Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Klass <kissaki@posteo.de>2021-03-01 20:49:03 +0300
committerJan Klass <kissaki@posteo.de>2021-03-03 21:09:16 +0300
commit0c8c0bd9b85a86868579db142eadc50e9425aac4 (patch)
treed4d57cb2a0f336779672dfc89ef652174d5283dd /src/mumble/mumble_no.ts
parentdf79c632e0649e1ac04276b087978dca2afed6c5 (diff)
TRANSLATION: Update translation files
Note: The lupdate script noted the removal of plural forms as the target language has less forms for: br, cs, en, fa_IR, he, hu, lt, pl, ru, tr, uk The printed message is: > Removed plural forms as the target language has less forms. > If this sounds wrong, possibly the target language is not set or recognized.
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_no.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_no.ts858
1 files changed, 441 insertions, 417 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_no.ts b/src/mumble/mumble_no.ts
index 1ecb9f72e..976d8c0e9 100644
--- a/src/mumble/mumble_no.ts
+++ b/src/mumble/mumble_no.ts
@@ -1,4 +1,6 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="no" version="2.1">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="no">
<context>
<name>ACLEditor</name>
<message>
@@ -410,39 +412,39 @@ Denne verdien gjør at du setter maksimalt antall brukere tillatt i kanalen. Hvi
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum users</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inherited group members</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foreign group members</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inherited channel members</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add members to group</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List of ACL entries</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -576,18 +578,18 @@ Denne verdien gjør at du setter maksimalt antall brukere tillatt i kanalen. Hvi
</message>
<message>
<source>List of microphones</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List of speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
<message>
<source>You need to select at least one microphone and one speaker source to use ASIO.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opening selected ASIO device failed. No input will be done.</source>
@@ -601,10 +603,6 @@ Denne verdien gjør at du setter maksimalt antall brukere tillatt i kanalen. Hvi
<translation>Om Mumble</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Et prateverktøy for spillere&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;About Mumble</source>
<translation>&amp;Om Mumble</translation>
</message>
@@ -626,15 +624,19 @@ Denne verdien gjør at du setter maksimalt antall brukere tillatt i kanalen. Hvi
</message>
<message>
<source>License agreement</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Third-party license agreements</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;An Open Source, low-latency, high quality voice-chat utility&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -965,51 +967,51 @@ Denne verdien gjør at du setter maksimalt antall brukere tillatt i kanalen. Hvi
</message>
<message>
<source>Audio input</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the input method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Opus&apos; low-delay mode when the quality is set to &lt;b&gt;64 kb/s&lt;/b&gt; or higher. </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked, Mumble will enable Opus&apos; low-delay mode when the quality is set to &lt;b&gt;64 kbit/s&lt;/b&gt; or higher. Low-delay mode decreases latency by &lt;b&gt;~15 milliseconds&lt;/b&gt; in the round trip. This mode may require an higher bitrate to preserve the same quality, in comparison with the music and VOIP modes.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow low delay mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t use noise suppression.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the noise suppression algorithm provided by Speex.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the noise suppression algorithm provided by RNNoise.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a combination of Speex and RNNoise to do noise suppression.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This controls the amount by which Speex will suppress noise.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Speex suppression strength</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1056,91 +1058,91 @@ Denne verdien gjør at du setter maksimalt antall brukere tillatt i kanalen. Hvi
</message>
<message>
<source>Audio system</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input device</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Echo cancellation mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transmission mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PTT lock threshold</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PTT hold threshold</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Silence below</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current speech detection chance</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Speech above</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Speech below</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio per packet</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Noise suppression</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum amplification</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transmission started sound</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transmission stopped sound</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Idle action</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Access to the microphone was denied. Please allow Mumble to use the microphone by changing the settings in System Preferences -&gt; Security &amp; Privacy -&gt; Privacy -&gt; Microphone.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Access to the microphone was denied. Please check that your operating system&apos;s microphone settings allow Mumble to use the microphone.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable echo cancellation.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1395,27 +1397,27 @@ Når du er lenger unna enn dette vil andres stemme ikke bli dempet ytterligere.<
</message>
<message>
