Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMumbleTransifexBot <mumbletransifexbot@mumble.info>2020-06-27 16:30:06 +0300
committerRobert Adam <dev@robert-adam.de>2020-06-28 12:20:55 +0300
commitf0489d6ba1fd0abfa981aa5d6e5f4b3da03d823a (patch)
tree308a3fa0f63240b4ebf892540749ea364ff48808 /src/mumble
parentb1e8910c606c9f4e88e0f9016b54367643762696 (diff)
Transifex translation update
Mode: default Minimum percent translated: 0 Matched 45 languages
Diffstat (limited to 'src/mumble')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ar.ts910
-rw-r--r--src/mumble/mumble_be.ts910
-rw-r--r--src/mumble/mumble_bg.ts912
-rw-r--r--src/mumble/mumble_br.ts910
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ca.ts910
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ca_ES.ts910
-rw-r--r--src/mumble/mumble_cs.ts931
-rw-r--r--src/mumble/mumble_cy.ts912
-rw-r--r--src/mumble/mumble_da.ts930
-rw-r--r--src/mumble/mumble_de.ts958
-rw-r--r--src/mumble/mumble_el.ts930
-rw-r--r--src/mumble/mumble_en_GB.ts912
-rw-r--r--src/mumble/mumble_eo.ts916
-rw-r--r--src/mumble/mumble_es.ts991
-rw-r--r--src/mumble/mumble_eu.ts916
-rw-r--r--src/mumble/mumble_fa_IR.ts914
-rw-r--r--src/mumble/mumble_fi.ts935
-rw-r--r--src/mumble/mumble_fr.ts1178
-rw-r--r--src/mumble/mumble_gl.ts910
-rw-r--r--src/mumble/mumble_he.ts979
-rw-r--r--src/mumble/mumble_hi.ts910
-rw-r--r--src/mumble/mumble_hu.ts929
-rw-r--r--src/mumble/mumble_it.ts1007
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ja.ts930
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ko.ts917
-rw-r--r--src/mumble/mumble_lt.ts923
-rw-r--r--src/mumble/mumble_nl.ts1010
-rw-r--r--src/mumble/mumble_no.ts931
-rw-r--r--src/mumble/mumble_oc.ts7979
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pl.ts1134
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pt_BR.ts974
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pt_PT.ts930
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ro.ts910
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ru.ts1132
-rw-r--r--src/mumble/mumble_sk.ts910
-rw-r--r--src/mumble/mumble_sv.ts931
-rw-r--r--src/mumble/mumble_te.ts910
-rw-r--r--src/mumble/mumble_th.ts910
-rw-r--r--src/mumble/mumble_tr.ts1012
-rw-r--r--src/mumble/mumble_translations.qrc1
-rw-r--r--src/mumble/mumble_uk.ts912
-rw-r--r--src/mumble/mumble_vi.ts910
-rw-r--r--src/mumble/mumble_zh_CN.ts991
-rw-r--r--src/mumble/mumble_zh_HK.ts910
-rw-r--r--src/mumble/mumble_zh_TW.ts931
-rw-r--r--src/mumble/translations.pri2
46 files changed, 42160 insertions, 6560 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_ar.ts b/src/mumble/mumble_ar.ts
index d31df1177..7b2e7872c 100644
--- a/src/mumble/mumble_ar.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ar.ts
@@ -400,6 +400,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -530,6 +566,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -572,6 +616,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -756,10 +812,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -990,6 +1042,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1212,18 +1336,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1263,6 +1379,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1294,6 +1418,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1547,15 +1723,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1604,16 +1771,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1808,6 +1965,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1943,6 +2140,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2025,6 +2242,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2393,6 +2642,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2405,6 +2670,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2448,6 +2721,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2496,6 +2773,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2564,10 +2845,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2600,59 +2877,99 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
+ <source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers with users</source>
+ <source>Copy favorite link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers</source>
+ <source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
+ <source>Paste favorite from clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Copy favorite link to clipboard</source>
+ <source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
+ <source>&amp;Add New...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Paste favorite from clipboard</source>
+ <source>Add to &amp;Favorites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
+ <source>Open &amp;Webpage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add New...</source>
+ <source>Server list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;Favorites</source>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Webpage</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Show All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3001,6 +3318,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3009,10 +3330,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3057,15 +3374,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3155,6 +3488,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3311,6 +3659,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3491,6 +3847,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3752,6 +4128,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4979,22 +5483,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5118,34 +5606,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5475,6 +5935,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5558,10 +6165,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6134,6 +6737,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6363,6 +6970,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6491,34 +7141,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6607,6 +7229,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6637,6 +7263,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6675,6 +7305,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6718,6 +7352,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6922,6 +7564,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_be.ts b/src/mumble/mumble_be.ts
index 3d94f0605..b0e9066dd 100644
--- a/src/mumble/mumble_be.ts
+++ b/src/mumble/mumble_be.ts
@@ -400,6 +400,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -530,6 +566,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -572,6 +616,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -756,10 +812,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -990,6 +1042,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1212,18 +1336,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1263,6 +1379,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1294,6 +1418,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1547,15 +1723,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1604,16 +1771,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1808,6 +1965,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1943,6 +2140,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2025,6 +2242,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2393,6 +2642,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2405,6 +2670,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2448,6 +2721,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2496,6 +2773,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2564,10 +2845,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2600,59 +2877,99 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
+ <source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers with users</source>
+ <source>Copy favorite link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers</source>
+ <source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
+ <source>Paste favorite from clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Copy favorite link to clipboard</source>
+ <source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
+ <source>&amp;Add New...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Paste favorite from clipboard</source>
+ <source>Add to &amp;Favorites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
+ <source>Open &amp;Webpage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add New...</source>
+ <source>Server list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;Favorites</source>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Webpage</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Show All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3001,6 +3318,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3009,10 +3330,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3057,15 +3374,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3155,6 +3488,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3311,6 +3659,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3491,6 +3847,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3752,6 +4128,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4979,22 +5483,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5118,34 +5606,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5475,6 +5935,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5558,10 +6165,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6134,6 +6737,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6363,6 +6970,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6491,34 +7141,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6607,6 +7229,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6637,6 +7263,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6675,6 +7305,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6718,6 +7352,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6922,6 +7564,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_bg.ts b/src/mumble/mumble_bg.ts
index 9a6af00fa..0fcb771aa 100644
--- a/src/mumble/mumble_bg.ts
+++ b/src/mumble/mumble_bg.ts
@@ -401,6 +401,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>Това е редът на подреждане в този канал.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -531,6 +567,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>Колонки</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -573,6 +617,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>Добре</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -757,10 +813,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -991,6 +1043,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1213,18 +1337,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1264,6 +1380,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1295,6 +1419,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation>%1 м</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1548,15 +1724,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Входно устройство</translation>
</message>
@@ -1605,16 +1772,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1809,6 +1966,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1944,6 +2141,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2026,6 +2243,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2394,6 +2643,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2406,6 +2671,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2449,6 +2722,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2497,6 +2774,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2565,10 +2846,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>&amp;Свързване</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Филтри</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2601,18 +2878,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Показване на всички сървъри</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копиране</translation>
</message>
@@ -2645,15 +2910,67 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>South America</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3002,6 +3319,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3010,10 +3331,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3058,15 +3375,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3156,6 +3489,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3312,6 +3660,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3492,6 +3848,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3753,6 +4129,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4980,22 +5484,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5119,34 +5607,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5476,6 +5936,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5559,10 +6166,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation>Мрежа</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Връзка</translation>
</message>
@@ -6135,6 +6738,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Редактор на слой</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6364,6 +6971,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6492,34 +7142,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation>Публичен интернет</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Африка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Азия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Северна Америка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Южна Америка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Европа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Океания</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6608,6 +7230,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6638,6 +7264,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6676,6 +7306,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Премахване</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6719,6 +7353,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6923,6 +7565,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_br.ts b/src/mumble/mumble_br.ts
index 06122bd9c..d318d4d66 100644
--- a/src/mumble/mumble_br.ts
+++ b/src/mumble/mumble_br.ts
@@ -400,6 +400,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -530,6 +566,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -572,6 +616,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -756,10 +812,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -990,6 +1042,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1212,18 +1336,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1263,6 +1379,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1294,6 +1418,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1547,15 +1723,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1604,16 +1771,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1808,6 +1965,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1943,6 +2140,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2025,6 +2242,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2393,6 +2642,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2405,6 +2670,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2448,6 +2721,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2496,6 +2773,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2564,10 +2845,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2600,59 +2877,99 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
+ <source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers with users</source>
+ <source>Copy favorite link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers</source>
+ <source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
+ <source>Paste favorite from clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Copy favorite link to clipboard</source>
+ <source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
+ <source>&amp;Add New...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Paste favorite from clipboard</source>
+ <source>Add to &amp;Favorites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
+ <source>Open &amp;Webpage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add New...</source>
+ <source>Server list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;Favorites</source>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Webpage</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Show All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3001,6 +3318,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3009,10 +3330,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3057,15 +3374,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3155,6 +3488,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3311,6 +3659,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3491,6 +3847,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3752,6 +4128,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4979,22 +5483,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5118,34 +5606,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5475,6 +5935,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5558,10 +6165,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6134,6 +6737,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6363,6 +6970,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6491,34 +7141,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6607,6 +7229,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6637,6 +7263,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6675,6 +7305,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6718,6 +7352,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6922,6 +7564,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_ca.ts b/src/mumble/mumble_ca.ts
index f2d841901..f17a26aa1 100644
--- a/src/mumble/mumble_ca.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ca.ts
@@ -400,6 +400,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -530,6 +566,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -572,6 +616,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -756,10 +812,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -990,6 +1042,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1212,18 +1336,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1263,6 +1379,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1294,6 +1418,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1547,15 +1723,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1604,16 +1771,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1808,6 +1965,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1943,6 +2140,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2025,6 +2242,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2393,6 +2642,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2405,6 +2670,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2448,6 +2721,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2496,6 +2773,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2564,10 +2845,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2600,59 +2877,99 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
+ <source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers with users</source>
+ <source>Copy favorite link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers</source>
+ <source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
+ <source>Paste favorite from clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Copy favorite link to clipboard</source>
+ <source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
+ <source>&amp;Add New...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Paste favorite from clipboard</source>
+ <source>Add to &amp;Favorites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
+ <source>Open &amp;Webpage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add New...</source>
+ <source>Server list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;Favorites</source>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Webpage</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Show All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3001,6 +3318,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3009,10 +3330,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3057,15 +3374,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3155,6 +3488,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3311,6 +3659,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3491,6 +3847,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3752,6 +4128,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4979,22 +5483,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5118,34 +5606,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5475,6 +5935,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5558,10 +6165,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6134,6 +6737,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6363,6 +6970,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6491,34 +7141,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6607,6 +7229,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6637,6 +7263,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6675,6 +7305,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6718,6 +7352,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6922,6 +7564,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_ca_ES.ts b/src/mumble/mumble_ca_ES.ts
index d614978c5..a3178eddf 100644
--- a/src/mumble/mumble_ca_ES.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ca_ES.ts
@@ -400,6 +400,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -530,6 +566,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -572,6 +616,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -756,10 +812,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -990,6 +1042,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1212,18 +1336,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1263,6 +1379,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1294,6 +1418,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1547,15 +1723,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1604,16 +1771,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1808,6 +1965,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1943,6 +2140,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2025,6 +2242,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2393,6 +2642,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2405,6 +2670,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2448,6 +2721,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2496,6 +2773,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2564,10 +2845,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2600,59 +2877,99 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
+ <source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers with users</source>
+ <source>Copy favorite link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers</source>
+ <source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
+ <source>Paste favorite from clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Copy favorite link to clipboard</source>
+ <source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
+ <source>&amp;Add New...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Paste favorite from clipboard</source>
+ <source>Add to &amp;Favorites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
+ <source>Open &amp;Webpage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add New...</source>
+ <source>Server list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;Favorites</source>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Webpage</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Show All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3001,6 +3318,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3009,10 +3330,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3057,15 +3374,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3155,6 +3488,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3311,6 +3659,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3491,6 +3847,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3752,6 +4128,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4979,22 +5483,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5118,34 +5606,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5475,6 +5935,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5558,10 +6165,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6134,6 +6737,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6363,6 +6970,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6491,34 +7141,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6607,6 +7229,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6637,6 +7263,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6675,6 +7305,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6718,6 +7352,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6922,6 +7564,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_cs.ts b/src/mumble/mumble_cs.ts
index 4eeaab591..7a1708078 100644
--- a/src/mumble/mumble_cs.ts
+++ b/src/mumble/mumble_cs.ts
@@ -408,6 +408,42 @@ Tato hodnota Vám umožňuje nastavit maximální počet povolených uživatelů
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -538,6 +574,14 @@ Tato hodnota Vám umožňuje nastavit maximální počet povolených uživatelů
<source>Speakers</source>
<translation>Reproduktory</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -580,6 +624,18 @@ Tato hodnota Vám umožňuje nastavit maximální počet povolených uživatelů
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -764,10 +820,6 @@ Tato hodnota Vám umožňuje nastavit maximální počet povolených uživatelů
<translation>Současná šance zjištění řeči</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Vyrušit ozvěnu z reproduktorů</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Povolením tohoto zrušíte ozvěnu z Vašich reproduktorů. Smíšená má malý dopad na procesor, ale funguje dobře pouze, pokud mají reproduktory stejnou hlasitost a jsou ve stejné vzdálenosti od mikrofonu. Vícekanálové rušení ozvěny poskytuje mnohem lepší rušení ozvěny, ale za vyšší požadavky na procesor.</translation>
</message>
@@ -998,6 +1050,78 @@ Tato hodnota Vám umožňuje nastavit maximální počet povolených uživatelů
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Zvuk %2, Pozice %4, Čas na zpracování %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1220,18 +1344,10 @@ Tato hodnota Vám umožňuje nastavit maximální počet povolených uživatelů
<translation>Výhradně</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Přednostní Řečník</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Při zaškrtnutí Mumble sníží hlasitost ostatních uživatelů, pokud mluvíte a máte stav &quot;Přednostní řečník&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Pokročilé možnosti tlumení</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Při zaškrtnutí Mumble ztlumí pouze aplikace, které používají stejný výstupní zdroj jako Mumble</translation>
</message>
@@ -1271,6 +1387,14 @@ Tato hodnota Vám umožňuje nastavit maximální počet povolených uživatelů
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1302,6 +1426,58 @@ Tato hodnota Vám umožňuje nastavit maximální počet povolených uživatelů
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1555,20 +1731,6 @@ Tato hodnota Vám umožňuje nastavit maximální počet povolených uživatelů
<translation>Povolí umísťování zvuku</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Toto je průvodce laděním zvuku pro Mumble. Pomůže Vám správně nastavit vstupní úrovně Vaši zvukové karty, a také nastavit správné parametry pro zpracování zvuku v Mumble
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Uvědomte si, prosím, že dokud bude tento průvodce spuštěn, zvuk bude ve smyčce posílán zpátky k Vám, abyste si ho mohli poslechnout, a žádný zvuk nebude odeslán na server.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Vstupní Zařízení</translation>
</message>
@@ -1629,22 +1791,6 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi
<translation>Úprava ztišení pozičního zvuku.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumble podporuje v některých hrách poziční audio, a umístí hlasy ostatních uživatelů relativně k jejich pozici ve hře. V závislosti na jejich pozici, hlasitost hlasu bude v reproduktorech měněna, aby napodobila směr a vzdálenost, kde se jiný uživatel nachází. Takovéto umisťování závisí na správnosti nastavení Vašich reproduktorů ve Vašem operačním systému, proto se zde dělá test.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Graf níže zobrazuje &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Vaši&lt;/font&gt; pozici, &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;reproduktorů&lt;/font&gt; a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;hýbajícího se zdroje zvuku&lt;/font&gt;, jak můžete vidět výše. Měli byste slyšet, jak se zvuk mezi kanály pohybuje.
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Použít sluchátka místo reproduktorů</translation>
</message>
@@ -1851,6 +1997,46 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1986,6 +2172,26 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Seznam zákazů - %n zákaz</numerusform><numerusform>Seznam zákazů - %n zákazy</numerusform><numerusform>Seznam zákazů - %n zákazů</numerusform><numerusform>Seznam zákazů - %n zákazů</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2068,6 +2274,38 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Vypršení Certifikátu:&lt;/b&gt; Váš certifikát brzy vyprší. Musíte ho obnovit, nebo se už nebudete moci připojit k serverům, na kterých jste registrování.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2445,6 +2683,22 @@ Jste si jisti, že chcete certifikát nahradit?
<source>Write ACL</source>
<translation>Zapsat ACL</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2457,6 +2711,14 @@ Jste si jisti, že chcete certifikát nahradit?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Zde zadejte chatovou zprávu&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2500,6 +2762,10 @@ Jste si jisti, že chcete certifikát nahradit?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Ohlušen (sám sebe)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2548,6 +2814,10 @@ Jste si jisti, že chcete certifikát nahradit?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Nastavení Mumble</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2616,10 +2886,6 @@ Jste si jisti, že chcete certifikát nahradit?
<translation>&amp;Připojit</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Filtry</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2652,18 +2918,6 @@ Jste si jisti, že chcete certifikát nahradit?
<translation>Přidat vlastní server</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Zobrazit všechny servery, které odpovídají na odezvu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Zobrazit všechny servery s uživateli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Zobrazit všechny servery</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopírovat</translation>
</message>
@@ -2696,16 +2950,68 @@ Jste si jisti, že chcete certifikát nahradit?
<translation>Otevřít &amp;Internetovou stránku</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Zobrazit &amp;Dosažitelné</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>Zobrazit &amp;Zalidněné</translation>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>Zobrazit &amp;Vše</translation>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3059,6 +3365,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Toto skryje stisknutí tlačítek před ostatními aplikacemi.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Zapnutí tohoto skryje tlačítko (nebo poslední tlačítko vícetlačítkové kombinace) před jinými aplikacemi. Nezapomeňte, že ne všechny tlačítka mohou být potlačena.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3067,10 +3377,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Šeptat Cíl</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Šeptat seznamu Uživatelů</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Cílový Kanál</translation>
</message>
@@ -3115,10 +3421,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Křičet do podkanálů</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Křičet do Kanálu</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>Šepot bude také vysílán do propojených kanálů.</translation>
</message>
@@ -3126,6 +3428,26 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>Šepot bude také odeslán do podkanálů cílového kanálu.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3220,6 +3542,21 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<source>Splitter Width</source>
<translation>Šířka Separátoru</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3377,6 +3714,14 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3557,6 +3902,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3818,6 +4183,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5047,22 +5540,6 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>Serveru</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Strom) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Kanál) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5186,34 +5663,6 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>Vzdálené ovládání Mumble:</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5546,6 +5995,153 @@ kontextové nabídce kanálů.</translation>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5629,10 +6225,6 @@ kontextové nabídce kanálů.</translation>
<translation>Síť</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Aktualizace jsou povinné, když používáte vývojové verze.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Připojení</translation>
</message>
@@ -6209,6 +6801,10 @@ Pro aktualizaci těchto souborů na jejich poslední verzi, klikněte na tlačí
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Editor Překryvu</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6438,6 +7034,49 @@ Pro aktualizaci těchto souborů na jejich poslední verzi, klikněte na tlačí
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6566,34 +7205,6 @@ Pro aktualizaci těchto souborů na jejich poslední verzi, klikněte na tlačí
<source>Public Internet</source>
<translation>Veřejný Internet</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Afrika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Asie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Severní Amerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Jižní Amerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Evropa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Oceánie</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6682,6 +7293,10 @@ Pro aktualizaci těchto souborů na jejich poslední verzi, klikněte na tlačí
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Prázdný</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6712,6 +7327,10 @@ Pro aktualizaci těchto souborů na jejich poslední verzi, klikněte na tlačí
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Poslat rekurzivně do podkanálů</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6753,6 +7372,10 @@ Znak přístupu je textový řetězec, který může být použit jako heslo pro
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Odstranit</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6796,6 +7419,14 @@ Znak přístupu je textový řetězec, který může být použit jako heslo pro
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Registrovaní uživatelé: %n účet</numerusform><numerusform>Registrovaní uživatelé: %n účty</numerusform><numerusform>Registrovaní uživatelé: %n účtů</numerusform><numerusform>Registrovaní uživatelé: %n účtů</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -7000,6 +7631,10 @@ Znak přístupu je textový řetězec, který může být použit jako heslo pro
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Použijte posuvník nebo textový rámeček pro změnu hlasitosti uživatele.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Upozornění!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Přílišným zvýšením hlasitosti uživatele si můžete natrvalo pškodit svůj sluch. Můžete tím také zvýšit hluk z jeho okolí.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_cy.ts b/src/mumble/mumble_cy.ts
index 03619fee6..fa00cae26 100644
--- a/src/mumble/mumble_cy.ts
+++ b/src/mumble/mumble_cy.ts
@@ -401,6 +401,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -531,6 +567,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>Seinyddion</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -573,6 +617,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>Iawn</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -757,10 +813,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -991,6 +1043,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1213,18 +1337,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1264,6 +1380,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1295,6 +1419,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1548,15 +1724,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Dyfais mewnbwn</translation>
</message>
@@ -1605,16 +1772,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Defnyddio clustffonau yn lle seinyddion</translation>
</message>
@@ -1809,6 +1966,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1944,6 +2141,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2026,6 +2243,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2394,6 +2643,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2406,6 +2671,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2449,6 +2722,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2497,6 +2774,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2565,10 +2846,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2601,18 +2878,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copio</translation>
</message>
@@ -2645,15 +2910,67 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>South America</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3002,6 +3319,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3010,10 +3331,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3058,15 +3375,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3156,6 +3489,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3312,6 +3660,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3492,6 +3848,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3753,6 +4129,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4980,22 +5484,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5119,34 +5607,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5476,6 +5936,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5559,10 +6166,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6135,6 +6738,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6364,6 +6971,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6492,34 +7142,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation>Rhyngwyd Cyhoeddus</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Affrica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Asia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Gogledd America</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>De America</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Ewrop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Ynysoedd y De</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6608,6 +7230,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Gwag</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6638,6 +7264,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6676,6 +7306,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Tynnu</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6719,6 +7353,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6923,6 +7565,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_da.ts b/src/mumble/mumble_da.ts
index 13c194ff9..401038b1a 100644
--- a/src/mumble/mumble_da.ts
+++ b/src/mumble/mumble_da.ts
@@ -407,6 +407,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -537,6 +573,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>Højtalere</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -579,6 +623,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -763,10 +819,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Nuværende stemmeaktiverings-sansynlighed</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Eliminér ekko fra højtalere</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Aktivering af dette vil eliminere ekko fra din højtalere. &lt;i&gt;Blandet&lt;/i&gt; forbruger ikke så meget CPU, men vil kun virke godt, hvis dine højtalere er lige høje og lige langt væk fra din mikrofon. &lt;i&gt;Multikanal&lt;/i&gt;-ekkoeliminering giver meget bedre ekkoeliminering, men ved et højere CPU-forbrug.</translation>
</message>
@@ -997,6 +1049,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Lyd %2, Placering %4, Overhead %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1219,18 +1343,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Eneret</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Prioriteret taler</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Hvis denne er markeret, vil Mumble dæmpe lydstyrken af andre brugere, når du snakker, hvis du har status som &quot;Prioriteret taler&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Avancerede valgmuligheder for dæmpning</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Hvis denne er markeret, vil Mumble kun dæmpe programmer der bruger den samme afspilningsenhed som Mumble</translation>
</message>
@@ -1270,6 +1386,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1301,6 +1425,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1554,20 +1730,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Tillad placering af lyd</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Dette er lydindstillings-guiden for Mumble. Dette vil hjælpe dig med at indstille indspilningsniveauerne for dit lydkort korrekt, og også indstille de korrekte parametre for lydbehandling i Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Vær opmærksom på at så længe denne guide er aktiv, vil lyden blive gentaget lokalt for at gøre dig i stand til at lytte til det, og ingen lyd vil blive sendt til serveren.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Indspilningsenhed</translation>
</message>
@@ -1628,21 +1790,6 @@ Tal højlydt som når du er irriteret og ophidset. Formindsk nu lydstyrken i lyd
<translation>Justér reducering af placeringsbestemt lyd.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;Mumble understøtter placeringsbestemt lyd i nogle spil, og dette vil placere andre brugeres stemme i forhold til deres placering i spillet. Afhængig af deres placering vil lydstyrken af deres stemme blive ændret mellem højtalerne, for at simulere retningen og afstanden til brugerne. Denne slags placering afhænger af at din højtalerkonfiguration er korrekt i dit operativsystem, så derfor bliver der hér udført en test.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Grafen nedenunder viser placeringen af &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;dig&lt;/font&gt;, &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;højtalere&lt;/font&gt; og en &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;bevægende lydkilde&lt;/font&gt;, som hvis det er set fra oven. Du skulle gerne kunne høre lyden bevæge sig mellem kanalerne.
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Brug headset i stedet for højtalere</translation>
</message>
@@ -1849,6 +1996,46 @@ Tal højlydt som når du er irriteret og ophidset. Formindsk nu lydstyrken i lyd
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1984,6 +2171,26 @@ Tal højlydt som når du er irriteret og ophidset. Formindsk nu lydstyrken i lyd
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Bandlysningsliste - %n bandlysning(er)</numerusform><numerusform>Bandlysningsliste - %n bandlysning(er)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2066,6 +2273,38 @@ Tal højlydt som når du er irriteret og ophidset. Formindsk nu lydstyrken i lyd
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Certifikat Udløb:&lt;/b&gt; Dit certifikat er ved at udløbe. Du skal fornye det, ellers vil du ikke længere være i stand til at forbinde til servere du registreret på.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2443,6 +2682,22 @@ Er du sikker på du vil erstatte dit certifikat?
<source>Write ACL</source>
<translation>Skriv ACL</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2455,6 +2710,14 @@ Er du sikker på du vil erstatte dit certifikat?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Skriv chatbesked hér&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2498,6 +2761,10 @@ Er du sikker på du vil erstatte dit certifikat?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Lyd deaktiveret (selv)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2546,6 +2813,10 @@ Er du sikker på du vil erstatte dit certifikat?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Mumble konfiguration</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2614,10 +2885,6 @@ Er du sikker på du vil erstatte dit certifikat?
<translation>&amp;Opret forbindelse</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Filtre</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2650,18 +2917,6 @@ Er du sikker på du vil erstatte dit certifikat?
<translation>Tilføj brugerdefineret server</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Vis alle servere der besvare ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Vis alle servere med brugere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Vis alle servere</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopiér</translation>
</message>
@@ -2694,16 +2949,68 @@ Er du sikker på du vil erstatte dit certifikat?
<translation>Åben &amp;websted</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Vis &amp;opnåelige</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>Vis &amp;befolkede</translation>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>Vis &amp;alle</translation>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3057,6 +3364,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Dette fjerner tryk på knappen fra andre programmer.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Aktivering vil skjule tryk på knappen (eller i det mindste den sidste knap i en tastkombination) fra andre programmer. Vær opmærksom på at ikke alle knapper kan tilbageholdes.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3065,10 +3376,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Hviskemål</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Hvisk til liste over brugere</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Kanalmål</translation>
</message>
@@ -3113,10 +3420,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Råb til underkanaler</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Råb til kanal</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>Denne hvisken vil også blive transmitteret til sammenkædede kanaler.</translation>
</message>
@@ -3124,6 +3427,26 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>Hvisken vil også blive sendt til underkanalerne for kanal-målet.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3218,6 +3541,21 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<source>Splitter Width</source>
<translation>Bredde af mellemrum</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3375,6 +3713,14 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3555,6 +3901,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3816,6 +4182,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5043,22 +5537,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>server</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Træ) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Kanal) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5182,34 +5660,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5542,6 +5992,153 @@ kanalens genvejsmenu.</translation>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5625,10 +6222,6 @@ kanalens genvejsmenu.</translation>
<translation>Netværk</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Opdateringer er påkrævet, når man bruger snapshot-udgaver.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Forbindelse</translation>
</message>
@@ -6205,6 +6798,10 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Redigering af overlægning</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6434,6 +7031,49 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6562,34 +7202,6 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor
<source>Public Internet</source>
<translation>Offentligt internet</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Afrika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Asien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Nordamerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Sydamerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Europa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Oceanien</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6678,6 +7290,10 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Tom</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6708,6 +7324,10 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Send rekursivt til underkanaler</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6748,6 +7368,10 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Fjern</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6791,6 +7415,14 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Registrerede brugere: %n konto(er)</numerusform><numerusform>Registrerede brugere: %n konto(er)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6995,6 +7627,10 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_de.ts b/src/mumble/mumble_de.ts
index 3f50a7d6f..dfaaf94fa 100644
--- a/src/mumble/mumble_de.ts
+++ b/src/mumble/mumble_de.ts
@@ -408,6 +408,42 @@ Dieser Wert erlaubt das Einstellen der maximal im Kanal erlaubten Benutzeranzahl
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>Dies ist die Sortierreihenfolge für den Kanal.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation>Kanalpasswort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation>Maximalbenutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation>Kanalname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation>Geerbte Gruppenmitglieder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation>Fremde Gruppenmitglieder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation>Geerbte Kanalmitglieder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation>Mitglieder zur Gruppe hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation>Liste der Berechtigungseinträge</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -539,6 +575,14 @@ Zum Beispiel wäre für die Audigy 2 ZS &apos;&lt;i&gt;Mic L&lt;/i&gt;&apos; ein
<source>Speakers</source>
<translation>Lautsprecher</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation>Liste der Mikrofone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation>Liste der Sprecher</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -581,6 +625,18 @@ Zum Beispiel wäre für die Audigy 2 ZS &apos;&lt;i&gt;Mic L&lt;/i&gt;&apos; ein
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation>Lizenzvertrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Autoren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation>Drittanbieter-Lizenzverträge</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -765,10 +821,6 @@ Zum Beispiel wäre für die Audigy 2 ZS &apos;&lt;i&gt;Mic L&lt;/i&gt;&apos; ein
<translation>Aktuelle Spracherkennungswahrscheinlichkeit</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Unterdrücke das Echo der Lautsprecher</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Bei Aktivieren dieser Option wird versucht das Echo der Lautsprecher zu unterdrücken. Gemischt hat geringe Auswirkung auf die CPU-Auslastung aber funktioniert nur wenn Ihre Lautsprecher gleich laut und vom Mikrofon gleich weit entfernt sind. Mehrkanal-Echo-Unterdrückung bietet weitaus bessere Echo-Unterdrückung, verbraucht aber mehr CPU-Zeit.</translation>
</message>
@@ -999,6 +1051,78 @@ Zum Beispiel wäre für die Audigy 2 ZS &apos;&lt;i&gt;Mic L&lt;/i&gt;&apos; ein
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation>Audiosystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>Eingabegerät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation>Echounterdrückungsmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation>Übertragungsmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation>Stille unter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation>Aktuelle Spracherkennungswahrscheinlichkeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation>Sprache über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation>Sprache unter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation>Audio pro Paket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation>Qualität der Kompression (Spitzenbandbreite)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation>Rauschunterdrückung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation>Maximale Verstärkung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation>Aktion bei Untätigkeit</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1224,18 +1348,10 @@ Mumble unterstützt das Herabsetzen der Lautstärke anderer Anwendungen während
<translation>Exklusiv</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Bevorzugter Sprecher</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Wenn aktiviert wird die Lautstärke von anderen Benutzern herabgesetzt während man den &quot;Bevorzugter Sprecher&quot;-Status hat.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Erweiterte Dämpfungsoptionen</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Wenn ausgewählt, wird Mumble nur die Lautstärke von Anwendungen herabsetzen, die das gleiche Ausgabegerät wie Mumble benutzen.</translation>
</message>
@@ -1275,6 +1391,14 @@ Mumble unterstützt das Herabsetzen der Lautstärke anderer Anwendungen während
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation>Andere Benutzer leiser werden lassen während man als Bevorzugter Sprecher spricht.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation>Dämpfung</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1306,6 +1430,58 @@ Mumble unterstützt das Herabsetzen der Lautstärke anderer Anwendungen während
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation>Ausgabesystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>Ausgabegerät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation>Standard-Jitter-Puffer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation>Lautstärke der ankommenden Sprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>Ausgabeverzögerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation>Minimale Distanz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation>Maximale Distanz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation>Minimale Lautstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation>Verzögerungsvarianz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation>Paketverlust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation>Rückkopplung</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1559,20 +1735,6 @@ Mumble unterstützt das Herabsetzen der Lautstärke anderer Anwendungen während
<translation>Erlaubt die Positionierung der Audio-Signale</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Dies ist Mumbles Assistent zum konfigurieren Ihrer Audio-Einstellungen. Er wird Ihnen helfen die korrekte Eingangslautstärke Ihrer Soundkarte und die korrekten Parameter für die Tonverarbeitung in Mumble zu wählen.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Bitte beachten Sie, dass, so lange dieser Assistent aktiv ist, der Ton lokal ausgegeben wird damit Sie ihn hören können und kein Ton an den Server gesendet wird.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Eingabegerät</translation>
</message>
@@ -1636,25 +1798,6 @@ Verringern Sie die Mikrofonlautstärke in Ihren Ton-Einstellungen so weit, dass
<translation>Einstellen der Lautstärkenverminderung positionsabhängiger Audio-Signale.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumble unterstützt für manche Spiele positionsabhängigen Ton und kann die Stimmen der anderen Benutzer entsprechend Ihrer relativen Position zu Ihnen im Spiel positionieren.
-Je nach ihrer Position wird die Lautstärke und die Position der Stimmen angepasst um die Richtung und Distanz von ihnen zu simulieren.
-Eine solche Positionierung benötigt eine korrekte Lautsprechereinstellung in Ihrem Betriebssystem.
-Deshalb wird dies hier getestet.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Die untenstehende Grafik zeigt die Position von &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Ihnen&lt;/font&gt;, den &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;Lautsprechern&lt;/font&gt; und einer &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;sich bewegenden Tonquelle&lt;/font&gt; von oben betrachtet.
-Sie sollten den Ton sich zwischen den Kanälen bewegen hören.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Benutze Kopfhörer anstatt Lautsprechern</translation>
</message>
@@ -1864,6 +2007,46 @@ Verringern Sie die Mikrofonlautstärke in Ihren Ton-Einstellungen so weit, dass
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dies ist die Ausgabemethode, die für Audio verwendet wird.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dies ist Mumbles Assistent zum konfigurieren Ihrer Audio-Einstellungen. Er wird Ihnen helfen die korrekte Eingangslautstärke Ihrer Soundkarte und die korrekten Parameter für die Tonverarbeitung in Mumble zu wählen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte beachten Sie, dass, so lange dieser Assistent aktiv ist, der Ton lokal ausgegeben wird, damit Sie ihn hören können und kein Ton an den Server gesendet wird.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beachten Sie außerdem,, dass Sie diesen Assistenten zu jeder Zeit schließen können, ohne Auswirkungen auf Ihre aktuellen Einstellungen zu haben. Die getätigten Änderungen werden erst mit Abschließen des Assistenten aktiv.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation>Eingabesystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>Eingabegerät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation>Ausgabesystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>Ausgabegerät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>Ausgabeverzögerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation>Maximale Verstärkung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation>PTT-Schlüssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1999,6 +2182,26 @@ Verringern Sie die Mikrofonlautstärke in Ihren Ton-Einstellungen so weit, dass
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Bannliste - %n Bann</numerusform><numerusform>Bannliste - %n Bann(s)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation>IP-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation>Maske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation>Startdatum/-zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation>Enddatum/-zeit</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2088,6 +2291,38 @@ Bitte verwenden Sie eine andere Datei.</translation>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Ablauf des Zertifikats:&lt;/b&gt; Ihr Zertifikat wird bald ablaufen. Sie müssen es erneuern oder Sie werden nicht mehr in der Lage sein sich auf Server zu verbinden auf denen Sie registriert sind.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation>Aktuelles Zertifikat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation>Zu importierende Zertifikatsdatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation>Passwort für das Zertifikat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation>Zu importierendes Zertifikat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation>Neues Zertifikat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation>Datei, in welche das Zertifikat exportiert werden soll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation>E-Mail-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation>Ihr Name</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2491,6 +2726,22 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen
<source>Write ACL</source>
<translation>Berechtigungen bearbeiten</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation>Zuhören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2503,6 +2754,14 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Textnachricht hier eingeben&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2546,6 +2805,10 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Taub (selbst)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2594,6 +2857,10 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Mumble-Konfiguration</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation>Konfigurationskategorien</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2662,10 +2929,6 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen
<translation>&amp;Verbinden</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Filter</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
@@ -2698,18 +2961,6 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen
<translation>Benutzerdefinierten Server hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Alle Server anzeigen die auf Pings antworten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Zeige alle Server auf denen sich Benutzern befinden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Alle Server anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
@@ -2742,16 +2993,68 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen
<translation>&amp;Webseite öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Nur &amp;erreichbare Server anzeigen</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation>Serverliste</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>Server mit &amp;Benutzern anzeigen</translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>&amp;Alle anzeigen</translation>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3114,6 +3417,10 @@ Ohne diese Option funktioniert die Verwendung der globalen Tastaturkürzel von M
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Dies unterdrückt Tastendrücke von anderen Anwendungen.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Durch Aktivierung wird der Tastendruck (oder die letzte Taste einer Mehrfachtasten-Kombination) vor anderen Anwendungen versteckt. Es können aber nicht alle Tasten unterdrückt werden.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation>Konfigurierte Tastenkürzel</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3122,10 +3429,6 @@ Ohne diese Option funktioniert die Verwendung der globalen Tastaturkürzel von M
<translation>Flüster-Ziel</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>An Liste von Benutzern flüstern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Zielkanal</translation>
</message>
@@ -3170,10 +3473,6 @@ Ohne diese Option funktioniert die Verwendung der globalen Tastaturkürzel von M
<translation>An Unterkanäle rufen</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>An den Kanal rufen</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>Das Flüstern wird auch an verknüpfte Kanäle gesendet.</translation>
</message>
@@ -3181,6 +3480,26 @@ Ohne diese Option funktioniert die Verwendung der globalen Tastaturkürzel von M
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>Das Flüstern wird auch an die Unterkanäle des Zielkanals gesendet.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Aktuelle Auswahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3273,6 +3592,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation>Splitterbreite</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation>Einstellen der lokalen Lautstärke, wenn Sie %1 zuhören</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3430,6 +3764,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation>Kanal betreten (verschoben)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation>Benutzer hat begonnen, dem Kanal zuzuhören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation>Benutzer hört dem Kanal nicht mehr zu</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3614,6 +3956,26 @@ Die Einstellung gilt nur für neue Nachrichten, die bereits angezeigten behalten
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation>24-Stunden-Uhr verwenden</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation>Wie groß der Abstand zwischen einzelnen Nachrichten ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation>Extra Platz um den Rand von Nachrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation>Protokollmeldungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3875,6 +4237,134 @@ Die Einstellung gilt nur für neue Nachrichten, die bereits angezeigten behalten
<source>Lock layout</source>
<translation>Sperren Layout</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation>Entferne stumme Benutzer nach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation>Lokalen Benutzer immer sichtbar halten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation>Aktuellen Kanalnamen abkürzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation>Ersetzen von Abkürzungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation>Kanalnamen abkürzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation>Max. Länge des Kanalnamens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation>Rel. Schriftgröße (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation>Maximale Namenslänge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation>Relative Schriftgröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>Immer oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation>Kanal ziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5107,22 +5597,6 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Baum) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Kanal) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation>(Privat) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation>Das Laden von Opus ist fehlgeschlagen, es ist nicht für die Audiokodierung/Dekodierung verfügbar.</translation>
</message>
@@ -5248,58 +5722,6 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation>Aufruf: mumble [Optionen] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; gibt eine URL an, zu welcher verbunden werden soll anstatt
-das Verbindungsfenster nach dem Start anzuzeigen. Die URL hat folgende Form:
-mumble://[&lt;Benutzername&gt;[:&lt;Passwort&gt;]@]&lt;Host&gt;[:&lt;Port&gt;][/&lt;Kanal&gt;[/&lt;Unterkanal&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-Der Versionsabfrageparameter muss angegeben sein, damit die korrekte Client-
-Version aufgerufen werden kann. Aktuell ist der Standardwert 1.2.0.
