Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Adam <dev@robert-adam.de>2021-03-28 21:29:43 +0300
committerRobert Adam <dev@robert-adam.de>2021-03-28 21:30:06 +0300
commitc0a71a7f3d034db1e9f2662f70fbbfe4d2dd39a9 (patch)
tree58f2728e74158267378c2d9ef8bdd7454910f918 /src/mumble/mumble_no.ts
parent5fabceee9daeb53d76e804b2e54a6855a48151ac (diff)
TRANSLATION: Update translation files
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_no.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_no.ts223
1 files changed, 139 insertions, 84 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_no.ts b/src/mumble/mumble_no.ts
index 685562083..9fdc16134 100644
--- a/src/mumble/mumble_no.ts
+++ b/src/mumble/mumble_no.ts
@@ -4639,14 +4639,6 @@ Har kun innvirkning for nye meldinger. Gamle meldinger vises i foregående tidsf
<translation>Forsendelsesmodus satt til sammenhengende</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;Voice channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Encrypted with 128 bit OCB-AES128&lt;br /&gt;%1 ms average latency (%4 deviation)&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Stemmekanal&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Kryptert med 128 bit OCB-AES128&lt;br /&gt;%1 ms gjennomsnittlig forsinkelse (%4 avvik)&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Register yourself as %1</source>
<translation>Registrer deg selv som %1</translation>
</message>
@@ -4655,42 +4647,6 @@ Har kun innvirkning for nye meldinger. Gamle meldinger vises i foregående tidsf
<translation>&lt;p&gt;Du er i ferd med å registrere deg selv på denne tjeneren. Dette kan ikke angres, og ditt brukernavn kan ikke endres når dette først er gjort. Du vil for alltid være kjent som &apos;%1&apos; på denne tjeneren.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil registrere deg?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h2&gt;Version&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protocol %1&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Versjon&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protokoll %1&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;No build information or OS version available&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Ingen bygg- eller OS -versjon tilgjengelig&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The connection is encrypted and authenticated using %1 and uses %2 as the key exchange mechanism (%3)</source>
- <translation>Tilkoblingen er kryptert og identitetsbekreftet ved bruk av %1 og bruker %2 som nøkkelutvekslingsmekanisme (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The connection is encrypted using %1, with %2 for message authentication and %3 as the key exchange mechanism (%4)</source>
- <translation>Tilkoblingen er kryptert ved bruk av %1, med %2 for bekreftelse av meldinger og %3 som nøkkelutvekslingsmekanisme (%4)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The connection is secured by the cipher suite that OpenSSL identifies as %1</source>
- <translation>Tilkoblingen er sikret ved bruk av chiffreringsprogrampakken som OpenSSL identifiserer seg som %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The connection provides perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Denne tilkoblingen gir perfekt sikkerhetsvidreformidling&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The connection does not provide perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Denne tilkoblingen gir ikke perfekt sikkerhetsvidereformidling&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;Control channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The connection uses %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;%4 ms average latency (%5 deviation)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Remote host %6 (port %7)&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Kontrollkanal&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Denne tilkoblingen bruker %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;%4 ms gjennomsnittlig forsinkelse (%5 avvik)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fjernvert %6 (port %7)&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voice channel is sent over control channel</source>
- <translation>Talekanal blir sendt over kontrollkanalen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Register user %1</source>
<translation>Registrer bruker %1</translation>
</message>
@@ -4867,46 +4823,6 @@ Har kun innvirkning for nye meldinger. Gamle meldinger vises i foregående tidsf
<translation>Forsendelsesmodus satt til trykk-for-å-snakke</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Tilkoblede brukere: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UDP Statistics</source>
- <translation>UDP-statistikk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To Server</source>
- <translation>Til tjener</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From Server</source>
- <translation>Fra tjener</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Good</source>
- <translation>God</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Late</source>
- <translation>Forsinket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lost</source>
- <translation>Tapt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resync</source>
- <translation>Resynkronisert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;Audio bandwidth&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Maximum %1 kbit/s&lt;br /&gt;Current %2 kbit/s&lt;br /&gt;Codec: %3&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Lydbåndbredde&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Maksimalt %1 kbit/s&lt;br /&gt;Nå %2 kbit/s&lt;br /&gt;Kodek: %3&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mumble Server Information</source>
- <translation>Mumble tjenerinformasjon</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Vis sertifikat</translation>
</message>
@@ -7520,6 +7436,145 @@ See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;th
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInformation</name>
+ <message>
+ <source>Server information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Host:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Port:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Users&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Protocol:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Release:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;OS:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Allowed:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Current:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Codec:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP (Voice)</source>
+ <translation type="unfinished">UDP (Stemme)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Encryption:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Avg. latency:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Good</source>
+ <translation type="unfinished">God</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Late</source>
+ <translation type="unfinished">Sen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lost</source>
+ <translation type="unfinished">Tapt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resync</source>
+ <translation type="unfinished">Resynkroniser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outgoing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice packets is currently sent over TCP.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP (Control)</source>
+ <translation type="unfinished">TCP (Kontroll)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;TLS version:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Cipher suite:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;forward secrecy&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Ukjent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection provides perfect forward secrecy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection does NOT provide perfect forward secrecy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No information about forward secrecy available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ServerView</name>
<message>
<source>Favorite</source>