<source>Audio output</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Attenuate other users while talking as Priority Speaker&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble supports decreasing the volume of other users while you talk as the &lt;i&gt;Priority Speaker&lt;/i&gt; to avoid getting disturbed. Checking this checkbox will enable this feature.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attenuation</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1450,55 +1452,55 @@ Når du er lenger unna enn dette vil andres stemme ikke bli dempet ytterligere.<
</message>
<message>
<source>Output system</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output device</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default jitter buffer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume of incoming speech</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output delay</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attenuation of other applications during speech</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum volume</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bloom</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delay variance</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Packet loss</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loopback</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1549,7 +1551,7 @@ Når du er lenger unna enn dette vil andres stemme ikke bli dempet ytterligere.<
</message>
<message>
<source>This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you&apos;re playing audio from other programs, your setup is not working.</source>
- <oldsource>This shows the peak power in the last frame (20 ms) of the speakers. Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working.</oldsource>
+ <oldsource>This shows the peak power in the last frame (20 ms) of the speakers. Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you&apos;re playing audio from other programs, your setup is not working.</oldsource>
<translation>Dette viser toppnivået til effekten av høytalerne i forrige ramme (20 ms). Om du bruker en kringlydskanals-samplingsmetode (som ASIO) med høyttaleroppsett konfigurert, vil dette være 0. Hvis du har et slikt oppsett konfigurert, og dette fremdeles viser 0 mens du spiller lyd fra andre programmer, fungerer ikke oppsettet ditt.</translation>
</message>
<message>
@@ -1775,7 +1777,7 @@ effektspektrumet til nåværende inngangssignal (rød linje) og&lt;br /&gt; gjel
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
-To keep latency to an absolute minimum, it's important to buffer as little audio as possible on the soundcard. However, many soundcards report that they require a much smaller buffer than what they can actually work with, so the only way to set this value is to try and fail.
+To keep latency to an absolute minimum, it&apos;s important to buffer as little audio as possible on the soundcard. However, many soundcards report that they require a much smaller buffer than what they can actually work with, so the only way to set this value is to try and fail.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
You should hear a voice sample. Change the slider below to the lowest value which gives &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; interruptions or jitter in the sound. Please note that local echo is disabled during this test.
@@ -1799,7 +1801,7 @@ Du bør høre et lydklipp. Endre glidebryteren nedenfor til laveste verdi som &l
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
-Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked.
+Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there&apos;s an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it&apos;s checked.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the blue and green but &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; the red zone while you speak.
@@ -1830,7 +1832,7 @@ Snakk høyt, som når du er irritert eller opprømt. Senk lydstyrken i lydkontro
Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Mumble.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
-Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus on the features that benefit the most users. To this end, Mumble supports submitting anonymous statistics about your configuration to the developers. These statistics are essential for future development, and also make sure the features you use aren't deprecated.
+Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus on the features that benefit the most users. To this end, Mumble supports submitting anonymous statistics about your configuration to the developers. These statistics are essential for future development, and also make sure the features you use aren&apos;t deprecated.
&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;p&gt;
@@ -1883,7 +1885,7 @@ Mumble er i stadig utvikling og utviklingslaget ønsker å fokusere på funksjon
</message>
<message>
<source>Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you&apos;re not talking, everything should be in the red (definitively not speech).</source>
- <oldsource>Next you need to adjust the following two sliders. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech).</oldsource>
+ <oldsource>Next you need to adjust the following two sliders. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you&apos;re not talking, everything should be in the red (definitively not speech).</oldsource>
<translation>Si noe mens du opererer glidebryteren slik at disse avgrensningene observeres.
Det første du sier. Grønt (Helt sikkert tale)
Vanlig snakking. Gult (Kan være tale)
@@ -1979,14 +1981,14 @@ Ingen snakking. Rødt (Definitivt ikke tale)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
-Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked.
+Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there&apos;s an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it&apos;s checked.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the striped and the empty but &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; the crisscrossed zone while you speak.
&lt;/p&gt;
</source>
<oldsource>&lt;p&gt;
-Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked.
+Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there&apos;s an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it&apos;s checked.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the striped and the empty but &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; the criss-crossed zone while you speak.