-
-Gültige Optionen sind:
--h, --help Diesen Hilfetext anzeigen und dann beenden.
--m, --multiple
- Erlaubt das Starten mehrerer Instanzen des Clients.
--n, --noidentity
- Das Laden von Identitätsinformationen (z.B. Zertifikaten) unterdrücken.
--jn, jackname
- Setzt einen benutzerdefinierten Jack Klientennamen.
---license
- Zeige Mumble Lizenz.
---authors
- Zeige Mumble Autoren.
---third-party-licenses
- Zeige Lizenzen für third-party Software die Mumble verwendet.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5646,6 +6068,153 @@ Sie können zusätzliche Kanäle zum Filtern über das Kontextmenü des Kanals a
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation>Protokollverletzung. Server fordert Entfernung von belegtem Kanal.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation>Kanal zuhören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation>Diesem Kanal zuhören, ohne ihm beizutreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation>Die Lautstärke für dieses virtuelle Ohr lokal anpassen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation>&amp;Zuhörer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation>Keine Aktion verfügbar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation>In diesem Kanal sind keine weiteren Zuhörer erlaubt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation>Mehr Kanälen als derzeit dürfen Sie nicht zuhören.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation>Sie haben begonnen %1 zuzuhören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation>%1 hat begonnen, Ihrem Kanal zuzuhören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation>Sie hören %1 nicht mehr zu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation>%1 hört Ihrem Kanal nicht mehr zu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation>Kanäle und Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation>Aktivitätsprotokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation>Chatnachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5729,10 +6298,6 @@ Sie können zusätzliche Kanäle zum Filtern über das Kontextmenü des Kanals a
<translation>Netzwerk</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Aktualisierungen sind verpflichtend wenn Sie Snapshots verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
@@ -6314,6 +6879,10 @@ Um diese Dateien zu aktualisieren, klicken Sie unten den Button.</translation>
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Overlay Editor</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6543,6 +7112,49 @@ Um diese Dateien zu aktualisieren, klicken Sie unten den Button.</translation>
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation>CodecInit: Laden von Opus ist fehlgeschlagen. Es ist daher nicht verfügbar zum de- und kodieren von Audio.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6671,34 +7283,6 @@ Um diese Dateien zu aktualisieren, klicken Sie unten den Button.</translation>
<source>Public Internet</source>
<translation>Internet – Öffentlich</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Afrika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Asien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Nordamerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Südamerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Europa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Ozeanien</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6787,6 +7371,10 @@ Um diese Dateien zu aktualisieren, klicken Sie unten den Button.</translation>
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Leer</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Aktuelle Auswahl</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6817,6 +7405,10 @@ Um diese Dateien zu aktualisieren, klicken Sie unten den Button.</translation>
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Sende rekursiv an Unterkanäle</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Nachricht</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6857,6 +7449,10 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Entfernen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6900,6 +7496,14 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Registrierte Benutzer: %n Konto</numerusform><numerusform>Registrierte Benutzer: %n Konten</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation>Benutzerliste</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -7104,6 +7708,10 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Benutzen Sie den Schieberegler oder das Eingabefeld um die Lautstärke des Benutzers zu verändern. Je lauter Sie den Ton stellen, desto stärker ist ein Hintergrundrauschen zu hören.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Vorsicht!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zu laute Geräusche können Ihrem Gehör dauerhaften Schaden zufügen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_el.ts b/src/mumble/mumble_el.ts
index 526671f62..7779fdb05 100644
--- a/src/mumble/mumble_el.ts
+++ b/src/mumble/mumble_el.ts
@@ -410,6 +410,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>Αυτή είναι η σειρά ταξινόμησης του καναλιού.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -540,6 +576,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>Ηχεία</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -583,6 +627,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -767,10 +823,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Τρέχουσα πιθανότητα ανίχνευσης ομιλίας</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Ακύρωση ηχώς από τα ηχεία</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Ενεργοποιώντας αυτό, θα ακυρώσει την ηχώ από τα ηχεία σας. Το Μικτό έχει χαμηλό αντίκτυπο στη CPU, αλλά λειτουργεί καλά μόνο αν τα ηχεία σας είναι εξίσου δυνατά και σε ίση απόσταση από το μικρόφωνο. Η πολυκάναλη ακύρωση ηχώς κάνει πολύ καλύτερη ακύρωση ηχώς, αλλά με υψηλότερο κόστος στη CPU.</translation>
</message>
@@ -1001,6 +1053,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/δ (Ήχος %2, Θέση %4, Παραπάνω %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1223,18 +1347,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Αποκλειστική</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Ομιλητής Προτεραιότητας</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Εάν είναι επιλεγμένο, το Mumble μειώνει την ένταση ήχου των άλλων χρηστών ενώ μιλάτε αν έχετε την κατάσταση &quot;Ομιλητής Προτεραιότητας&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Προηγμένες Επιλογές Εξασθένησης</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Εάν είναι επιλεγμένο, το Mumble θα εξασθενίσει μόνο τις εφαρμογές που χρησιμοποιούν την ίδια πηγή εξόδου με το Mumble</translation>
</message>
@@ -1274,6 +1390,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1305,6 +1429,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation>%1 λ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1558,19 +1734,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Επιτρέπει την τοποθέτηση του ήχου</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Αυτός είναι ο οδηγός ρύθμισης ήχου για το Mumble. Θα σας βοηθήσει να ορίσετε σωστά τα επίπεδα εισόδου της κάρτας ήχου σας και επίσης να ορίσετε τις σωστές παραμέτρους επεξεργασίας ήχου στο Mumble.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Λάβετε υπόψη σας ότι όσο ο εν λόγω οδηγός είναι ενεργός, ο ήχος θα αναπαράγεται τοπικά ώστε να τον ακούτε, και δεν θα αποσταλεί ήχος στο διακομιστή.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Συσκευή Εισόδου</translation>
</message>
@@ -1630,22 +1793,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Γίνεται προσαρμογή της εξασθένησης στον ήχο θέσης.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Το Mumble υποστηρίζει τον ήχο θέσης για ορισμένα παιχνίδια και τοποθετεί τη φωνή άλλων χρηστών σε θέση ανάλογη με τη θεσή τους μέσα στο παιχνίδι. Ανάλογα με τη θέση τους, η ένταση της φωνής τους θα αλλάζει μεταξύ των ηχείων, ώστε να προσομοιώνεται η κατεύθυνση και η απόσταση που βρίσκεται ο άλλος χρήστης. Η τοποθέτηση τους εξαρτάται από τη σωστή ρύθμιση των ηχείων σας στο λειτουργικό σας σύστημα, γι&apos; αυτό εδώ γίνεται μιά δοκιμή.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Το γράφημα που ακολουθεί δείχνει τη θέση&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;σας&lt;/font&gt;, των &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;ηχείων&lt;/font&gt; και μιάς &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;κινητής πηγής ήχου&lt;/font&gt;σαν να φαίνεται από πάνω. Θα πρέπει να ακούσετε τον ήχο να κινείται μεταξύ των καναλιών.
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε ακουστικά αντί για ηχεία</translation>
</message>
@@ -1852,6 +1999,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1987,6 +2174,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Λίστα Ban - %n Ban(s)</numerusform><numerusform>Λίστα Ban - %n Ban(s)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2070,6 +2277,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Λήξη πιστοποιητικού:&lt;/b&gt; Το πιστοποιητικό σας πρόκειται να λήξει. Θα πρέπει να το ανανεώσετε αλλιώς δεν θα μπορείτε πλέον να συνδεθείτε σε διακομιστές στους οποίους είστε εγγεγραμμένοι.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2447,6 +2686,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation>Γράψιμο ACL</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2459,6 +2714,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Πληκτρολογήστε εδώ το μήνυμα συνομιλίας&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2502,6 +2765,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Κωφωμένος (εαυτός)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2550,6 +2817,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Διαμόρφωση Mumble</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2618,10 +2889,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>&amp;Σύνδεση...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Φίλτρα</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2654,18 +2921,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Πρόσθεση προσαρμοσμένου διακομιστή</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Εμφάνιση όλων των διακομιστών που ανταποκρίνονται στα ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Εμφάνιση όλων των διακομιστών με χρήστες</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Εμφάνιση όλων των διακομιστών</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Αντιγραφή</translation>
</message>
@@ -2698,16 +2953,68 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Άνοιγμα &amp;Ιστοσελίδας</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Προβολή τωβ &amp;Προσβάσιμων</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>Προβολή αυτών με άτομα &amp;μεσα</translation>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>Προβολή &amp;Όλων</translation>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3061,6 +3368,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Αυτό κρύβει το πάτημα του κουμπιών από άλλες εφαρμογές.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ενεργοποιώντας το, θα αποκρύψετε το κουμπί (ή το τελευταίο κουμπί ενός συνδυασμού πολλαπλών πλήκτρων) από άλλες εφαρμογές. Σημειώστε ότι δεν είναι δυνατή η καταστολή όλων των κουμπιών.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3069,10 +3380,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Στόχος Ψίθυρου</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Ψιθυρίστε στη λίστα Χρηστών</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Στόχος Καναλιού</translation>
</message>
@@ -3117,10 +3424,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Φωνάξτε στα υπο-κανάλια</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Φωνάξτε στο Κανάλι</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>Ο ψίθυρος θα μεταδοθεί και στα συσχετισμένα κανάλια.</translation>
</message>
@@ -3128,6 +3431,26 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>Ο ψίθυρος θα μεταδοθεί και στα υπο-κανάλια του επελεγμένου καναλιού.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3222,6 +3545,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation>Πλάτος διαχωριστή</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3379,6 +3717,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3560,6 +3906,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3821,6 +4187,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation>Κλείδωμα διάταξης</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5050,22 +5544,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Διακομιστής</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Δέντρο Καναλιών)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Κανάλι)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation>(Ιδιωτικό)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5191,34 +5669,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5570,6 +6020,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5653,10 +6250,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation>Δίκτυο</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Οι ενημερώσεις είναι υποχρεωτικές όταν χρησιμοποιείτε εκδόσεις στιγμιότυπων.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Σύνδεση</translation>
</message>
@@ -6234,6 +6827,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Επεξεργαστής επικάλυψης</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6463,6 +7060,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6591,34 +7231,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation>Δημόσιο Διαδίκτυο</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Αφρική</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Ασία</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Βόρεια Αμερική</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Νότια Αμερική</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Ευρώπη</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Ωκεανία</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6707,6 +7319,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Άδειο</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6737,6 +7353,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Να σταλεί αναδρομικά στα υποκανάλια</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6778,6 +7398,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Αφαίρεση</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6821,6 +7445,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Εγγεγραμμένοι χρήστες: %n λογαριασμοί(ός)</numerusform><numerusform>Εγγεγραμμένοι χρήστες: %n λογαριασμοί(ός)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -7025,6 +7657,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Χρησιμοποιήστε αυτό τον ολισθητή ή το πλαίσιο κειμένου για να αλλάξετε την ένταση του ήχου του χρήστη.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Προσοχή!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Η υπερβολική αύξηση της έντασης του ήχου ενός χρήστη μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στην ακοή σας. Μπορεί επίσης να αυξήσει το περιβαλλοντολογικό θόρυβο του χρήστη.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_en_GB.ts b/src/mumble/mumble_en_GB.ts
index dbdb0bf80..cbfad6307 100644
--- a/src/mumble/mumble_en_GB.ts
+++ b/src/mumble/mumble_en_GB.ts
@@ -408,6 +408,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -538,6 +574,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>Speakers</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -580,6 +624,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -764,10 +820,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -998,6 +1050,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1220,18 +1344,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>If ticked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1271,6 +1387,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1302,6 +1426,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1555,15 +1731,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1618,16 +1785,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1828,6 +1985,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1963,6 +2160,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2045,6 +2262,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2426,6 +2675,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2438,6 +2703,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2481,6 +2754,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2529,6 +2806,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2597,10 +2878,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2633,18 +2910,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2677,15 +2942,67 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3036,6 +3353,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3044,10 +3365,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3092,15 +3409,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3192,6 +3525,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3348,6 +3696,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3528,6 +3884,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3789,6 +4165,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5016,22 +5520,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5155,34 +5643,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5512,6 +5972,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5595,10 +6202,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6171,6 +6774,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6400,6 +7007,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6528,34 +7178,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6644,6 +7266,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6674,6 +7300,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6715,6 +7345,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6758,6 +7392,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6962,6 +7604,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_eo.ts b/src/mumble/mumble_eo.ts
index d7ae19411..ea883f4ad 100644
--- a/src/mumble/mumble_eo.ts
+++ b/src/mumble/mumble_eo.ts
@@ -403,6 +403,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -533,6 +569,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>Parolantoj</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -575,6 +619,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>Konfirmi</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -759,10 +815,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -993,6 +1045,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1215,18 +1339,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Ekskluzive</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Prioritata Parolanto</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1266,6 +1382,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1297,6 +1421,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1550,15 +1726,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Enig-aparato</translation>
</message>
@@ -1607,16 +1774,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Uzi kapaŭskultilojn anstataŭ laŭtparolilojn</translation>
</message>
@@ -1811,6 +1968,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1946,6 +2143,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2028,6 +2245,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2396,6 +2645,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2408,6 +2673,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Tajpu babilmesaĝon ĉi tie&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2451,6 +2724,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Surdigite (mem)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2499,6 +2776,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Agordo de Mumble</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2567,10 +2848,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>&amp;Konekti</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Filtriloj</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2603,18 +2880,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Aldoni propran servilon</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Montri ĉiujn servilojn, kiuj respondas eĥosondon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Montri ĉiujn servilojn kun uzantoj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Montri ĉiujn servilojn</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopii</translation>
</message>
@@ -2647,16 +2912,68 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Malfermi Retpaĝon</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Montri Atingeblajn</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>Montri Ĉion</translation>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3006,6 +3323,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3014,10 +3335,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Flustro-celo</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Flustri al la listo da Uzantoj</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3062,15 +3379,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3160,6 +3493,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3317,6 +3665,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3497,6 +3853,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3758,6 +4134,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4985,22 +5489,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Servilo</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Arbo)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Kanalo)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5124,34 +5612,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5481,6 +5941,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5564,10 +6171,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation>Reto</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Konekto</translation>
</message>
@@ -6140,6 +6743,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6369,6 +6976,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6497,34 +7147,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation>Publika Interreto</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Afriko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Azio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Nord-ameriko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Sud-ameriko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Eŭropo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Oceanio</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6613,6 +7235,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Malplene</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6643,6 +7269,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6681,6 +7311,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Forigi</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6724,6 +7358,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Registritaj uzantoj: %n konto(j)</numerusform><numerusform>Registritaj uzantoj: %n konto(j)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6928,6 +7570,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_es.ts b/src/mumble/mumble_es.ts
index cca2543b0..39f72f1d8 100644
--- a/src/mumble/mumble_es.ts
+++ b/src/mumble/mumble_es.ts
@@ -408,6 +408,42 @@ Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>Este es el orden de clasificación para el canal.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Propiedades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation>Contraseña del canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation>Número Máximo de Usuarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation>Nombre del canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation>Miembros heredados del grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation>Miembros foráneos del grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation>Miembros heredados del canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation>Añadir miembros al grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation>Lista de entradas de ACL</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -538,6 +574,14 @@ Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal.
<source>Speakers</source>
<translation>Altavoces</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation>Lista de micrófonos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation>Lista de parlantes</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -580,6 +624,18 @@ Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal.
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation>Acuerdo de licencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Autores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation>Acuerdos de licencia de terceros</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -764,10 +820,6 @@ Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal.
<translation>Probabilidad actual de detección del habla</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Cancelar el eco de los altavoces</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Habilitar esto cancelará el eco de sus altavoces. Mezclado tiene un impacto bajo en la CPU, pero sólo funciona bien si sus altavoces están al mismo volumen y son equidistantes al micrófono. La cancelación del eco multicanal proporciona mejor cancelación de eco, pero a un coste de CPU mayor.</translation>
</message>
@@ -998,6 +1050,78 @@ Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Audio %2, Posición %4, Carga adicional %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation>Sistema de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>Dispositivo de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation>Modo de cancelación de eco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation>Modo de transmisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation>Umbral de bloqueo de PTT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation>Umbral de sostenimiento de PTT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation>Silencio por debajo de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation>Probabilidad actual de detección del habla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation>Habla por encima de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation>Habla por debajo de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation>Audio por paquete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation>Calidad de la compresión (ancho de banda máximo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation>Supresión de ruido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation>Amplificación máxima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation>Sonido de comienzo de transmisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation>Sonido de término de transmisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation>Iniciar acción por inactividad (en minutos)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation>Acción por inactividad</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1220,18 +1344,10 @@ Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal.
<translation>Exclusivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Orador prioritario</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Si se marca Mumble disminuye el volumen de otros usuarios mientras usted habla si es usted un &quot;Orador prioritario&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Opciones Avanzadas de Atenuación</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Si está marcada, Mumble sólo atenuará aplicaciones que compartan el dispositivo de salida con Mumble.</translation>
</message>
@@ -1271,6 +1387,14 @@ Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation>Atenúa a otros usuarios mientras hablas como Orador Prioritario</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Habilitar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation>Atenuación</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1302,6 +1426,58 @@ Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal.
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation>Sistema de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>Dispositivo de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation>Búfer de fluctuación por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation>Volumen del habla entrante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>Retraso de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation>Atenuación de las otras aplicaciones durante el habla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation>Distancia mínima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation>Distancia máxima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation>Volumen mínimo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation>Bloom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation>Varianza del retraso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation>Pérdida de paquetes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation>Bucle de retorno</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1555,20 +1731,6 @@ Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal.
<translation>Habilita el posicionamiento del sonido</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Este es el asistente para el ajuste del audio de Mumble. Le ayudará a establecer correctamente los niveles de entrada de su tarjeta de sonido, y también fijará los parámetros correctos para el procesamiento de sonido en Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Por favor, sepa que mientras este asistente esté activo, todo el audio será redirigido localmente para permitirle escucharlo, y no se enviará al servidor.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Dispositivo de entrada</translation>
</message>
@@ -1629,21 +1791,6 @@ Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volu
<translation>Ajustando la atenuación del audio posicional.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumble adminte audio posicional para algunos juegos, y posicionará la voz de otros usuarios en relación a su posición en el juego. Dependiendo de su posición, el volumen de la voz cambiará entre los altavoces para simular la dirección y la distancia a la que están los otros usuarios. Tal posicionamiento depende de que la configuración de los altavoces sea correcta en su sistema operativo, así que se hará una prueba aquí.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-El gráfico de abajo muestra &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;su&lt;/font&gt; posición, los &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;altavoces&lt;/font&gt; y una &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;fuente de sonido móvil&lt;/font&gt; vistas desde arriba. Debería oir el audio moverse entre los canales.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Usar auriculares en vez de altavoces</translation>
</message>
@@ -1850,6 +1997,46 @@ Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volu
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Sistema de salida a utilizar para audio.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Este es el asistente para el ajuste del audio de Mumble. Le ayudará a establecer correctamente los niveles de entrada de su tarjeta de sonido, y también fijará los parámetros correctos para el procesamiento de sonido en Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, sepa que mientras este asistente esté activo, todo el audio será redirigido localmente para permitirle escucharlo, y no se enviará al servidor. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tenga en cuenta que puede cancelar este asistente en cualquier momento y así no cambiará su configuración actual de sonido. La configuración se guardará sólo cuando usted haya completado este asistente.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble adminte audio posicional para algunos juegos, y posicionará la voz de otros usuarios en relación a su posición en el juego. Dependiendo de su posición, el volumen de la voz cambiará entre los altavoces para simular la dirección y la distancia a la que están los otros usuarios. Tal posicionamiento depende de que la configuración de los altavoces sea correcta en su sistema operativo, así que se hará una prueba aquí. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;El gráfico de abajo muestra &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;su&lt;/span&gt; posición, los &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;altavoces&lt;/span&gt; y una &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;fuente de sonido móvil&lt;/span&gt; vistas desde arriba. Debería oír el audio moverse entre los canales. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;También puede usar el puntero para posicionar la &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;fuente de sonido&lt;/span&gt; manualmente.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation>Sistema de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>Dispositivo de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation>Sistema de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>Dispositivo de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>Retraso de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation>Amplificación máxima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation>Llave de PTT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation>Nivel de VAD</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1985,6 +2172,26 @@ Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volu
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Lista de Baneados -%n Ban(s)</numerusform><numerusform>Lista de Baneados -%n Ban(s)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation>Dirección IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation>Máscara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation>Fecha/momento de inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation>Fecha/momento de término</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2067,6 +2274,38 @@ Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volu
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Vencimiento del certificado:&lt;/b&gt; Su certificado está a punto de caducar. Debe renovarlo, o de lo contrario no podrá conectarse a los servidores en los que se haya registrado.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation>Certificado actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation>Fichero de certificado a importar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation>Contraseña del certificado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation>Certificado para importar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation>Nuevo certificado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation>Archivo al que exportar el certificado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation>Dirección de correo electrónico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation>Su nombre</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2444,6 +2683,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation>Escribir LCA</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation>Representa el permiso para usar la función de escucha, permitiendo escuchar a un canal sin estar en él.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation>Escuchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation>Esto representa el permiso para restablecer el comentario o avatar de un usuario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation>Restablecer contenido del usuario</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2456,6 +2711,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Escriba aquí el mensaje de conversación&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation>No es posible enviar la imagen: es muy grande.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation>No es posible enviar la imagen %1: es muy grande.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2499,6 +2762,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Sordo (por sí mismo)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation>Ignorado localmente (Texto-A-Voz)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2547,6 +2814,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Configuración de Mumble</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation>Categorías de configuración</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2615,10 +2886,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>&amp;Conectar</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Filtros</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
@@ -2651,18 +2918,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Agregar servidor personal</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Muestra todos los servidores que responden al ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Muestra todos los servidores con usuarios</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Muestra todos los servidores</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copiar</translation>
</message>
@@ -2695,16 +2950,68 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Abrir página &amp;web</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Mostrar a&amp;lcanzables</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation>Lista de servidores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Ubicación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Mostrar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation>Mostrar en uso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation>Mostrar alcanzables</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>Mostrar en &amp;uso</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation>Todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation>África</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>Mostrar &amp;todos</translation>
+ <source>Asia</source>
+ <translation>Asia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation>Europa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation>América del Norte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation>Oceanía</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation>América del Sur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation>Consentir la transmisión de información privada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Para medir la latencia (ping) de servidores públicos y determinar el número de usuarios activos, es necesario transmitir tu dirección IP a cada servidor público.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Consientes a la transmisión de tu dirección IP? Si respondes que no, la lista de servidores públicos será desactivada. Sin embargo, puedes activarla cuando quieras en la configuración de red.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3064,6 +3371,10 @@ Sin esta opción habilitada, los métodos abreviados globales de Mumble en aplic
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Oculta a otras aplicaciones las pulsaciones de teclas.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Habilitar esto ocultará el botón (o el último botón de una combinación de múltiples botones) a otras apliaciones. Tenga en cuenta que no todos los botones se pueden ocultar.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation>Métodos abreviados configurados</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3072,10 +3383,6 @@ Sin esta opción habilitada, los métodos abreviados globales de Mumble en aplic
<translation>Objetivo del susurro</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Susurrar a una lista de usuarios</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Canal objetivo</translation>
</message>
@@ -3120,10 +3427,6 @@ Sin esta opción habilitada, los métodos abreviados globales de Mumble en aplic
<translation>Gritar en los subcanales</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Gritar en el canal</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>El susurro también se transmitirá a los canales vinculados.</translation>
</message>
@@ -3131,6 +3434,26 @@ Sin esta opción habilitada, los métodos abreviados globales de Mumble en aplic
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>El susurro también se enviará a los subcanales del canal objetivo.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation>Gritar/Susurrar a:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Selección actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation>Al gritar en el canal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation>Gritar en los canales vinculados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Canal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3225,6 +3548,21 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<source>Splitter Width</source>
<translation>Anchura del divisor</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation>Ancho de columna mínimo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation>Anchura del divisor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation>Ajustando volumen local para escuchar a %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3382,6 +3720,14 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation>Ingresaste en el canal (movido)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation>El usuario empezó a escuchar en su canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation>El usuario dejó de escuchar en su canal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3564,6 +3910,26 @@ La configuración solo se aplica a los mensajes nuevos, los que ya se muestran c
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation>Usar reloj de 24 horas</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation>Qué tanto los mensajes individuales están separados entre sí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation>Márgenes del mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation>Mensajes de registro (Log)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation>Volumen del motor de TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation>Márgenes de mensajes del chat</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3825,6 +4191,134 @@ La configuración solo se aplica a los mensajes nuevos, los que ya se muestran c
<source>Lock layout</source>
<translation>Bloquear diseño</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Interfaz de uso del habla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation>Un usuario que ha permanecido en silencio por la cantidad señalada de segundos, será removido de la interfaz de uso del habla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation>Eliminar usuario silencioso después de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation>Si esto ha sido marcado, el usuario local (usted) siempre será visible en la interfaz de uso del habla (sin importar su propio estado de habla)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation>Siempre mantener visible al usuario local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Cuántos caracteres mostrar del nombre original al principio de su abreviación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation>String para separar el nombre de un canal del nombre de su canal padre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation>Separador de canales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation>Caracteres abreviados de prefijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation>Cuántos nombres de canales padre debieran ser incluidos en el nombre del canal al mostrarlo en la interfaz del habla?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Cuántos caracteres mostrar del nombre original al final de su abreviación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation>Caracteres abreviados de sufijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation>Si además permitir abreviar el canal actual de un usuario (en lugar de sólo permitir abreviar sus canales padre).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation>Abreviar el nombre del canal actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation>Profundidad en la jerarquía de canales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation>Reemplazo de abreviación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation>Si (la jerarquía de) el canal actual debiese ser abreviada, en caso de exceder la longitud máxima especificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation>Abreviar los nombres de los canales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation>La longitud máxima preferida de (la jerarquía de) el nombre de un canal en la interfaz de habla. Tenga en cuenta que éste no es un límite absoluto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation>Máx. longitud del nombre de un canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation>Tamaño relativo de fuente para usar en la interfaz del habla, en porcentaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation>Tamaño relativo de fuente (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation>El string a usar en lugar de la parte cortada de un nombre abreviado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation>Número de caracteres del prefijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation>Número de caracteres del sufijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation>Longitud máxima del nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation>Tamaño relativo de fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>Siempre visible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation>Arrastre de canales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation>Expandir automáticamente los canales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation>Comportamiento de arrastre de usuarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation>Tiempo de vida de un usuario silencioso/a</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5054,22 +5548,6 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Árbol)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Canal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation>(Privado)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation>No se pudo cargar Opus, no estará disponible para la codificación/decodificación del audio.</translation>
</message>
@@ -5195,58 +5673,6 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation>Usar: mumble [opciones] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt;especifica una URL para conectarse después del inicio en lugar de mostrar
-la ventana de conexión, y tiene la siguiente forma:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-El parámetro de consulta de versión debe establecerse para invocar
-Versión correcta del cliente. Actualmente, el valor predeterminado es 1.2.0.
-
-Las opciones válidas son:
-   -h, --help Muestra este texto de ayuda y sale.
-   -m, --multiple
-                 Permite que se inicien varias instancias del cliente.
-   -n, --noidentity
-                 Suprime la carga de archivos con identidad (i.e., certificados).
-   -jn, --jackname
-                 Establece el nombre del cliente Jack personalizado.
-   --license
-                 Muestra la licencia de Mumble.
-   --authors
-                 Muestra los autores de Mumble.
-   --third-party-licenses
-                 Muestra las licencias de software de terceros utilizado por Mumble.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5598,6 +6024,185 @@ en el menu contextual del canal.</translation>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation>Violación del protocolo. El servidor enviará la eliminación para el canal ocupado.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation>Escuchar al canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation>Escuchar al canal sin entrar a éste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation>Ajustar de modo local el volumen para esta oreja virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation>&amp;Oyente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation>No hay acciones disponibles...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation>Imposible lograr %1 en %2 - Agregar la ficha respectiva de acceso (contraseña) podría daros acceso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation>No se permiten más oyentes en este canal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation>No tiene permitido escuchar a más canales que los que ya está escuchando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation>Ha empezado a escuchar a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation>%1 empezó a escuchar a su canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation>Ha dejado de escuchar a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation>%1 dejó de escuchar a su canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Interfaz de uso del habla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation>Activa/desactiva la visibilidad de la interfaz de uso del habla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation>Unirse al canal del usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation>Entra al canal de este usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation>Usar: mumble [opciones] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt;especifica una URL para conectarse después del inicio en lugar de mostrar
+la ventana de conexión, y tiene la siguiente forma:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+El parámetro de consulta de versión debe establecerse para invocar
+Versión correcta del cliente. Actualmente, el valor predeterminado es 1.2.0.
+
+Las opciones válidas son:
+   -h, --help Muestra este texto de ayuda y sale.
+   -m, --multiple
+                 Permite que se inicien varias instancias del cliente.
+   -n, --noidentity
+                 Suprime la carga de archivos con identidad (i.e., certificados).
+   -jn, --jackname
+                 Establece el nombre del cliente Jack personalizado.
+   --license
+                 Muestra la licencia de Mumble.
+   --authors
+                 Muestra los autores de Mumble.
+   --third-party-licenses
+                 Muestra las licencias de software de terceros utilizado por Mumble.
+ --window-title-ext
+                Fija una extensión de título específica.
+--dump-input-streams
+                Muestra los streams de PCM en diversos puntos de la cadena de entrada (útil para efectos de debugging)
+                - Entrada en bruto del micrófono
+                - Lectura del parlante para cancelación de eco
+                - Entrada procesada del micrófono
+--print-echocancel-queue
+                Imprime en stdout el estado de la cola de cancelación de eco (útil para efectos de debugging)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation>Canales y usuarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation>Registro (log) de actividad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation>Mensaje del chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation>Desactivar Texto-A-Voz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation>Desactiva Texto-A-Voz localmente para los mensajes de texto de este usuario en el chat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation>Desactiva silenciosamente Texto-A-Voz para todos los mensajes de texto del usuario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation>Árbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation>Privado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation>(%1) %2</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5681,10 +6286,6 @@ en el menu contextual del canal.</translation>
<translation>Red</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Las actualizaciones son obligatorias cuando se usan versiones en desarrollo.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Conexión</translation>
</message>
@@ -6262,6 +6863,10 @@ Para actualizar estos ficheros a la última versión, haga clic en el botón inf
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Editor de superposición</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation>Nivel de zoom</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6489,7 +7094,53 @@ Para actualizar estos ficheros a la última versión, haga clic en el botón inf
<name>QObject</name>
<message>
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CodecInit: No se pudo cargar Opus, no estará disponible para la codificación/decodificación del audio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Interfaz de uso del habla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation>Cancelación de eco no está disponible para la combinación de interfaces &quot;%1&quot; (entrada) y &quot;%2&quot; (salida).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation>Al estar activado, esto intenta cancelar el eco existente en el stream de entrada.
+Cancelación mixta de eco mezcla todas las salidas del parlante en un stream mono y entrega esto al cancelador de eco. Por otro lado, Cancelación multicanal de eco le entrega directamente todos los canales de audio saliente al cancelador de eco.
+Cancelación multicanal de eco utiliza más CPU; se recomienda que pruebe la cancelación mixta primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Usted está utilizando una versión de Mumble que &lt;b&gt;explícitamente desactivó&lt;/b&gt; la búsqueda de actualizaciones.&lt;p&gt;&lt;p&gt; Esto significa que las notificaciones de actualización que reciba al usar esta opción serán &lt;b&gt;muy probablemente, irrelevantes&lt;/b&gt; para usted.&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Si usted está usando Linux, esto probablemente pasa porque usted está utilizando una versión obtenida del repositorio de paquetes de vuestra distribución de Linux, quienes suelen tener sus propios ciclos de actualización.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si prefiere tener siempre instalada la última versión de Mumble, debiera considerar utilizar un método distinto de instalación.
