto &Suai" msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT_LARGER" msgid "Auto Fit (&Larger Only)" msgstr "Oto Suai (&Lebih Besar Saja)" msgctxt "POPUP" msgid "R&enderer Settings" msgstr "Pengaturan Per&ender" msgctxt "ID_VIEW_TEARING_TEST" msgid "&Tearing Test" msgstr "Uji &Tearing" msgctxt "ID_VIEW_DISPLAY_RENDERER_STATS" msgid "&Display Statistics" msgstr "Statistik &Tampilan" msgctxt "ID_VIEW_OSD_DISPLAY_TIME" msgid "Display Current T&ime" msgstr "Tampilkan Waktu Saat &Ini" msgctxt "ID_VIEW_OSD_SHOW_FILENAME" msgid "Show &File Name" msgstr "Tampilkan Nama &Berkas" msgctxt "POPUP" msgid "&Output Range" msgstr "Rentang &Keluaran" msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_0_255" msgid "&0 - 255" msgstr "&0 - 255" msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_16_235" msgid "&16 - 235" msgstr "&16 - 235" msgctxt "POPUP" msgid "&Presentation" msgstr "&Presentasi" msgctxt "ID_VIEW_D3DFULLSCREEN" msgid "D3D Fullscreen &Mode" msgstr "&Mode Layar Penuh D3D" msgctxt "ID_VIEW_FULLSCREENGUISUPPORT" msgid "D3D Fullscreen &GUI Support" msgstr "Dukungan &GUI Layar Penuh D3D" msgctxt "ID_VIEW_HIGHCOLORRESOLUTION" msgid "10-bit &RGB Output" msgstr "Keluaran 10-bit &RGB" msgctxt "ID_VIEW_FORCEINPUTHIGHCOLORRESOLUTION" msgid "Force 10-bit RGB &Input" msgstr "Paksa Masukkan 10-b&it RGB" msgctxt "ID_VIEW_FULLFLOATINGPOINTPROCESSING" msgid "&Full Floating Point Processing" msgstr "Pemrosesan &Full Floating Point" msgctxt "ID_VIEW_HALFFLOATINGPOINTPROCESSING" msgid "&Half Floating Point Processing" msgstr "Pemrosesan &Half Floating Point" msgctxt "ID_VIEW_DISABLEDESKTOPCOMPOSITION" msgid "Disable desktop composition (&Aero)" msgstr "Nonfungsikan komposisi destop (&Aero)" msgctxt "ID_VIEW_ENABLEFRAMETIMECORRECTION" msgid "Enable Frame Time &Correction" msgstr "Fungsikan &Koreksi Waktu Frame" msgctxt "POPUP" msgid "&Color Management" msgstr "Pengelolaan &Warna " msgctxt "ID_VIEW_CM_ENABLE" msgid "&Enable" msgstr "&Fungsikan" msgctxt "POPUP" msgid "&Input Type" msgstr "Jen&is Masukan" msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_AUTO" msgid "&Auto-Detect" msgstr "&Auto-Deteksi" msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_HDTV" msgid "&HDTV" msgstr "&HDTV" msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_SDTV_NTSC" msgid "SDTV &NTSC" msgstr "SDTV &NTSC" msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_SDTV_PAL" msgid "SDTV &PAL" msgstr "SDTV &PAL" msgctxt "POPUP" msgid "Ambient &Light" msgstr "Cahaya Ambient" msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_BRIGHT" msgid "&Bright (2.2 Gamma)" msgstr "&Terang (2.2 Gamma)" msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_DIM" msgid "&Dim (2.35 Gamma)" msgstr "&Redup (2.35 Gamma)" msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_DARK" msgid "D&ark (2.4 Gamma)" msgstr "Gel&ap (2.4 Gamma)" msgctxt "POPUP" msgid "&Rendering Intent" msgstr "Tujuan &Render" msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_PERCEPTUAL" msgid "&Perceptual" msgstr "&Perceptual" msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_RELATIVECOLORIMETRIC" msgid "&Relative Colorimetric" msgstr "Metrik Warna &Relatif" msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_SATURATION" msgid "&Saturation" msgstr "&Kejenuhan" msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_ABSOLUTECOLORIMETRIC" msgid "&Absolute Colorimetric" msgstr "Metrik Warna &Absolut" msgctxt "POPUP" msgid "&VSync" msgstr "&VSync" msgctxt "ID_VIEW_VSYNC" msgid "&VSync" msgstr "&VSync" msgctxt "ID_VIEW_VSYNCACCURATE" msgid "&Accurate VSync" msgstr "VSync &Akurat" msgctxt "ID_VIEW_ALTERNATIVEVSYNC" msgid "A<ernative VSync" msgstr "VSync A<ernatif" msgctxt "ID_VIEW_VSYNCOFFSET_DECREASE" msgid "&Decrease VSync Offset" msgstr "&Turunkan Ofset VSync" msgctxt "ID_VIEW_VSYNCOFFSET_INCREASE" msgid "&Increase VSync Offset" msgstr "Na&ikkan Ofset Vsync" msgctxt "POPUP" msgid "&GPU Control" msgstr "Pengendali &GPU" msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_BEFOREVSYNC" msgid "Flush GPU &before VSync" msgstr "Bilas GPU se&belum VSync" msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_AFTERPRESENT" msgid "Flush GPU &after Present" msgstr "Bilas GPU setel&ah Present" msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_WAIT" msgid "&Wait for flushes" msgstr "&Tunggu membilas" msgctxt "POPUP" msgid "R&eset" msgstr "S&etel Ulang" msgctxt "ID_VIEW_RESET_DEFAULT" msgid "Reset to &default renderer settings" msgstr "Kembalikan ke pengaturan peren&der bawaan" msgctxt "ID_VIEW_RESET_OPTIMAL" msgid "Reset to &optimal renderer settings" msgstr "Kembalikan ke pengaturan perender &optimal" msgctxt "POPUP" msgid "Video &Frame" msgstr "&Frame Video" msgctxt "ID_VIEW_VF_HALF" msgid "&Half Size" msgstr "Ukuran Setenga&h" msgctxt "ID_VIEW_VF_NORMAL" msgid "&Normal Size" msgstr "Ukuran &Normal" msgctxt "ID_VIEW_VF_DOUBLE" msgid "&Double Size" msgstr "Ukuran Gan&da" msgctxt "ID_VIEW_VF_STRETCH" msgid "&Stretch To Window" msgstr "&Lebarkan ke Jendela" msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMINSIDE" msgid "Touch Window From &Inside" msgstr "Sentuh Jendela Dar&i Dalam" msgctxt "ID_VIEW_VF_ZOOM1" msgid "Zoom &1" msgstr "Zum &1" msgctxt "ID_VIEW_VF_ZOOM2" msgid "Zoom &2" msgstr "Zum &2" msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMOUTSIDE" msgid "Touch Window From &Outside" msgstr "Sentuh Jendela Dari L&uar" msgctxt "POPUP" msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Nisb&ah Bidang" msgctxt "ID_ASPECTRATIO_DAR" msgid "&Default (DAR)" msgstr "&Bawaan (DAR)" msgctxt "ID_ASPECTRATIO_4_3" msgid "&4:3" msgstr "&4:3" msgctxt "ID_ASPECTRATIO_5_4" msgid "&5:4" msgstr "&5:4" msgctxt "ID_ASPECTRATIO_16_9" msgid "&16:9" msgstr "&16:9" msgctxt "ID_ASPECTRATIO_235_100" msgid "&235:100" msgstr "&235:100" msgctxt "ID_ASPECTRATIO_185_100" msgid "1&85:100" msgstr "1&85:100" msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SAR" msgid "Assume &square pixels (SAR)" msgstr "Asumsi Piksel Bujur&sangkar (SAR)" msgctxt "ID_VIEW_VF_COMPMONDESKARDIFF" msgid "&Correct Monitor/Desktop AR Diff" msgstr "&Koreksi Beda AR Monitor/Destop" msgctxt "POPUP" msgid "Pa&n && Scan" msgstr "Pa&n & &Pindai" msgctxt "ID_VIEW_INCSIZE" msgid "&Increase Size" msgstr "Per&besar Ukuran" msgctxt "ID_VIEW_DECSIZE" msgid "&Decrease Size" msgstr "Per&kecil Ukuran" msgctxt "ID_VIEW_INCWIDTH" msgid "I&ncrease Width" msgstr "Pe&rbesar Lebar" msgctxt "ID_VIEW_DECWIDTH" msgid "D&ecrease Width" msgstr "P&erkecil Lebar" msgctxt "ID_VIEW_INCHEIGHT" msgid "In&crease Height" msgstr "Tam&bahkan Tinggi" msgctxt "ID_VIEW_DECHEIGHT" msgid "Decre&ase Height" msgstr "Kur&angi Tinggi" msgctxt "ID_PANSCAN_MOVERIGHT" msgid "Move &Right" msgstr "Pindah ke &Kanan" msgctxt "ID_PANSCAN_MOVELEFT" msgid "Move &Left" msgstr "Pindak ke &Kiri" msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEUP" msgid "Move &Up" msgstr "Pindah ke &Atas" msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEDOWN" msgid "Move &Down" msgstr "Pindah ke &Bawah" msgctxt "ID_PANSCAN_CENTER" msgid "Cen&ter" msgstr "Pusa&t" msgctxt "ID_VIEW_RESET" msgid "Re&set" msgstr "&Setel Ulang" msgctxt "POPUP" msgid "On &Top" msgstr "Di A&tas" msgctxt "ID_ONTOP_DEFAULT" msgid "&Default" msgstr "&Bawaan" msgctxt "ID_ONTOP_ALWAYS" msgid "&Always" msgstr "Sel&alu" msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYING" msgid "While &Playing" msgstr "Ketika &Memutar" msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYINGVIDEO" msgid "While Playing &Video" msgstr "Ketika Memutar &Video" msgctxt "ID_VIEW_OPTIONS" msgid "&Options..." msgstr "&Opsi..." msgctxt "POPUP" msgid "&Play" msgstr "&Putar" msgctxt "ID_PLAY_PLAYPAUSE" msgid "&Play/Pause" msgstr "&Putar/Jeda" msgctxt "ID_PLAY_STOP" msgid "&Stop" msgstr "&Hentikan" msgctxt "ID_PLAY_FRAMESTEP" msgid "Fra&me Step" msgstr "Tahap F&rame" msgctxt "POPUP" msgid "&Repeat" msgstr "Ulangi" msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_FOREVER" msgid "F&orever" msgstr "S&elamanya" msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_ONEFILE" msgid "&File" msgstr "&Berkas" msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_WHOLEPLAYLIST" msgid "&Playlist" msgstr "Daftar &Putar" msgctxt "ID_PLAY_DECRATE" msgid "&Decrease Rate" msgstr "&Turunkan Laju" msgctxt "ID_PLAY_INCRATE" msgid "&Increase Rate" msgstr "&Naikkan Laju" msgctxt "ID_PLAY_RESETRATE" msgid "R&eset Rate" msgstr "S&etel Ulang Laju" msgctxt "ID_FILTERS" msgid "&Filters" msgstr "&Filter" msgctxt "ID_SHADERS" msgid "S&haders" msgstr "S&hader" msgctxt "ID_AUDIOS" msgid "&Audio Track" msgstr "Trek &Audio" msgctxt "ID_SUBTITLES" msgid "Su&btitle Track" msgstr "Trek Su&btitel" msgctxt "ID_VIDEO_STREAMS" msgid "Vide&o Track" msgstr "Trek &Video" msgctxt "POPUP" msgid "&Volume" msgstr "&Volume" msgctxt "ID_VOLUME_UP" msgid "&Up" msgstr "&Naik" msgctxt "ID_VOLUME_DOWN" msgid "&Down" msgstr "&Turun" msgctxt "ID_VOLUME_MUTE" msgid "&Mute" msgstr "&Diam" msgctxt "POPUP" msgid "Af&ter Playback" msgstr "Se&telah Pemutaran" msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_DONOTHING" msgid "Do no&thing" msgstr "&Tidak melakukan apa-apa" msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_PLAYNEXT" msgid "Play &next file in the folder" msgstr "Putar berkas sela&njutnya di dalam folder" msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_MONITOROFF" msgid "Turn off the &monitor" msgstr "&Matikan Layar" msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_EXIT" msgid "&Exit" msgstr "&Keluar" msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_STANDBY" msgid "&Stand By" msgstr "&Siaga" msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_HIBERNATE" msgid "&Hibernate" msgstr "&Hibernasi" msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_SHUTDOWN" msgid "Shut&down" msgstr "Ma&tikan" msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOGOFF" msgid "Log &Off" msgstr "Kel&uar" msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOCK" msgid "&Lock" msgstr "&Kunci" msgctxt "POPUP" msgid "&Navigate" msgstr "&Navigasi" msgctxt "ID_NAVIGATE_SKIPBACK" msgid "&Previous" msgstr "&Sebelumnya" msgctxt "ID_NAVIGATE_SKIPFORWARD" msgid "&Next" msgstr "Sela&njutnya" msgctxt "ID_NAVIGATE_GOTO" msgid "&Go To..." msgstr "Per&gi Ke..." msgctxt "ID_NAVIGATE_TITLEMENU" msgid "&Title Menu" msgstr "Menu &Judul" msgctxt "ID_NAVIGATE_ROOTMENU" msgid "&Root Menu" msgstr "Menu Aka&r" msgctxt "ID_NAVIGATE_SUBPICTUREMENU" msgid "&Subtitle Menu" msgstr "Menu &Subtitel" msgctxt "ID_NAVIGATE_AUDIOMENU" msgid "&Audio Menu" msgstr "Menu &Audio" msgctxt "ID_NAVIGATE_ANGLEMENU" msgid "An&gle Menu" msgstr "Menu Su&dut" msgctxt "ID_NAVIGATE_CHAPTERMENU" msgid "&Chapter Menu" msgstr "Menu &Bab" msgctxt "ID_FAVORITES" msgid "F&avorites" msgstr "&Favorit" msgctxt "POPUP" msgid "&Help" msgstr "B&antuan" msgctxt "ID_HELP_HOMEPAGE" msgid "&Home Page" msgstr "Halaman &Beranda" msgctxt "ID_HELP_CHECKFORUPDATE" msgid "Check for &updates" msgstr "Periksa Pe&mutakhiran" msgctxt "ID_HELP_SHOWCOMMANDLINESWITCHES" msgid "&Command Line Switches" msgstr "Pengganti &Perintah Baris" msgctxt "ID_HELP_TOOLBARIMAGES" msgid "Download &Toolbar Images" msgstr "Unduh Gambar Bilah &Alat" msgctxt "ID_HELP_DONATE" msgid "&Donate" msgstr "&Donasi" msgctxt "ID_HELP_ABOUT" msgid "&About..." msgstr "&Tentang"