@@ -2026,55 +2028,55 @@ Ingen snakking. Krysset (Definitivt ikke tale)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the input method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input system</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input device</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output system</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output device</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output delay</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum amplification</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VAD level</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PTT shortcut</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No buttons assigned</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2209,27 +2211,30 @@ Ingen snakking. Krysset (Definitivt ikke tale)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
- <translation><numerusform>Blokkeringsliste - %n blokkering</numerusform><numerusform>Blokkeringsliste - %n blokkeringer</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>Blokkeringsliste - %n blokkering</numerusform>
+ <numerusform>Blokkeringsliste - %n blokkeringer</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IP Address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mask</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start date/time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End date/time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2315,35 +2320,35 @@ Ingen snakking. Krysset (Definitivt ikke tale)</translation>
</message>
<message>
<source>Current certificate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate file to import</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate to import</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New certificate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File to export certificate to</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Email address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2477,7 +2482,7 @@ Ingen snakking. Krysset (Definitivt ikke tale)</translation>
<source>&lt;p&gt;You already have a certificate stored in Mumble, and you are about to replace it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you are upgrading to a certificate issued to you by a trusted CA and the email addresses match your current certificate, this is completely safe, and servers you connect to will automatically recognize the strong certificate for your email address.
&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;If this is not the case, you will no longer be recognized by any server you previously have authenticated with. If you haven't been registered on any server yet, this is nothing to worry about.
+&lt;p&gt;If this is not the case, you will no longer be recognized by any server you previously have authenticated with. If you haven&apos;t been registered on any server yet, this is nothing to worry about.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Are you sure you wish to replace your certificate?
@@ -2724,19 +2729,19 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
</message>
<message>
<source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Listen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset User Content</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2752,15 +2757,15 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
</message>
<message>
<source>Unable to send image: too large.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to send image %1: too large.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This server does not allow sending images.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2807,7 +2812,7 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
</message>
<message>
<source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2854,19 +2859,19 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
</message>
<message>
<source>Configuration categories</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.&lt;br /&gt;To restore all settings to their defaults, you can press the &quot;Defaults (All)&quot; button.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore all defaults</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2880,74 +2885,18 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
<translation>Skriv inn brukernavn</translation>
</message>
<message>
- <source>Adding host %1</source>
- <translation>Legger til vert %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Servername</source>
<translation>Tjenernavn</translation>
</message>
<message>
- <source>Hostname</source>
- <translation>Vertsnavn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bonjour name</source>
- <translation>Bonjour-navn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation>Port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation>Adresser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Website</source>
- <translation>Nettside</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet loss</source>
- <translation>Pakketap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping (80%)</source>
- <translation>Ping(80%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation>%1 ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping (95%)</source>
- <translation>Ping (95%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bandwidth</source>
- <translation>Båndbredde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 kbit/s</source>
- <translation>%1 kbit/s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connect</source>
- <translation>&amp;Koble til</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Users</source>
<translation>Brukere</translation>
</message>
<message>
- <source>Version</source>
- <translation>Versjon</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to fetch server list</source>
<translation>Innhenting av tjenerliste feilet</translation>
</message>
@@ -3001,67 +2950,71 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
</message>
<message>
<source>Server list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Populated</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Reachable</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Consent to the transmission of private data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;onnect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3087,7 +3040,7 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
<source>&lt;b&gt;Address&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Internet address of the server. This can be a normal hostname, an IPv4/IPv6 address or a Bonjour service identifier. Bonjour service identifiers have to be prefixed with a &apos;@&apos; to be recognized by Mumble.</source>
<oldsource>&lt;b&gt;Address&lt;/b&gt;&lt;/br&gt;
-Internet address of the server. This can be a normal hostname, an ipv4/6 address or a bonjour service identifier. Bonjour service identifiers have to be prefixed with a '@' to be recognized by Mumble.</oldsource>
+Internet address of the server. This can be a normal hostname, an ipv4/6 address or a bonjour service identifier. Bonjour service identifiers have to be prefixed with a &apos;@&apos; to be recognized by Mumble.</oldsource>
<translation>&lt;b&gt;Adresse&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Internettadresse til denne tjeneren. Dette kan være et normalt vertsnavn, en IPv4/IPv6-adresse eller en Bonjour-tjenesteidentifikator. Bonjour-tjenesteidentifikatorer må innledes med en &apos;@&apos; for å gjenkjennes av Mumble.</translation>
</message>
@@ -3131,13 +3084,13 @@ Brukernavn å sende til tjeneren. Merk at tjeneren kan utøve en restriksjon på
<source>You are currently connected to a server.