+Vea &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;la wiki de Mumble&lt;/a&gt; para encontrar alternativas para su sistema.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation>Mudo localmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation>Ignorar mensajes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation>Desactivar Texto-A-Voz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation>No pudo guardarse &quot;%1&quot; y se perderá al reiniciar, porque %2 no tiene un certificado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation>Ajuste Local de Volumen...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6619,34 +7270,6 @@ Para actualizar estos ficheros a la última versión, haga clic en el botón inf
<source>Public Internet</source>
<translation>Internet pública</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Desconocido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>África</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Asia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>América del Norte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>América del Sur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Europa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Oceanía</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6735,6 +7358,10 @@ Para actualizar estos ficheros a la última versión, haga clic en el botón inf
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Vacío</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Selección actual</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6765,6 +7392,10 @@ Para actualizar estos ficheros a la última versión, haga clic en el botón inf
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Enviar recursivamente a los subcanales</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensaje</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6806,6 +7437,10 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Eliminar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation>Fichas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6849,6 +7484,14 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Usuarios registrados: %n cuenta(s)</numerusform><numerusform>Usuarios registrados: %n cuenta(s)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation>Lista de usuarios</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -7053,6 +7696,10 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Usa el slider o el texto para cambiar el volumen del usuario&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Atención!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aumentar demasiado el volumen de un usuario puede dañar tu capacidad auditiva. También podría incrementar el ruido de fondo del usuario&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation>Volumen del usuario</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_eu.ts b/src/mumble/mumble_eu.ts
index 02eec65a7..b813df63a 100644
--- a/src/mumble/mumble_eu.ts
+++ b/src/mumble/mumble_eu.ts
@@ -409,6 +409,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -539,6 +575,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>Bozgorailuak</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -582,6 +626,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -766,10 +822,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Momentuko abiadura atzemateko aukera</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Oihartzuna ezabatu bozgorailuetatik</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1000,6 +1052,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1222,18 +1346,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Esklusiboa</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Lehentasun Bozgorailua</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Hautatuz gero Mumble-k beste erabiltzaileen bolumena jaisten du zuk hitz egiten duzun bitartean &quot;Lehentasunezko Bozgorailua&quot; egoera baldin baduzu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1273,6 +1389,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1304,6 +1428,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1557,15 +1733,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Soinuaren posizionamendua baimentzen du</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Sarrera Gailua</translation>
</message>
@@ -1614,16 +1781,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Audio posizionalaren ahultzea doitzen.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Aurikularrak erabili bozgorailuen ordez</translation>
</message>
@@ -1818,6 +1975,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1953,6 +2150,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Kanporaketen Zerrenda - %n Kanporaketa</numerusform><numerusform>Kanporaketen Zerrenda - %n Kanporaketa</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2035,6 +2252,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2404,6 +2653,22 @@ adierazten du.</translation>
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2416,6 +2681,14 @@ adierazten du.</translation>
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2459,6 +2732,10 @@ adierazten du.</translation>
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Gortua (nik)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2507,6 +2784,10 @@ adierazten du.</translation>
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Mumble ezarpenak</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2575,10 +2856,6 @@ adierazten du.</translation>
<translation>&amp;Konektatu</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Iragazkiak</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2611,18 +2888,6 @@ adierazten du.</translation>
<translation>Gehitu zerbitzari pertsonalizatua</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Erakutsi ping-ari erantzuten dioten zerbitzari guztiak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Erakutsi zerbitzari denak erabiltzaileekin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Erakutsi zerbitzari denak</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopiatu</translation>
</message>
@@ -2655,16 +2920,68 @@ adierazten du.</translation>
<translation>Ireki &amp;Webgunea</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>South America</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>Erakutsi &amp;Dena</translation>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3018,6 +3335,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3026,10 +3347,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3074,10 +3391,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Azpikanaletara Oihukatu</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Kanalera Oihukatu</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3085,6 +3398,26 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3172,6 +3505,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3329,6 +3677,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3509,6 +3865,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3770,6 +4146,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4997,22 +5501,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Zerbitzaria</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Zuhaitza)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Kanala)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5138,34 +5626,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5495,6 +5955,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5578,10 +6185,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation>Sarea</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Konexioa</translation>
</message>
@@ -6154,6 +6757,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6383,6 +6990,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6511,34 +7161,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation>Publikoak</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Afrika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Asia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Ipar Amerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Hego Amerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Europa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Ozeania</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6627,6 +7249,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Hutsik</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6657,6 +7283,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Bidali errekurtsiboki azpikanaletara</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6695,6 +7325,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Ezabatu</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6738,6 +7372,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Erregistratutako erabiltzaileak: %n kontu</numerusform><numerusform>Erregistratutako erabiltzaileak: %n kontu</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6942,6 +7584,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_fa_IR.ts b/src/mumble/mumble_fa_IR.ts
index 17131ac2a..6fcdec657 100644
--- a/src/mumble/mumble_fa_IR.ts
+++ b/src/mumble/mumble_fa_IR.ts
@@ -400,6 +400,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -530,6 +566,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -572,6 +616,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>خُب</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -756,10 +812,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -990,6 +1042,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1212,18 +1336,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1263,6 +1379,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1294,6 +1418,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1547,15 +1723,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1604,16 +1771,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1808,6 +1965,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1943,6 +2140,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2025,6 +2242,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2393,6 +2642,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2405,6 +2670,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2448,6 +2721,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2496,6 +2773,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>پیکربندی Mumble</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2564,10 +2845,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2600,18 +2877,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>تمامی میزبان ها و کاربرانشان را نشان بده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>تمامی میزبان ها را نشان بده</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2644,16 +2909,68 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>&amp;همه را نشان ده</translation>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3001,6 +3318,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3009,10 +3330,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3057,15 +3374,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3155,6 +3488,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3311,6 +3659,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3491,6 +3847,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3752,6 +4128,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4979,22 +5483,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5118,34 +5606,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5475,6 +5935,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5558,10 +6165,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6134,6 +6737,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6363,6 +6970,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6491,34 +7141,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6607,6 +7229,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6637,6 +7263,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6675,6 +7305,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6718,6 +7352,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6922,6 +7564,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_fi.ts b/src/mumble/mumble_fi.ts
index b9d7e6d2b..b459dbf3b 100644
--- a/src/mumble/mumble_fi.ts
+++ b/src/mumble/mumble_fi.ts
@@ -408,6 +408,42 @@ Tämän numeron ollessa suurempi kuin nolla kanava sallii enintään numeron suu
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>Tämä on kanavan järjestysperuste.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Ominaisuudet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation>Kanavan salasana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation>Käyttäjiä enintään</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation>Kanavan nimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation>Lisää jäsenet ryhmään</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -538,6 +574,14 @@ Tämän numeron ollessa suurempi kuin nolla kanava sallii enintään numeron suu
<source>Speakers</source>
<translation>Kaiuttimet</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -580,6 +624,18 @@ Tämän numeron ollessa suurempi kuin nolla kanava sallii enintään numeron suu
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -765,10 +821,6 @@ määritellyssä ajassa, lukitaan se päälle. Mumble jatkaa puheen lähettämis
<translation>Nykyisen äänentunnistuksen todennäköisyys</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Estä kaiuttimien kaiku</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Valitsemalla tämän estät kaiuttimistasi tulevan kaiun. Alasmiksattu ei juuri vaikuta prosessoritehoon, mutta toimii hyvin vain jos kaiuttimesi ovat samalla äänenvoimakkuudella ja yhtä kaukana mikrofonistasi. Monikanavainen kaiunesto tarjoaa paremman kaiuneston, mutta vie enemmän prosessoritehoa.</translation>
</message>
@@ -999,6 +1051,78 @@ määritellyssä ajassa, lukitaan se päälle. Mumble jatkaa puheen lähettämis
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Ääni %2, Sijainti %4, Pakettitiedot %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation>Äänijärjestelmä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>Sisääntulolaite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1221,18 +1345,10 @@ määritellyssä ajassa, lukitaan se päälle. Mumble jatkaa puheen lähettämis
<translation>Rajoitettu</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Etuoikeutettu puhuja</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Mikäli valittu, Mumble alentaa muiden käyttäjien äänenvoimakkuutta puhuessasi, jos statuksesi on &quot;etuoikeutettu puhuja&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Vaimennusasetukset</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Jos valittuna, Mumble vaimentaa vain ne ohjelmat jotka käyttävät samaa ulostuloa kuin Mumble</translation>
</message>
@@ -1272,6 +1388,14 @@ määritellyssä ajassa, lukitaan se päälle. Mumble jatkaa puheen lähettämis
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Käytä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1303,6 +1427,58 @@ määritellyssä ajassa, lukitaan se päälle. Mumble jatkaa puheen lähettämis
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>Ulostulolaite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation>Tulevan puheen äänenvoimakkuus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>Ulostulon viive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation>Pakettihävikki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation>Takaisinkierrätys</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1556,18 +1732,6 @@ määritellyssä ajassa, lukitaan se päälle. Mumble jatkaa puheen lähettämis
<translation>Sallii audion sijainninmukaistamisen</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Tämä on Mumblen ääniapuri. Apuri auttaa sinua asettamaan oikein äänikorttisi sisääntulon voimakkuustason ja oikeat parametrit äänenkäsittelylle Mumblessa.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt; Huomioi, että niin kauan kuin ääniapuri on aktiivinen, ääni kierrätetään paikallisesti kuunteluasi varten eikä lähetetä palvelimelle.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Sisääntulolaite</translation>
</message>
@@ -1628,22 +1792,6 @@ Puhu yhtä äänekkäästi kuin olisit ärsyyntynyt tai innoissasi jostain. Väh
<translation>Sijainninmukaisen audion vaimennuksen säätö.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumble tukee sijainninmukaista audiota joillekin peleille. Ominaisuus suuntaa muiden puheen tulemaan heidän pelissä olevan sijainnin mukaan. Sijaintia simuloidaan sekä säätämällä äänenvoimakkuutta pelaajien etäisyyden suhteen että tulevan äänenlähteen liikuttamista heidän suuntaan. Sijainnin määrittäminen riippuu kaiuttimiesi asetuksista järjestelmässäsi, jotka voit tarkistaa tässä testissä.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Äänen sijaintikartta ylhäältäpäin katsottuna: &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;sinä&lt;/font&gt;, &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;kaiuttimet&lt;/font&gt; ja &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;liikkuva äänenlähde&lt;/font&gt;. Sinun tulisi kuulla äänen liikkuvan kaiuttimissasi.
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Käytä kuulokkeita kaiuttimien sijaan</translation>
</message>
@@ -1850,6 +1998,46 @@ Puhu kovalla äänellä, aivan kuin olisit ärsyyntynyt tai kiihtynyt. Vähennä
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>Sisääntulolaite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>Ulostulolaite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>Ulostulon viive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1985,6 +2173,26 @@ Puhu kovalla äänellä, aivan kuin olisit ärsyyntynyt tai kiihtynyt. Vähennä
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Estolista - %n esto(a)</numerusform><numerusform>Estolista - %n esto(a)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation>IP-osoite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2067,6 +2275,38 @@ Puhu kovalla äänellä, aivan kuin olisit ärsyyntynyt tai kiihtynyt. Vähennä
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Sertifikaatti vanhenee:&lt;/b&gt; Sertifikaattisi on vanhentumassa. Sinun tulee uusia sertifikaattisi tai et voi enää yhdistää palvelimiin, joihin olet rekisteröitynyt.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation>Nykyinen sertifikaatti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation>Tuotava sertifikaattitiedosto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation>Sertifikaatin salasana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation>Tuotava sertifikaatti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation>Uusi sertifikaatti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation>Tiedosto johon sertifikaatti viedään</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation>Sähköpostiosoite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation>Nimesi</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2444,6 +2684,22 @@ Haluatko varmasti korvata sertifikaatin?
<source>Write ACL</source>
<translation>Kirjoita ACL</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation>Kuuntele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2456,6 +2712,14 @@ Haluatko varmasti korvata sertifikaatin?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>Kirjoita viesti tähän</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2499,6 +2763,10 @@ Haluatko varmasti korvata sertifikaatin?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Hiljennetty (itse)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2547,6 +2815,10 @@ Haluatko varmasti korvata sertifikaatin?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Mumblen konfigurointi</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2615,10 +2887,6 @@ Haluatko varmasti korvata sertifikaatin?
<translation>&amp;Yhdistä</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Suodattimet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
@@ -2651,18 +2919,6 @@ Haluatko varmasti korvata sertifikaatin?
<translation>Lisää kustomoitu palvelin</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Näytä kaikki palvelimet, jotka vastaavat kutsuun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Näytä kaikki palvelimet, joilla on käyttäjiä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Näytä kaikki palvelimet</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>%Kopioi</translation>
</message>
@@ -2695,16 +2951,68 @@ Haluatko varmasti korvata sertifikaatin?
<translation>Avaa &amp;verkkosivu</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Näytä &amp;Tavoitettavissa</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation>Palvelinlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>Näytä &amp;Käytössä olevat</translation>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>Näytä &amp;kaikki</translation>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3060,6 +3368,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Peittää näppäinten painamiset muilta ohjelmilta.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Valittuna piilottaa näppäimen (tai viimeisen näppäimen usean näppäimen yhdistelmässä) muilta ohjelmilta. Ota huomioon että kaikkia näppäimiä ei voi peittää.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3068,10 +3380,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Kuiskauksen kohde</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Kuiskaa usealle käyttäjälle</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Kohde kanava</translation>
</message>
@@ -3116,10 +3424,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Huuda alikanaville</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Huuda kanavalle</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>Kuiskaus välitetään myös liitetyille kanaville.</translation>
</message>
@@ -3127,6 +3431,26 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>Kuiskaus näkyy myös kohdekanavan alikanavilla</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanava</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3221,6 +3545,21 @@ Kenttä kuvaa LCD-laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
<source>Splitter Width</source>
<translation>Jakajan leveys</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation>Sarakkeen vähimmäisleveys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3378,6 +3717,14 @@ Kenttä kuvaa LCD-laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation>Liityit kanavalle (siirretty)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3558,6 +3905,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation>Käytä 24 tunnin aikamuotoa</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3819,6 +4186,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation>Lukitse asettelu</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation>Kanavaerotin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation>Kanavahierarkian syvyys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>Aina päällimmäisenä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5049,22 +5544,6 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
<translation>Palvelin</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Puu)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Kanava)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation>(Yksityinen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation>Opusin lataaminen epäonnistui, se ei ole käytettävissä äänen pakkaukseen ja purkuun.</translation>
</message>
@@ -5188,34 +5667,6 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
<translation>Ohjataan Mumblea etänä:</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5548,6 +5999,153 @@ kanavien alivalikosta.</translation>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation>Kuuntele kanavaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation>Kuuntele tätä kanavaa liittymättä sille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation>&amp;Kuuntelija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation>%1 aloitti kanavasi kuuntelemisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation>%1 lopetti kanavasi kuuntelemisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation>Liity käyttäjän kanavalle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation>Kanavat ja käyttäjät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation>Keskusteluviesti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5617,11 +6215,11 @@ kanavien alivalikosta.</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Linkki</translation>
</message>
<message>
<source>Activate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktivoi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5631,10 +6229,6 @@ kanavien alivalikosta.</translation>
<translation>Verkko</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Päivitykset ovat pakollisia käyttäessä testijulkaisuja.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Yhteys</translation>
</message>
@@ -6211,6 +6805,10 @@ Paina alapuolen napista päivittääksesi Overlayn tiedostot viimeisimpään ver
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Overlay-muokkaaja</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6409,7 +7007,7 @@ Paina alapuolen napista päivittääksesi Overlayn tiedostot viimeisimpään ver
<name>PortAudioSystem</name>
<message>
<source>Default device</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Oletuslaite</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6440,6 +7038,49 @@ Paina alapuolen napista päivittääksesi Overlayn tiedostot viimeisimpään ver
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6568,34 +7209,6 @@ Paina alapuolen napista päivittääksesi Overlayn tiedostot viimeisimpään ver
<source>Public Internet</source>
<translation>Julkinen Internet</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Tuntematon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Afrikka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Aasia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Pohjois-Amerikka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Etelä-Amerikka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Eurooppa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Oseania</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6684,6 +7297,10 @@ Paina alapuolen napista päivittääksesi Overlayn tiedostot viimeisimpään ver
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Tyhjä</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Nykyinen valinta</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6714,6 +7331,10 @@ Paina alapuolen napista päivittääksesi Overlayn tiedostot viimeisimpään ver
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Lähetä rekursiivisesti alakanaville</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Viesti</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6755,6 +7376,10 @@ Pääsypoletti on merkkijonoketju, jota voidaan käyttää salasanana yksinkerta
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Poista</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation>Poletit</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6798,6 +7423,14 @@ Pääsypoletti on merkkijonoketju, jota voidaan käyttää salasanana yksinkerta
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Rekisteröityneet käyttäjät: %n käyttäjä(ä)</numerusform><numerusform>Rekisteröityneet käyttäjät: %n käyttäjä(ä)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation>Käyttäjälista</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -7002,6 +7635,10 @@ Pääsypoletti on merkkijonoketju, jota voidaan käyttää salasanana yksinkerta
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Käytä liukusäädintä tai tekstikenttää muuttaaksesi käyttäjän äänenvoimakkuutta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Huomio!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Liian suuri äänenvoimakkuus voi vaurioittaa kuuloa pysyvästi. Se voi myös lisätä taustamelua.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_fr.ts b/src/mumble/mumble_fr.ts
index 11a433ac2..89df5d50a 100644
--- a/src/mumble/mumble_fr.ts
+++ b/src/mumble/mumble_fr.ts
@@ -27,7 +27,7 @@
</message>
<message>
<source>Failed: Invalid channel</source>
- <translation>Échec : Salon invalide</translation>
+ <translation>Échec : Salon invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Mumble - Edit %1</source>
@@ -35,7 +35,7 @@
</message>
<message>
<source>ID: %1</source>
- <translation>ID : %1</translation>
+ <translation>ID : %1</translation>
</message>
<message>
<source>This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.&lt;br /&gt;%2</source>
@@ -167,7 +167,7 @@ Cette valeur vous permet de définir comment Mumble arrange les salons dans l&ap
</message>
<message>
<source>Inherit ACL of parent?</source>
- <translation>Hériter la LCA du parent ?</translation>
+ <translation>Hériter la LCA du parent ?</translation>
</message>
<message>
<source>This sets whether or not the ACL up the chain of parent channels are applied to this object. Only those entries that are marked in the parent as &quot;Apply to sub-channels&quot; will be inherited.</source>
@@ -376,7 +376,7 @@ Contient la liste des membres hérités par le salon actuel. Décochez &lt;i&gt;
</message>
<message>
<source>This controls which group of users this entry applies to.&lt;br /&gt;Note that the group is evaluated in the context of the channel the entry is used in. For example, the default ACL on the Root channel gives &lt;i&gt;Write&lt;/i&gt; permission to the &lt;i&gt;admin&lt;/i&gt; group. This entry, if inherited by a channel, will give a user write privileges if he belongs to the &lt;i&gt;admin&lt;/i&gt; group in that channel, even if he doesn&apos;t belong to the &lt;i&gt;admin&lt;/i&gt; group in the channel where the ACL originated.&lt;br /&gt;If a group name starts with &apos;!&apos;, its membership is negated, and if it starts with &apos;~&apos;, it is evaluated in the channel the ACL was defined in, rather than the channel the ACL is active in.&lt;br /&gt;If a group name starts with &apos;#&apos;, it is interpreted as an access token. Users must have entered whatever follows the &apos;#&apos; in their list of access tokens to match. This can be used for very simple password access to channels for non-authenticated users.&lt;br /&gt;If a group name starts with &apos;$&apos;, it will only match users whose certificate hash matches what follows the &apos;$&apos;.&lt;br /&gt;A few special predefined groups are:&lt;br /&gt;&lt;b&gt;all&lt;/b&gt; - Everyone will match.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;auth&lt;/b&gt; - All authenticated users will match.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;sub,a,b,c&lt;/b&gt; - User currently in a sub-channel minimum &lt;i&gt;a&lt;/i&gt; common parents, and between &lt;i&gt;b&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;c&lt;/i&gt; channels down the chain. See the website for more extensive documentation on this one.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;in&lt;/b&gt; - Users currently in the channel will match (convenience for &apos;&lt;i&gt;sub,0,0,0&lt;/i&gt;&apos;).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;out&lt;/b&gt; - Users outside the channel will match (convenience for &apos;&lt;i&gt;!sub,0,0,0&lt;/i&gt;&apos;).&lt;br /&gt;Note that an entry applies to either a user or a group, not both.</source>
- <translation>Contrôle à quel groupe d&apos;utilisateurs cette entrée s&apos;applique.&lt;br /&gt;Notez que les groupes sont évalués dans le contexte du salon dans lequel l&apos;entrée est utilisée. Par exemple, la LCA du salon racine par défaut donne la permission d&apos;&lt;i&gt;écriture&lt;/i&gt; au groupe &lt;i&gt;admin&lt;/i&gt;. Cette entrée, si héritée par un salon, donnera à l&apos;utilisateur le privilège d&apos;écriture s&apos;il appartient au groupe &lt;i&gt;admin&lt;/i&gt; du salon, même s&apos;il n&apos;appartient pas au groupe &lt;i&gt;admin&lt;/i&gt; dans le salon de la LCA originelle.&lt;br /&gt;Si le nom d&apos;un groupe commence par &apos;!&apos;, son appartenance est négative, et s&apos;il commence par un &apos;~&apos;, il est évalué dans le salon dans lequel la LCA a été définie, plutôt que dans le salon dans lequel la LCA est active.&lt;br /&gt;Si le nom d&apos;un groupe commence par &apos;#&apos;, son contenu sera interprété comme un jeton d&apos;accès. Les utilisateurs doivent saisir ce qui suit le &apos;#&apos; dans leur liste de jetons d&apos;accès pour être valide. Cette méthode peut être utilisée pour un accès simple par mots de passe pour les utilisateurs non authentifiés.&lt;br /&gt;Si le nom d&apos;un groupe commence par &apos;$&apos;, seulement les utilisateurs dont le hachage du certificat, qui doit suivre le &apos;$&apos;, seront valides.&lt;br /&gt;Quelques groupes prédéfinis sont :&lt;br /&gt;&lt;b&gt;all&lt;/b&gt; - Tout le monde est concerné.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;auth&lt;/b&gt; - Tous les utilisateurs authentifiés&lt;br /&gt;&lt;b&gt;sub,a,b,c&lt;/b&gt; - Utilisateurs actuellement dans un sous-salon avec au moins &lt;i&gt;a&lt;/i&gt; parents communs, entre les salons &lt;i&gt;b&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;c&lt;/i&gt;. Voir le site web pour une explication plus complète.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;in&lt;/b&gt; - Utilisateurs dans le salon (raccourci pour &lt;i&gt;sub,0,0,0&lt;/i&gt;)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;out&lt;/b&gt; - Utilisateurs en dehors du salon (raccourci pour &lt;i&gt;!sub,0,0,0&lt;/i&gt;).&lt;br /&gt;Notez que ces entrées s&apos;appliquent soit à un utilisateur, soit à un groupe, mais pas aux deux.</translation>
+ <translation>Contrôle à quel groupe d&apos;utilisateurs cette entrée s&apos;applique.&lt;br /&gt;Notez que les groupes sont évalués dans le contexte du salon dans lequel l&apos;entrée est utilisée. Par exemple, la LCA du salon racine par défaut donne la permission d&apos;&lt;i&gt;écriture&lt;/i&gt; au groupe &lt;i&gt;admin&lt;/i&gt;. Cette entrée, si héritée par un salon, donnera à l&apos;utilisateur le privilège d&apos;écriture s&apos;il appartient au groupe &lt;i&gt;admin&lt;/i&gt; du salon, même s&apos;il n&apos;appartient pas au groupe &lt;i&gt;admin&lt;/i&gt; dans le salon de la LCA originelle.&lt;br /&gt;Si le nom d&apos;un groupe commence par &apos;!&apos;, son appartenance est négative, et s&apos;il commence par un &apos;~&apos;, il est évalué dans le salon dans lequel la LCA a été définie, plutôt que dans le salon dans lequel la LCA est active.&lt;br /&gt;Si le nom d&apos;un groupe commence par &apos;#&apos;, son contenu sera interprété comme un jeton d&apos;accès. Les utilisateurs doivent saisir ce qui suit le &apos;#&apos; dans leur liste de jetons d&apos;accès pour être valide. Cette méthode peut être utilisée pour un accès simple par mots de passe pour les utilisateurs non authentifiés.&lt;br /&gt;Si le nom d&apos;un groupe commence par &apos;$&apos;, seulement les utilisateurs dont le hachage du certificat, qui doit suivre le &apos;$&apos;, seront valides.&lt;br /&gt;Quelques groupes prédéfinis sont :&lt;br /&gt;&lt;b&gt;all&lt;/b&gt; - Tout le monde est concerné.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;auth&lt;/b&gt; - Tous les utilisateurs authentifiés&lt;br /&gt;&lt;b&gt;sub,a,b,c&lt;/b&gt; - Utilisateurs actuellement dans un sous-salon avec au moins &lt;i&gt;a&lt;/i&gt; parents communs, entre les salons &lt;i&gt;b&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;c&lt;/i&gt;. Voir le site web pour une explication plus complète.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;in&lt;/b&gt; - Utilisateurs dans le salon (raccourci pour &lt;i&gt;sub,0,0,0&lt;/i&gt;)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;out&lt;/b&gt; - Utilisateurs en dehors du salon (raccourci pour &lt;i&gt;!sub,0,0,0&lt;/i&gt;).&lt;br /&gt;Notez que ces entrées s&apos;appliquent soit à un utilisateur, soit à un groupe, mais pas aux deux.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Password&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This field allows you to easily set and change the password of a channel. It uses Mumble&apos;s access tokens feature in the background. Use ACLs and groups if you need more fine grained and powerful access control.</source>
@@ -396,18 +396,54 @@ Contient la liste des membres hérités par le salon actuel. Décochez &lt;i&gt;
</message>
<message>
<source>Maximum number of users allowed in the channel</source>
- <translation>Nombre maximum d&apos;utilisateurs autorisés dans ce canal</translation>
+ <translation>Nombre maximum d&apos;utilisateurs autorisés dans ce salon</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Maximum Users&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server&apos;s default limit.</source>
<translation>&lt;b&gt;Nombre max. d&apos;utilisateurs&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
-Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autorisés dans ce canal. Si la valeur est supérieure à zéro, seul ce nombre d&apos;utilisateurs seront autorisés à entrer dans le canal. Si la valeur est égale à zéro, le nombre maximum d&apos;utilisateurs dans ce canal est la limite par défaut du serveur.</translation>
+Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autorisés dans ce salon. Si la valeur est supérieure à zéro, seul ce nombre d&apos;utilisateurs seront autorisés à entrer dans le salon. Si la valeur est égale à zéro, le nombre maximum d&apos;utilisateurs dans ce salon est la limite par défaut du serveur.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>C&apos;est l&apos;ordre de tri pour le salon</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Propriétés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation>Mot de passe du salon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation>Nombre max. d&apos;utilisateurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation>Nom du salon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation>Membre du groupe hérités</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation>Membres du groupe extérieurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation>Membres du salon hérités</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation>Ajouter des membres au groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation>Liste d&apos;entrées LCA</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -417,7 +453,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>Opening chosen ALSA Input failed: %1</source>
- <translation>L&apos;ouverture du périphérique d&apos;entrée ALSA choisi a échoué : %1</translation>
+ <translation>L&apos;ouverture du périphérique d&apos;entrée ALSA choisi a échoué : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -428,7 +464,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>Opening chosen ALSA Output failed: %1</source>
- <translation>L&apos;ouverture du périphérique de sortie ALSA choisi a échoué : %1</translation>
+ <translation>L&apos;ouverture du périphérique de sortie ALSA choisi a échoué : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -444,7 +480,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>ASIO Initialization failed: %1</source>
- <translation>L&apos;initialisation d&apos;ASIO a échoué : %1</translation>
+ <translation>L&apos;initialisation d&apos;ASIO a échoué : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to instantiate ASIO driver</source>
@@ -538,6 +574,14 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
<source>Speakers</source>
<translation>Haut-parleurs</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation>Liste de microphones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation>Liste d&apos;haut-parleurs</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -580,6 +624,18 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
<source>OK</source>
<translation>Valider</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation>Accord de licence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Auteurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation>Accords de licence tierce</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -629,11 +685,11 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>If you press the PTT key twice in this time it will get locked.</source>
- <translation>Si vous pressez la touche Appuyer-pour-parler (PTT, Push To Talk) deux fois dans cet intervalle de temps, cela la bloquera.</translation>
+ <translation>Si vous pressez la touche appuyer-pour-parler deux fois dans cet intervalle de temps, cela la bloquera.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;DoublePush Time&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. Mumble will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Délai entre deux pressions&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Si vous pressez la touche Appuyer-pour-parler deux fois durant l&apos;intervalle de temps configuré, cela la verrouillera. Mumble continuera à transmettre tant que la touche ne sera pas enfoncée une nouvelle fois.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Délai entre deux pressions&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Si vous pressez la touche appuyer-pour-parler deux fois durant l&apos;intervalle de temps configuré, cela le verrouillera. Mumble continuera à transmettre, jusqu&apos;à un nouvel appui sur la touche, pour débloquer le appuyer-pour-parler.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset audio cue to default</source>
@@ -721,7 +777,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>Audio per packet</source>
- <translation>Trames par paquet</translation>
+ <translation>Taille de trame audio par paquet</translation>
</message>
<message>
<source>How many audio frames to send per packet</source>
@@ -764,10 +820,6 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
<translation>Détection de parole actuelle</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Suppression de l&apos;écho des haut-parleurs</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Activer cette option annulera l&apos;écho de vos haut-parleurs. Mixé a le moins d&apos;impact CPU, mais ne fonctionne que si vos enceintes sont au même volume et équidistants de votre microphone. Multicanal offre de meilleurs résultats, mais au prix d&apos;une charge CPU plus importante.</translation>
</message>
@@ -869,7 +921,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>Time the microphone stays open after the PTT key is released</source>
- <translation>Délai pendant lequel le microphone restera ouvert après que la touche PTT ait été enfoncée</translation>
+ <translation>Délai pendant lequel le microphone restera ouvert après que la touche appuyer-pour-parler ait été enfoncée</translation>
</message>
<message>
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
@@ -905,15 +957,15 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>Echo Cancellation</source>
- <translation>Annulation de l&apos;Echo</translation>
+ <translation>Annulation d&apos;écho</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed echo cancellation</source>
- <translation>Annulation mélangé de l&apos;écho</translation>
+ <translation>Annulation d&apos;écho hybride </translation>
</message>
<message>
<source>Multichannel echo cancellation</source>
- <translation>Annulation multi-canaux de l&apos;écho</translation>
+ <translation>Annulation d&apos;écho multicanale</translation>
</message>
<message>
<source>The idle action will be reversed upon any key or mouse button input</source>
@@ -941,19 +993,19 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the input method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;C&apos;est le périphérique d&apos;entrée à utiliser pour l&apos;audio.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Opus&apos; low-delay mode when the quality is set to &lt;b&gt;64 kb/s&lt;/b&gt; or higher. </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activer le mode délai réduit d&apos;Opus quand la qualité est plus haute ou égale à &lt;b&gt;64 kb/s&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, Mumble will enable Opus&apos; low-delay mode when the quality is set to &lt;b&gt;64 kbit/s&lt;/b&gt; or higher. Low-delay mode decreases latency by &lt;b&gt;~15 milliseconds&lt;/b&gt; in the round trip. This mode may require an higher bitrate to preserve the same quality, in comparison with the music and VOIP modes.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Si sélectionné, Mumble activera le mode de délai réduit d&apos;Opus lorsque la qualité sera réglée sur &lt;b&gt;64 kbit/s&lt;/b&gt; ou plus élevée. Le mode de délai réduit réduit la latence d&apos;environ &lt;b&gt;15 millisecondes&lt;/b&gt; pour l&apos;aller-retour. Ce mode peut nécessiter un débit binaire plus élevé pour conserver la même qualité par rapport aux modes musique et VOIP.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow low delay mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Autoriser le mode délai réduit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -998,6 +1050,78 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1kbits/s (Audio %2, Position %4, En-têtes %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation>Système audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>Périphérique d&apos;entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation>Mode de suppression d&apos;écho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation>Mode de transmission</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation>Seuil de verrouillage appuyer-pour-parler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation>Seuil de maintien appuyer-pour-parler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation>Silence en deçà</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation>Probabilité de détection de parole actuelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation>Voix au-delà</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation>Voix en deçà</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation>Taille de trame audio par paquet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation>Qualité de la compression (influe sur la bande passante)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation>Suppression de bruit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation>Amplification maximale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation>Son de transmission démarée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation>Son de transmission interrompue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation>Déclencher l&apos;action d&apos;inactivité après (en minutes)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation>Absence d&apos;activité</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1055,7 +1179,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>This sets the maximum distance for sound calculations. When farther away than this, other users&apos; speech volume will not decrease any further.</source>
- <translation>Spécifie la distance maximum pour le calcul du son. Passé cette distance, le volume des autres joueurs ne diminuera plus.</translation>
+ <translation>Spécifie la distance maximale pour le calcul du son. Passé cette distance, le volume des autres joueurs ne diminuera plus.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This enables one of the loopback test modes.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;None&lt;/i&gt; - Loopback disabled&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Local&lt;/i&gt; - Emulate a local server.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Server&lt;/i&gt; - Request loopback from server.&lt;br /&gt;Please note than when loopback is enabled, no other users will hear your voice. This setting is not saved on application exit.</source>
@@ -1092,7 +1216,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>Bloom</source>
- <translation>Augmentation</translation>
+ <translation>Boost sonore</translation>
</message>
<message>
<source>Factor for sound volume increase</source>
@@ -1100,7 +1224,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>How much should sound volume increase for sources that are really close?</source>
- <translation>À quel niveau le volume doit-il être augmenté pour les sources qui sont vraiment très proches ?</translation>
+ <translation>À quel niveau le volume doit-il être augmenté pour les sources qui sont vraiment très proches ?</translation>
</message>
<message>
<source>Checking this indicates that you don&apos;t have speakers connected, just headphones. This is important, as speakers are usually in front of you, while headphones are directly to your left/right.</source>
@@ -1132,7 +1256,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>What should the volume be at the maximum distance?</source>
- <translation>Quel doit être le volume à la distance maximale ?</translation>
+ <translation>Quel doit être le volume à la distance maximale ?</translation>
</message>
<message>
<source>Loopback Test</source>
@@ -1220,18 +1344,10 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
<translation>Exclusif</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Parole prioritaire</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Si coché, Mumble diminue le volume des autres utilisateurs lorsque vous parlez avec le statut &quot;Parole Prioritaire&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Options d&apos;atténuation avancées</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Si sélectionné, Mumble atténuera uniquement les applications utilisant la même sortie audio que Mumble</translation>
</message>
@@ -1261,15 +1377,23 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;C&apos;est le périphérique de sortie à utiliser pour l&apos;audio.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Attenuate other users while talking as Priority Speaker&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble supports decreasing the volume of other users while you talk as the &lt;i&gt;Priority Speaker&lt;/i&gt; to avoid getting disturbed. Checking this checkbox will enable this feature.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;Atténuer le son des autres lorsque vous parlez avec le statut &quot;Parole Prioritaire&quot;.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble supporte la réduction de volume lorsque vous avez le statut &lt;i&gt;Parole Prioritaire&lt;/i&gt; pour vous éviter d&apos;être dérangé. Cocher cette case activera cette fonctionnalité.</translation>
</message>
<message>
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Atténuer le son des autres utilisateurs lorsque vous parlez avec le statut &quot;Parole Prioritaire&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Activer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation>Atténuation</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1302,6 +1426,58 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation>Système de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>Périphérique de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation>Tampon de gigue par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation>Volume de parole entrant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>Délai de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation>Atténuation des autres applications lors de l&apos;élocution</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation>Distance minimale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation>Distance maximale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation>Volume minimum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation>Boost sonore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation>Délai de variance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation>Perte de paquets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation>Boucle locale</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1352,7 +1528,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
<message>
<source>This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you&apos;re playing audio from other programs, your setup is not working.</source>
<oldsource>This shows the peak power in the last frame (20 ms) of the speakers. Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working.</oldsource>
- <translation>Montre la puissance maximale de la dernière trame (20 ms) des haut-parleurs. Sauf si vous utilisez une méthode multisalon d&apos;échantillonnage (telles que l&apos;ASIO) des canaux des haut-parleurs configurés, cette valeur sera 0. Si vous avez une telle configuration, affichant toujours 0 pendant que vous entendez le son d&apos;autres applications, c&apos;est que votre configuration ne fonctionne pas.</translation>
+ <translation>Montre la puissance maximale de la dernière trame (20 ms) des haut-parleurs. Sauf si vous utilisez une méthode multicanal d&apos;échantillonnage (telles que l&apos;ASIO) des canaux des haut-parleurs configurés, cette valeur sera 0. Si vous avez une telle configuration, affichant toujours 0 pendant que vous entendez le son d&apos;autres applications, c&apos;est que votre configuration ne fonctionne pas.</translation>
</message>
<message>
<source>Peak clean level</source>
@@ -1416,7 +1592,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>DoublePush interval</source>
- <translation>Intervalle double PTT</translation>
+ <translation>Intervalle double-appui</translation>
</message>
<message>
<source>Time between last two Push-To-Talk presses</source>
@@ -1456,7 +1632,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.&lt;br /&gt;Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you&apos;ll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.&lt;br /&gt;Please note that as long as you have nothing to echo off, you won&apos;t see much useful data here. Play some music and things should stabilize. &lt;br /&gt;You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.&lt;br /&gt;Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong.</source>
- <translation>Montre le poids de la suppression de l&apos;écho, avec le temps en ordonnée et la fréquence en abscisse.&lt;br /&gt;Idéalement, celui-ci devrait être noir, indiquant qu&apos;aucun écho n&apos;existe. Plus communément, vous aurez une ou plusieurs bandes bleutées représentant le temps de retard de l&apos;écho. Vous devriez être capable de visualiser les poids mis à jour en temps réel.&lt;br /&gt;Notez que tant que vous n&apos;avez aucun signal où enlever l&apos;écho, vous ne verrez pas beaucoup de données utiles ici. Écoutez de la musique et les choses devraient se stabiliser.&lt;br /&gt;Vous pouvez choisir de voir la partie réelle ou imaginaire dans le domaine fréquentiel, ou alternativement le module et la phase des poids. Le plus utile de ces outils serait probablement le module, qui est l&apos;amplitude de l&apos;écho, qui montre la quantité de signal sortant supprimée à chaque instant. Les autres modes de visualisation sont principalement utiles pour les gens qui veulent régler les algorithmes d&apos;annulation de l&apos;écho.&lt;br /&gt;Remarque : si l&apos;image entière fluctue massivement en mode module, cela signifie que l&apos;algorithme de suppression de l&apos;écho n&apos;a pas réussi à trouver une corrélation entre les deux sources d&apos;entrée (haut-parleurs et microphone). Soit vous avez un retard très long sur l&apos;écho, soit une des sources d&apos;entrée est mal configurée.</translation>
+ <translation>Montre le poids de la suppression de l&apos;écho, avec le temps en ordonnée et la fréquence en abscisse.&lt;br /&gt;Idéalement, celui-ci devrait être noir, indiquant qu&apos;aucun écho n&apos;existe. Plus communément, vous aurez une ou plusieurs bandes bleutées représentant le temps de retard de l&apos;écho. Vous devriez être capable de visualiser les poids mis à jour en temps réel.&lt;br /&gt;Notez que tant que vous n&apos;avez aucun signal où enlever l&apos;écho, vous ne verrez pas beaucoup de données utiles ici. Écoutez de la musique et les choses devraient se stabiliser.&lt;br /&gt;Vous pouvez choisir de voir la partie réelle ou imaginaire dans le domaine fréquentiel, ou alternativement le module et la phase des poids. Le plus utile de ces outils serait probablement le module, qui est l&apos;amplitude de l&apos;écho, qui montre la quantité de signal sortant supprimée à chaque instant. Les autres modes de visualisation sont principalement utiles pour les gens qui veulent régler les algorithmes d&apos;annulation de l&apos;écho.&lt;br /&gt;Remarque : si l&apos;image entière fluctue massivement en mode module, cela signifie que l&apos;algorithme de suppression de l&apos;écho n&apos;a pas réussi à trouver une corrélation entre les deux sources d&apos;entrée (haut-parleurs et microphone). Soit vous avez un retard très long sur l&apos;écho, soit une des sources d&apos;entrée est mal configurée.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog.</source>
@@ -1523,7 +1699,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
</message>
<message>
<source>Use echo cancellation</source>
- <translation>Utiliser l&apos;annulation de l&apos;écho</translation>
+ <translation>Utiliser l&apos;annulation d&apos;écho</translation>
</message>
<message>
<source>This enables echo cancellation of outgoing audio, which helps both on speakers and on headsets.</source>
@@ -1555,20 +1731,6 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
<translation>Autoriser la position audio</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Ceci est l&apos;assistant de configuration audio de Mumble. Il vous aidera à régler correctement les niveaux d&apos;entrée de votre carte son, ainsi que les paramètres corrects pour le traitement du son sous Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Notez que tant que cet assistant sera actif, le son sera joué localement pour vous permettre de l&apos;écouter et qu&apos;aucun son ne sera envoyé au serveur.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Périphérique d&apos;entrée</translation>
</message>
@@ -1629,22 +1791,6 @@ Parlez fort, comme lorsque vous êtes irrité ou excité. Diminuez le volume dan
<translation>Ajuster l&apos;atténuation de la position audio.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumble supporte le positionnement audio dans certains jeux, et positionne la voix des autres utilisateurs par rapport à leur position dans le jeu. En fonction de leur position, le volume de la voix sera adapté entre les haut-parleurs pour simuler leur direction et leur éloignement. Un tel positionnement dépend d&apos;une bonne configuration de vos haut-parleurs, elle est donc testée ici.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Le dessin ci-dessous montre &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;votre&lt;/font&gt; position, celle de vos &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;haut-parleurs&lt;/font&gt; et une &lt;fond color=&quot;green&quot;&gt;source sonore en mouvement&lt;/font&gt; comme si vous étiez vu de dessus. Vous deviez entendre le son se déplacer entre les canaux.
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Utiliser un casque à la place de haut-parleurs</translation>
</message>
@@ -1723,7 +1869,7 @@ Mumble est développé de façon continue, et l&apos;équipe de développement v
</message>
<message>
<source>Push To Talk:</source>
- <translation>Appuyez pour parler :</translation>
+ <translation>Appuyez pour parler :</translation>
</message>
<message>
<source>Quality &amp; Notifications</source>
@@ -1845,11 +1991,51 @@ Parlez fort, comme lorsque vous êtes irrité ou excité. Diminuez le volume dan
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the input method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;C&apos;est le périphérique d&apos;entrée à utiliser pour l&apos;audio.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;C&apos;est le périphérique de sortie à utiliser pour l&apos;audio.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ceci est l&apos;assistant de configuration audio de Mumble. Il vous aidera à régler correctement les niveaux d&apos;entrée de votre carte son, ainsi que les paramètres corrects pour le traitement du son sous Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Notez que tant que cet assistant sera actif, le son sera joué localement pour vous permettre de l&apos;écouter et qu&apos;aucun son ne sera envoyé au serveur. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Notez que vous pouvez annuler cet assistant à tout moment sans que cela n&apos;ait un effet sur vos systèmes audio actuels. Les réglages ne seront enregistrés qu&apos;une fois cet assistant terminé.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble prend en charge le positionnement audio dans certains jeux, et positionnera la voix des autres utilisateurs par rapport à leur position dans le jeu. En fonction de leur position, le volume de la voix sera adapté entre les haut-parleurs pour simuler leur direction et leur éloignement. Un tel positionnement dépend d&apos;une bonne configuration de vos haut-parleurs, elle est donc testée ici. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le dessin ci-dessous montre &lt;span style=&quot;color:#56b4e9;&quot;&gt;votre position&lt;/span&gt;, celle de &lt;span style=&quot;color:#d55e00;&quot;&gt;vos haut-parleurs&lt;/span&gt; et une &lt;span style=&quot;color:#009e73;&quot;&gt;source sonore en mouvement&lt;/span&gt; comme si vous étiez vu de dessus. Vous deviez entendre le son se déplacer entre les canaux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez également utiliser votre souris pour positionner la &lt;span style=&quot;color:#009e73;&quot;&gt;source sonore&lt;/span&gt; manuellement.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation>Système d&apos;entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>Périphérique d&apos;entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation>Système de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>Périphérique de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>Délai de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation>Amplification maximale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation>Touche appuyer-pour-parler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation>Niveau de &quot;détection d&apos;activité vocale&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1912,7 +2098,7 @@ Parlez fort, comme lorsque vous êtes irrité ou excité. Diminuez le volume dan
</message>
<message>
<source>Who are you looking for?</source>
- <translation>Qui recherchez-vous ?</translation>
+ <translation>Qui recherchez-vous ?</translation>
</message>
<message>
<source>No nickname</source>
@@ -1986,6 +2172,26 @@ Parlez fort, comme lorsque vous êtes irrité ou excité. Diminuez le volume dan
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Liste des Bannis - %n Banni</numerusform><numerusform>Liste des Bannis - %n Banni(s)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation>Adresse IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation>Masquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation>Date/heure de début</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation>Date/heure de fin</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2066,7 +2272,39 @@ Parlez fort, comme lorsque vous êtes irrité ou excité. Diminuez le volume dan
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Expiration du certificat :&lt;/b&gt; Votre certificat va bientôt expirer. Vous devez le renouveler ou vous ne pourrez plus vous connecter aux serveurs sur lesquels vous êtes enregistré.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Expiration du certificat :&lt;/b&gt; Votre certificat va bientôt expirer. Vous devez le renouveler ou vous ne pourrez plus vous connecter aux serveurs sur lesquels vous êtes enregistré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation>Certificat actuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation>Fichier certificat à importer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation>Mot de passe certificat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation>Certificat à importer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation>Nouveau certificat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation>Fichier vers lequel exporter le certificat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation>Adresse e-mail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation>Votre nom</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2194,7 +2432,7 @@ Parlez fort, comme lorsque vous êtes irrité ou excité. Diminuez le volume dan
</message>
<message>
<source>Replace existing certificate with new certificate?</source>
- <translation>Remplacer le certificat existant par le nouveau ?</translation>
+ <translation>Remplacer le certificat existant par le nouveau ?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You already have a certificate stored in Mumble, and you are about to replace it.&lt;/p&gt;
@@ -2212,7 +2450,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
&lt;p&gt;Si ce n&apos;est pas le cas, vous ne pourrez plus être reconnu par les serveurs auprès desquels vous vous êtes précédemment authentifiés. Si vous ne vous êtes enregistré sur aucun serveur, vous n&apos;avez pas de soucis à vous faire.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
-Êtes-vous sûr de vouloir remplacer votre certificat ?
+Êtes-vous sûr de vouloir remplacer votre certificat ?
&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
@@ -2445,6 +2683,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation>Écrire LCA</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation>Cela représente la permission d&apos;utiliser la fonction d&apos;écoute permettant d&apos;écouter une chaîne sans y être présent.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation>Écouter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation>Représente la permission de réinitialiser le commentaire ou l&apos;avatar d&apos;un utilisateur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation>Réinitialiser le contenu utilisateur</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2457,6 +2711,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Saisir un message ici&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;envoyer l&apos;image : trop lourde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;envoyer l&apos;image %1 : trop lourde.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2500,6 +2762,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Sourd (soi-même)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation>Ignorer localement (synthèse vocale)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2548,6 +2814,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Configuration de Mumble</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation>Catégories de configuration</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2616,10 +2886,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>&amp;Connexion</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Filtres</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
@@ -2652,18 +2918,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Ajouter un serveur personnalisé</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Afficher tous les serveurs répondant au ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Afficher tous les serveurs avec des utilisateurs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Afficher tous les serveurs</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copier</translation>
</message>
@@ -2696,16 +2950,68 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Ouvrir la page &amp;web</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Affiche&amp;r les joignables</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation>Liste de serveurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Afficher tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation>Afficher non vides</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>Afficher les &amp;peuplés</translation>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation>Afficher joignables</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>&amp;Afficher tous</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation>Afrique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation>Asie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation>Europe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation>Amérique du Nord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation>Océanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation>Amérique du Sud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation>Consentir à la transmission de données privées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pour mesurer la latence (ping) des serveurs publiques et déterminer le nombre d&apos;utilisateurs actifs, votre adresse IP doit être transmise à chacun.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous consentir à l&apos;envoi de votre adresse IP ? Si vous répondez non, la liste de serveurs public sera désactivée. Cependant, vous pourrez la réactivée à tout moment dans les paramètres réseau.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2776,16 +3082,16 @@ Nom d&apos;utilisateur envoyé au serveur. Notez que le serveur peut imposer des
Do you want to fill the dialog with the connection data of this server?
Host: %1 Port: %2</source>
<translation>Vous êtes actuellement connecté à un serveur.
-Souhaitez-vous renseigner les informations de connexion pour ce server ?
-Hôte : %1 Port : %2</translation>
+Souhaitez-vous renseigner les informations de connexion pour ce server ?
+Hôte : %1 Port : %2</translation>
</message>
<message>
<source>You have an URL in your clipboard.
Do you want to fill the dialog with this data?
Host: %1 Port: %2</source>
<translation>Vous avez une URL dans votre presse-papier.
-Souhaitez-vous remplir la fenêtre à partir de cette URL ?
-Hôte : %1 Port : %2</translation>
+Souhaitez-vous remplir la fenêtre à partir de cette URL ?
+Hôte : %1 Port : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -2851,7 +3157,7 @@ Nom du serveur. C&apos;est le nom du serveur tel qu&apos;il apparaîtra dans vos
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;We&apos;re terribly sorry, but it seems Mumble has crashed. Do you want to send a crash report to the Mumble developers?&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The crash report contains a partial copy of Mumble&apos;s memory at the time it crashed, and will help the developers fix the problem.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nous sommes vraiment navrés, mais il semblerait que Mumble ait cessé de fonctionner. Voulez-vous envoyer un rapport de l&apos;incident aux développeurs de Mumble ?&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ce rapport contient une copie partielle de la mémoire de Mumble au moment de son arrêt, et aidera les développeurs à résoudre le problème.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nous sommes vraiment navrés, mais il semblerait que Mumble ait cessé de fonctionner. Voulez-vous envoyer un rapport de l&apos;incident aux développeurs de Mumble ?&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ce rapport contient une copie partielle de la mémoire de Mumble au moment de son arrêt, et aidera les développeurs à résoudre le problème.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email address (optional)</source>
@@ -3065,6 +3371,10 @@ Sans cette option, l&apos;utilisation des raccourcis globaux de Mumble dans les
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Cache les touches pressées aux autres applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Activer cette option cachera la touche (ou la dernière touche pour une combinaison) aux autres applications. Notez que toutes les touches ne peuvent pas être supprimées.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation>Raccourcis configurés</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3073,10 +3383,6 @@ Sans cette option, l&apos;utilisation des raccourcis globaux de Mumble dans les
<translation>Cible du chuchotement</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Chuchoter à une liste d&apos;utilisateurs</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Salon cible</translation>
</message>
@@ -3121,10 +3427,6 @@ Sans cette option, l&apos;utilisation des raccourcis globaux de Mumble dans les
<translation>Crier aux sous-salons</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Crier au salon</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>Le chuchotement sera aussi transmis aux salons liés.</translation>
</message>
@@ -3132,6 +3434,26 @@ Sans cette option, l&apos;utilisation des raccourcis globaux de Mumble dans les
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>Le chuchotement sera aussi transmis aux sous-salons du salon cible.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation>Crier / Murmurer à :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Sélection actuelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation>Lorsque vous criez sur le salon :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation>Crier aux salons liés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Salon</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3225,6 +3547,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation>Largeur de la séparation</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation>Taille de colonne minimum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation>Largeur de séparateur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation>Réglage du volume local pour l&apos;écoute de % 1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3344,43 +3681,51 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<source>Server connected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Connecté au serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Server disconnected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Déconnecté du serveur</translation>
</message>
<message>
<source>User joined server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Un utilisateur a rejoint le serveur</translation>
</message>
<message>
<source>User left server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Un utilisateur a quitté le serveur</translation>
</message>
<message>
<source>User joined channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Un utilisateur a rejoint le salon</translation>
</message>
<message>
<source>User left channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Un utilisateur a quitté le salon</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Autorisation refusée</translation>
</message>
<message>
<source>Text message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Message texte</translation>
</message>
<message>
<source>You joined channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vous avez rejoint le salon</translation>
</message>
<message>
<source>You joined channel (moved)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vous avez rejoint le salon (déplacé)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation>L&apos;utilisateur a commencé à écouter le salon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation>L&apos;utilisateur a cessé d&apos;écouter le salon</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3538,29 +3883,51 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<source>If enabled, TTS will not dictate the message scope.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Si activé, la synthèse vocale ne dictera pas la portée du message.</translation>
</message>
<message>
<source>Omit Message Scope</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Omettre la portée du message</translation>
</message>
<message>
<source>If enabled, TTS will not dictate the message author.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Si activé, la synthèse vocale ne dictera pas l&apos;auteur du message</translation>
</message>
<message>
<source>Omit Message Author</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Omettre l&apos;auteur du message</translation>
</message>
<message>
<source>If checked the time at the beginning of a message will be displayed in the 24-hour format.
The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain the previous time format.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Si cette case est cochée, l&apos;heure au début d&apos;un message sera affichée au format 24 heures.
+
+Le paramètre ne s&apos;applique qu&apos;aux nouveaux messages, ceux déjà affichés conserveront le format d&apos;heure précédent.</translation>
</message>
<message>
<source>Use 24-hour clock</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Utiliser un horloge au format 24 heures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation>Distance des messages individuels les uns par rapport aux autres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation>Marge des messages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation>Journal de messages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation>Volume de la synthèse vocale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation>Marges des messages du chat</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3745,7 +4112,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>Show context menu in menu bar</source>
- <translation>Menu contextuel dans la barre de menu</translation>
+ <translation>Menus contextuels Utilisateur et Salon dans la barre de menus</translation>
</message>
<message>
<source>Apply some high contrast optimizations for visually impaired users</source>
@@ -3823,6 +4190,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation>Bloquer la disposition</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Mode Tribune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation>Un utilisateur qui serait silencieux pendant une nombre de secondes donné sera enlevé de l&apos;interface de parole.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation>Enlever l&apos;utilisateur silencieux après (s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation>Si cette case est cochée, vous serez toujours visible dans la Tribune (peu importe que vous parliez ou pas).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation>Toujours garder l&apos;utilisateur local visible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Nombre de caractères à afficher au début d&apos;un nom abbrévié.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation>Caractères à utiliser pour séparer le nom d&apos;un salon de son parent.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation>Séparateur de salon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation>Nombre de caractères avant abbréviation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation>Nombre de salons parents inclus dans le nom de la Tribune.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Nombre de caractères à afficher à la fin d&apos;un nom abbrévié.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation>Nombre de caractères après abbréviation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation>Est-ce que le salon courant doit aussi être abbrévié (ou juste ces ancêtres) ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation>Abbrévier le salon courant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation>Profondeur de la hiérarchie de salons affichée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation>Ellipse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation>Si la case est cochée, le nom de la Tribune sera abbrévié si il excède la taille maximum spécifiée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation>Abbrévier le nom de la Tribune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation>La taille maximum préférée du nom de la Tribune. Cette limite n&apos;est pas contraignante.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation>Longueur maximal du nom de la Tribune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation>Taille relative de la police en mode Tribune.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation>Taille relative de la police (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Caractère(s) utilisé(s) pour l&apos;ellipse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation>Nombre de caractères préfixés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation>Nombre de caractères postfixés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation>Longueur maximale des noms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation>Taille relative de la police</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>Toujours au-dessus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation>Glisser-déposer le salon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation>Automatiquement dérouler les salons quand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation>Comportement du glisser-déposer d&apos;utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation>Durée de rétention d&apos;utilisateurs silencieux</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -3916,7 +4411,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>Mumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimize it?</source>
- <translation>Mumble est actuellement connecté à un serveur. Voulez-vous le fermer ou le réduire dans la barre des tâches ?</translation>
+ <translation>Mumble est actuellement connecté à un serveur. Voulez-vous le fermer ou le réduire dans la barre des tâches ?</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Self</source>
@@ -4012,7 +4507,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Voice channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Encrypted with 128 bit OCB-AES128&lt;br /&gt;%1 ms average latency (%4 deviation)&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Salon vocal&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Chiffré en OCB-AES128 128 bits&lt;br /&gt;%1 ms de latence moyenne (déviation de %4)&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;h2&gt;Canal vocal&lt;h2&gt;&lt;p&gt;Chiffré en OCB-AES128 128 bits&lt;br /&gt;%1 ms de latence moyenne (déviation de %4)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Register yourself as %1</source>
@@ -4020,7 +4515,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as &apos;%1&apos; on this server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to register yourself?&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Vous êtes sur le point de vous enregistrer sur ce serveur. Cette action ne peut pas être annulée, et votre identifiant ne pourra plus être modifié une fois cette étape effectuée. Vous serez pour toujours connu comme &apos;%1&apos; sur ce serveur&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir vous enregistrer ?&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Vous êtes sur le point de vous enregistrer sur ce serveur. Cette action ne peut pas être annulée, et votre identifiant ne pourra plus être modifié une fois cette étape effectuée. Vous serez pour toujours connu comme &apos;%1&apos; sur ce serveur&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir vous enregistrer ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Version&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protocol %1&lt;/p&gt;</source>
@@ -4064,7 +4559,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You are about to register %1 on the server. This action cannot be undone, the username cannot be changed, and as a registered user, %1 will have access to the server even if you change the server password.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;From this point on, %1 will be authenticated with the certificate currently in use.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to register %1?&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Vous êtes sur le point d&apos;enregistrer %1 sur le serveur. Cette action est irréversible, le nom d&apos;utilisateur ne pourra pas être modifié, et %1 aura accès au serveur même si vous changez le mot de passe du serveur.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;À partir de ce point, %1 sera authentifié avec le certificat actuellement utilisé.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir l&apos;enregistrer %1 ?&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Vous êtes sur le point d&apos;enregistrer %1 sur le serveur. Cette action est irréversible, le nom d&apos;utilisateur ne pourra pas être modifié, et %1 aura accès au serveur même si vous changez le mot de passe du serveur.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;À partir de ce point, %1 sera authentifié avec le certificat actuellement utilisé.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir l&apos;enregistrer %1 ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Kicking user %1</source>
@@ -4296,15 +4791,15 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset the comment of user %1?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le commentaire de l&apos;utilisateur %1 ?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le commentaire de l&apos;utilisateur %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset the avatar of user %1?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser l&apos;avatar de l&apos;utilisateur %1 ?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser l&apos;avatar de l&apos;utilisateur %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1 and all its sub-channels?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1 ainsi que tous ses sous-salons ?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1 ainsi que tous ses sous-salons ?</translation>
</message>
<message>
<source>Sending message to channel %1</source>
@@ -4345,11 +4840,11 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>Restart Mumble?</source>
- <translation>Redémarrer Mumble?</translation>
+ <translation>Redémarrer Mumble ?</translation>
</message>
<message>
<source>Some settings will only apply after a restart of Mumble. Restart Mumble now?</source>
- <translation>Certaines options ne seront appliquées qu&apos;après un redémarrage de Mumble. Redémarrer Mumble maintenant?</translation>
+ <translation>Certaines options ne seront appliquées qu&apos;après un redémarrage de Mumble. Redémarrer Mumble maintenant ?</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
@@ -4687,15 +5182,15 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
</message>
<message>
<source>&amp;What&apos;s This?</source>
- <translation>&amp;Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
+ <translation>&amp;Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
</message>
<message>
<source>Enter What&apos;s This? mode</source>
- <translation>Entrer dans le mode « Qu&apos;est-ce que c&apos;est ? »</translation>
+ <translation>Entrer dans le mode « Qu&apos;est-ce que c&apos;est ? »</translation>
</message>
<message>
<source>Click this to enter &quot;What&apos;s This?&quot; mode. Your cursor will turn into a question mark. Click on any button, menu choice or area to show a description of what it is.</source>
- <translation>Cliquez sur ce bouton pour entre dans le mode « Qu&apos;est-ce que c&apos;est ? ». Votre curseur se changera en point d&apos;interrogation. Cliquez alors sur n&apos;importe quel bouton, choix de menu ou zone pour voir apparaître une description de son utilité.</translation>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour entre dans le mode « Qu&apos;est-ce que c&apos;est ? ». Votre curseur se changera en point d&apos;interrogation. Cliquez alors sur n&apos;importe quel bouton, choix de menu ou zone pour voir apparaître une description de son utilité.</translation>
</message>
<message>
<source>Information about Mumble</source>
@@ -4919,7 +5414,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
</message>
<message>
<source>Channel nesting limit reached.</source>
- <translation>Limite d&apos;imbrication des canaux atteinte.</translation>
+ <translation>Limite d&apos;imbrication de salons atteinte.</translation>
</message>
<message>
<source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
@@ -5052,22 +5547,6 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>Serveur</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Arborescence) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Salon) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation>(Privé)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1 : %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation>Impossible de charger Opus, ce codec ne sera pas disponible pour le codage/décodage audio.</translation>
</message>
@@ -5193,58 +5672,6 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation>Utilisation : mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; spécifie une URL à laquelle une connexion sera établie après le démarrage
-au lieu de l&apos;affichage de la fenêtre de connexion sous la forme suivante :
-mumble://[&lt;nomutilisateur&gt;[:&lt;motdepasse&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;salon&gt;[/&lt;sous-salon&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-Le paramètre de demande de version doit être réglé afin d&apos;invoquer la
-version correcte du client. Actuellement, la valeur par défaut est 1.2.0.
-
-Les options valides sont :
- -h, --help Afficher ce message d&apos;aide et quitter.
- -m, --multiple
- Autoriser le démarrage de plusieurs instances du client.
- -n, --noidentity
- Supprimer le chargement des fichiers d&apos;identité (par exemple des certificats).
- -jn, --jackname
-  Définie un nom de client Jack personnalisé.
- --license
- Afficher la license de Mumble.
- --authors
- Afficher les auteurs de Mumble.
- --third-party-licenses
- Afficher les licenses des programmes tiers utilisés par Mumble.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5423,10 +5850,10 @@ Les actions valides sont :
By default all empty channels will be filtered.
You can mark additional channels for filtering from
the channel&apos;s context menu.</source>
- <translation>Active ou désactive le filtrage des canaux sélectionnés.
-Par défaut tous les canaux vides seront filtrés.
-Vous pouvez marquer des canaux supplémentaires
-pour filtrage depuis le menu du canal.</translation>
+ <translation>Active ou désactive le filtrage des salons sélectionnés.
+Par défaut tous les salons vides seront filtrés.
+Vous pouvez marquer des salons supplémentaires
+pour filtrage depuis le menu du salon.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
@@ -5591,11 +6018,195 @@ Affiche la console développeur Mumble où les logs peuvent être consultés.</t
</message>
<message>
<source>Server sync protocol violation. No user profile received.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Violation du protocol de synchronisation du serveur : le serveur n&apos;a pas renvoié de profil utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Violation de protocol : Le serveur a envoyé une demande de suppression d&apos;un salon occupé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation>Écouter le salon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation>Écouter ce salon sans le rejoindre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation>Régler le volume localement pour cette oreille virtuelle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation>&amp;Auditeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation>Aucun action disponible...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation>Impossible de &amp;1 dans &amp;2 - L&apos;ajout du jeton d&apos;accès (mot de passe) respectif peut vous accorder l&apos;accès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation>Pas plus d&apos;auditeurs autorisés sur ce salon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation>Vous n&apos;êtes pas autorisé à écouter plus de salons que vous n&apos;écoutez actuellement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation>Vous avez commencé à écouter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation>%1 a commencé à écouter votre salon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation>Vous avez cessé d&apos;écouter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation>%1 a cessé d&apos;écouter votre salon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Tribune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation>Bascule la visibilité du mode Tribune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation>Rejoindre le salon de l&apos;utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation>Rejoins le salon de cet utilisateur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation>Usage : mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; spécifie une URL à laquelle se connecter après le démarrage, plutôt que
+de montrer la fenêtre de connexion, et a la forme suivante :
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+Le paramètre de requête &quot;version&quot; doit être défini afin d&apos;appeler la
+correcte version du client. C&apos;est actuellement 1.2.0 par défaut.
+
+Les options valides sont :
+ -h, --help Affiche cette aide et quitte.
+ -m, --multiple
+ Autorise plusieurs instances du clients à être démarrée.
+ -n, --noidentity
+ Dissimule le chargement des fichiers d&apos;intentité
+ (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Définie le nom du client Jack personnalisé.
+ --license
+ Affiche la licence Mumble.
+ --authors
+ Affiche les auteurs de Mumble.
+ --third-party-licenses
+ Affiche les licences logicielles tierces utilisées par
+ Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Définie une extension de titre de fenêtre persionnalisée.
+ --dump-input-streams
+ Dump les flux PCM à divers endroits de la chaine d&apos;entrée
+ (utile à des fins de débogage)
+ - entrée microphone brute
+ - &quot;readback&quot; haut-parleur pour suppression d&apos;écho
+ - entrée microphone traitée
+ --print-echocancel-queue
+ Affiche sur stdout l&apos;état de la file de suppression d&apos;écho
+ (utile à des fins de débogage)
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation>Salons et utilisateurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation>Journal d&apos;activité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation>Message du chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation>Désactiver la synthèse vocale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation>Désactiver localement la synthèse vocale pour les messages de cet utilisateur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation>Désactive discrètement la synthèse vocale pour tous les messages textuels provenant de l&apos;utilisateur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation>Arborescence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Salon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation>Privé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation>%1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation>(%1) %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5666,11 +6277,11 @@ Affiche la console développeur Mumble où les logs peuvent être consultés.</t
</message>
<message>
<source>Link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lien</translation>
</message>
<message>
<source>Activate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5680,10 +6291,6 @@ Affiche la console développeur Mumble où les logs peuvent être consultés.</t
<translation>Réseau</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Les mises à jour sont obligatoires lors de l&apos;utilisation d&apos;une version snapshot.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
@@ -6261,6 +6868,10 @@ Pour mettre à jour l&apos;overlay, cliquez sur le bouton ci-dessous.</translati
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Éditeur de l&apos;overlay</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation>Niveau de zoom</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6459,7 +7070,7 @@ Pour mettre à jour l&apos;overlay, cliquez sur le bouton ci-dessous.</translati
<name>PortAudioSystem</name>
<message>
<source>Default device</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Périphérique par défaut</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6481,14 +7092,59 @@ Pour mettre à jour l&apos;overlay, cliquez sur le bouton ci-dessous.</translati
</message>
<message>
<source>Mumble failed to restart itself. Please restart it manually.</source>
- <translation>Mumble n&apos;a pas pu redémarrer. Redémarrez le manuellement.</translation>
+ <translation>Mumble n&apos;a pas pu redémarrer. Redémarrez-le manuellement.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CodecInit: Échec du chargement d&apos;Opus, il ne sera pas disponible pour le codage/décodage audio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Mode d&apos;affichage Tribune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation>L&apos;annulation d&apos;écho n&apos;est pas supportée par la combinaison d&apos;interfaces &quot;%1&quot; (entrée) et &quot;%2&quot; (sortie).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation>Si activé, cette fonctionalité essaie d&apos;annuler l&apos;écho du flux audio.
+L&apos;annulation mélangée d&apos;écho regroupe les différents flux audios en un seul &lt;b&gt;avant&lt;/b&gt; d&apos;annuler l&apos;écho.
+L&apos;annulation multicanal d&apos;écho regroupe les différents flux audios en un seul &lt;b&gt;après&lt;/b&gt; avoir annulé l&apos;écho.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Vous utilisez une version de Mumble dont les mises à jour automatiquement ont été &lt;b&gt;explicitement désactivées&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;Cela signifie que les notifications affichées par cette fonctionalité ne reflèteront probablement pas la disponibilité d&apos;une mise à jour pour vous.&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Si vous utilisez Linux, la raison probable est qu&apos;il y a un délai entre la sortie d&apos;une mise à jour et sa disponibilité dans les dépôts de votre distribution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si vous voulez profitez instantanément des nouvelles versions de Mumble, vous devriez considérer une méthode d&apos;installation différente. Voyez &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;le wiki&lt;/a&gt; (anglais) pour une liste des alternatives disponibles.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation>Muet (local)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation>Ignorer les messages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation>Désactiver la synthèse vocale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; n&apos;a pas pu être sauvegardé à titre définif et sera perdu au redémarrage, car %2 n&apos;a pas de certificat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation>Ajustement du volume local</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6618,34 +7274,6 @@ Pour mettre à jour l&apos;overlay, cliquez sur le bouton ci-dessous.</translati
<source>Public Internet</source>
<translation>Internet public</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Inconnu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Afrique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Asie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Amérique du Nord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Amérique du Sud</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Europe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Océanie</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6734,6 +7362,10 @@ Pour mettre à jour l&apos;overlay, cliquez sur le bouton ci-dessous.</translati
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Vide</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Sélection actuelle</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6764,6 +7396,10 @@ Pour mettre à jour l&apos;overlay, cliquez sur le bouton ci-dessous.</translati
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Envoyer récursivement aux sous-salons</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Message</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6805,6 +7441,10 @@ Un jeton d&apos;accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c
<source>&amp;Remove</source>
<translation>Supp&amp;rimer</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation>Jetons</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6822,7 +7462,7 @@ Un jeton d&apos;accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c
</message>
<message>
<source>Who are you looking for?</source>
- <translation>Qui cherchez-vous ?</translation>
+ <translation>Qui cherchez-vous ?</translation>
</message>
<message>
<source>Days</source>
@@ -6848,6 +7488,14 @@ Un jeton d&apos;accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Utilisateurs enregistrés : %n compte(s)</numerusform><numerusform>Utilisateurs enregistrés : %n compte(s)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation>Liste d&apos;utilisateurs</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -7052,6 +7700,10 @@ Un jeton d&apos;accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Utilisez le slider du champ de texte pour changer le volume de l&apos;utilisateur.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Augmenter trop fort le volume d&apos;un utilisateur peut endommager de manière permanente votre audition. Cela peut également augmenter le bruit de fond de l&apos;utilisateur.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation>Volume utilisateur</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
@@ -7170,11 +7822,11 @@ Un jeton d&apos;accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to drag this user?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir déplacer cet utilisateur ?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir déplacer cet utilisateur ?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to drag this channel?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir déplacer ce salon ?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir déplacer ce salon ?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot perform this movement automatically, please reset the numeric sorting indicators or adjust it manually.</source>
@@ -7189,7 +7841,7 @@ Un jeton d&apos;accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c
</message>
<message>
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
- <translation>Une nouvelle version de Mumble a été détectée et automatiquement téléchargée. Il est recommandé de mettre à niveau à cette version ou de revenir à la dernière version stable. Voulez-vous lancer l&apos;installateur maintenant ?</translation>
+ <translation>Une nouvelle version de Mumble a été détectée et automatiquement téléchargée. Il est recommandé de mettre à niveau vers cette version ou de revenir à la dernière version stable. Voulez-vous lancer l&apos;installateur maintenant ?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to launch snapshot installer.</source>
@@ -7355,7 +8007,7 @@ Un jeton d&apos;accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c
</message>
<message>
<source>Multichannel</source>
- <translation>Multisalon</translation>
+ <translation>Multicanal</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
@@ -7403,7 +8055,7 @@ Un jeton d&apos;accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c
</message>
<message>
<source>Closing the recorder without stopping it will discard unwritten audio. Do you really want to close the recorder?</source>
- <translation>Fermer l&apos;enregistreur sans l&apos;arrêter peut corrompre le fichier audio. Voulez-vous vraiment fermer l&apos;enregistreur ?</translation>
+ <translation>Fermer l&apos;enregistreur sans l&apos;arrêter peut corrompre le fichier audio. Voulez-vous vraiment fermer l&apos;enregistreur ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start recording. Not connected to a server.</source>
@@ -7454,7 +8106,7 @@ Contactez l&apos;administrateur de votre serveur pour de plus amples information
<name>qwPTTButtonWidget</name>
<message>
<source>Mumble PTT</source>
- <translation>Mumble PTT</translation>
+ <translation>Mumble appuyer-pour-parler</translation>
</message>
<message>
<source>Push to talk</source>
diff --git a/src/mumble/mumble_gl.ts b/src/mumble/mumble_gl.ts
index 81d10c7fe..77791a156 100644
--- a/src/mumble/mumble_gl.ts
+++ b/src/mumble/mumble_gl.ts
@@ -402,6 +402,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -532,6 +568,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>Altofalantes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -574,6 +618,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -758,10 +814,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -992,6 +1044,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1214,18 +1338,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1265,6 +1381,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1296,6 +1420,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1549,15 +1725,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1606,16 +1773,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1810,6 +1967,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1945,6 +2142,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2027,6 +2244,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2395,6 +2644,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2407,6 +2672,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2450,6 +2723,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2498,6 +2775,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2566,10 +2847,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2602,59 +2879,99 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
+ <source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers with users</source>
+ <source>Copy favorite link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers</source>
+ <source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
+ <source>Paste favorite from clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Copy favorite link to clipboard</source>
+ <source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
+ <source>&amp;Add New...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Paste favorite from clipboard</source>
+ <source>Add to &amp;Favorites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
+ <source>Open &amp;Webpage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add New...</source>
+ <source>Server list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;Favorites</source>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Webpage</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Show All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3003,6 +3320,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3011,10 +3332,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3059,15 +3376,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3157,6 +3490,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3313,6 +3661,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3493,6 +3849,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3754,6 +4130,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4981,22 +5485,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5120,34 +5608,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5477,6 +5937,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5560,10 +6167,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6136,6 +6739,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6365,6 +6972,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6493,34 +7143,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6609,6 +7231,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6639,6 +7265,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6677,6 +7307,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6720,6 +7354,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6924,6 +7566,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_he.ts b/src/mumble/mumble_he.ts
index a02caae89..6112fd6ed 100644
--- a/src/mumble/mumble_he.ts
+++ b/src/mumble/mumble_he.ts
@@ -408,6 +408,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -539,6 +575,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>רמקולים</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -581,6 +625,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -765,10 +821,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>סיכוי זיהוי הדיבור הנוכחי</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>ביטול הד מן רמקולים</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>אפשרות זו תבטל את ההד האקוסטי מהרמקולים שלכם. למצב &apos;ערבול&apos; יש צריכת מעבד נמוכה מאוד, אך הוא יעבוד כראוי רק אם הרמקולים שלכם שווים בעוצמתם ובמרחקם מהמיקרופון. ביטול הד רב-ערוצי מספק ביטול הד הרבה יותר טוב, אך במחיר של צריכת מעבד גבוהה יותר.</translation>
</message>
@@ -858,11 +910,11 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
</message>
<message>
<source>Gets played when starting to transmit</source>
- <translation>מושמע כשהשידור מתחיל</translation>
+ <translation>מושמע כאשר השידור מתחיל</translation>
</message>
<message>
<source>Gets played when stopping to transmit</source>
- <translation>מושמע כשהשידור מפסיק</translation>
+ <translation>מושמע כאשר השידור מפסיק</translation>
</message>
<message>
<source>Hold Time</source>
@@ -999,6 +1051,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 קב&quot;ש (קולי %2, מיקום %4, סיכומית %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1221,18 +1345,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>בלעדי</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>מועדף דיבור</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>כאשר מסומן, Mumble ינמיך את עוצמת הקול של משתמשים אחרים בזמן שאתם מדברים בתנאי שיש לכם את המצב :מועדפי דיבור&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1272,6 +1388,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1303,6 +1427,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation>%1 מ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1556,21 +1732,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;מאפשר מיקום של צלילים&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-זהו אשף כיוון הצלילים עבור Mumble. הוא יעזור לך להכניס את דרגות הקלט הנכונות עבור כרטיס הקול שלך, וגם את ההגדרות הנכונות לעיבוד הקול בתוך Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-בבקשה לשים לב כי כל עוד האשף פועל, הקול יועבד מקומית במערכת ויחזור אליך כדי שתוכל להקשיב לו, ושום דבר לא ישלח אל השרת.