Do you want to fill the dialog with the connection data of this server?
Host: %1 Port: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have an URL in your clipboard.
Do you want to fill the dialog with this data?
Host: %1 Port: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -3185,11 +3138,11 @@ Hva tjeneren er beskrevet som. Dette er hva tjeneren vil bli navngitt som i din
</message>
<message>
<source>&amp;Fill</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ignore</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3252,16 +3205,16 @@ Hva tjeneren er beskrevet som. Dette er hva tjeneren vil bli navngitt som i din
<name>Database</name>
<message>
<source>The database &apos;%1&apos; is read-only. Mumble cannot store server settings (i.e. SSL certificates) until you fix this problem.</source>
- <oldsource>The database '%1' is read-only. Mumble can not store server settings (ie. SSL certificates) until you fix this problem.</oldsource>
+ <oldsource>The database &apos;%1&apos; is read-only. Mumble can not store server settings (ie. SSL certificates) until you fix this problem.</oldsource>
<translation>Databasen &apos;%1&apos; er kun lesbar. Mumble kan ikke lagre tjener-innstillinger (f.eks SSL-sertifikater) til du ordner dette problemet.</translation>
</message>
<message>
<source>The database file &apos;%1&apos; set in the configuration file does not exist. Do you want to create a new database file at this location?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mumble failed to initialize a database in any of the possible locations.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3380,38 +3333,38 @@ Hva tjeneren er beskrevet som. Dette er hva tjeneren vil bli navngitt som i din
<source>&lt;b&gt;Enable shortcuts in privileged applications&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Also known as &quot;UIAccess&quot;. This allows Mumble to receive global shortcut events from programs running at high privilege levels, such as an Admin Command Prompt or older games that run with admin privileges.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged applications will not work. This can seem inconsistent: for example, if the Push-to-Talk button is pressed in a non-privileged program, but released in a privileged application, Mumble will not observe that it has been released and you will continue to talk until you press the Push-to-Talk button again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable shortcuts in privileged applications</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutButtons</name>
<message>
<source>Edit shortcut</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start capture process</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Starts the capture process: all buttons you press will be added to the tree.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Once all buttons are released, the capture process stops automatically.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove the currently selected items</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3439,25 +3392,25 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
<message>
<source>Configured shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutEngine</name>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutMac</name>
<message>
<source>Mouse</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3520,60 +3473,60 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
<message>
<source>Shout/Whisper to:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current selection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When shouting to channel:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shout to linked channels</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutWin</name>
<message>
<source>Mouse</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
<source>Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mouse</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JackAudioSystem</name>
<message>
<source>Hardware Ports</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mono</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3649,18 +3602,18 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
</message>
<message>
<source>Minimum column width</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Splitter width</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
<message>
<source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3731,15 +3684,15 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
</message>
<message>
<source>User connected and entered channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User left channel and disconnected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Private text message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>the server</source>
@@ -3765,7 +3718,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
</message>
<message>
<source>FTP link to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>player link</source>
@@ -3781,51 +3734,51 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
</message>
<message>
<source>Server connected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server disconnected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User joined server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User left server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User joined channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User left channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You joined channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You joined channel (moved)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User started listening to channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User stopped listening to channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3848,7 +3801,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
</message>
<message>
<source>Toggle window highlight (if not active) for %1 events</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path to sound file used for sound notifications in the case of %1 events&lt;br /&gt;Single click to play&lt;br /&gt;Double-click to change</source>
@@ -3865,7 +3818,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
</message>
<message>
<source>Click here to toggle window highlight for %1 events.&lt;br /&gt;If checked, Mumble&apos;s window will be highlighted for every %1 event, if not active.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path to sound file used for sound notifications in the case of %1 events.&lt;br /&gt;Single click to play&lt;br /&gt;Double-click to change&lt;br /&gt;Ensure that sound notifications for these events are enabled or this field will not have any effect.</source>
@@ -3979,53 +3932,53 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
</message>
<message>
<source>Highlight</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If enabled, TTS will not dictate the message scope.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Omit Message Scope</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If enabled, TTS will not dictate the message author.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Omit Message Author</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked the time at the beginning of a message will be displayed in the 24-hour format.