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>התקן קלט</translation>
</message>
@@ -1628,21 +1789,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;כוונון הנמכת הקול עבור צליל מבוסס מיקום.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;
-Mumble תומך בצליל מבוסס מיקום עבור משחקים מסוימים, וימקם את הצליל של משתמשים אחרים בהתאם למיקומם במשחק. לפי מיקום זה, עוצמת הקול של המשתמש תשתנה בין שני זוגות הרמקולים או האוזניות כדי ליצור אשליה של דיבור ממקום אחר. אפשרות זו דורשת הגדרה נכונה של הרמקולים במערכת ההפעלה, ולכן נבצע כאן בדיקה.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;
-בתרשים למטה מוצג המיקום font color=&quot;red&quot;&gt;שלכם&lt;/font&gt;, של &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;הרמקולים&lt;/font&gt; ושל &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;מקור הקול הנע&lt;/font&gt;, במבט מלמעלה. אם הכל מוגדר כראוי, אתם אמורים לשמוע את הצליל משתנה לפי מיקומו מסביבכם.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>השתמש באוזניות במקום ברמקולים</translation>
</message>
@@ -1849,6 +1995,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1984,6 +2170,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>רשימת נידוי - מנודה %n</numerusform><numerusform>רשימת נידוי - %n מנודים</numerusform><numerusform>רשימת נידוי - %n מנודים</numerusform><numerusform>רשימת נידוי - %n מנודים</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2066,6 +2272,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;פקיעת תעודה:&lt;/b&gt; תוקפה של תעודת האבטחה שלכם עומד לפקוע. עליכם לחדש אותה או שלא תוכלו להתחבר יותר אל השרתים שאתם רשומים בהם.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2443,6 +2681,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation>עריכת הרשאות</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2455,6 +2709,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;הקלד הודעת שיחה כאן&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2498,6 +2760,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>מוחרש (עצמית)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2546,12 +2812,16 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>הגדרות ‫Mumble</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
<message>
<source>Connecting to %1</source>
- <translation>מתחבר כעת אל %1</translation>
+ <translation>כעת מתחבר אל %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter username</source>
@@ -2614,10 +2884,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>הת&amp;חבר</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>מ&amp;סננים</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2650,18 +2916,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>הוסף שרת ידנית</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;הצג את כל השרתים שמגיבים לבקשות Ping&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;הצג את כל השרתים עם משתמשים מחוברים.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>הצג את כל השרתים</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>ה&amp;עתק</translation>
</message>
@@ -2683,7 +2937,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
</message>
<message>
<source>&amp;Add New...</source>
- <translation>&amp;הוספת חדש...</translation>
+ <translation>&amp;הוסף שרת חדש...</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &amp;Favorites</source>
@@ -2694,16 +2948,68 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>פתח &amp;עמוד רשת</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;הצג &amp;ברי-השגה&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;הצג &amp;מאוכלסים&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>הצג ה&amp;כל</translation>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3056,6 +3362,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;אפשרות זו מסתירה את הלחיצות מתוכנות אחרות.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;הפעלה של אפשרות זו תסתיר את הכפתורים או) את הכפתור האחרון של צירוף מקשים) מתוכניות אחרות. שימו לב שלא כל הכפתורים ניתנים להסתרה.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3064,10 +3374,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>יעד הלחישה</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>לחש לרשימה של משתמשים</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>יעד ערוץ</translation>
</message>
@@ -3112,10 +3418,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>צעק אל-ערוצי משנה</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>צעק אל ערוץ</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>הלחישה תשלח גם לערוצים המקושרים לערוץ המטרה.</translation>
</message>
@@ -3123,6 +3425,26 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>הלחישה תשלח גם לתתי-הערוצים של ערוץ המטרה.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3216,6 +3538,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation>חוצץ טורים</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3289,7 +3626,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<source>User left channel and disconnected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>המשתמש עזב את הערוץ והתנתק</translation>
</message>
<message>
<source>Private text message</source>
@@ -3339,7 +3676,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<source>Server disconnected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>שרת התנתק</translation>
</message>
<message>
<source>User joined server</source>
@@ -3373,6 +3710,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3553,6 +3898,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3696,11 +4061,11 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>Hide in tray when minimized</source>
- <translation>הסתר במגש בעת מזעור</translation>
+ <translation>הסתר במגש המערכת כאשר ממוזער</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the main Mumble window in the tray when it is minimized.</source>
- <translation>הסתר את החלון הראשי בתוך מגש המערכת כאשר Mumble הינו ממוזער.</translation>
+ <translation>הסתר את החלון הראשי בתוך מגש המערכת כאשר החלון של Mumble ממוזער.</translation>
</message>
<message>
<source>This setting controls when the application will be always on top.</source>
@@ -3814,6 +4179,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4426,7 +4919,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit Mumble</source>
- <translation>י&amp;ציאה מן Mumble</translation>
+ <translation>&amp;סגור את Mumble</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the program</source>
@@ -4608,7 +5101,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Mute Self</source>
- <translation>&amp;השתקה עצמית</translation>
+ <translation>&amp;השתק את עצמך</translation>
</message>
<message>
<source>Mute yourself</source>
@@ -4620,7 +5113,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Deafen Self</source>
- <translation>&amp;החרשה עצמית</translation>
+ <translation>&amp;החרש את עצמך</translation>
</message>
<message>
<source>Deafen yourself</source>
@@ -5041,22 +5534,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>שרת</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(עץ) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(ערוץ) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5180,34 +5657,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5397,15 +5846,15 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Mumble</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;הסתר את Mumble</translation>
</message>
<message>
<source>Hides the main Mumble window.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>מסתיר את החלון הראשי של Mumble.</translation>
</message>
<message>
<source>Hides the main Mumble window. Restore by clicking on the tray icon or starting Mumble again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>מסתיר את החלון הראשי של Mumble. באפשרותך לשחזרו ע״י לחיצה על סמל המגש או ע״י הפעלת Mumble מחדש.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the Developer Console</source>
@@ -5417,15 +5866,15 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;התחבר...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ban list...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;רשימת נידוי...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;מידע...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Kick...</source>
@@ -5433,7 +5882,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Ban...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;נדה...</translation>
</message>
<message>
<source>Local Volume Adjustment...</source>
@@ -5493,7 +5942,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
</message>
<message>
<source>Registered &amp;Users...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;משתמשים רשומים...</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;Avatar...</source>
@@ -5539,6 +5988,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5622,10 +6218,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation>רשת עבודה</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>עדכונים הם חובה כאשר משתמשים בגרסאות בדיקה.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>חיבור</translation>
</message>
@@ -6202,6 +6794,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation>עורך ממשק</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6432,6 +7028,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6560,34 +7199,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation>אינטרנט ציבורי</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>אפריקה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>אסיה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>אמריקה הצפונית</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>אמריקה הדרומית</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>אירופה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>אוקיאניה</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6676,6 +7287,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>ריק</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6706,6 +7321,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>שלח לכל תת הערוצים</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6747,6 +7366,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation>הס&amp;ר</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6790,6 +7413,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>משתמשים רשומים: חשבון %n</numerusform><numerusform>משתמשים רשומים: %n חשבונות</numerusform><numerusform>משתמשים רשומים: %n חשבונות</numerusform><numerusform>משתמשים רשומים: %n חשבונות</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6994,6 +7625,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
@@ -7076,7 +7711,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
</message>
<message>
<source>User has a new comment set (click to show)</source>
- <translation>למשתמש יש הודעה אישית חדשה (לחצו כדי להציגה)</translation>
+ <translation>יש למשתמש סט תגובות חדש (לחץ כדי להציגה)</translation>
</message>
<message>
<source>User has a comment set, which you&apos;ve already seen. (click to show)</source>
@@ -7092,7 +7727,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
</message>
<message>
<source>Channel has a new comment set (click to show)</source>
- <translation>לערוץ יש הערה חדשה (לחצו כדי לראות)</translation>
+ <translation>ישנה תגובה חדשה בערוץ (לחץ כדי לראות)</translation>
</message>
<message>
<source>Channel has a comment set, which you&apos;ve already seen. (click to show)</source>
@@ -7143,12 +7778,12 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
</message>
<message>
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
- <translation>מוריד עדכון משנה מגרסה %1 לגרסה %2</translation>
+ <translation>כעת מוריד עדכון משנה מגרסא %1 לגרסה %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write new version to disk.</source>
<oldsource>Failed to write new version to disc.</oldsource>
- <translation>כתיבת הגרסא החדשה לדיסק נכשלה.</translation>
+ <translation>נכשל לכתוב גרסא חדשה לדיסק.</translation>
</message>
<message>
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
@@ -7362,7 +7997,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
</message>
<message>
<source>Please select a recording format.</source>
- <translation>אנא בחרו פורמט הקלטה.</translation>
+ <translation>אנא בחר פורמט הקלטה.</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping</source>
diff --git a/src/mumble/mumble_hi.ts b/src/mumble/mumble_hi.ts
index 51753c879..95e6936fd 100644
--- a/src/mumble/mumble_hi.ts
+++ b/src/mumble/mumble_hi.ts
@@ -400,6 +400,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -530,6 +566,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -572,6 +616,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -756,10 +812,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -990,6 +1042,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1212,18 +1336,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1263,6 +1379,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1294,6 +1418,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1547,15 +1723,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1604,16 +1771,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1808,6 +1965,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1943,6 +2140,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2025,6 +2242,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2393,6 +2642,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2405,6 +2670,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2448,6 +2721,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2496,6 +2773,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2564,10 +2845,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2600,59 +2877,99 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
+ <source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers with users</source>
+ <source>Copy favorite link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers</source>
+ <source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
+ <source>Paste favorite from clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Copy favorite link to clipboard</source>
+ <source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
+ <source>&amp;Add New...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Paste favorite from clipboard</source>
+ <source>Add to &amp;Favorites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
+ <source>Open &amp;Webpage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add New...</source>
+ <source>Server list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;Favorites</source>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Webpage</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Show All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3001,6 +3318,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3009,10 +3330,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3057,15 +3374,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3155,6 +3488,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3311,6 +3659,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3491,6 +3847,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3752,6 +4128,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4979,22 +5483,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5118,34 +5606,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5475,6 +5935,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5558,10 +6165,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6134,6 +6737,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6363,6 +6970,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6491,34 +7141,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6607,6 +7229,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6637,6 +7263,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6675,6 +7305,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6718,6 +7352,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6922,6 +7564,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_hu.ts b/src/mumble/mumble_hu.ts
index cbc1249af..644bd571e 100644
--- a/src/mumble/mumble_hu.ts
+++ b/src/mumble/mumble_hu.ts
@@ -403,6 +403,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -533,6 +569,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>Hangszórók</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -575,6 +619,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -759,10 +815,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Hangérzékelés aktuális valószínűsége</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Hangszórók visszhangmentesítése</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Bekapcsolja a hangszórók visszhangmentesítését. A vegyes mód kevésbé terheli a processzort, de csak akkor működik jól, ha a hangszórók egyforma hangosak és egyforma távolságban vannak a mikrofontól. A többcsatornás mód jobb visszhangmentesítést tesz lehetővé, de jobban terheli a processzort.</translation>
</message>
@@ -993,6 +1045,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Audio %2, Pozíció %4, Legfeljebb %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1215,18 +1339,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Kizárólagos</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Kiemelt beszélő</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Ha kipipálva, a Mumble lehalkít mindenki mást amíg ön a &quot;Kiemelt beszélő&quot; állapotban beszél.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1266,6 +1382,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1297,6 +1421,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1550,20 +1726,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Engedélyezi a hang pozicionálását</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Ez a Mumble hangbeállító varázslója. Segíteni fogja önt a hangkártya bemeneti szintjeinek és a Mumble hangfeldolgozó paramétereinek helyes beállításában.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Kérem legyen tudatában annak, hogy amíg ez a varázsló aktív, a hang csak helyileg, az ön számára lesz hallható, és a szerver felé semmilyen hang nem lesz továbbítva.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Bemeneti eszköz</translation>
</message>
@@ -1624,22 +1786,6 @@ Beszéljen hangosan, mint mikor bosszús vagy izgatott. Csökkentse a hangerőt
<translation>A pozicionált hang csillapításának beállítása.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Néhány játék esetén a Mumble támogatja a hangpozicionálást, és a többi játékos hangját, a játékban elfoglalt helyüknek megfelelően helyezi el térben. A többiek hangereje változni fog a két hangszóró között, hogy szimulálja a játékban elfoglalt helyük irányát és távolságát. Ez a fajta pozicionálás függ az ön operációs rendszerének korrekt hangszóróbeállításaitól, ezért itt egy teszt következik.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-A következő ábra felső nézetből mutatja az &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;ön&lt;/font&gt; helyzetét, a &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;hangszórókat&lt;/font&gt; és egy &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;mozgó hangforrást&lt;/font&gt;. Önnek hallania kell a hang mozgását a csatornák között.
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Fejhallgató használata a hangszórók helyett</translation>
</message>
@@ -1840,6 +1986,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1975,6 +2161,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Tiltólista (%n Kitiltva)</numerusform><numerusform>Tiltólista (%n Kitiltva)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2057,6 +2263,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Tanúsítvány lejár:&lt;/b&gt; Az ön tanúsítványa nem sokára lejár. Meg kell újitsa, vagy nem lesz képes többet bejelentkezni azokra a szerverekre, ahol regisztrálva van.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2433,6 +2671,22 @@ Biztos abban, hogy le akarja cserélni a tanúsítványát?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2445,6 +2699,14 @@ Biztos abban, hogy le akarja cserélni a tanúsítványát?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2488,6 +2750,10 @@ Biztos abban, hogy le akarja cserélni a tanúsítványát?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Hallgatás ki (magát)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2536,6 +2802,10 @@ Biztos abban, hogy le akarja cserélni a tanúsítványát?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Mumble beállítások</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2604,10 +2874,6 @@ Biztos abban, hogy le akarja cserélni a tanúsítványát?
<translation>&amp;Kapcsolódás</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Szűrők</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2640,18 +2906,6 @@ Biztos abban, hogy le akarja cserélni a tanúsítványát?
<translation>Egyedi szerver hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Az összes kopogtatásra (ping) válaszoló szervert mutatja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Az összes szervert mutatja, amelyeken felhasználók vannak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Az összes szervert mutatja</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
@@ -2684,16 +2938,68 @@ Biztos abban, hogy le akarja cserélni a tanúsítványát?
<translation>&amp;Weblap megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>&amp;Elérhetőket mutatja</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>&amp;Benépesülteket mutatja</translation>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>&amp;Mindet mutatja</translation>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3045,6 +3351,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Ezzel elrejtheti a más alkalmazásoktól jövő gombnyomásokat.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Engedélyezve ezt, elrejti a más alkalmazásokból jövő gombnyomásokat (vagy az utolsó gombnyomást egy többgombos kombinációból). Megjegyzés: nem minden gombnyomás rejthető el.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3053,10 +3363,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Kinek suttog</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Felhasználóknak suttog</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Kiválasztott csatorna</translation>
</message>
@@ -3101,15 +3407,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3206,6 +3528,21 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<source>Splitter Width</source>
<translation>Elosztó szélessége</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3363,6 +3700,14 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3543,6 +3888,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3804,6 +4169,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5031,22 +5524,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Szerver</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Fa) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Csatorna) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5170,34 +5647,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5527,6 +5976,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5610,10 +6206,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation>Hálózat</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Kapcsolat</translation>
</message>
@@ -6186,6 +6778,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6415,6 +7011,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6543,34 +7182,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation>Nyilvános Internet</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Afrika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Ázsia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Észak Amerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Dél Amerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Európa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Óceánia</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6659,6 +7270,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6689,6 +7304,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Rekurzívan küldi minden alcsatornába</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6730,6 +7349,10 @@ A kulcs egy szöveges karaktersorozat, amely jelszóként használható a csator
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Eltávolítás</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6773,6 +7396,14 @@ A kulcs egy szöveges karaktersorozat, amely jelszóként használható a csator
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6977,6 +7608,10 @@ A kulcs egy szöveges karaktersorozat, amely jelszóként használható a csator
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_it.ts b/src/mumble/mumble_it.ts
index 795ce3c54..da0c88cd4 100644
--- a/src/mumble/mumble_it.ts
+++ b/src/mumble/mumble_it.ts
@@ -408,6 +408,42 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>Questo è l&apos;ordine di posizionamento del canale.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Proprietà</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation>Password canale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation>Utenti massimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation>Nome canale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation>Membri gruppo ereditati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation>Membri gruppo esterni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation>Membri canale ereditati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation>Aggiungi membri al gruppo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation>Lista delle regole ACL</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -538,6 +574,14 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne
<source>Speakers</source>
<translation>Casse/cuffie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation>Lista dei microfoni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation>Lista degli altoparlanti</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -580,6 +624,18 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation>Accordo di licenza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Autori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation>Accordi di licenze di terze parti</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -764,10 +820,6 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne
<translation>Probabilità attuale di riconoscimento della voce</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Elimina l&apos;eco dalle casse</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Abilitando questo si cancellerà l&apos;eco dalle casse. La modalità &apos;Misto&apos; ha un impatto minore sulla CPU, ma funziona meglio se le tue casse/cuffie hanno un livello sonoro uguale e se sono equidistanti dal microfono. L&apos;eliminazione eco multicanale fornisce invece una cancellazione eco migliore, ma con un maggior utilizzo della CPU.</translation>
</message>
@@ -998,6 +1050,78 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Audio %2, Posizione %4, Overhead %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation>Sistema audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>Dispositivo di ingresso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation>Modalità cancellazione eco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation>Modalità di trasmissione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation>Soglia blocco PTT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation>Soglia mantenimento PTT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation>Soglia di disattivazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation>Probabilità attuale riconoscimento voce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation>Soglia di attivazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation>Soglia massima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation>Audio per pacchetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation>Qualità di compressione (limite banda)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation>Riduzione rumore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation>Amplificazione massima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation>Suono di inizio trasmissione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation>Suono di fine trasmissione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation>Effettua azione di inattività dopo (minuti)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation>Azione inattività</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1220,18 +1344,10 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne
<translation>Esclusivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Priorità</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Se selezionato Mumble abbasserà il volume degli altri utenti mentre stai parlando, ma solo quando hai lo stato di &quot;Priorità&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Opzioni Avanzate Attenuazione</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Se selezionato, Mumble attenuerà solo le applicazioni che utilizzano lo stesso dispositivo di uscita di Mumble</translation>
</message>
@@ -1271,6 +1387,14 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation>Attenua gli altri utenti durante la trasmissione quando hai Priorità.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Abilita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation>Attenuazione</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1302,6 +1426,58 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation>Sistema di uscita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>Dispositivo di uscita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation>Spazio buffer predefinito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation>Volume della voce in arrivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>Ritardo uscita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation>Attenuazione del volume delle altre applicazioni durante le trasmissioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation>Distanza minima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation>Distanza massima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation>Volume minimo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation>Volume massimo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation>Variazione ritardo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation>Perdita pacchetti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation>Loopback</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1555,20 +1731,6 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne
<translation>Consente il posizionamento del suono</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Questa è la procedura guidata per le impostazioni audio di Mumble. Verrai aiutato ad impostare correttamente i livelli di ingresso della tua scheda audio, e anche ad impostare i parametri corretti per l&apos;elaborazione del suono da parte di Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Ricordati che fino a quando la procedura guidata sarà attiva, il suono sarà riprodotto localmente per darti la possibilità di sentirlo e niente sarà inviato al server.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Dispositivo di ingresso</translation>
</message>
@@ -1629,22 +1791,6 @@ Parla ad alta voce, come quando sei arrabbiato. In seguito diminuisci il volume
<translation>Aggiustamento dell&apos;attenuazione dell&apos;audio posizionale.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumble supporta l&apos;audio posizionale per alcuni videogiochi, e posizionerà la voce degli altri giocatori relativamente alla sua posizione nel gioco. Il volume dipenderà dalla loro posizione e distanza e sarà aumentato o diminuito su un altoparlante o l&apos;altro per simulare la direzione e la distanza degli altri giocatori. L&apos;audio posizionale dipenderà dai tuoi altoparlanti e dalla loro configurazione nel sistema operativo, quindi qui sarà effettuato un test.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Il grafico sottostante visualizza la posizione di &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Tu&lt;/font&gt;, gli &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;Altoparlanti&lt;/font&gt; e &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;la fonte mobile dell&apos;audio&lt;/font&gt;come se fosse visto da sopra.Dovresti sentire l&apos;audio muoversi tra gli altoparlanti.
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Utilizza cuffie invece delle casse</translation>
</message>
@@ -1851,6 +1997,46 @@ Parla ad alta voce, come quando sei infastidito o eccitato. Poi diminuisci il vo
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Questo è il metodo di Uscita da utilizzare per il suono.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Questa è la procedura guidata per le impostazioni audio di Mumble. Verrai aiutato ad impostare correttamente i livelli di ingresso della tua scheda audio, e anche ad impostare i parametri corretti per l&apos;elaborazione del suono da parte di Mumble.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ricordati che fino a quando la procedura guidata sarà attiva, il suono verrà riprodotto localmente per darti la possibilità di sentirlo e niente verrà inviato al server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puoi annullare questa procedura guidata in qualsiasi momento senza che le tue impostazioni audio attuali vengano modificate. Le impostazioni vengono applicate solo al completamento della procedura guidata.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;/p&gt;Mumble supporta l&apos;audio posizionale per alcuni videogiochi, e posizionerà la voce degli altri giocatori relativamente alla sua posizione nel gioco. Il volume dipenderà dalla loro posizione e distanza e sarà aumentato o diminuito su un altoparlante o l&apos;altro per simulare la direzione e la distanza degli altri giocatori. L&apos;audio posizionale dipenderà dai tuoi altoparlanti e dalla loro configurazione nel sistema operativo, quindi qui sarà effettuato un test.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il grafico sottostante visualizza la posizione di &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;Tu&lt;/span&gt;, gli &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;Altoparlanti&lt;/span&gt; e &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;la sorgente mobile dell&apos;audio&lt;/span&gt;come se fosse visto da sopra. Dovresti sentire l&apos;audio muoversi tra gli altoparlanti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puoi anche usare il mouse per posizionare manualmente la &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sorgente audio&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation>Sistema di ingresso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>Dispositivo di ingresso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation>Sistema di uscita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>Dispositivo di uscita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>Ritardo uscita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation>Amplificazione massima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation>Pulsante Push-To-Talk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation>Livello VAD</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1986,6 +2172,26 @@ Parla ad alta voce, come quando sei infastidito o eccitato. Poi diminuisci il vo
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Lista Ban - %n Ban</numerusform><numerusform>Lista Ban - %n Ban</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Cerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation>Indirizzo IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation>Subnet mask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation>Data/ora inizio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation>Data/ora fine</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2068,6 +2274,38 @@ Parla ad alta voce, come quando sei infastidito o eccitato. Poi diminuisci il vo
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Scadenza certificato:&lt;/b&gt; Il tuo certificato sta per scadere. Devi rinnovarlo, o non sarai più in grado di connetterti ai server a cui ti sei registrato.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation>Certificato attuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation>File del certificato da importare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation>Password certificato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation>Certificato da importare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation>Nuovo certificato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation>File su cui esportare il certificato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation>Indirizzo email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation>Il tuo nome</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2445,6 +2683,22 @@ Sei sicuro di voler sostituire il tuo certificato?
<source>Write ACL</source>
<translation>Scrivere le ACL</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation>Questo rappresenta il permessio di utilizzare la funzione Ascolta, che permette di ascoltare un canale senza esserci dentro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation>Ascolta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation>Rappresenta il permesso di cancellare il commento o l&apos;avatar di un utente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation>Cancella Contenuto Utente</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2457,6 +2711,14 @@ Sei sicuro di voler sostituire il tuo certificato?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Inserisci qui il messaggio&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation>Impossibile inviare immagine: dimensione troppo grande.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation>Impossibile inviare immagine %1: dimensione troppo grande.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2500,6 +2762,10 @@ Sei sicuro di voler sostituire il tuo certificato?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Escluso (auto)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation>Ignora (Sintesi Vocale)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2548,6 +2814,10 @@ Sei sicuro di voler sostituire il tuo certificato?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Configurazione di Mumble</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation>Categorie configurazione</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2616,10 +2886,6 @@ Sei sicuro di voler sostituire il tuo certificato?
<translation>&amp;Connetti</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Filtri</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
@@ -2652,18 +2918,6 @@ Sei sicuro di voler sostituire il tuo certificato?
<translation>Aggiungi server personalizzato</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Visualizza tutti i server che rispondono al ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Visualizza tutti i server con utenti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Visualizza tutti i server</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copia</translation>
</message>
@@ -2696,16 +2950,68 @@ Sei sicuro di voler sostituire il tuo certificato?
<translation>Apri Pagina &amp;Web</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Visualizza &amp;Raggiungibili</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation>Lista server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Cerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Posizione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Mostra Tutti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation>Mostra Popolati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation>Mostra Raggiungibili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation>Africa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation>Asia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation>Europa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation>Nord America</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation>Oceania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation>Sud America</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>Visualizza &amp;Popolati</translation>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation>Acconsenti alla trasmissione di dati privati</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>Visualizza &amp;Tutti</translation>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Per misurare la latenza (ping) dei server pubblici e determinare il numero di utenti attivi, il tuo indirizzo IP deve essere trasmesso ad ogni server pubblico.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi acconsentire alla trasmissione del tuo indirizzo IP? Se rispondi no, la lista dei server pubblici verrà disattivata. Potrai comunque riattivarla in qualsiasi momento della impostazioni di rete.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3065,6 +3371,10 @@ Senza questa opzione abilitata, le scorciatoie globali di Mumble non funzioneran
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Nasconde le pressioni dei tasti nelle altre applicazioni.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Abilitando verranno nascosti i pulsanti (o l&apos;ultimo pulsante di una sequenza multi pulsante) dalle altre applicazioni. Nota che non tutti i pulsanti possono essere disattivati.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation>Scorciatoie configurate</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3073,10 +3383,6 @@ Senza questa opzione abilitata, le scorciatoie globali di Mumble non funzioneran
<translation>Destinatario del sussurro</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>&quot;Sussurra&quot; a lista di utenti</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Canale destinatario</translation>
</message>
@@ -3114,15 +3420,11 @@ Senza questa opzione abilitata, le scorciatoie globali di Mumble non funzioneran
</message>
<message>
<source>Shout to Linked channels</source>
- <translation>&quot;Urla&quot; ai canali Collegati</translation>
+ <translation>&quot;Annuncia&quot; ai canali Collegati</translation>
</message>
<message>
<source>Shout to subchannels</source>
- <translation>&quot;Urla&quot; ai sottocanali</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>&quot;Urla&quot; al canale</translation>
+ <translation>&quot;Annuncia&quot; ai sottocanali</translation>
</message>
<message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
@@ -3132,6 +3434,26 @@ Senza questa opzione abilitata, le scorciatoie globali di Mumble non funzioneran
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>Il sussurro sarà inviato anche ai sottocanali del canale selezionato.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation>Annuncia/Sussurra a:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Selezione attuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation>Durante l&apos;Annuncio al canale:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation>Trasmetti Annuncio anche ai canali collegati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Canale</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3226,6 +3548,21 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<source>Splitter Width</source>
<translation>Larghezza divisione</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation>Larghezza minima colonna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation>Larghezza divisione</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation>Regola il volume locale del canale %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3383,6 +3720,14 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation>Sei entrato nel canale (spostato)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation>Un utente ha iniziato ad ascoltare il tuo canale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation>Un utente ha smesso di ascoltare il tuo canale</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3565,6 +3910,26 @@ Questa impostazione si applica solo ai nuovi messaggi, quelli già mostrati mant
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation>Utilizza formato 24h</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation>Distanza tra un messaggio e l&apos;altro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation>Margini messaggio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation>Messaggi del registro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation>Volume motore di Sintesi Vocale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation>Margini messaggi di chat</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3826,6 +4191,134 @@ Questa impostazione si applica solo ai nuovi messaggi, quelli già mostrati mant
<source>Lock layout</source>
<translation>Disposizione aspetto</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Talking UI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation>Gli utenti inattivi per più secondi del periodo stabilito verranno rimosi dalla TalkingUI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation>Rimuovi utenti inattivi dopo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation>Se selezionato, l&apos;utente locale (te stesso) sarà sempre visibile nella TalkingUI (indipendentemente dallo stato).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation>Utente locale sempre visibile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Numero di primi caratteri da mostrare in un nome abbreviato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation>Stringa di separazione tra il nome di un canale e quello dei canali superiori.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation>Separatore canale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation>Caratteri prefisso abbreviazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation>Numero di nomi di canali superiori da includere nel nome del canale quando visualizzato nella TalkingUI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Numero di ultimi caratteri da mostrare in un nome abbreviato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation>Caratteri suffisso abbreviazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation>Imposta se abbreviare anche il nome del canale in cui si trova attualmente l&apos;utente (invece di abbreviare solo i canali superiori).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation>Abbrevia nome del canale attuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation>Profondità gerarchia canale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation>Rimpiazzo abbreviazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation>Imposta se abbreviare il nome della gerarchia di canali, se eccedono la lunghezza massima impostata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation>Abbrevia nomi dei canali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation>La lunghezza massima preferita per il nome della gerarchia di canali nella TalkingUI. Questo non è un limite stringente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation>Lunghezza massima nome canale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation>Grandezza percentuale relativa dei caratteri da utilizzare nella TalkingUI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation>Grandezza relativa caratteri (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Stringa che viene utilizzata al posto della parte rimossa da un nome abbreviato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation>Numero caratteri prefisso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation>Numero caratteri suffisso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation>Lunghezza massima nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation>Grandezza relativa caratteri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>Sempre in primo piano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation>Trascinamento Canali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation>Espandi automaticamente canali quando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation>Trascinamento Utenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -3954,7 +4447,7 @@ Questa impostazione si applica solo ai nuovi messaggi, quelli già mostrati mant
<message>
<source>Whisper/Shout</source>
<oldsource>Whisper</oldsource>
- <translation>Sussurra/Urla</translation>
+ <translation>Sussurro/Annuncio</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
@@ -5056,22 +5549,6 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Canale e sottocanali) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Canale) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation>(Privato)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation>Caricamento Opus fallito, non sarà disponibile per la codifica/decodifica audio.</translation>
</message>
@@ -5197,59 +5674,6 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation>Utilizzo: mumble [opzioni] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt;Specifica un URL a cui connettersi dopo l&apos;avvio, invece
-di visualizzare
-la finestra di connessione, ed ha la seguente forma:
-mumble://[&lt;nomeutente&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;porta&gt;][/&lt;canale&gt;[/&lt;sottocanale&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-I parametri di versione devono essere messi nel giusto ordine per
-richiamare la giusta versione del client.
-Il valore attuale di default è 1.2.0.
-
-Opzioni valide:
--h, --help Visualizza questo messaggio di aiuto ed esce.
--m, --multiple
-Permette di avviare più di un&apos;istanza del programma contemporaneamente.
--n, --noidentity
-Impedisce il caricamento di file di identificazione (es. certificati)
--jn, --jackname
-Imposta un nome personalizzato per il client Jack.
---license
-Mostra la licenza di Mumble.
---authors
-Mostra gli autori di Mumble.
---third-party-licenses
-Mostra le licenze dei software di terze parti utilizzati da Mumble.
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5600,6 +6024,189 @@ contestuale del canale.</translation>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation>Violazione protocollo. Il server ha richiesto la rimozione di un canale occupato.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation>Ascolta il canale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation>Ascolta questo canale senza entrarci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation>Regola localmente il volume di questo orecchio virtuale.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation>&amp;Ascoltatore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation>Nessuna azione disponibile...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation>Impossibile %1 su %2 - Aggiungere il rispettivo token (password) d&apos;accesso potrebbe garantirti il permesso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation>Numero massimo di ascoltatori per questo canale raggiunto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation>Non ti è permesso ascoltare più canali di quelli che stai già ascoltando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation>Hai iniziato ad ascoltare %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation>%1 ha iniziato ad ascoltare il tuo canale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation>Hai smesso di ascoltare %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation>%1 ha smesso di ascoltare il tuo canale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Talking UI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation>Imposta la visibilità della TalkingUI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation>Entra nel canale dell&apos;utente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation>Entra nel canale dell&apos;utente selezionato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation>Utilizzo: mumble [opzioni] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt;Specifica un URL a cui connettersi dopo l&apos;avvio, invece
+di visualizzare
+la finestra di connessione, ed ha la seguente forma:
+mumble://[&lt;nomeutente&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;porta&gt;][/&lt;canale&gt;[/&lt;sottocanale&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+I parametri di versione devono essere messi nel giusto ordine per
+richiamare la giusta versione del client.
+Il valore attuale di default è 1.2.0.
+
+Opzioni valide:
+-h, --help Visualizza questo messaggio di aiuto ed esce.
+-m, --multiple
+Permette di avviare più di un&apos;istanza del programma contemporaneamente.
+-n, --noidentity
+Impedisce il caricamento di file di identificazione (es. certificati)
+-jn, --jackname&lt;arg&gt;
+Imposta un nome personalizzato per il client Jack.
+--license
+Mostra la licenza di Mumble.
+--authors
+Mostra gli autori di Mumble.
+--third-party-licenses
+Mostra le licenze dei software di terze parti utilizzati da Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+Imposta un&apos;estensione personalizzata del titolo della finestra.
+--dump-input-streams
+Effettua il Dump degli stream PCM in varie parti della catena di input-
+(utile a i fini di debug)
+- input microfono non processato
+- rientro dagli altoparlanti per la cancellazione eco
+- input microfono processato
+--print-echocancel-queue
+Scrive su stdout lo stato della coda della cancellazione eco
+(utile a i fini di debug)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation>Canali e utenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation>Registro attività</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation>Messaggio di chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation>Disabilita Sintesi Vocale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation>Disabilita localmente la Sintesi Vocale per i messaggi di testo di questo utente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation>Disabilita silenziosamente la Sintesi Vocale per tutti i messaggi di questo utente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation>Albero Canali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Canale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation>Privato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5683,10 +6290,6 @@ contestuale del canale.</translation>
<translation>Rete</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Gli aggiornamenti sono obbligatori quando stai usando una versione &quot;Snapshot&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Connessione</translation>
</message>
@@ -5898,7 +6501,7 @@ Previene l&apos;invio da parte del client di informazioni potenzialmente identif
</message>
<message>
<source>Shout</source>
- <translation>&quot;Urlo&quot;</translation>
+ <translation>&quot;Annuncio&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
@@ -6202,7 +6805,7 @@ Per aggiornare questi file all&apos;ultima versione, premi il pulsante sottostan
</message>
<message>
<source>User is shouting to your channel</source>
- <translation>L&apos;utente sta &quot;urlando&quot; al tuo canale</translation>
+ <translation>L&apos;utente sta &quot;Annunciando&quot; al tuo canale</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Whisper</source>
@@ -6264,6 +6867,10 @@ Per aggiornare questi file all&apos;ultima versione, premi il pulsante sottostan
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Editor della sovrapposizione</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation>Livello di zoom</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6493,6 +7100,52 @@ Per aggiornare questi file all&apos;ultima versione, premi il pulsante sottostan
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation>CodecInit: Caricamento Opus fallito, non sarà disponibile per la codifica/decodifica audio.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Talking UI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation>La cancellazione dell&apos;eco non è supportata per la combinazione di interfacce &quot;%1&quot; (in) e &quot;%2&quot; (out).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation>Se abilitato cercherà di eliminare dallo stream audio il ritorno prodotto dagli altoparlanti.
+La cancellazione eco Mista unisce tutti i canali di output in uno stream mono e lo processa, mentre la cancellazione eco Multicanale processa direttamente ogni canale singolarmente.
+La cancellazione eco Multicanale richiede più utilizzo di CPU, quindi dovresti prima provare quella Mista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Stai utilizzando una versione di Mumble che &lt;b&gt;esplicitamente disabilita&lt;/b&gt; il controllo aggiornamenti.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Questo vuol dire che la notifica di aggiornamento che potresti ricevere utilizzando questa impostazione sarà &lt;b&gt;probabilmente inutile&lt;/b&gt; per te.&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Se stai utilizzando Linux questo avviene probabilmente perché stai utilizzando una versione della repository di pacchetti che ha i propri cicli di aggiornamenti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se vuoi avere sempre la versione più recente di Mumble, dovresti considerare l&apos;utilizzo di un differente metodo di installazione.
+Controlla &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;la wiki di Mumble&lt;/a&gt; per vedere le alternative disponibili.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation>Muta localmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation>Ignora Messaggi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation>Disabilita Sintesi Vocale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; non può essere salvato permanentemente e viene perso dopo un riavvio perché %2 non ha un certificato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation>Regolazione Volume Locale...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6621,34 +7274,6 @@ Per aggiornare questi file all&apos;ultima versione, premi il pulsante sottostan
<source>Public Internet</source>
<translation>Internet</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Sconosciuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Africa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Asia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Nord America</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Sud America</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Europa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Oceania</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6737,6 +7362,10 @@ Per aggiornare questi file all&apos;ultima versione, premi il pulsante sottostan
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Vuoto</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Selezione attuale</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6767,6 +7396,10 @@ Per aggiornare questi file all&apos;ultima versione, premi il pulsante sottostan
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Invia ricorsivamente ai sottocanali</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Messaggio</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6808,6 +7441,10 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Rimuovi</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation>Token</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6851,6 +7488,14 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Utenti registrati: %n account</numerusform><numerusform>Utenti registrati: %n account</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Cerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation>Lista utenti</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -7055,6 +7700,10 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Usa il cursore o la casella di testo per cambiare il volume di un utente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attenzione!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aumentare troppo il volume di un utente può danneggiare permanentemente il tuo udito. Potrebbe anche aumentare il rumore di sottofondo prodotto dall&apos;utente.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation>Volume utente</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
@@ -7069,7 +7718,7 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password
<message>
<source>Shouting directly to your channel.</source>
<oldsource>Whispering directly to your channel.</oldsource>
- <translation>Sta &quot;urlando&quot; direttamente al tuo canale.</translation>
+ <translation>Sta &quot;Annunciando&quot; direttamente al tuo canale.</translation>
</message>
<message>
<source>Whispering directly to you.</source>
diff --git a/src/mumble/mumble_ja.ts b/src/mumble/mumble_ja.ts
index 423bb1b05..398bae992 100644
--- a/src/mumble/mumble_ja.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ja.ts
@@ -408,6 +408,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -538,6 +574,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>スピーカー</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -580,6 +624,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -764,10 +820,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>現在の発言検出見込み</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>スピーカからのエコーをキャンセルします</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>あなたのスピーカからのエコーをキャンセルすることができます。ミックスはCPU負荷が低いが、スピーカから一定の大きさの音を出していて、マイクから一定の距離を保っている場合にしかうまく働きません。マルチチャンネル エコーキャンセルはよりよいエコーキャンセルを提供するが、CPU負荷がミックスより高いです。</translation>
</message>
@@ -998,6 +1050,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1kbit/s (音声 %2, 位置 %4, オーバヘッド %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1220,18 +1344,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>排他モード</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>優先スピーカー</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>チェックすると、優先スピーカーが話している時に Mumble は他のユーザーのボリュームを下げます。</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1271,6 +1387,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1302,6 +1426,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1555,20 +1731,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>音声の位置</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-これはMumbleの音声を調整するためのウィザードです。サウンドカードの入力レベルとMumbleでの音声処理のパラメータを正しく設定するお手伝いをします。
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-ウィザードが動作中の間、音声はあなたが聞けるようPC上だけで完結し、サーバには送信されませんのでご注意ください。
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>入力デバイス</translation>
</message>
@@ -1627,21 +1789,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>位置音響の減衰効果を調整します。</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumbleは、いくつかのゲームにおいてゲーム内での他プレイヤーの位置に対応した位置音響をサポートします。他プレイヤーの位置によって、方向と距離をシミュレートして音量が変化します。このシミュレーションはお使いのオペレーティング・システムでスピーカーが正しく設定されていることが前提となります。そのテストはここで行うことが出来ます。
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-このグラフはこれらの位置を表しています: &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;あなた&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;スピーカー&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;移動する音の発生源&lt;/font&gt; 上からに見えるようなら、チャンネルの間に移動して聞くのがよいでしょう。
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>スピーカーの代わりにヘッドホンを使います</translation>
</message>
@@ -1846,6 +1993,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1981,6 +2168,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2063,6 +2270,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;証明書の有効期限:&lt;/b&gt;あなたの証明書の有効期限がもうすぐ切れます。証明書を更新する必要があります。さもないとあなたはユーザ登録したサーバに接続できなくなるでしょう。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2439,6 +2678,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation>ACLの上書き</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2451,6 +2706,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;ここにメッセージを入力&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2494,6 +2757,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>聴取禁止 (セルフ)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2542,6 +2809,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Mumbleの設定</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2610,10 +2881,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>接続(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>フィルタ(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2646,18 +2913,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>カスタムサーバを追加</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>ping に応答する全てのサーバを表示します</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>ユーザがいる全てのサーバを表示します</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>全てのサーバを表示</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>コピー(&amp;C)</translation>
</message>
@@ -2690,16 +2945,68 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Webページを開く(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>到達可能なものを表示(&amp;R)</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>ユーザのいるサーバを表示(&amp;P)</translation>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>全て表示(&amp;A)</translation>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3055,6 +3362,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;他のアプリケーションで押されたボタンを隠します.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;この設定を有効にすると、他のアプリケーションで押されたボタン(または、複数ボタンの組み合わせの最後のもの)を隠します. 全てのボタンを抑制できるわけではないことにご注意ください。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3063,10 +3374,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>ささやきのターゲット</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>ユーザのリストにささやき</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>チャンネルターゲット</translation>
</message>
@@ -3111,10 +3418,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>サブチャンネルへ叫ぶ</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>チャンネルへ叫ぶ</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>ささやきはリンクしているチャンネルにも送信されます。</translation>
</message>
@@ -3122,6 +3425,26 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>ささやきは対象のチャンネルのサブチャンネルにも送信されます。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3216,6 +3539,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation>分割線の幅</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3372,6 +3710,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3552,6 +3898,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3813,6 +4179,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5041,22 +5535,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>サーバ</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(ツリー) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(チャンネル) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5180,34 +5658,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5537,6 +5987,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5620,10 +6217,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation>ネットワーク</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>snapshot がリリースされたときはアップデートが必須です。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>接続</translation>
</message>
@@ -6200,6 +6793,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation>オーバレイ エディタ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6429,6 +7026,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6557,34 +7197,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation>インターネット</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>アフリカ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>アジア</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>北アメリカ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>南アメリカ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>ヨーロッパ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>オセアニア</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6673,6 +7285,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>&lt;空欄&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6703,6 +7319,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>再帰的にサブチャンネルに送る</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6743,6 +7363,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation>削除(&amp;R)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6786,6 +7410,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6990,6 +7622,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_ko.ts b/src/mumble/mumble_ko.ts
index 4278f7b70..31ce9a52d 100644
--- a/src/mumble/mumble_ko.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ko.ts
@@ -407,6 +407,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -537,6 +573,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>스피커</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -579,6 +623,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -763,10 +819,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>현재 발언의 감지 가능성</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>스피커에서 에코를 제거 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>당신의 스피커에서 에코를 제거할 수 있습니다. 믹스는 CPU 부하가 낮지만 스피커에서 일정한 크기의 소리를 내고 있고 마이크에서 일정 거리를 두고 있을 경우에만 잘 작동합니다.멀티 채널 에코 제거는 좀 더 효과가 좋지만 CPU 부하가 믹스보다 높습니다.</translation>
</message>
@@ -997,6 +1049,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (오디오 %2, 포지션 %4, 오버헤드 %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1219,18 +1343,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>전용</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>체크 시, 당신이 말하고 있는 동안 다른 사용자의 볼륨을 낮출 경우 &quot;스피커 우선순위&quot;상태가 됩니다.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1270,6 +1386,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1301,6 +1425,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1554,20 +1730,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumble 음성을 설정 하기 위한 마법사 입니다. 사운드 카드 입력 상태와 Mumble에서 사용할 음성 처리의 파라미터를 올바르게 설정 하는 것을 도와줍니다.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-마법사가 동작 중인 동안에는 당신만 들을 수 있도록 PC로만 음성을 연결 해주세요, 서버로는 음성 연결이 되지 않으므로 주의하세요.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>입력 디바이스</translation>
</message>
@@ -1628,16 +1790,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1832,6 +1984,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1967,6 +2159,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>차단 리스트-%n Ban(s)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2049,6 +2261,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;인증서의 유효 기간:&lt;/b&gt;당신의 인증서의 유효 기한이 곧 종료 됩니다. 인증서를 갱신할 필요가 있습니다. 갱신을 하지 않는다면 등록한 서버에 접속할 수 없게 될 것입니다.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2425,6 +2669,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation>ACL 쓰기</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2437,6 +2697,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;여기에 메시지를 입력하세요.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2480,6 +2748,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2528,6 +2800,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2596,10 +2872,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>연결(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>필터(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2632,18 +2904,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>커스텀 서버를 추가</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>복사(&amp;C)</translation>
</message>
@@ -2676,15 +2936,67 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>웹페이지 열기(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Oceania</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3034,6 +3346,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3042,10 +3358,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3090,15 +3402,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3193,6 +3521,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3349,6 +3692,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3529,6 +3880,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3790,6 +4161,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5017,22 +5516,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>서버</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(트리) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(채널) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5156,34 +5639,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5513,6 +5968,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5596,10 +6198,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation>네트워크</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Snapshot이 출시 되었을 때는 업데이트가 필수입니다.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>연결</translation>
</message>
@@ -6177,6 +6775,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation>오버레이 에디터</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6406,6 +7008,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6534,34 +7179,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation>공개 인터넷</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>아프리카</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>아시아</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>북미</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>남미</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>유럽</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>오세아니아</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6650,6 +7267,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>&lt;빈칸&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6680,6 +7301,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation> 서브 채널에 재귀적으로 보낸다</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6721,6 +7346,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation>삭제(&amp;R)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6764,6 +7393,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>인증된 사용자: %n 계정(s)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6968,6 +7605,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_lt.ts b/src/mumble/mumble_lt.ts
index 8ff4f6e3b..6b3e22822 100644
--- a/src/mumble/mumble_lt.ts
+++ b/src/mumble/mumble_lt.ts
@@ -402,6 +402,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -532,6 +568,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>Garsiakalbiai</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -574,6 +618,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>Gerai</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -758,10 +814,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Esama kalbos atpažinimo tikimybė</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Malšinti aidą iš garsiakalbių</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -992,6 +1044,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1214,18 +1338,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Išskirtinė</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Išplėstinės slopinimo parinktys</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Jei pažymėta, Mumble slopins tik tas programas, kurios naudoja tą patį išvesties šaltinį kaip ir Mumble</translation>
</message>
@@ -1265,6 +1381,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1296,6 +1420,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1549,20 +1725,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Leidžia garso pozicionavimą</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Tai yra garso suderinimo vediklis, skirtas Mumble. Jis padės jums teisingai nustatyti garso plokštės įvesties lygius bei nustatyti teisingus garso apdorojimo parametrus programoje Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Prašome turėti omenyje, kad tol, kol šis vediklis yra aktyvus, pakartotinai bus grojamas garsas tam, kad jūs galėtumėte jo klausytis, ir joks kitas garsas nebus siunčiamas į serverį.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Įvesties įrenginys</translation>
</message>
@@ -1623,22 +1785,6 @@ Kalbėkite taip garsiai, lyg būtumėte susierzinę ar susijaudinę. Mažinkite
<translation>Pozicinio garso slopinimo reguliavimas.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumble kai kuriuose žaidimuose palaiko pozicinį garsą ir nustatys kitų naudotojų balso padėtį, atsižvelgiant į jų padėtį žaidime. Priklausomai nuo kitų naudotojų vietos, bus keičiamas balso garsis tarp garsiakalbių, kad būtų simuliuojamas nuotolis ir kryptis, kurioje yra naudotojas. Toks padėties nustatymas priklauso nuo to, ar jūsų garsiakalbių konfigūracija operacinėje sistemoje yra teisinga, taigi, čia yra atliekamas bandymas.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Žemiau esantis grafikas rodo &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;jūsų&lt;/font&gt;, &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;garsiakalbių&lt;/font&gt; ir &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;judančio garso šaltinio&lt;/font&gt; padėtį, žiūrint iš viršaus. Jūs turėtumėte girdėti kaip garsas juda tarp kanalų.
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Vietoj garsiakalbių, naudoti ausines</translation>
</message>
@@ -1839,6 +1985,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1974,6 +2160,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Uždraudimų sąrašas - %n uždraudimas</numerusform><numerusform>Uždraudimų sąrašas - %n uždraudimai</numerusform><numerusform>Uždraudimų sąrašas - %n uždraudimų</numerusform><numerusform>Uždraudimų sąrašas - %n uždraudimų</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2056,6 +2262,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2433,6 +2671,22 @@ Ar tikrai norite pakeisti savo liudijimą?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2445,6 +2699,14 @@ Ar tikrai norite pakeisti savo liudijimą?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2488,6 +2750,10 @@ Ar tikrai norite pakeisti savo liudijimą?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2536,6 +2802,10 @@ Ar tikrai norite pakeisti savo liudijimą?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Mumble konfigūracija</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2604,10 +2874,6 @@ Ar tikrai norite pakeisti savo liudijimą?
<translation>Prisi&amp;jungti</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2640,18 +2906,6 @@ Ar tikrai norite pakeisti savo liudijimą?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Rodyti visus serverius, kurie atsako į ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Rodyti visus serverius su naudotojais</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Rodyti visus serverius</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopijuoti</translation>
</message>
@@ -2684,15 +2938,67 @@ Ar tikrai norite pakeisti savo liudijimą?
<translation>Atverti &amp;tinklalapį</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Oceania</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3041,6 +3347,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3049,10 +3359,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3097,15 +3403,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3195,6 +3517,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3352,6 +3689,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3532,6 +3877,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3793,6 +4158,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation>Užrakinti išdėstymą</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5020,22 +5513,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Serveris</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5161,34 +5638,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5518,6 +5967,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5601,10 +6197,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation>Tinklas</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Atnaujinimai yra privalomi, naudojant momentinių kopijų laidas.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Ryšys</translation>
</message>
@@ -6181,6 +6773,10 @@ Norėdami naujinti šiuos failus į naujausią versiją, spustelėkite mygtuką
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Perdangos redaktorius</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6410,6 +7006,49 @@ Norėdami naujinti šiuos failus į naujausią versiją, spustelėkite mygtuką
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6538,34 +7177,6 @@ Norėdami naujinti šiuos failus į naujausią versiją, spustelėkite mygtuką
<source>Public Internet</source>
<translation>Viešas internetas</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Nežinoma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Afrika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Azija</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Šiaurės Amerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Pietų Amerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Europa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Okeanija</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6654,6 +7265,10 @@ Norėdami naujinti šiuos failus į naujausią versiją, spustelėkite mygtuką
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6684,6 +7299,10 @@ Norėdami naujinti šiuos failus į naujausią versiją, spustelėkite mygtuką
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Siųsti rekursyviai į pokanalius</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6725,6 +7344,10 @@ Prieigos raktas yra tekstinė eilutė, kuri gali būti naudojama kaip slaptažod
<source>&amp;Remove</source>
<translation>Ša&amp;linti</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6768,6 +7391,14 @@ Prieigos raktas yra tekstinė eilutė, kuri gali būti naudojama kaip slaptažod
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Registruoti naudotojai: %n paskyra</numerusform><numerusform>Registruoti naudotojai: %n paskyros</numerusform><numerusform>Registruoti naudotojai: %n paskyrų</numerusform><numerusform>Registruoti naudotojai: %n paskyrų</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6972,6 +7603,10 @@ Prieigos raktas yra tekstinė eilutė, kuri gali būti naudojama kaip slaptažod
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Naudokite slinktuką arba tekstinį langelį, kad pakeistumėte naudotojo garsį.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Dėmesio!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per didelis naudotojo garsio padidinimas gali visiems laikams pažeisti jūsų klausą. Be to, jis taip pat gali padidinti naudotojo foninį triukšmą.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_nl.ts b/src/mumble/mumble_nl.ts
index 27e822b62..646487810 100644
--- a/src/mumble/mumble_nl.ts
+++ b/src/mumble/mumble_nl.ts
@@ -407,6 +407,42 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>Sorteervolgorde van het kanaal</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Kenmerken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation>Kanaalwachtwoord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation>Gebruikersmaximum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation>Druidnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation>Geërfde groepsleden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation>Niet-lokale groepsleden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation>Geërfde kanaalleden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation>Leden in groep toevoegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation>Gebruikersrechten-regellijst</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -537,6 +573,14 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa
<source>Speakers</source>
<translation>Luidsprekers</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation>Microfoonlijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation>Luidprekerlijst</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -579,6 +623,18 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation>Licentieovereenkomst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Auteurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation>Licentieovereenkomsten van derden</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -763,10 +819,6 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa
<translation>Huidige spraakherkenningskans</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Onderdruk luidsprekergalm</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Stopt luidsprekerecho; gemengd levert ↑ CPU-prestaties op (werkt louter goed als luidsprekers even luid en met gelijke afstand van microfoon z.d. als driehoek staan). Meer-kanaalse galmdemper voorziet in uitmuntende galmdemping maar met ↓ CPU-prestaties ten gevolge.</translation>
</message>
@@ -997,6 +1049,78 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Geluid %2, Positie %4, Overhead %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation>Geluidssysteem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>Invoer aggregraat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation>Galmecho-opheffingsmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation>Transmissiemodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation>Druk-om-te-Praten sluitingsdrempel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation>Druk-om-te-Praten uitsluitdrempel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation>Stilte onder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation>Momentele spraak herken kans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation>Spraak boven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation>Spraak onder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation>Geluid per pakket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation>Kwaliteit van compressie (bandbreedte piekend)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation>Onderdrukking van ruis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation>Versterkingsmaximum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation>Transmissiegeluid ingezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation>Transmissiegeluid stopgezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation>Stilteactie na (minuten) initiëren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation>Actie bij inactiviteit</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1219,18 +1343,10 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa
<translation>Exclusief</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Prioriteitsspreker</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Aangevinkt, verlaagt Mumble het volume van anderen terwijl je praat als je de &quot;Prioriteitsspreker&quot;-status hebt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Geavanceerde afzwakkingsopties</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Indien aangevinkt, zwakt Mumble slechts applicaties af die dezelfde uitvoerbron(nen) als Mumble gebruiken.</translation>
</message>
@@ -1270,6 +1386,14 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation>Andere gebruikers afzwakken terwijl je met Prioriteit Spreekt</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Activeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation>Verafzwakking</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1301,6 +1425,58 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation>Systeem voor uitvoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>Aggregaat voor uitvoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation>Jitter-bufferingsstandaard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation>Volume van binnenkomende spraak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>Vertraging bij uitvoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation>Afzwakking van andere applicaties gedurende het spreken van wie dan ook?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation>Minimale afstand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation>Maximale afstand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation>Minimale volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation>Bloei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation>Variantie van vertraging</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation>Verlies van pakketjes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation>Terug-looping</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1554,20 +1730,6 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa
<translation>Staat geluidspositionering toe</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Geluidsafstemmingswizard van Mumble. Helpt je om de juiste invoerniveaus van je geluidskaart en de juiste parameters voor geluidsverwerking bij Mumble in te stellen.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Zolang de wizard actief is wordt geluid lokaal doorgelust, zodat je kunt luisteren. Kortom; er wordt geen geluid naar server verzonden.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Invoersaggregaat</translation>
</message>
@@ -1626,21 +1788,6 @@ Luid spreken, zoals zijnde geïrriteerd/opgewonden. Verlaag geluidsconfiguraties
<translation>Positionele geluidsafzwakking afstemmen.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumble positioneert geluid (bepaalde games), wat stemmen van andere gebruikers t.o.v. spelpositie plaatst. Aan de hand daarvan wordt volume aangepast om richting en afstand van andere gebruikers na te bootsen. Een dergelijke opstelling is afhankelijk van een juiste besturingssysteem-luidsprekerconfiguratie, daarom wordt hier een test gedaan.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Onderstaande grafiek toont de positie van &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;jou&lt;/ font&gt;, &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;luidsprekers&lt;/font&gt; en &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;bewegende geluidsbron&lt;/font&gt; van bovenaf gezien; dien je ook tussen de kanalen te horen bewegen.
-&lt;/font&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Hoofdtelefoon i.p.v. luidsprekers gebruiken</translation>
</message>
@@ -1845,6 +1992,46 @@ Luid spreken, zoals zijnde geïrriteerd/opgewonden. Verlaag geluidsconfiguraties
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dit is de gehorigheidsuitvoermethode.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dit is de geluidsafstemmingswizard van Mumble. Het helpt je met invoerniveau&apos;s van je geluidskaart en parameters voor geluidsverwerking in te stellen in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ben je er alsjeblieft van bewust dat zolang de wizard actief blijft dat geluid lokaal rondgeëchood wordt zodat je er naar kunt luisteren, geen geluid zal dus doorkomen naar de server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let er op dat je dit kunt annuleren op welke momenten je uitkomen zonder dat het effect heeft op je huidige geluidsystemen. Die hebben geen effect op je geluidsystemen waarbij je eventueel je de wizard wegklikt. Doorlopend nadat je deze wizard afmaakt, louter als je het afmaakt worden bewaard. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble ondersteund posititoneel geluid voor enkele spellen, het zal het geluid van andere gebruikers relatief met hun positie in het spel positioneren. Afhankelijk van positie, worden volumes van geluiden veranderd tussen sprekers om de richting en afstand van andere gebruikers te simuleren. Zulkere repositioneringen hangt af van je luidsprekerconfiguratie of die adequaat in je besturingssysteem staat. Er wordt dus een test gedaan hier. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Onderstaande grafiek spiegeldt posities van &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;jou&lt;/span&gt;, de &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;sprekers&lt;/span&gt; en een &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;bewegende geluidsbron&lt;/span&gt;zo als van boven. Je hoort het geluid verplaatsen tussen de kanalen. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Het helpt om de muis te gebruiken om &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;geluidsbronnen&lt;/span&gt; te positoneren.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation>Systeem voor invoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>Aggregaat van invoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation>Systeem van uitvoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>Aggregaat van uitvoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>Vertraging voor uitvoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation>Maximale versterking</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation>Druk-om-te-Praten-toets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation>Spraakactiviteitsdetectieniveau</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1980,6 +2167,26 @@ Luid spreken, zoals zijnde geïrriteerd/opgewonden. Verlaag geluidsconfiguraties
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Banlijst - %n Ban</numerusform><numerusform>Banlijst - %n Ban(s)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Zoeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation>Internetadres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation>Maskering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation>Begin-datum/tijd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation>Eind-datum/tijd</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2062,6 +2269,38 @@ Luid spreken, zoals zijnde geïrriteerd/opgewonden. Verlaag geluidsconfiguraties
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Certificaat verloopt:&lt;/b&gt;Je certificaat gaat bijna verlopen. Je moet het vernieuwen of je kan niet meer verbinden met servers waarop je geregistreerd bent.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation>Momentele certificaat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation>Te importeren certificaatbestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation>Certificaatwachtwoord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation>Certificaat te importeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation>Nieuwe certificaat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation>Bestand om certificaat naartoe te exporteren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation>Mailadres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation>Jouw naam</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2438,6 +2677,22 @@ Zeker dat je jouw certificaat wilt vervangen?
<source>Write ACL</source>
<translation>ACL&apos;s schrijven</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation>Dit schetst de toestemming om de luisterfunctie te gebruiken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation>Luisteren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation>Representeert recht om commentaar of een avatar van gebruiker te resetten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation>Gebruikersinhoud wissen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2450,6 +2705,14 @@ Zeker dat je jouw certificaat wilt vervangen?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Schrijf chatbericht hier&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation>Het versturen is heel goed mislukt: te grote bestandsomvang van het plaatje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation>Het versturen van %1 mislukdoemt: te grote bestandsomvang van het plaatje.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2493,6 +2756,10 @@ Zeker dat je jouw certificaat wilt vervangen?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Gedoofd (zelf)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation>Lokaal Negeren (Tekst-naar-Spraak)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2541,6 +2808,10 @@ Zeker dat je jouw certificaat wilt vervangen?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Mumble-configuratie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation>Configuratiecategorieën</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2609,10 +2880,6 @@ Zeker dat je jouw certificaat wilt vervangen?
<translation>&amp;Verbinden</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Filters</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
@@ -2645,18 +2912,6 @@ Zeker dat je jouw certificaat wilt vervangen?
<translation>Aangepaste server toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Op ping reagerende servers tonen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Servers met gebruikers tonen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Alle servers tonen</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopiëren</translation>
</message>
@@ -2689,16 +2944,68 @@ Zeker dat je jouw certificaat wilt vervangen?
<translation>&amp;Webpagina openen</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>&amp;Bereikbaren tonen</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation>Serverlijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>&amp;Gebruikers tonen</translation>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>&amp;Alles tonen</translation>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation>Wadilya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -2734,7 +3041,7 @@ Internetadres van server zijnde normale hostnaam, IPv4/IPv6-adres of Bonjour-ser
</message>
<message>
<source>Port on which the server is listening</source>
- <translation>Poort waarnaar server luistert.</translation>
+ <translation>Poort waardoor de server luistert.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Port&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
@@ -3057,6 +3364,10 @@ Zonder deze optie ingeschakeld, werken Mumble&apos;s globale snelkoppelingen nie
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Neemt andere applicatie-indrukken weg.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Toetsdrukken (of laatste toets van een meerdere-knoppen-combi) van andere applicaties. Niet alle knoppen worden genegeerd.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation>Geconfigureerde sneltoetsen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3065,10 +3376,6 @@ Zonder deze optie ingeschakeld, werken Mumble&apos;s globale snelkoppelingen nie
<translation>Fluisterdoel</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Fluister naar gebruikerslijst</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Doelkanaal</translation>
</message>
@@ -3106,15 +3413,11 @@ Zonder deze optie ingeschakeld, werken Mumble&apos;s globale snelkoppelingen nie
</message>
<message>
<source>Shout to Linked channels</source>
- <translation>Naar gekoppelde kanalen schreeuwen</translation>
+ <translation>Naar gekoppelde kanalen blèren</translation>
</message>
<message>
<source>Shout to subchannels</source>
- <translation>Naar sub-kanalen schreeuwen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Naar kanaal schreeuwen</translation>
+ <translation>Naar sub-kanalen blèren</translation>
</message>
<message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
@@ -3124,6 +3427,26 @@ Zonder deze optie ingeschakeld, werken Mumble&apos;s globale snelkoppelingen nie
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>Fluister zendt naar de ↳-kanalen van jouw doelkanaal.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation>Blèr/Fluister naar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Selectieduiding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation>Terwijl je naar je kanaal blèrt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation>Naar gekoppelde kanalen blèren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Druid</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3217,6 +3540,21 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
<source>Splitter Width</source>
<translation>Splitsbreedte</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation>Maximale kolombreedte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation>Spilts-breedte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation>Lokaal ijkend (%1-luistervolume)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3374,6 +3712,14 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation>Je kwam binnen (versloopt).</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation>Gebruiker luistert nu naar kanaal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation>Gebruiker luistert niet meer naar kanaal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3502,7 +3848,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
</message>
<message>
<source>If enabled text messages you send will be read back to you with TTS</source>
- <translation>Geactiveerd worden tekstberichten die je verzendt terug naar je voorgelezen met Tekst-naar-Spraak.</translation>
+ <translation>Geactiveerd worden tekstberichten die je verzent terug naar je voorgelezen met Tekst-naar-Spraak.</translation>
</message>
<message>
<source>Read back own messages</source>
@@ -3556,6 +3902,26 @@ Deze instelling geldt voor nieuwe berichten, vermits getoonden conformeren aan h
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation>24-uurskloksoort</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation>Hoe ver losse berichten van mekaar staan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation>Berichtmarges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation>Logberichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation>Teksten-naar-Spraken volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation>Bericht-marges</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3771,7 +4137,7 @@ Deze instelling geldt voor nieuwe berichten, vermits getoonden conformeren aan h
</message>
<message>
<source>Filter automatically hides empty channels</source>
- <translation>Automatisch filteren verbergt lege kanalen</translation>
+ <translation>Automatisch filteren verbergt leeg kanaal</translation>
</message>
<message>
<source>Show transmit mode dropdown in toolbar</source>
@@ -3817,6 +4183,134 @@ Deze instelling geldt voor nieuwe berichten, vermits getoonden conformeren aan h
<source>Lock layout</source>
<translation>Lay-out blokkeren</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Praten-gebruikersinterface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation>Een gebruiker die stil blijft voor deze gegeven secondentijd wordt verwijderd uit de Prater-gebruikersinterface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation>Stille gebruiker verwijderen na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation>Als dit aan is wordt voor de interpraat (jijzelf) lokale gebruiker altijd zichtbaar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation>Te alle tijden gebruiker(s) lokaal inbeeld onverwacht(s) externer waarneming.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Hoeveel karakters van de volledige namen er vòòr alle afgekorte namen zou tonen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation>Stiktekst om een kanaal naam te onderscheiden van bovenliggende niveaus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation>Kanaalscheidingsteken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation>Afgekorte voor gevoegde karakters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation>De namen van zoveel bovenliggende kanalen zullen in kanaalnamen worden opgenomen terwijl ze binnen die Praat-gebruikersinterface worden getoond.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Hoeveel karakters van de volledige naam getoond moeten worden op einde van een afgekorte naam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation>Afgekorte na gevoegde karakters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation>Of afkorten van momentele kanalen van de gebruikers i.p.v. er boven mogen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation>Momentele kanaal naam afkorten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation>Diepte van kanaal hierarchie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation>Vervangende afkorting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation>Of kanaal (hierarchie) naam afgekort moet - als maximum lengte overschrijdt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation>Kanaalnamen afkorten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation>De voorkeursmaximumlengte van een kanaal (hierarchie) naam in de Praters-gebruikersinterface. Let er wel bij op dat hier toch geen beperkende limiet is.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation>Maximale kanaalnaam-lengte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation>Relatieve lettertypegrootte voor in Pratenden-gebruikersinterface in procent.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation>Rel. lettertypegrootte (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Tekstlap die wordt gebruikt in plaats van het uitgeknipte stuk van afgekorten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation>Voorvoegsel-karakteraantal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation>Navoegsel-karakteraantal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation>Naamlengtesmaximum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation>Relatieve lettertypegrootte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>Altijd voorop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation>Kanalen-sleperij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation>Vanzelf kanalen uitklappen als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation>Gebruikers-sleep-gedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation>Gebruiksstilteduur</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -3945,7 +4439,7 @@ Deze instelling geldt voor nieuwe berichten, vermits getoonden conformeren aan h
<message>
<source>Whisper/Shout</source>
<oldsource>Whisper</oldsource>
- <translation>Fluisteren/Schreeuwen</translation>
+ <translation>Fluisteren/Blèren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
@@ -5044,22 +5538,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Tak)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Kanaal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation>(Privé)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation>Kortsluiting bij Opus laden; het is onbeschikbaar voor geluidsen-/decodering.</translation>
</message>
@@ -5185,54 +5663,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation>Gebruik: mumble [opties] [&lt;url&gt;]
-
-Specificeert een adreslink om mee te verbinden na het opstarten in plaats van
-het verbindingsvenster te tonen, en heeft het volgende format:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-De versie query parameter moet ingesteld zijn om de
-juiste client versie aan te roepen. Het valt nu terug op 1.2.0.
-
-Valide opties zijn:
- -h, --help Toon deze hulptekst en sluit af.
- -m, --multiple
- Laat opstarten van meerdere instanties van de client toe.
- -n, --noidentity
- Onderdruk laden van identiteitsbestanden (bijv. certificaten.)
- --license
- Toon de Mumble-licentie.
- --authors
- Toon de Mumble-auteuren.
- --third-party-licenses
- Toon licenties voor software van derden gebruikt door Mumble.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5581,6 +6011,188 @@ Extra kanalen markeerbaar vanuit kanaalcontextmenu.</translation>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation>Protocolhapering. Servergestuurde verwijdering met kanaal dat in gebruik is.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation>Naar kanaal luisteren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation>Naar dit kanaal luisteren zonder binnen te knijpen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation>Dit virtuele oortje mag bij geluidszwakte evt. lokaal bijgesteld.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation>&amp;Luisteraar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation>Geen acties mogelijk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation>Kon %1 niet in %2 zetten - Het toevoegen van het respectieve toegangsteken (wachtwoord) zou toegang verlenen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation>Geen extra kanaal-luisteraar wordt er toenaarbinnen verlaten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation>Je mag niet naar meer kanalen luisteren dan dat je al beoogt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation>Je luistert nu naar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation>%1 luistert nu naar je kanaal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation>Je luistert niet meer naar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation>%1 luistert niet meer naar je kanaal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Pratenden-gebruikersinterface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation>Toggelt de zichbaarheid van de Praters-gebruikersinterface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation>Gebruiker&apos;s kanaal binnengaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation>Gaat het kanaal van deze gebruiker binnen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation>Gebruik: mumble [opties] [&lt;url&gt;]
+
+specificeert een adreslink om mee te verbinden na het opstarten in plaats van
+het verbindingsvenster te tonen, en heeft het volgende format:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+De versie query parameter moet ingesteld zijn om de
+juiste client versie aan te roepen. Het valt nu terug op 1.2.0.
+
+Valide opties zijn:
+ -h, --help Toon deze hulptekst en sluit af.
+ -m, --multiple
+ Laat opstarten van meerdere instanties van de client toe.
+ -n, --noidentity
+ Onderdruk laden van identiteitsbestanden (bijv. certificaten.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Stel gepersonaliseerde client naam in.
+ --license
+ Toon de Mumble-licentie.
+ --authors
+ Toon de Mumble-auteuren.
+ --third-party-licenses
+ Toon licenties voor software van derden gebruikt door Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Vult met een extensie een aangepaste venstertitel aan.
+--dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+--print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation>Kanalen en gebruikers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation>Activiteitslog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation>Chatbericht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation>Tekst-naar-Spraak niet langer inzetten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation>Text-naar-Spraak voor tekst-berichten bij deze gebruiker lokaal uitschakelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation>Zet Tekst-naar-Spraak met deze gebruiker stilletjes bij alle tekstberichtjes uit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5650,11 +6262,11 @@ Extra kanalen markeerbaar vanuit kanaalcontextmenu.</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Linck</translation>
</message>
<message>
<source>Activate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Actipur</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5664,10 +6276,6 @@ Extra kanalen markeerbaar vanuit kanaalcontextmenu.</translation>
<translation>Netwerk</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Updates verplicht bij snapshotgebruik.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Verbinding</translation>
</message>
@@ -6184,7 +6792,7 @@ Om naar laatste versie te upgraden klik onderstaande knop.</translation>
</message>
<message>
<source>User is shouting to your channel</source>
- <translation>Gebruiker schreeuwt naar je kanaal</translation>
+ <translation>Gebruiker blèrt naar je kanaal</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Whisper</source>
@@ -6246,6 +6854,10 @@ Om naar laatste versie te upgraden klik onderstaande knop.</translation>
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Overlay-bewerker</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation>Zoomniveau</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6475,6 +7087,52 @@ Om naar laatste versie te upgraden klik onderstaande knop.</translation>
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation>CodecInit: Inlaadfout met Opus, niet paraat om geluiden te en- of decoderen.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Pratende-gebruikersinterface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation>Echo-tegengang door interfacecombinatie &quot;%1&quot; (in) en &quot;%2&quot; (uit) niet mogelijk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation>Als dit aan staat wordt getracht om de echo uit de geluidsstream te dempen.
+Gemixte galm-tegengang bundelt geluidsuitgangen naar monotoom stramen en paast die striemend naar de echo uitsluiter door, terwijl multikanaal echos vermindering doorgang vindt van alle geluidskanalen direct naar de utsluiter.
+Multikanaalsechouitsluiting kost meer processorkracht; probeer gemixt eerst.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Je gebruikt een Mumble-versie die update-checks &lt;b&gt;expliciet weigert&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Dat betekent dat de update-notificatie die je wellicht ontvangt met deze optie &lt;b&gt;hoogstwaarschijnlijk betekenisloos&lt;/b&gt; is voor jou.&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Als je Linux gebruikt is dit waarschijnlijkste omdat je een versie gebruikt van je distributie&apos;s pakket-repositoir welke eigen update-cycleringen hebben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Als je altijd de meest recente Mumble-versie wilt hebben, bedien je een verschillende methode van installatie in acht nemen.
+Zie &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;de Mumble wiki&lt;/a&gt; over welke alternatieven er zijn.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation>Lokaal Dempen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation>Berichten Negeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation>Tekst-naar-Spraak niet meer gebruiken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; kan na herstarts niet verwittigd worden omdat %2 geen certificaat heeft.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation>Lokale Volume-verscherping...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6603,34 +7261,6 @@ Om naar laatste versie te upgraden klik onderstaande knop.</translation>
<source>Public Internet</source>
<translation>Internet</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Onbekend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Afrika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Azië</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Noord-Amerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Zuid-Amerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Europa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Oceanië</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6719,6 +7349,10 @@ Om naar laatste versie te upgraden klik onderstaande knop.</translation>
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Leeg</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Selectieduiding</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6749,6 +7383,10 @@ Om naar laatste versie te upgraden klik onderstaande knop.</translation>
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Recursief naar subkanalen zenden</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Berichtje</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6789,6 +7427,10 @@ Toegangssleutels zijn tekenreeksen; zijnden wachtwoorden t.b.v. simpel kanaaltoe
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Verwijderen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation>Tokens</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6832,6 +7474,14 @@ Toegangssleutels zijn tekenreeksen; zijnden wachtwoorden t.b.v. simpel kanaaltoe
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Geregistreerde gebruiker: %n account</numerusform><numerusform>Geregistreerde gebruikers: %n accounts</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Doorzoeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation>Gebruikerlijst</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -7036,6 +7686,10 @@ Toegangssleutels zijn tekenreeksen; zijnden wachtwoorden t.b.v. simpel kanaaltoe
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gebruik schuifbalk of tekstvak om gebruikersvolume te veranderen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Opgelet!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Volume van een gebruiker significant verhogen veroorzaakt (gehoor)schade en kan ook gebruiker&apos;s achtergrondruis verhogen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation>Gebruiksvolume</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
@@ -7050,7 +7704,7 @@ Toegangssleutels zijn tekenreeksen; zijnden wachtwoorden t.b.v. simpel kanaaltoe
<message>
<source>Shouting directly to your channel.</source>
<oldsource>Whispering directly to your channel.</oldsource>
- <translation>Schreeuw rechtstreeks naar je kanaal</translation>
+ <translation>Rechtstreeks blèrend naar je kanaal</translation>
</message>
<message>
<source>Whispering directly to you.</source>
@@ -7288,7 +7942,7 @@ Toegangssleutels zijn tekenreeksen; zijnden wachtwoorden t.b.v. simpel kanaaltoe
<name>VoiceRecorder</name>
<message>
<source>Recorder failed to create directory &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Map &apos;%1&apos; maken (door geluidsrecorder) mislukt</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; vermappen (door geluidsrecoper) mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Recorder failed to open file &apos;%1&apos;</source>
diff --git a/src/mumble/mumble_no.ts b/src/mumble/mumble_no.ts
index e691d39ef..3739435ae 100644
--- a/src/mumble/mumble_no.ts
+++ b/src/mumble/mumble_no.ts
@@ -408,6 +408,42 @@ Denne verdien gjør at du setter maksimalt antall brukere tillatt i kanalen. Hvi
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>Dette er sorteringsrekkefølgen for kanalen.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -538,6 +574,14 @@ Denne verdien gjør at du setter maksimalt antall brukere tillatt i kanalen. Hvi
<source>Speakers</source>
<translation>Høytalere</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -580,6 +624,18 @@ Denne verdien gjør at du setter maksimalt antall brukere tillatt i kanalen. Hvi
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -764,10 +820,6 @@ Denne verdien gjør at du setter maksimalt antall brukere tillatt i kanalen. Hvi
<translation>Nåværende sjanse for stemmeoppdagelse</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Lydkansellering av ekko fra høytalere</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Å skru på dette vil kansellere ekko fra høytalerne dine. Miksing har liten innvirkning på CPU bruk, men fungerer bare bra hvis høytalerne dine har samme lydstyrke og hver av dem er like langt unna mikrofonen. Multikanals ekko-kansellering gir mye bede resultater, men til en høyere CPU-pris.</translation>
</message>
@@ -998,6 +1050,78 @@ Denne verdien gjør at du setter maksimalt antall brukere tillatt i kanalen. Hvi
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Lyd %2, Posisjon %4, Overskudd %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1222,18 +1346,10 @@ Når du er lenger unna enn dette vil andres stemme ikke bli dempet ytterligere.<
<translation>Eksklusiv</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Prioritert taler</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Hvis valgt vil Mumble senke lydstyrken på andre brukere mens du snakker hvis du har &quot;Prioritert taler&quot;-status.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Avanserte dempningsvalg</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Hvis valgt vil Mumble bare senke lydstyrken på programmer som bruker samme utgangskilde som Mumble</translation>
</message>
@@ -1273,6 +1389,14 @@ Når du er lenger unna enn dette vil andres stemme ikke bli dempet ytterligere.<
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1304,6 +1428,58 @@ Når du er lenger unna enn dette vil andres stemme ikke bli dempet ytterligere.<
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1566,20 +1742,6 @@ effektspektrumet til nåværende inngangssignal (rød linje) og&lt;br /&gt; gjel
<translation>Tillater posisjonering av lyd</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Dette er lydjusteringsveiviseren i Mumble. Hjelper deg å korrigere inngangsnivåene på ditt lydkort og å sette opp rette parameter for lydbehandling i Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Merk at mens denne veiviseren er aktiv vil lyd aktivt bli bli tilbakekoblet nøytralt lokalt for at du skal kunne prøvelytte, og ingen lyd vil bli sendt til tjeneren.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Inndataenhet</translation>
</message>
@@ -1640,22 +1802,6 @@ Snakk høyt, som når du er irritert eller opprømt. Senk lydstyrken i lydkontro
<translation>Dempingsjustering av lydnivået for posisjonsbasert lyd.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumble støtter posisjonsbasert lyd for noen spill, og vil posisjonere stemmen til andre brukere relativt til deres posisjon i spillet. Avhengig av deres posisjon, vil lydnivået på stemmen deres endres mellom høyttalerne for å simulere retning og distanse til den andre brukeren. Slik posisjonering avhenger av at ditt høyttaleroppsett er rett i operativsystemet ditt, så en test gjøres her.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Grafen nedenfor viser posisjonen på deg &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;deg&lt;/font&gt;, dine &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;høyttalere&lt;/font&gt; og en &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;flyttbar lydkilde&lt;/font&gt; som hvis sett fra oven. Du bør også høre at lyden flytter seg mellom kanalene.