The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain the previous time format.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use 24-hour clock</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message margins</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log messages</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TTS engine volume</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chat message margins</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4291,155 +4244,155 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>Talking UI</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove silent user after</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always keep local user visible</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel separator</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abbreviated prefix characters</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abbreviated postfix characters</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abbreviate current channel name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel hierarchy depth</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abbreviation replacement</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abbreviate channel names</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max. channel name length</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rel. font size (%)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefix character count</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postfix character count</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum name length</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Relative font size</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always on top</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel dragging</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically expand channels when</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User dragging behavior</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Silent user lifetime</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the local volume adjustment for each user (if any).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show volume adjustments</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show all of the local user&apos;s listeners (ears) in the TalkingUI (and thereby also the channels they are in). </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show local user&apos;s listeners (ears)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide the username for each user if they have a nickname.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show nicknames only</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4722,16 +4675,16 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>Server connection failed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
- <oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
+ <oldsource>Type message to channel &apos;%1&apos; here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Skriv melding til kanalen &apos;%1&apos; her&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Type message to user &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
- <oldsource>Type message to user '%1' here</oldsource>
+ <oldsource>Type message to user &apos;%1&apos; here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Skriv melding til brukeren &apos;%1&apos; her&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -4781,17 +4734,17 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<message>
<source>Set Transmit Mode to Push-To-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Transmit Mode to Continuous</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Transmit Mode to VAD</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send Text Message</source>
@@ -5541,7 +5494,7 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation>
</message>
<message>
<source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied.</source>
@@ -5549,7 +5502,7 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 connected and entered channel.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 connected.</source>
@@ -5646,7 +5599,7 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation>
</message>
<message>
<source>You joined %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You moved %1 to %2.</source>
@@ -5671,7 +5624,7 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The server requests minimum client version %1</source>
@@ -6090,132 +6043,132 @@ kanalens kontekstmeny.</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shows the main Mumble window.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server sync protocol violation. No user profile received.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Listen to channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Listen to this channel without joining it</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Listener</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No action available...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No more listeners allowed in this channel.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You started listening to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 started listening to your channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You stopped listening to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 stopped listening to your channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Talking UI</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Join user&apos;s channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Joins the channel of this user.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channels and users</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Activity log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chat message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable Text-To-Speech</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tree</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Private</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(%1) %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration file %1 does not exist or is not writable.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
@@ -6234,7 +6187,7 @@ Valid options are:
-c, --config
Specify an alternative configuration file.
If you use this to run multiple instances of Mumble at once,
- make sure to set an alternative 'database' value in the config.
+ make sure to set an alternative &apos;database&apos; value in the config.
-n, --noidentity
Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
-jn, --jackname &lt;arg&gt;
@@ -6258,30 +6211,30 @@ Valid options are:
(useful for debugging purposes)
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide/show main window</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Nickname...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set a local nickname</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sets a local nickname for another user.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
-the 'mumble rpc' command.
+the &apos;mumble rpc&apos; command.