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Bruk hodetelefoner istedenfor høyttalere</translation>
</message>
@@ -1866,6 +2012,46 @@ Ingen snakking. Krysset (Definitivt ikke tale)</translation>
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -2001,6 +2187,26 @@ Ingen snakking. Krysset (Definitivt ikke tale)</translation>
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Blokkeringsliste - %n blokkering</numerusform><numerusform>Blokkeringsliste - %n blokkeringer</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2083,6 +2289,38 @@ Ingen snakking. Krysset (Definitivt ikke tale)</translation>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Sertifikatsutløp:&lt;/b&gt;Ditt sertifikat er i ferd med å utløpe. Du må fornye det, ellers vil du ikke lenger kunne koble til tjenere du er registrert på.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2460,6 +2698,22 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
<source>Write ACL</source>
<translation>Skriv ACL</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2472,6 +2726,14 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Skriv inn sludremelding her&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2515,6 +2777,10 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Gjord døv (selv)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2563,6 +2829,10 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Mumble-oppsett</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2631,10 +2901,6 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
<translation>&amp;Koble til</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Filtre</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2667,18 +2933,6 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
<translation>Tilføy brukerdefinert tjener</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Vis alle tjenerene som besvarte ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Vis alle de tjenerne som har brukere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Vis alle tjenere</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopier</translation>
</message>
@@ -2711,16 +2965,68 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
<translation>Åpne &amp;nettsted</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Vis &amp;innen rekkevidde</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>Vis &amp;befolkede</translation>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>Vis &amp;alle</translation>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3074,6 +3380,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Dette skjuler tastetrykk fra andre programmer.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Å skru på dette vil gjemme knappen (eller den siste knappen i en kombinasjonssnarvei) fra andre programmer. Merk at ikke alle knapper kan undertrykkes.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3082,10 +3392,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Hvisk til utvalgt</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Hvisk til liste over brukere</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Kanalmål</translation>
</message>
@@ -3130,10 +3436,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Rop til underkanaler</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Rop til kanal</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>Denne hvisken vil også bli oversendt til lenkede kanaler.</translation>
</message>
@@ -3141,6 +3443,26 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>Denne hvisken vil bli sendt til underkanalene av kanalmålet.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3235,6 +3557,21 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
<source>Splitter Width</source>
<translation>Mellomrom på oppdeling</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3392,6 +3729,14 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3572,6 +3917,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3834,6 +4199,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation>Lås oppsett</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5063,22 +5556,6 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation>
<translation>Tjener</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Tre)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Kanal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation>(Privat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5204,34 +5681,6 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5583,6 +6032,153 @@ kanalens kontekstmeny.</translation>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5666,10 +6262,6 @@ kanalens kontekstmeny.</translation>
<translation>Nettverk</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Oppdateringer er påkrevde når du bruker øyeblikksutgaver.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Tilkobling</translation>
</message>
@@ -6247,6 +6839,10 @@ Trykk på knappen nedefor for å oppgradere.</translation>
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Behandler for forgrunnslag</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6476,6 +7072,49 @@ Trykk på knappen nedefor for å oppgradere.</translation>
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6604,34 +7243,6 @@ Trykk på knappen nedefor for å oppgradere.</translation>
<source>Public Internet</source>
<translation>Offentlig Internett</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Afrika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Asia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Nord-Amerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Sør-Amerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Europa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Australia</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6720,6 +7331,10 @@ Trykk på knappen nedefor for å oppgradere.</translation>
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Tom</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6750,6 +7365,10 @@ Trykk på knappen nedefor for å oppgradere.</translation>
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Send rekursivt til alle underkanaler</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6792,6 +7411,10 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Fjern</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6835,6 +7458,14 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Registrerte brukere: %n konto(er)</numerusform><numerusform>Registrerte brukere: %n konto(er)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -7039,6 +7670,10 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bruk glidebryteren eller tekstboksen for å endre lydstyrken på brukeren.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Advarsel!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Økning av lydstyrken av en bruker kan skade hørselen din permanent. Det kan også øke bakgrunnstøten til brukeren.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_oc.ts b/src/mumble/mumble_oc.ts
new file mode 100644
index 000000000..08bc3a33c
--- /dev/null
+++ b/src/mumble/mumble_oc.ts
@@ -0,0 +1,7979 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="oc" version="2.1">
+<context>
+ <name>ACLEditor</name>
+ <message>
+ <source>Deny</source>
+ <translation>Regetar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow</source>
+ <translation>Autorizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow %1</source>
+ <translation>Autorizar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny %1</source>
+ <translation>Regetar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble - Add channel</source>
+ <translation>Mumble - ajustar un canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default server value</source>
+ <translation>Valor servidor per defaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed: Invalid channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble - Edit %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID: %1</source>
+ <translation>ID : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.&lt;br /&gt;%2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel must have a name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This revokes the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.&lt;br /&gt;%2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the channel name here.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Descripcion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Senhal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the channel password here.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check to create a temporary channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary</source>
+ <translation>Temporari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Position&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
+This value enables you to change the way Mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher &lt;i&gt;Position&lt;/i&gt; value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the &lt;i&gt;Position&lt;/i&gt; value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name.</source>
+ <oldsource>&lt;b&gt;Position&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
+This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher &lt;i&gt;Position&lt;/i&gt; value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the &lt;i&gt;Position&lt;/i&gt; value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Posicion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Groups</source>
+ <translation>&amp;Grops</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Grop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of groups</source>
+ <translation>Lista de grops</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherit group members from parent</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherit</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make group inheritable to sub-channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inheritable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group was inherited from parent channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Members</source>
+ <translation>Membres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Ajustar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add member to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove member from group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ACL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active ACLs</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherit ACL of parent?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This sets whether or not the ACL up the chain of parent channels are applied to this object. Only those entries that are marked in the parent as &quot;Apply to sub-channels&quot; will be inherited.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherit ACLs</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move entry up</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This moves the entry up in the list. As entries are evaluated in order, this may change the effective permissions of users. You cannot move an entry above an inherited entry, if you really need that you&apos;ll have to duplicate the inherited entry.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Up</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move entry down</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This moves the entry down in the list. As entries are evaluated in order, this may change the effective permissions of users.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Down</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new entry</source>
+ <translation>Ajustar una nòva entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This adds a new entry, initially set with no permissions and applying to all.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Ajustar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove entry</source>
+ <translation>Suprimir l’entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This removes the currently selected entry.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>&amp;Suprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context</source>
+ <translation>Contexte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry should apply to this channel.</source>
+ <oldsource>Entry should apply to this channel</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This makes the entry apply to this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applies to this channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry should apply to sub-channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
+Add a new group.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains the list of members added to the group by this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains a list of members whose group membership will not be inherited from the parent channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains the list of members inherited by other channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type in the name of a user you wish to add to the group and click Add.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type in the name of a user you wish to remove from the group and click Add.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exclude</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Excluded members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This makes the entry apply to sub-channels of this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applies to sub-channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User/Group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group this entry applies to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User ID</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User this entry applies to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This controls which user this entry applies to. Just type in the user name and hit enter to query the server for a match.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Name&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enter the channel name in this field. The name has to comply with the restriction imposed by the server you are connected to.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Temporary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
+When checked the channel created will be marked as temporary. This means when the last player leaves it the channel will be automatically deleted by the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Group&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
+These are all the groups currently defined for the channel. To create a new group, just type in the name and press enter.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Remove&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This removes the currently selected group. If the group was inherited, it will not be removed from the list, but all local information about the group will be cleared.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Inherit&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This inherits all the members in the group from the parent, if the group is marked as &lt;i&gt;Inheritable&lt;/i&gt; in the parent channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Inheritable&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This makes this group inheritable to sub-channels. If the group is non-inheritable, sub-channels are still free to create a new group with the same name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Inherited&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This indicates that the group was inherited from the parent channel. You cannot edit this flag, it&apos;s just for information.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Members&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
+This list contains all members that were added to the group by the current channel. Be aware that this does not include members inherited by higher levels of the channel tree. These can be found in the &lt;i&gt;Inherited members&lt;/i&gt; list. To prevent this list to be inherited by lower level channels uncheck &lt;i&gt;Inheritable&lt;/i&gt; or manually add the members to the &lt;i&gt;Excluded members&lt;/i&gt; list.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Excluded members&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
+Contains a list of members whose group membership will not be inherited from the parent channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Inherited members&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
+Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck &lt;i&gt;Inherit&lt;/i&gt; to prevent inheritance from higher level channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This controls which group of users this entry applies to.&lt;br /&gt;Note that the group is evaluated in the context of the channel the entry is used in. For example, the default ACL on the Root channel gives &lt;i&gt;Write&lt;/i&gt; permission to the &lt;i&gt;admin&lt;/i&gt; group. This entry, if inherited by a channel, will give a user write privileges if he belongs to the &lt;i&gt;admin&lt;/i&gt; group in that channel, even if he doesn&apos;t belong to the &lt;i&gt;admin&lt;/i&gt; group in the channel where the ACL originated.&lt;br /&gt;If a group name starts with &apos;!&apos;, its membership is negated, and if it starts with &apos;~&apos;, it is evaluated in the channel the ACL was defined in, rather than the channel the ACL is active in.&lt;br /&gt;If a group name starts with &apos;#&apos;, it is interpreted as an access token. Users must have entered whatever follows the &apos;#&apos; in their list of access tokens to match. This can be used for very simple password access to channels for non-authenticated users.&lt;br /&gt;If a group name starts with &apos;$&apos;, it will only match users whose certificate hash matches what follows the &apos;$&apos;.&lt;br /&gt;A few special predefined groups are:&lt;br /&gt;&lt;b&gt;all&lt;/b&gt; - Everyone will match.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;auth&lt;/b&gt; - All authenticated users will match.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;sub,a,b,c&lt;/b&gt; - User currently in a sub-channel minimum &lt;i&gt;a&lt;/i&gt; common parents, and between &lt;i&gt;b&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;c&lt;/i&gt; channels down the chain. See the website for more extensive documentation on this one.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;in&lt;/b&gt; - Users currently in the channel will match (convenience for &apos;&lt;i&gt;sub,0,0,0&lt;/i&gt;&apos;).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;out&lt;/b&gt; - Users outside the channel will match (convenience for &apos;&lt;i&gt;!sub,0,0,0&lt;/i&gt;&apos;).&lt;br /&gt;Note that an entry applies to either a user or a group, not both.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Password&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This field allows you to easily set and change the password of a channel. It uses Mumble&apos;s access tokens feature in the background. Use ACLs and groups if you need more fine grained and powerful access control.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This shows all the entries active on this channel. Entries inherited from parent channels will be shown in italics.&lt;br /&gt;ACLs are evaluated top to bottom, meaning priority increases as you move down the list.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID of the channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum Users</source>
+ <translation>Maximum utilizaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum number of users allowed in the channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Maximum Users&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
+This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server&apos;s default limit.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the sort order for the channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ALSAAudioInput</name>
+ <message>
+ <source>Default ALSA Card</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening chosen ALSA Input failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ALSAAudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>Default ALSA Card</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening chosen ALSA Output failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ASIOConfig</name>
+ <message>
+ <source>%1 (version %2)</source>
+ <translation>%1 (version %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 -&gt; %2 samples buffer, with %3 sample resolution (%4 preferred) at %5 Hz</source>
+ <oldsource>%1 -&gt; %2 samples buffer, with %3 sample resolution (%4 preferred) at %5Hz</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASIO Initialization failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to instantiate ASIO driver</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASIO</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation>Aparelh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device to use for microphone</source>
+ <translation>Aparelh d’utilizar pel microfòn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This chooses what device to query. You still need to actually query the device and select which channels to use.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query selected device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This queries the selected device for channels. Be aware that many ASIO drivers are buggy to the extreme, and querying them might cause a crash of either the application or the system.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Query</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure selected device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This configures the selected device. Be aware that many ASIO drivers are buggy to the extreme, and querying them might cause a crash of either the application or the system.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Configure</source>
+ <translation>&amp;Configurar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capabilities</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Driver name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will configure the input channels for ASIO. Make sure you select at least one channel as microphone and speaker. &lt;i&gt;Microphone&lt;/i&gt; should be where your microphone is attached, and &lt;i&gt;Speaker&lt;/i&gt; should be a channel that samples &apos;&lt;i&gt;What you hear&lt;/i&gt;&apos;.&lt;br /&gt;For example, on the Audigy 2 ZS, a good selection for Microphone would be &apos;&lt;i&gt;Mic L&lt;/i&gt;&apos; while Speaker should be &apos;&lt;i&gt;Mix L&lt;/i&gt;&apos; and &apos;&lt;i&gt;Mix R&lt;/i&gt;&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure input channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Canals</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone</source>
+ <translation>Microfòn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;-</source>
+ <translation>&lt;-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-&gt;</source>
+ <translation>-&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unused</source>
+ <translation>Inutilizat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speakers</source>
+ <translation>Naut-parlaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ASIOInput</name>
+ <message>
+ <source>You need to select at least one microphone and one speaker source to use ASIO.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening selected ASIO device failed. No input will be done.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Mumble</source>
+ <translation>A prepaus de Mumble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Mumble</source>
+ <translation>&amp;A prepaus Mumble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;License</source>
+ <translation>&amp;Licéncia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;uthors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-Party Licenses</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>D’acòrdi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioInput</name>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Interfàcia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation>Sistèma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input method for audio</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation>Aparelh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device for audio</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This is the input device to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transmit</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When to transmit your speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This sets when speech should be transmitted.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Continuous&lt;/i&gt; - All the time&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Voice Activity&lt;/i&gt; - When you are speaking clearly.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Push To Talk&lt;/i&gt; - When you hold down the hotkey set under &lt;i&gt;Shortcuts&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DoublePush Time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you press the PTT key twice in this time it will get locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;DoublePush Time&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. Mumble will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset audio cue to default</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Reset&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reset the paths for the files to their default.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse for on audio file</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse for off audio file</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview the audio cues</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use SNR based speech detection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal to Noise</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This sets speech detection to use Amplitude.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;In this mode, the raw strength of the input signal is used to detect speech.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice &amp;Hold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How long to keep transmitting after silence</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence Below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This sets the trigger values for voice detection.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below &quot;Silence Below&quot; always count as silence. Values above &quot;Speech Above&quot; always count as voice. Values in between will count as voice if you&apos;re already talking, but will not trigger a new detection.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech Above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal values above this count as voice</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compression</source>
+ <translation>Compression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quality</source>
+ <translation>&amp;Qualitat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This sets the quality of compression.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This determines how much bandwidth Mumble is allowed to use for outgoing audio.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation>Àudio per paquet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many audio frames to send per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This selects how many audio frames should be put in one packet.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Increasing this will increase the latency of your voice, but will also reduce bandwidth requirements.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This shows peak outgoing bandwidth used.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This shows the peak amount of bandwidth sent out from your machine. Audio bitrate is the maximum bitrate (as we use VBR) for the audio data alone. Position is the bitrate used for positional information. Overhead is our framing and the IP packet headers (IP and UDP is 75% of this overhead).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Processing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise Suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This sets the amount of noise suppression to apply.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification of input sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Maximum amplification of input.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it&apos;s allowed to amplify.&lt;br /&gt;The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.&lt;br /&gt;If the &lt;i&gt;Microphone loudness&lt;/i&gt; level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.&lt;br /&gt;Ideally, set it so &lt;i&gt;Microphone Loudness * Amplification Factor &gt;= 100&lt;/i&gt;, even when you&apos;re speaking really soft.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note that there is no harm in setting this to maximum, but Mumble will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This sets speech detection to use Signal to Noise ratio.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;In this mode, the input is analyzed for something resembling a clear signal, and the clarity of that signal is used to trigger speech detection.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This shows the current speech detection settings.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal values below this count as silence</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum bandwidth used for sending audio</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Amplitude based speech detection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exclusive mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This opens the device in exclusive mode.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;No other application will be able to use the device.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exclusive</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eset</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browse...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B&amp;rowse...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preview</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Plays the current &lt;i&gt;on&lt;/i&gt; sound followed by the current &lt;i&gt;off&lt;/i&gt; sound.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays an always on top window with a push to talk button in it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display push to talk window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audible audio cue when starting or stopping to transmit</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This enables transmission audio cues.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Setting this will give you a short audio beep when you start and stop transmitting.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio cue</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gets played when starting to transmit</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gets played when stopping to transmit</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold Time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time the microphone stays open after the PTT key is released</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. Amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes do</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nothing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>deafen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo Cancellation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixed echo cancellation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multichannel echo cancellation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The idle action will be reversed upon any key or mouse button input</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo Idle action upon activity</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply RNNoise&apos;s noise suppression filter.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This applies RNNoise&apos;s noise suppression filter.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RNNoise</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio input</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This is the input method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Opus&apos; low-delay mode when the quality is set to &lt;b&gt;64 kb/s&lt;/b&gt; or higher. </source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, Mumble will enable Opus&apos; low-delay mode when the quality is set to &lt;b&gt;64 kbit/s&lt;/b&gt; or higher. Low-delay mode decreases latency by &lt;b&gt;~15 milliseconds&lt;/b&gt; in the round trip. This mode may require an higher bitrate to preserve the same quality, in comparison with the music and VOIP modes.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow low delay mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Continuous</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice Activity</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push To Talk</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Input</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 kb/s</source>
+ <translation>%1 kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-%1 dB</source>
+ <translation>-%1 dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Interfàcia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation>Sistèma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output method for audio</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation>Aparelh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device for audio</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This is the output device to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Positional Audio</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default &amp;Jitter Buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Safety margin for jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This sets the minimum safety margin for the jitter buffer.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;All incoming audio is buffered, and the jitter buffer continually tries to push the buffer to the minimum sustainable by your network, so latency can be as low as possible. This sets the minimum buffer size to use. If the start of sentences you hear is very jittery, increase this value.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance to user before sound volume decreases</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This sets the minimum distance for sound calculations. The volume of other users&apos; speech will not decrease until they are at least this far away from you.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This sets the maximum distance for sound calculations. When farther away than this, other users&apos; speech volume will not decrease any further.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This enables one of the loopback test modes.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;None&lt;/i&gt; - Loopback disabled&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Local&lt;/i&gt; - Emulate a local server.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Server&lt;/i&gt; - Request loopback from server.&lt;br /&gt;Please note than when loopback is enabled, no other users will hear your voice. This setting is not saved on application exit.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Volum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This adjusts the volume of incoming speech.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Note that if you increase this beyond 100%, audio will be distorted.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount of data to buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connected &quot;speakers&quot; are actually headphones</source>
+ <oldsource>The connected &quot;speakers&quot; are actually headphones.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Factor for sound volume decrease</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Factor for sound volume increase</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How much should sound volume increase for sources that are really close?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking this indicates that you don&apos;t have speakers connected, just headphones. This is important, as speakers are usually in front of you, while headphones are directly to your left/right.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This sets the amount of data to pre-buffer in the output buffer. Experiment with different values and set it to the lowest which doesn&apos;t cause rapid jitter in the sound.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Headphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum Distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum Distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance, beyond which speech volume won&apos;t decrease</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum Volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What should the volume be at the maximum distance?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback Test</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variance in packet latency</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This sets the packet latency variance for loopback testing.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Most audio paths contain some variable latency. This allows you to set that variance for loopback mode testing. For example, if you set this to 15ms, this will emulate a network with 20-35ms ping latency or one with 80-95ms latency. Most domestic net connections have a variance of about 5ms.</source>
+ <oldsource>&lt;b&gt;This sets the packet latency variance for loopback testing.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Most audio paths contain some variable latency. This allows you set that variance for loopback mode testing. For example, if you set this to 15ms, this will emulate a network with 20-35ms ping latency or one with 80-95ms latency. Most domestic net connections have a variance of about 5ms.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet Loss</source>
+ <translation>Pèrda de paquets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss for loopback mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This sets the packet loss for loopback mode.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This will be the ratio of packets lost. Unless your outgoing bandwidth is peaked or there&apos;s something wrong with your network connection, this will be 0%</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Desired loopback mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuate applications by...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Attenuate volume of other applications during speech&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble supports decreasing the volume of other applications during incoming and/or outgoing speech. This sets the attenuation of other applications if the feature is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked Mumble lowers the volume of other applications while other users talk</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Attenuate applications while other users talk&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble supports decreasing the volume of other applications during incoming and/or outgoing speech. This makes mumble activate the feature while other users talk to you.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>while other users talk</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked Mumble lowers the volume of other applications while you talk</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Attenuate applications while you talk&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble supports decreasing the volume of other applications during incoming and/or outgoing speech. This makes mumble activate the feature while you talk.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>while you talk</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exclusive mode, not recommended.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This opens the device in exclusive mode.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;No other application will be able to use the device.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exclusive</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Attenuate only applications using the same output as Mumble&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;If checked, applications that use a different output than Mumble will not be attenuated.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only attenuate applications using the same output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, PulseAudio loopback modules will be attenuated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Attenuate PulseAudio loopback modules&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;If loopback modules are linked to Mumble&apos;s output device/sink, they will also be attenuated.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuate PulseAudio loopback modules</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This is the output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Attenuate other users while talking as Priority Speaker&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble supports decreasing the volume of other users while you talk as the &lt;i&gt;Priority Speaker&lt;/i&gt; to avoid getting disturbed. Checking this checkbox will enable this feature.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioOutputDialog</name>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %</source>
+ <translation>%1 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioOutputSample</name>
+ <message>
+ <source>Choose sound file</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid sound file</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; cannot be used by Mumble. Please select a file with a compatible format and encoding.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStats</name>
+ <message>
+ <source>&gt;1000 ms</source>
+ <oldsource>&gt;1000ms</oldsource>
+ <translation>&gt;1000 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Levels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peak microphone level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peak power in last frame</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as &quot;input power&quot;. Please disregard this and look at &lt;b&gt;Microphone power&lt;/b&gt; instead, which is much more steady and disregards outliers.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peak speaker level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you&apos;re playing audio from other programs, your setup is not working.</source>
+ <oldsource>This shows the peak power in the last frame (20 ms) of the speakers. Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peak clean level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you&apos;re not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.&lt;br /&gt;If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you&apos;re not talking, your setup is not working, and you&apos;ll annoy other users with echoes.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone power</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How close the current input level is to ideal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Talk loud, as you would when you&apos;re upset over getting fragged by a noob.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn&apos;t go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal-To-Noise ratio</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal-To-Noise ratio from the microphone</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.&lt;br /&gt;If this value is below 1.0, there&apos;s more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.&lt;br /&gt;There is no upper limit to this value, but don&apos;t expect to see much above 40-50 without a sound studio.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech Probability</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Probability of speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.&lt;br /&gt;Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It&apos;s hard to distinguish a sigh from a word starting with &apos;h&apos;.&lt;br /&gt;If this is in bold font, it means Mumble is currently transmitting (if you&apos;re connected).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration feedback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current audio bitrate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitrate of last frame</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DoublePush interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time between last two Push-To-Talk presses</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech Detection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This shows the current speech detection settings.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal and noise power spectrum</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power spectrum of input signal and noise estimate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).&lt;br /&gt;All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).&lt;br /&gt;This is probably only of interest if you&apos;re trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weights of the echo canceller</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.&lt;br /&gt;Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you&apos;ll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.&lt;br /&gt;Please note that as long as you have nothing to echo off, you won&apos;t see much useful data here. Play some music and things should stabilize. &lt;br /&gt;You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.&lt;br /&gt;Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioWizard</name>
+ <message>
+ <source>Audio Tuning Wizard</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Introduction</source>
+ <translation>Introduccion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the Mumble Audio Wizard</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enjoy using Mumble</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selecting the input and output device to use with Mumble.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the device your microphone is connected to.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation>Sistèma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input method for audio</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device to use</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Selects which sound card to use for audio input.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel echo from headset or speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use echo cancellation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This enables echo cancellation of outgoing audio, which helps both on speakers and on headsets.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the device your speakers or headphones are connected to.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output method for audio</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device to use</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Selects which sound card to use for audio Output.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable positional audio</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows positioning of sound</source>
+ <oldsource>Allows positioning of sound.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows Mumble to use positional audio to place voices.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;
+To keep latency to an absolute minimum, it's important to buffer as little audio as possible on the soundcard. However, many soundcards report that they require a much smaller buffer than what they can actually work with, so the only way to set this value is to try and fail.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+You should hear a voice sample. Change the slider below to the lowest value which gives &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; interruptions or jitter in the sound. Please note that local echo is disabled during this test.
+&lt;/p&gt;
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount of data to buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This sets the amount of data to pre-buffer in the output buffer. Experiment with different values and set it to the lowest which doesn&apos;t cause rapid jitter in the sound.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;
+Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the blue and green but &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; the red zone while you speak.
+&lt;/p&gt;
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Positional Audio</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjusting attenuation of positional audio.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use headphones instead of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;
+Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Mumble.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus on the features that benefit the most users. To this end, Mumble supports submitting anonymous statistics about your configuration to the developers. These statistics are essential for future development, and also make sure the features you use aren't deprecated.
+&lt;/p&gt;
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use headphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This ignores the OS speaker configuration and configures the positioning for headphones instead.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume tuning</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tuning microphone hardware volume to optimal settings.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Now talk softly, as you would when talking late at night and you don&apos;t want to disturb anyone. Adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, but stays blue while you&apos;re silent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice Activity Detection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letting Mumble figure out when you&apos;re talking and when you&apos;re silent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will help Mumble figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw amplitude from input</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal-To-Noise ratio</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you&apos;re not talking, everything should be in the red (definitively not speech).</source>
+ <oldsource>Next you need to adjust the following two sliders. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech).</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device tuning</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing hardware output delays to their minimum value.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit anonymous statistics to the Mumble project</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push To Talk:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality &amp; Notifications</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust quality and notification settings.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality settings</source>
+ <translation>Paramètres de qualitat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balanced</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notification settings</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Text-To-Speech to read notifications and messages to you.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech and use sounds instead.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enables attenuation of other applications while users talk to you</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuate applications while other users talk</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You already set a customized quality configuration in Mumble. Select this setting to keep it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enables attenuation of other applications while users talk to you. This means that as soon someone starts to speak to you in Mumble, the sound of all other applications (like audio players) will get attenuated so you can hear them more clearly.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply some high contrast optimizations for visually impaired users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use high contrast graphics</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep custom Text-To-Speech settings.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;
+Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the striped and the empty but &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; the crisscrossed zone while you speak.
+&lt;/p&gt;
+</source>
+ <oldsource>&lt;p&gt;
+Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the striped and the empty but &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; the criss-crossed zone while you speak.
+&lt;/p&gt;
+</oldsource>
+ <comment>For high contrast mode</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Now talk softly, as you would when talking late at night and you don&apos;t want to disturb anyone. Adjust the slider below so that the bar moves into empty zone when you talk, but stays in the striped one while you&apos;re silent.</source>
+ <comment>For high contrast mode</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the empty area (definitive speech). While talking, you should stay inside the striped (might be speech) and when you&apos;re not talking, everything should be in the crisscrossed (definitively not speech).</source>
+ <comment>For high contrast mode</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In this configuration Mumble will use a &lt;b&gt;low amount of bandwidth&lt;/b&gt;. This will inevitably result in high latency and poor quality. Choose this only if your connection cannot handle the other settings. (16kbit/s, 60ms per packet)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the &lt;b&gt;recommended default&lt;/b&gt; configuration. It provides a good balance between quality, latency, and bandwidth usage. (40kbit/s, 20ms per packet)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This configuration is only recommended for use in setups where bandwidth is not an issue, like a LAN. It provides the lowest latency supported by Mumble and &lt;b&gt;high quality&lt;/b&gt;. (72kbit/s, 10ms per packet)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This is the input method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanEditor</name>
+ <message>
+ <source>Mumble - Edit Bans</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reason</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hash</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban List</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search field</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the search field. Use it to find bans that have this username set in the username field.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Who are you looking for?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No nickname</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IP address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reason for the ban</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No reason</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban end date</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban end date. If you set the same date for start and end, the ban will be permanent (it will not expire).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate hash</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificate hash</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list with banned users.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this button if you want to add a new ban.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this button if you want to update ban information.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this button if you want to remove user from the ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This button clears all fields. Use it if you want to add a new ban.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Ban List - %n Ban(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CertView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Issuer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expiry Date</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self-signed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CertWizard</name>
+ <message>
+ <source>Unable to validate email.&lt;br /&gt;Enter a valid (or blank) email to continue.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error generating your certificate.&lt;br /&gt;Please try again.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your certificate and key could not be exported to PKCS#12 format. There might be an error in your certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be opened for writing. Please use another file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file&apos;s permissions could not be set. No certificate and key has been written. Please use another file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be written successfully. Please use another file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be opened for reading. Please use another file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file is empty or could not be read. Please use another file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file did not contain a valid certificate and key. Please use another file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select file to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select file to import certificate from</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to import. Missing password or incompatible file type.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Certificates</name>
+ <message>
+ <source>Certificate Management</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate Authentication</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authenticating to servers without using passwords</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the certificate Mumble currently uses.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will create a new certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import certificate from file</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will import a certificate from file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import a certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will export a certificate to file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PKCS #12 Certificate import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Mumble can import certificates stored in PKCS #12 format. This is the format used when exporting a key from Mumble, and also when exporting keys from Firefox, Internet Explorer, Opera etc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the file is password protected, you will need the password to import the certificate.&lt;/p&gt;</source>
+ <oldsource>&lt;p&gt;Mumble can import certificates stored in PKCS #12 format. This is the format used when exporting a key from Mumble, and also when exporting keys from FireFox, Internet Explorer, Opera etc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the file is password protected, you will need the password to import the certificate.&lt;/p&gt;</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import from</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filename to import from</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the filename you wish to import a certificate from.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select file to import from</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This opens a file selection dialog to choose a file to import a certificate from.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password for PKCS#12 file</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the password for the PKCS#12 file containing your certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the certificate you are importing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate Details</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace Certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace existing certificate with new certificate?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You already have a certificate stored in Mumble, and you are about to replace it.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;If you are upgrading to a certificate issued to you by a trusted CA and the email addresses match your current certificate, this is completely safe, and servers you connect to will automatically recognize the strong certificate for your email address.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;If this is not the case, you will no longer be recognized by any server you previously have authenticated with. If you haven't been registered on any server yet, this is nothing to worry about.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Are you sure you wish to replace your certificate?
+&lt;/p&gt;
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the certificate Mumble currently uses. It will be replaced.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the new certificate that will replace the old one.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a backup of your certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filename to export to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the filename you wish to export a certificate to.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the certificate Mumble currently uses. It will be exported.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate a new certificate for strong authentication</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Mumble will now generate a strong certificate for authentication to servers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you wish, you may provide some additional information to be stored in the certificate, which will be presented to servers when you connect. If you provide a valid email address, you can upgrade to a CA issued email certificate later on, which provides strong identification.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your email address (e.g. johndoe@mumble.info)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is your email address. It is strongly recommended to provide a valid email address, as this will allow you to upgrade to a strong certificate without authentication problems.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name (e.g. John Doe)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is your name, and will be filled out in the certificate. This field is entirely optional.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finish</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate-based authentication is ready for use</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enjoy using Mumble with strong authentication.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic certificate creation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you ever lose your current certificate, which will happen if your computer suffers a hardware failure or you reinstall your machine, you will no longer be able to authenticate to any server you are registered on. It is therefore &lt;b&gt;mandatory&lt;/b&gt; that you make a backup of your certificate. We strongly recommend you store this backup on removable storage, such as a USB flash drive.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Note that this file will not be encrypted, and if anyone gains access to it, they will be able to impersonate you, so take good care of it.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Mumble can use certificates to authenticate with servers. Using certificates avoids passwords, meaning you don&apos;t need to disclose any password to the remote site. It also enables very easy user registration and a client side friends list independent of servers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;While Mumble can work without certificates, the majority of servers will expect you to have one.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Creating a new certificate automatically is sufficient for most use cases. But Mumble also supports certificates representing trust in the users ownership of an email address. These certificates are issued by third parties. For more information see our &lt;a href=&quot;http://mumble.info/certificate.php&quot;&gt;user certificate documentation&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChanACL</name>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traverse</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speak</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute/Deafen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make temporary</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents no privileges.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents total access to the channel, including the ability to change group and ACL information. This privilege implies all other privileges.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to traverse the channel. If a user is denied this privilege, he will be unable to access this channel and any sub-channels in any way, regardless of other permissions in the sub-channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to join the channel. If you have a hierarchical channel structure, you might want to give everyone Traverse, but restrict Enter in the root of your hierarchy.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to speak in a channel. Users without this privilege will be suppressed by the server (seen as muted), and will be unable to speak until they are unmuted by someone with the appropriate privileges.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to whisper to this channel from the outside. This works exactly like the &lt;i&gt;speak&lt;/i&gt; privilege, but applies to packets spoken with the Whisper key held down. This may be used to broadcast to a hierarchy of channels without linking.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to mute and deafen other users. Once muted, a user will stay muted until he is unmuted by another privileged user or reconnects to the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to move a user to another channel or kick him from the server. To actually move the user, either the moving user must have Move privileges in the destination channel, or the user must normally be allowed to enter the channel. Users with this privilege can move users into channels the target user normally wouldn&apos;t have permission to enter.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to make sub-channels. The user making the sub-channel will be added to the admin group of the sub-channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to make a temporary subchannel. The user making the sub-channel will be added to the admin group of the sub-channel. Temporary channels are not stored and disappear when the last user leaves.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to link channels. Users in linked channels hear each other, as long as the speaking user has the &lt;i&gt;speak&lt;/i&gt; privilege in the channel of the listener. You need the link privilege in both channels to create a link, but just in either channel to remove it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to write text messages to other users in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to forcibly remove users from the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to permanently remove users from the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to register and unregister users on the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to register oneself on the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whisper</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text message</source>
+ <translation>Messatge tèxt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kick</source>
+ <translation>Forabandir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Register User</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Register Self</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write ACL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation>Escotar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChatbarTextEdit</name>
+ <message>
+ <source>Paste and &amp;Send</source>
+ <oldsource>Paste and send</oldsource>
+ <translation>Pegar e &amp;enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClientUser</name>
+ <message>
+ <source>Friend</source>
+ <translation>Amic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authenticated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Priority speaker</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted (server)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deafened (server)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text messages)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted (self)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deafened (self)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <source>Accept changes</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This button will accept current settings and return to the application.&lt;br /&gt;The settings will be stored to disk when you leave the application.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reject changes</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This button will reject all changes and return to the application.&lt;br /&gt;The settings will be reset to the previous positions.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This button will immediately apply all changes.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo changes for current page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This button will revert any changes done on the current page to the most recent applied settings.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore defaults for current page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.&lt;br /&gt;To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
+ <oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.&lt;br /&gt;To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectDialog</name>
+ <message>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <translation>Connexion a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding host %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servername</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hostname</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bonjour name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Pòrt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses</source>
+ <translation>Adreças</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Website</source>
+ <translation>Site web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation>Pèrda paquets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping (80%)</source>
+ <translation>Laténcia (80%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping (95%)</source>
+ <translation>Laténcia (95%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bandwidth</source>
+ <translation>Banda passenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 kbit/s</source>
+ <translation>%1 kbit/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Utilizaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to fetch server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble Server Connect</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Laténcia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove from Favorites</source>
+ <translation>Tirar dels favorits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add custom server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy favorite link to clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste favorite from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add New...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add to &amp;Favorites</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Webpage</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectDialogEdit</name>
+ <message>
+ <source>Edit Server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;ddress</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internet address of the server.</source>
+ <oldsource>Internet address of the server. </oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Address&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
+Internet address of the server. This can be a normal hostname, an IPv4/IPv6 address or a Bonjour service identifier. Bonjour service identifiers have to be prefixed with a &apos;@&apos; to be recognized by Mumble.</source>
+ <oldsource>&lt;b&gt;Address&lt;/b&gt;&lt;/br&gt;
+Internet address of the server. This can be a normal hostname, an ipv4/6 address or a bonjour service identifier. Bonjour service identifiers have to be prefixed with a '@' to be recognized by Mumble.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port on which the server is listening</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Port&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
+Port on which the server is listening. If the server is identified by a Bonjour service identifier this field will be ignored.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username to send to the server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
+Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions on how a username might look like. Also your username could already be taken by another user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are currently connected to a server.
+Do you want to fill the dialog with the connection data of this server?
+Host: %1 Port: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have an URL in your clipboard.
+Do you want to fill the dialog with this data?