Valid actions are:
mute
@@ -6302,7 +6255,7 @@ Valid actions are:
Stop talking
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6373,23 +6326,23 @@ Valid actions are:
</message>
<message>
<source>Link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Activate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How long silent user&apos;s positions should stay marked after they have stopped talking (in seconds).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Silent user displaytime:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6584,7 +6537,7 @@ Valid actions are:
<translation>Forhindre OS-informasjon fra å bli sendt til Mumble-tjenere og vev-tjenere</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Don't send OS information to servers&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
+ <source>&lt;b&gt;Don&apos;t send OS information to servers&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Prevents the client from sending potentially identifying information about the operating system to the Mumble server and web servers.</source>
<translation>&lt;b&gt;Ikke send OS-informasjon til tjenere&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Forhindrer klienten fra å sende potensielt identifiserende informasjon om operativsystemet til Mumble-tjeneren og vev-tjenere.</translation>
@@ -6595,11 +6548,11 @@ Forhindrer klienten fra å sende potensielt identifiserende informasjon om opera
</message>
<message>
<source>When toggled this hides the public server list from the connect dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide public server list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6986,7 +6939,7 @@ Trykk på knappen nedefor for å oppgradere.</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom level</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7186,7 +7139,7 @@ Trykk på knappen nedefor for å oppgradere.</translation>
<name>PortAudioSystem</name>
<message>
<source>Default device</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7212,155 +7165,223 @@ Trykk på knappen nedefor for å oppgradere.</translation>
</message>
<message>
<source>Mumble is currently connected to a server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Talking UI</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+ <source>&lt;p&gt;If you&apos;re using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution&apos;s package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Mute</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore Messages</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable Text-To-Speech</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Volume Adjustment...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Talking (muted)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All messages</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle console for all events</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle pop-up notifications for all events</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window highlight (if not active) for all events</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to toggle sound notifications for all events</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Text-to-Speech for all events</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset all settings?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Nickname Adjustment...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Blocked URL scheme &quot;%1&quot;&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The URL uses a scheme that has been blocked for security reasons.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blocked URL: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Device</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This option works best when using built-in microphone and speaker.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Access to the microphone was denied. Please allow Mumble to use the microphone by changing the settings in System Preferences -&gt; Security &amp; Privacy -&gt; Privacy -&gt; Microphone.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Access to the microphone was denied due to system restrictions. You will not be ableto use the microphone in this session.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Echo cancellation is disabled.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mixed echo cancellation (speex)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multichannel echo cancellation (speex)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost. Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Acoustic echo cancellation provided by Apple.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding host %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter username</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servername</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hostname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bonjour name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Website</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping (80%)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping (95%)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 kbit/s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The provided URL uses an invalid version format: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7449,7 +7470,7 @@ See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;th
<name>ServerHandler</name>
<message>
<source>Unable to resolve hostname</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server is not responding to TCP pings</source>
@@ -7518,11 +7539,11 @@ See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;th
</message>
<message>
<source>No buttons assigned</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press to show button combination</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7581,7 +7602,7 @@ See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;th
</message>
<message>
<source>Current selection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7615,7 +7636,7 @@ See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;th
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7635,7 +7656,7 @@ See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;th
<message>
<source>&lt;b&gt;This is an editable list of access tokens on the connected server.&lt;/b&gt;
&lt;br /&gt;
-An access token is a text string, which can be used as a password for very simple access management on channels. Mumble will remember the tokens you've used and resend them to the server next time you reconnect, so you don't have to enter these every time.
+An access token is a text string, which can be used as a password for very simple access management on channels. Mumble will remember the tokens you&apos;ve used and resend them to the server next time you reconnect, so you don&apos;t have to enter these every time.
</source>
<translation>&lt;b&gt;Dette er en redigerbar liste over tilgangssymbol på den tilkoblede tjeneren.&lt;/b&gt;
&lt;br /&gt;
@@ -7661,7 +7682,7 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en
</message>
<message>
<source>Tokens</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7704,15 +7725,18 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en
</message>
<message numerus="yes">
<source>Registered users: %n account(s)</source>
- <translation><numerusform>Registrerte brukere: %n konto(er)</numerusform><numerusform>Registrerte brukere: %n konto(er)</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>Registrerte brukere: %n konto(er)</numerusform>
+ <numerusform>Registrerte brukere: %n konto(er)</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7893,26 +7917,26 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en
</message>
<message>
<source>Channel ID: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserLocalNicknameDialog</name>
<message>
<source>Local nickname for other users</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Adjust the nickname of other users locally&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User nickname</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adjusting local nickname for %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7939,7 +7963,7 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en
</message>
<message>
<source>User volume</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8011,7 +8035,7 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en
</message>
<message>
<source>Muted (push-to-mute)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deafened (by self)</source>
@@ -8071,19 +8095,19 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en
</message>
<message>
<source>Talking while being muted on your end</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a channel listener. The corresponding user hears everything you say in this channel.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel has access restrictions so that you can&apos;t enter it</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel has access restrictions but you can enter nonetheless</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8345,7 +8369,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<name>WASAPIInput</name>
<message>
<source>Access to the microphone was denied. Please check that your operating system&apos;s microphone settings allow Mumble to use the microphone.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8366,4 +8390,4 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation>Trykk for å snakke</translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>