+Host: %1 Port: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password to send to the server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Password&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
+Password to be sent to the server on connect. This password is needed when connecting as &lt;i&gt;SuperUser&lt;/i&gt; or to a server using password authentication. If not entered here the password will be queried on connect.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Label&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
+Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fill</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreAudioSystem</name>
+ <message>
+ <source>Default Device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CrashReporter</name>
+ <message>
+ <source>Mumble Crash Report</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;We&apos;re terribly sorry, but it seems Mumble has crashed. Do you want to send a crash report to the Mumble developers?&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The crash report contains a partial copy of Mumble&apos;s memory at the time it crashed, and will help the developers fix the problem.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address (optional)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please describe briefly, in English, what you were doing at the time of the crash</source>
+ <oldsource>Please briefly describe what you were doing at the time of the crash</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Report</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t send report</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crash upload successful</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thank you for helping make Mumble better!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crash upload failed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>We&apos;re really sorry, but it appears the crash upload has failed with error %1 %2. Please inform a developer.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This really isn&apos;t funny, but apparently there&apos;s a bug in the crash reporting code, and we&apos;ve failed to upload the report. You may inform a developer about error %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading crash report</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort upload</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Database</name>
+ <message>
+ <source>Mumble failed to initialize a database in any
+of the possible locations.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The database &apos;%1&apos; is read-only. Mumble cannot store server settings (i.e. SSL certificates) until you fix this problem.</source>
+ <oldsource>The database '%1' is read-only. Mumble can not store server settings (ie. SSL certificates) until you fix this problem.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeveloperConsole</name>
+ <message>
+ <source>Developer Console</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DockTitleBar</name>
+ <message>
+ <source>Drag here</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suppress</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will add a new global shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will permanently remove a selected shortcut.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want more flexibility, you can enable &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Access for assistive devices&lt;/span&gt; in the system&apos;s Accessibility preferences. However, please note that this change also potentially allows malicious programs to read what is typed on your keyboard.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Accessibility Preferences</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Global Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Additional Shortcut Engines&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This section allows you to configure the use of additional GlobalShortcut engines.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Shortcut Engines</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Enable Windows hooks&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;This enables the Windows hooks shortcut engine. Using this engine allows Mumble to suppress keypresses and mouse clicks.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Windows hooks</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Enable GKey&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;This setting enables support for the GKey shortcut engine, for &quot;G&quot;-keys found on Logitech keyboards.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable GKey</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Enable XInput&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This setting enables support for the XInput shortcut engine, for Xbox compatible controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable XInput</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Enable shortcuts in privileged applications&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Also known as &quot;UIAccess&quot;. This allows Mumble to receive global shortcut events from programs running at high privilege levels, such as an Admin Command Prompt or older games that run with admin privileges.
+&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
+Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged applications will not work. This can seem inconsistent: for example, if the Push-to-Talk button is pressed in a non-privileged program, but released in a privileged application, Mumble will not observe that it has been released and you will continue to talk until you press the Push-to-Talk button again.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable shortcuts in privileged applications</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcutConfig</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want more flexibility, you can add Mumble as a trusted accessibility program in the Security &amp; Privacy section of your Mac&apos;s System Preferences.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In the Security &amp; Privacy preference pane, change to the Privacy tab. Then choose Accessibility (near the bottom) in the list to the left. Finally, add Mumble to the list of trusted accessibility programs.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut button combination.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This is the global shortcut key combination.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
+ <oldsource>&lt;b&gt;This is the global shortcut key combination.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suppress keys from other applications</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcutTarget</name>
+ <message>
+ <source>Whisper Target</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Target</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restrict to Group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If specified, only members of this group will receive the whisper.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modifiers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not send positional audio information when using this whisper shortcut.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore positional audio</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to Linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to subchannels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcutX</name>
+ <message>
+ <source>Mouse %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LCD</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LCDConfig</name>
+ <message>
+ <source>Enable this device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LCD</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devices</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This is the list of available LCD devices on your system. It lists devices by name, but also includes the size of the display. Mumble supports outputting to several LCD devices at a time.&lt;/p&gt;
+&lt;h3&gt;Size:&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixels (for Graphic LCDs) or in characters (for Character LCDs).&lt;/p&gt;
+&lt;h3&gt;Enabled:&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;This decides whether Mumble should draw to a particular LCD device.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum Column Width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This option decides the minimum width a column in the User View.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;If too many people are speaking at once, the User View will split itself into columns. You can use this option to pick a compromise between number of users shown on the LCD, and width of user names.&lt;/p&gt;
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting decides the width of column splitter.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter Width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Log</name>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Critical</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other self-muted/deafened</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User recording state changed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User kicked (you or by you)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User kicked</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You self-muted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User muted (you)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User muted (by you)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User muted (other)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You self-unmuted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You self-deafened</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You self-undeafened</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User renamed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User connected and entered channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User left channel and disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private text message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[[ Invalid size ]]</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[[ Text object too large to display ]]</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Date changed to %1]
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>link to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP link to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>player link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>channel link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User joined server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User left server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User joined channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User left channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You joined channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You joined channel (moved)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LogConfig</name>
+ <message>
+ <source>Toggle console for %1 events</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle pop-up notifications for %1 events</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Text-To-Speech for %1 events</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to toggle sound notification for %1 events</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle window highlight (if not active) for %1 events</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to sound file used for sound notifications in the case of %1 events&lt;br /&gt;Single click to play&lt;br /&gt;Double-click to change</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to toggle console output for %1 events.&lt;br /&gt;If checked, this option makes Mumble output all %1 events in its message log.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to toggle pop-up notifications for %1 events.&lt;br /&gt;If checked, a notification pop-up will be created by Mumble for every %1 event.</source>
+ <oldsource>Click here to toggle pop-up notifications for %1 events.&lt;br /&gt;If checked, a notification pop-up will be created by mumble for every %1 event.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to toggle window highlight for %1 events.&lt;br /&gt;If checked, Mumble&apos;s window will be highlighted for every %1 event, if not active.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to sound file used for sound notifications in the case of %1 events.&lt;br /&gt;Single click to play&lt;br /&gt;Double-click to change&lt;br /&gt;Ensure that sound notifications for these events are enabled or this field will not have any effect.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to toggle Text-To-Speech for %1 events.&lt;br /&gt;If checked, Mumble uses Text-To-Speech to read %1 events out loud to you. Text-To-Speech is also able to read the contents of the event which is not true for sound files. Text-To-Speech and sound files cannot be used at the same time.</source>
+ <oldsource>Click here to toggle sound notification for %1 events.&lt;br /&gt;If checked, Mumble uses a soundfile predefined by you to indicate %1 events. Soundfiles and Text-To-Speech cannot be used at the same time.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to toggle sound notification for %1 events.&lt;br /&gt;If checked, Mumble uses a sound file predefined by you to indicate %1 events. Sound files and Text-To-Speech cannot be used at the same time.</source>
+ <oldsource>Path to soundfile used for sound notifications in the case of %1 events.&lt;br /&gt;Single click to play&lt;br /&gt;Doubleclick to change&lt;br /&gt;Be sure that sound notifications for these events are enabled or this field will not have any effect.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfile</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text To Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of Text-To-Speech Engine</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This is the volume used for the speech synthesis.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message length threshold for Text-To-Speech Engine</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This is the length threshold used for the Text-To-Speech Engine.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Messages longer than this limit will not be read aloud in their full length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whisper</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked you will only hear whispers from users you added to your friend list.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only accept whispers from friends</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled text messages you send will be read back to you with TTS</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read back own messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat Log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum chat length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlimited</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Lines</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlight</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled, TTS will not dictate the message scope.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Omit Message Scope</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled, TTS will not dictate the message author.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Omit Message Author</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked the time at the beginning of a message will be displayed in the 24-hour format.
+
+The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain the previous time format.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use 24-hour clock</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LookConfig</name>
+ <message>
+ <source>System default</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only with users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do Nothing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Browse&lt;/a&gt;</source>
+ <extracomment>This link is located next to the theme heading in the ui config and opens the user theme directory</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This sets which channels to automatically expand. &lt;i&gt;None&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;All&lt;/i&gt; will expand no or all channels, while &lt;i&gt;Only with users&lt;/i&gt; will expand and collapse channels as users join and leave them.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List users above subchannels (requires restart).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;If set, users will be shown above subchannels in the channel view.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;A restart of Mumble is required to see the change.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Users above Channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;If set, will verify you want to quit if connected.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show number of users in each channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show channel user count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language to use (requires restart)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This sets which language Mumble should use.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;You have to restart Mumble to use the new language.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look and Feel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Classic</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stacked</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hybrid</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This changes the behavior when moving channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This sets the behavior of channel drags; it can be used to prevent accidental dragging. &lt;i&gt;Move&lt;/i&gt; moves the channel without prompting. &lt;i&gt;Do Nothing&lt;/i&gt; does nothing and prints an error message. &lt;i&gt;Ask&lt;/i&gt; uses a message box to confirm if you really wanted to move the channel.</source>
+ <oldsource>This sets the behavior of channel drags; it can be used to prevent accidental dragging. &lt;i&gt;Move Channel&lt;/i&gt; moves the channel without prompting. &lt;i&gt;Do Nothing&lt;/i&gt; does nothing and prints an error message. &lt;i&gt;Ask&lt;/i&gt; uses a message box to confirm if you really wanted to move the channel.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When to automatically expand channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask whether to close or minimize when quitting Mumble.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask on quit while connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always On Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;If set, minimizing the Mumble main window will cause it to be hidden and accessible only from the tray. Otherwise, it will be minimized as a window normally would.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide in tray when minimized</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the main Mumble window in the tray when it is minimized.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting controls when the application will be always on top.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In minimal view</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In normal view</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays talking status in system tray</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show talking status in tray icon</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting controls in which situations the application will stay always on top. If you select &lt;i&gt;Never&lt;/i&gt; the application will not stay on top. &lt;i&gt;Always&lt;/i&gt; will always keep the application on top. &lt;i&gt;In minimal view&lt;/i&gt; / &lt;i&gt;In normal view&lt;/i&gt; will only keep the application always on top when minimal view is activated / deactivated.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show context menu in menu bar</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply some high contrast optimizations for visually impaired users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optimize for high contrast</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds user and channel context menus into the menu bar</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tray Icon</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use selected item as the chat bar target</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter automatically hides empty channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transmit mode dropdown in toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Theme</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Theme to use to style the user interface</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Configures which theme the Mumble user interface should be styled with&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble will pick up themes from certain directories and display them in this list. The one you select will be used to customize the visual appearance of Mumble. This includes colors, icons and more.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This changes the behavior when moving users.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This sets the behavior of user drags; it can be used to prevent accidental dragging. &lt;i&gt;Move&lt;/i&gt; moves the user without prompting. &lt;i&gt;Do Nothing&lt;/i&gt; does nothing and prints an error message. &lt;i&gt;Ask&lt;/i&gt; uses a message box to confirm if you really wanted to move the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Enable Developer menu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This enables the &quot;Developer&quot;-menu in Mumble. This menu is used for developer-specific features, such as the Developer Console.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Developer menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When in custom layout mode, checking this disables rearranging.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock layout</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Root</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push-to-Talk</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push and hold this button to send voice.</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This configures the push-to-talk button, and as long as you hold this button down, you will transmit voice.</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Audio Processor</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlink Plugin</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push-to-Mute</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join Channel</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Overlay</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle state of in-game overlay.</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Minimal</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up (+10%)</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down (-10%)</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble -- %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimize it?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Self</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set self-mute status.</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will set or toggle your muted status. If you turn this off, you will also disable self-deafen.</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deafen Self</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set self-deafen status.</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will set or toggle your deafened status. If you turn this on, you will also enable self-mute.</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whisper/Shout</source>
+ <oldsource>Whisper</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
+ <oldsource>Not connected</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening URL %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File is not a configuration file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings merged from file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL scheme is not &apos;mumble&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This version of Mumble can&apos;t handle URLs for Mumble version %1.%2.%3</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to server %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reconnecting.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit Mode set to Continuous</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Voice channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Encrypted with 128 bit OCB-AES128&lt;br /&gt;%1 ms average latency (%4 deviation)&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Register yourself as %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as &apos;%1&apos; on this server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to register yourself?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Version&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protocol %1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No build information or OS version available&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection is encrypted and authenticated using %1 and uses %2 as the key exchange mechanism (%3)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection is encrypted using %1, with %2 for message authentication and %3 as the key exchange mechanism (%4)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection is secured by the cipher suite that OpenSSL identifies as %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The connection provides perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The connection does not provide perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Control channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The connection uses %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;%4 ms average latency (%5 deviation)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Remote host %6 (port %7)&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice channel is sent over control channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Register user %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to register %1 on the server. This action cannot be undone, the username cannot be changed, and as a registered user, %1 will have access to the server even if you change the server password.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;From this point on, %1 will be authenticated with the certificate currently in use.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to register %1?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kicking user %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banning user %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View comment on user %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message to channel %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;li&gt;Expected certificate digest (SHA-1): %1&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server presented a certificate which failed verification.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;%2&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;The specific errors with this certificate are:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;%3&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;Do you wish to accept this certificate anyway?&lt;br /&gt;(It will also be stored so you won&apos;t be asked this again.)&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL Version mismatch</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server connection failed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
+ <oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;Type message to user &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
+ <oldsource>Type message to user '%1' here</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose image file</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load image</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open file for reading.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image format not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;User</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use in conjunction with Whisper to.</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will switch the states of the in-game overlay.</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link Channel</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Transmit Mode</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Transmit Mode to Push-To-Talk</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Transmit Mode to Continuous</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Transmit Mode to VAD</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Text Message</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Clipboard Text Message</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will send your Clipboard content to the channel you are currently in.</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continuous</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice Activity</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push-to-Talk</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble - Minimal View -- %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image As...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image File</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not save image: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change your comment</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To Server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Good</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Late</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lost</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resync</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Audio bandwidth&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Maximum %1 kbit/s&lt;br /&gt;Current %2 kbit/s&lt;br /&gt;Codec: %3&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble Server Information</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter reason</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending message to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to reset the comment of user %1?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to reset the avatar of user %1?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete %1 and all its sub-channels?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending message to channel %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message to tree %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To %1 (Tree): %2</source>
+ <oldsource>(Tree) %1: %2</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmuted and undeafened.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmuted.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted and deafened.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deafened.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undeafened.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Mumble?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some settings will only apply after a restart of Mumble. Restart Mumble now?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL Verification failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;li&gt;Server certificate digest (SHA-1): %1&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; The server presented a certificate that was different from the stored one.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This server is using an older encryption standard, and is no longer supported by modern versions of Mumble.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server connection failed: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected from server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You connected with an invalid username, please try another one.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username in use</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>That username is already in use, please try another username.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong certificate or password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong certificate or password for registered user. If you are
+certain this user is protected by a password please retry.
+Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong server password for unregistered user account, please try again.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;onfigure</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This shows all recent activity. Connecting to servers, errors and information messages all show up here.&lt;br /&gt;To configure exactly which messages show up here, use the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; command from the menu.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit Mumble</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the program</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exits the application.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the server connection dialog</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect from server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnects you from the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about the server connection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will show extended information about the connection to the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deafen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send a Text Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sends a text message to another user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This adds a new sub-channel to the currently selected channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This removes a channel and all sub-channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Groups and ACL for channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This opens the Group and ACL dialog for the channel, to control permissions.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link your channel to another channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the chatbar&lt;br /&gt;If you enter text here and then press enter the text is sent to the user or channel that was selected. If nothing is selected the message is sent to your current channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chatbar</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows a dialog of registered servers, and also allows quick-connect.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kick user (with reason)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kick selected user off server. You&apos;ll be asked to specify a reason.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute user</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute or unmute user on server. Unmuting a deafened user will also undeafen them.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kick and ban user (with reason)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kick and ban selected user from server. You&apos;ll be asked to specify a reason.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deafen user</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deafen or undeafen user on server. Deafening a user will also mute them.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute user locally</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute or unmute user locally. Use this on other users in the same room.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This links your current channel to the selected channel. If users in a channel have permission to speak in the other channel, users can now hear each other. This is a permanent link, and will last until manually unlinked or the server is restarted. Please see the shortcuts for push-to-link.</source>
+ <oldsource>This links your current channel to the selected channel. If they have permission to speak in the other channel, users can now hear each other. This is a permanent link, and will last until manually unlinked or the server is restarted. Please see the shortcuts for push-to-link.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlink</source>
+ <comment>Channel</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlink your channel from another channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This unlinks your current channel from the selected channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlinks your channel from all linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This unlinks your current channel (not the selected one) from all linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset audio preprocessor</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will reset the audio preprocessor, including noise cancellation, automatic gain and voice activity detection. If something suddenly worsens the audio environment (like dropping the microphone) and it was temporary, use this to avoid having to wait for the preprocessor to readjust.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mute Self</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute yourself</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute or unmute yourself. When muted, you will not send any data to the server. Unmuting while deafened will also undeafen.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deafen Self</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deafen yourself</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deafen or undeafen yourself. When deafened, you will not hear anything. Deafening yourself will also mute.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable or disable the text-to-speech engine. Only messages enabled for TTS in the Configuration dialog will actually be spoken.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display audio statistics</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pops up a small dialog with information about your current audio input.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forcibly unlink plugin</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This forces the current plugin to unlink, which is handy if it is reading completely wrong data.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Mumble</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows you to change most settings for Mumble.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start the audio configuration wizard</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will guide you through the process of configuring your audio hardware.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;What&apos;s This?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter What&apos;s This? mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this to enter &quot;What&apos;s This?&quot; mode. Your cursor will turn into a question mark. Click on any button, menu choice or area to show a description of what it is.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information about Mumble</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows a small dialog with information and license for Mumble.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information about Speex</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows a small dialog with information about Speex.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows a small dialog with information about Qt.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for &amp;Updates</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for new version of Mumble</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connects to the Mumble webpage to check if a new version is available, and notifies you with an appropriate download URL if this is the case.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sends a text message to all users in a channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure certificates for strong authentication</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This starts the wizard for creating, importing and exporting certificates for authentication against servers.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Register user on server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will permanently register the user on the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Friend</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a user as your friend.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will add the user as a friend, so you can recognize him on this and other servers.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Friend</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes a user from your friends.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will remove a user from your friends list.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Update Friend</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update name of your friend.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your friend uses a different name than what is in your database. This will update the name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit registered users list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This opens the editor for registered users, which allow you to change their name or unregister them.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add or remove text-based access tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimal View</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle minimal window modes</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will toggle minimal mode, where the log window and menu is hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You muted and deafened %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You unmuted and undeafened %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You undeafened %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You suppressed %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 muted and deafened by %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 unmuted and undeafened by %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 undeafened by %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 suppressed by %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 moved to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 moved to %2 by %3.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is now muted and deafened.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome message: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were denied %1 privileges in %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%3 was denied %1 privileges in %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Denied: Cannot modify SuperUser.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Denied: Invalid channel name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Denied: Text message too long.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Denied: Operation not permitted in temporary channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need a certificate to perform this operation.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel is full.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel nesting limit reached.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 connected and entered channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 connected.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is now muted.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is now unmuted.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording started</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording stopped</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started recording.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped recording.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were muted by %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were undeafened by %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were suppressed.</source>
+ <oldsource>You were suppressed by %1.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were unsuppressed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were unsuppressed by %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You joined %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is recording</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 disconnected.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <comment>message from</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server requests minimum client version %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server requests positional audio be enabled.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server requests positional audio be disabled.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server requests Push-to-Talk be enabled.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server requests Push-to-Talk be disabled.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were unmuted by %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You muted %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You unsuppressed %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You unmuted %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 muted by %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 unsuppressed by %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 unmuted by %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were muted and deafened by %1.</source>
+ <oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%3 was kicked from the server by %1: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were kicked and banned from the server by %1: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%3 was kicked and banned from the server by %1: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were moved to %1 by %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 entered channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server connection rejected: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Denied: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 renamed to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 left channel and disconnected.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message from %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have Channel Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the channel wasn&apos;t moved.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Channel Drag mode in UserModel::dropMimeData.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote controlling Mumble:
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
+
+It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
+the 'mumble rpc' command.
+
+Valid actions are:
+ mute
+ Mute self
+ unmute
+ Unmute self
+ togglemute
+ Toggle self-mute status
+ deaf
+ Deafen self
+ undeaf
+ Undeafen self
+ toggledeaf
+ Toggle self-deafen status
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invocation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No RPC command specified</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPC</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to Mumble.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skipping version check in debug mode.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Frame</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle showing frame on minimal window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will toggle whether the minimal window should have a frame for moving and resizing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlink All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the comment of the selected user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Join Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View comment in editor</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query server for connection information for user</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;erver</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Self</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlink Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Register yourself on the server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change your avatar image on this server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Avatar</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove currently defined avatar image.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon Toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change your own comment</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Priority Speaker</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies a link to this channel to the clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally ignore user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently drops all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Filter on/off</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the channel filter (Ctrl+F)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable or disable the filtering of select channels.
+By default all empty channels will be filtered.
+You can mark additional channels for filtering from
+the channel&apos;s context menu.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide Channel when Filtering</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the avatar of the selected user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the user&apos;s speech volume.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Developer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide Mumble</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hides the main Mumble window.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hides the main Mumble window. Restore by clicking on the tray icon or starting Mumble again.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the Developer Console</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the Mumble Developer Console, where Mumble&apos;s log output can be inspected.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ban list...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Kick...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ban...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send &amp;Message...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio S&amp;tatistics...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio Wizard...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Developer &amp;Console...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Speex...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Certificate Wizard...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Register...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered &amp;Users...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change &amp;Avatar...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Access Tokens...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset &amp;Comment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset &amp;Avatar...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View Comment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Comment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;egister...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the main Mumble window.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server sync protocol violation. No user profile received.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Manual</name>
+ <message>
+ <source>Manual Mumble Positional Audio</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heading</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Azimuth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elevation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>°</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unhinge</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkConfig</name>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use TCP compatibility mode</source>
+ <oldsource>Use TCP compatability mode</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Enable TCP compatibility mode&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;This will make Mumble use only TCP when communicating with the server. This will increase overhead and cause lost packets to produce noticeable pauses in communication, so this should only be used if you are unable to use the default (which uses UDP for voice and TCP for control).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reconnect when disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Reconnect when disconnected&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;This will make Mumble try to automatically reconnect after 10 seconds if your server connection fails.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reconnect automatically</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of proxy to connect through</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direct connection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP(S) proxy</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS5 proxy</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hostname</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hostname of the proxy</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force TCP mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable QoS to prioritize packets</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will enable QoS, which will attempt to prioritize voice packets over other traffic.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Quality of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t send certificate to server and don&apos;t save passwords. (Not saved).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This will suppress identity information from the client.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The client will not identify itself with a certificate, even if defined, and will not cache passwords for connections. This is primarily a test-option and is not saved.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suppress certificate and password storage</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Type of proxy to connect through.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This makes Mumble connect through a proxy for all outgoing connections. Note: Proxy tunneling forces Mumble into TCP compatibility mode, causing all voice data to be sent via the control channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Hostname of the proxy.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This field specifies the hostname of the proxy you wish to tunnel network traffic through.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port number of the proxy</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Port number of the proxy.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This field specifies the port number that the proxy expects connections on.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username for proxy authentication</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Username for proxy authentication.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This specifies the username you use for authenticating yourself with the proxy. In case the proxy does not use authentication, or you want to connect anonymously, simply leave this field blank.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password for proxy authentication</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Password for proxy authentication.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This specifies the password you use for authenticating yourself with the proxy. In case the proxy does not use authentication, or you want to connect anonymously, simply leave this field blank.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble services</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for new releases of Mumble automatically.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will check for new releases of Mumble every time you start the program, and notify you if one is available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for application updates on startup</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for new releases of plugins automatically.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will check for new releases of plugins every time you start the program, and download them automatically.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Submit anonymous statistics.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble has a small development team, and as such needs to focus its development where it is needed most. By submitting a bit of statistics you help the project determine where to focus development.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit anonymous statistics to the Mumble project</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit anonymous statistics</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reconnect to last used server when starting Mumble</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reconnect to last server on startup</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download plugin and overlay updates on startup</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prevent OS information being sent to Mumble servers and web servers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Don't send OS information to servers&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
+Prevents the client from sending potentially identifying information about the operating system to the Mumble server and web servers.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not send OS information to Mumble servers and web servers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Overlay</name>
+ <message>
+ <source>Silent</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whisper</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create communication with overlay at %2: %1. No overlay will be available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverlayClient</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only talking</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking and recently active</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All in current channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All in linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always show yourself</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure recently active time (%1 seconds)...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Columns</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alphabetically</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last state change</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure recently active time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount of seconds users remain active after talking:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverlayConfig</name>
+ <message>
+ <source>To move the users, drag the little red dot.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To resize the users, mouse wheel over a user.</source>
+ <oldsource>To resize the users, mousewheel over a user.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more options, right click a user.</source>
+ <oldsource>For more options, rightclick a user.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launcher Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overlay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose executable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose application</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose path</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Overlay Presets</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble overlay presets (*.mumblelay)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Overlay Presets</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable overlay.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Overlay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This sets whether the overlay is enabled or not. This setting is only checked when applications are started, so make sure Mumble is running and this option is on before you start the application.&lt;br /&gt;Please note that if you start Mumble after starting the application, or if you disable the overlay while the application is running, there is no safe way to restart the overlay without also restarting the application.</source>
+ <oldsource>This sets whether the overlay is enabled or not. This setting is only checked when applications are started, so make sure Mumble is running and this option is on before you start the application.&lt;br /&gt;Please note that if you start the application after starting Mumble, or if you disable the overlay while running, there is no safe way to restart the overlay without also restarting the application.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blacklist</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelist</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstall Overlay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overlay Installation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble has detected that you do not have the Mumble Overlay installed.
+
+Click the button below to install the overlay.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Mumble Overlay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overlay Upgrade</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble has detected an old version of the overlay support files installed on your computer.
+
+To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade Mumble Overlay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display a frame counter in the overlay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show FPS counter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load an overlay preset from file</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load…</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save your overlay settings to file</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the overlay font.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the overlay text color.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FPS and Clock Display</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display a clock in the overlay showing the current local time (system time).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Clock</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overlay Exceptions</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overlay Exception Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allowed launchers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allowed programs</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allowed paths</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blacklisted programs</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverlayEditor</name>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User is not talking</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passive</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User is talking in your channel or a linked channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User is whispering to you privately</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private Whisper</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User is shouting to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Whisper</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Factor</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled Elements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User avatar, chosen by each user</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Avatar</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User&apos;s name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of user&apos;s channel, if outside your current channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted or deafened</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute state</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounding box, automatically shrunk to minimum size to contain all visible elements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounding box</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overlay Editor</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverlayEditorScene</name>
+ <message>
+ <source>Layout preset</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Large square avatar</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Avatar and Name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Opacity</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Opacity</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alignment</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounding box</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pen width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Padding</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pen color</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fill color</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick pen color</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick fill color</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick color</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick font</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginConfig</name>
+ <message>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin has no configure function.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin has no about function.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable plugins and transmit positional information</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows plugins for supported games to fetch your in-game position and transmit it with each voice packet. This enables other users to hear your voice in-game from the direction your character is in relation to their own.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link to Game and Transmit Position</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reloads all plugins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This rescans and reloads plugins. Use this if you just added or changed a plugin to the plugins directory.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reload plugins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information about plugin</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This shows a small information message about the plugin.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show configuration page of plugin</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This shows the configuration page of the plugin, if any.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Configure</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Plugins</name>
+ <message>
+ <source>Skipping plugin update in debug mode.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloaded new or updated plugin to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to install new plugin to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 lost link.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 linked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PortAudioSystem</name>
+ <message>
+ <source>Default device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PulseAudioSystem</name>
+ <message>
+ <source>Default Input</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Output</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Failed to restart mumble</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble failed to restart itself. Please restart it manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RichTextEditor</name>
+ <message>
+ <source>Failed to load image</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image file too large to embed in document. Please use images smaller than %1 kB.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message is too long.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source Text</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+B</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Italic</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+I</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+U</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Image</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RichTextEditorLink</name>
+ <message>
+ <source>Add Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ServerHandler</name>
+ <message>
+ <source>Unable to resolve hostname</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server is not responding to TCP pings</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP packets cannot be sent to or received from the server. Switching to TCP mode.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP packets cannot be sent to the server. Switching to TCP mode.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP packets cannot be received from the server. Switching to TCP mode.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP packets can be sent to and received from the server. Switching back to UDP mode.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ServerView</name>
+ <message>
+ <source>Favorite</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LAN</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public Internet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutActionWidget</name>
+ <message>
+ <source>Unassigned</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutDelegate</name>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unassigned</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutKeyWidget</name>
+ <message>
+ <source>Press Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutTargetDialog</name>
+ <message>
+ <source>Root</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subchannel #%1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutTargetWidget</name>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, </source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subchannel #%1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty</source>
+ <oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutToggleWidget</name>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextMessage</name>
+ <message>
+ <source>Enter text</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked the message is recursively sent to all subchannels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send recursively to subchannels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Tokens</name>
+ <message>
+ <source>Empty Token</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble - Access Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of access tokens on current server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This is an editable list of access tokens on the connected server.&lt;/b&gt;
+&lt;br /&gt;
+An access token is a text string, which can be used as a password for very simple access management on channels. Mumble will remember the tokens you've used and resend them to the server next time you reconnect, so you don't have to enter these every time.
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a token</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove a token</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UserEdit</name>
+ <message>
+ <source>Registered Users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Who are you looking for?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Days</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weeks</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Months</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Years</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive for</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Registered users: %n account(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UserInformation</name>
+ <message>
+ <source>User Information</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Information</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CELT Versions</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pings received</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Average ping</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP (Control)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP (Voice)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP Network statistics</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Good</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Late</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lost</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resync</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Client</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To Client</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1w</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1d</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1h</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1m</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1s</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, </source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <oldsource>%1.%2.%3 (%4)</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supported</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Supported</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Reported</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 online (%2 idle)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 online</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 kbit/s</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bandwidth</source>
+ <comment>GroupBox</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bandwidth</source>
+ <comment>Label</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping deviation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UserListModel</name>
+ <message>
+ <source>Nick</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive days</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last seen: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UserLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Local volume for other users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Adjust the volume of other users locally&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble supports adjusting the volume of other users locally.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source> dB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UserModel</name>
+ <message>
+ <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking to your channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shouting directly to your channel.</source>
+ <oldsource>Whispering directly to your channel.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whispering directly to you.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not talking.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a channel on the server. The icon indicates the state of the channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A channel that is linked with your channel. Linked channels can talk to each other.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A channel on the server that you are not linked to.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On your friend list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authenticated user</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted (manually muted by self)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted (manually muted by admin)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted (not allowed to speak in current channel)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted (muted by you, only on your machine)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deafened (by self)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deafened (by admin)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User has a new comment set (click to show)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User has a comment set, which you&apos;ve already seen. (click to show)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring Text Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This shows the flags the channel has, if any:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel has a new comment set (click to show)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel has a comment set, which you&apos;ve already seen. (click to show)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel will be hidden when filtering is enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to drag this user?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to drag this channel?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot perform this movement automatically, please reset the numeric sorting indicators or adjust it manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VersionCheck</name>
+ <message>
+ <source>Upgrade Mumble</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to launch snapshot installer.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to write new version to disk.</source>
+ <oldsource>Failed to write new version to disc.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ViewCert</name>
+ <message>
+ <source>Certificate Chain Details</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate chain</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate details</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common Name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Organization</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subunit</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Country</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locality</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valid from: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valid to: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public Key: %1 bits %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RSA</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DSA</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Digest (SHA-1): %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Digest (SHA-256): %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DNS: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Issued by:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unit Name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VoiceRecorder</name>
+ <message>
+ <source>Recorder failed to create directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recorder failed to open file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>.wav - Uncompressed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>.ogg (Vorbis) - Compressed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>.au - Uncompressed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>.flac - Lossless compressed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VoiceRecorderDialog</name>
+ <message>
+ <source>Recorder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>00:00:00</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multichannel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output format</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target directory</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filename</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browse...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valid variables are:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inserts the user&apos;s name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inserts the current date</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inserts the current time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inserts the hostname</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recorder still running</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the recorder without stopping it will discard unwritten audio. Do you really want to close the recorder?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start recording. Not connected to a server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server you are currently connected to is version 1.2.2 or older. For privacy reasons, recording on servers of versions older than 1.2.3 is not possible.
+Please contact your server administrator for further information.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is already a recorder active for this server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select a recording format.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopping</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select target directory</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downmix</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WASAPIInput</name>
+ <message>
+ <source>Access to the microphone was denied. Please check that your operating system&apos;s microphone settings allow Mumble to use the microphone.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WASAPISystem</name>
+ <message>
+ <source>Default Device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qwPTTButtonWidget</name>
+ <message>
+ <source>Mumble PTT</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push to talk</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/mumble/mumble_pl.ts b/src/mumble/mumble_pl.ts
index e5d69c235..ae8aee3ac 100644
--- a/src/mumble/mumble_pl.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pl.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>ACLEditor</name>
<message>
<source>Deny</source>
- <translation>Zabroń</translation>
+ <translation>Odmów</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Deny %1</source>
- <translation>Zabroń %1</translation>
+ <translation>Odmów %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mumble - Add channel</source>
@@ -87,7 +87,7 @@ This value enables you to change the way Mumble arranges the channels in the tre
<oldsource>&lt;b&gt;Position&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher &lt;i&gt;Position&lt;/i&gt; value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the &lt;i&gt;Position&lt;/i&gt; value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name.</oldsource>
<translation>&lt;b&gt;Pozycja&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
-Ta wartość pozwala na zmianę sposobu w jaki są sortowane kanały. Kanał z wyższą wartością&lt;i&gt;Pozycja&lt;/i&gt; będzie umieszczony poniżej niższej wartości i na odwrót. Jeżeli &lt;i&gt;Pozycja&lt;/i&gt; dwóch kanałów jest identyczna zostaną one posortowane alfabetycznie.</translation>
+Ta wartość pozwala na zmianę sposobu w jaki są sortowane kanały. Kanał z wyższą wartością&lt;i&gt;Pozycja&lt;/i&gt; będzie umieszczony poniżej niższej wartości i na odwrót. Jeżeli &lt;i&gt;Pozycja&lt;/i&gt; dwóch kanałów jest identyczna, zostaną one posortowane alfabetycznie.</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
@@ -123,7 +123,7 @@ Ta wartość pozwala na zmianę sposobu w jaki są sortowane kanały. Kanał z w
</message>
<message>
<source>Make group inheritable to sub-channels</source>
- <translation>Umożliw dziedziczenie grupy w pod-kanałach</translation>
+ <translation>Umożliw dziedziczenie grupy w podkanałach</translation>
</message>
<message>
<source>Inheritable</source>
@@ -171,7 +171,7 @@ Ta wartość pozwala na zmianę sposobu w jaki są sortowane kanały. Kanał z w
</message>
<message>
<source>This sets whether or not the ACL up the chain of parent channels are applied to this object. Only those entries that are marked in the parent as &quot;Apply to sub-channels&quot; will be inherited.</source>
- <translation>Ustawia czy reguły ACL mają być dziedziczone z kanałów nadrzędnych. Tylko reguły, które w kanałach nadrzędnych są oznaczone jako &quot;Dotyczy pod-kanałów&quot; będą dziedziczone.</translation>
+ <translation>Ustawia czy reguły ACL mają być dziedziczone z kanałów nadrzędnych. Tylko reguły, które w kanałach nadrzędnych są oznaczone jako &quot;Dotyczy podkanałów&quot; będą dziedziczone.</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit ACLs</source>
@@ -244,7 +244,7 @@ Ta wartość pozwala na zmianę sposobu w jaki są sortowane kanały. Kanał z w
</message>
<message>
<source>Entry should apply to sub-channels.</source>
- <translation>Reguła powinna być stosowana do pod-kanałów.</translation>
+ <translation>Reguła powinna być stosowana do podkanałów.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new group</source>
@@ -289,11 +289,11 @@ Add a new group.</source>
</message>
<message>
<source>This makes the entry apply to sub-channels of this channel.</source>
- <translation>Sprawia, że reguła dotyczy pod-kanałów tego kanału.</translation>
+ <translation>Sprawia, że reguła dotyczy podkanałów tego kanału.</translation>
</message>
<message>
<source>Applies to sub-channels</source>
- <translation>Stosuj do pod-kanałów</translation>
+ <translation>Stosuj do podkanałów</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
@@ -325,7 +325,7 @@ Add a new group.</source>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Name&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enter the channel name in this field. The name has to comply with the restriction imposed by the server you are connected to.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Nazwa&lt;/b&gt;&lt;br/ &gt;Podaj tutaj nazwę kanału. Nazwa musi zgadzać się z ograniczeniem narzuconym przez serwer, do którego jesteś podłączony.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Nazwa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Podaj tutaj nazwę kanału. Nazwa musi zgadzać się z ograniczeniem narzuconym przez serwer, do którego jesteś podłączony.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Temporary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
@@ -339,15 +339,15 @@ These are all the groups currently defined for the channel. To create a new grou
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Remove&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This removes the currently selected group. If the group was inherited, it will not be removed from the list, but all local information about the group will be cleared.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Usuń&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Usuwa aktualnie wybraną grupę. Jeżeli grupa była dziedziczona nie zostanie usunięta z listy, ale wszystkie lokalne informacje o tej grupie zostaną wyczyszczone.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Usuń&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Usuwa aktualnie wybraną grupę. Jeżeli grupa była dziedziczona, nie zostanie usunięta z listy, ale wszystkie lokalne informacje o tej grupie zostaną wyczyszczone.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Inherit&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This inherits all the members in the group from the parent, if the group is marked as &lt;i&gt;Inheritable&lt;/i&gt; in the parent channel.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Dziedzicz&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Dziedziczy wszystkich członków z grupy nadrzędnej jeżeli grupa jest oznaczona jako &lt;i&gt;Dziedziczna&lt;/i&gt; w kanale nadrzędnym.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Dziedzicz&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Dziedziczy wszystkich członków z grupy nadrzędnej, jeżeli grupa jest oznaczona jako &lt;i&gt;Dziedziczna&lt;/i&gt; w kanale nadrzędnym.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Inheritable&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This makes this group inheritable to sub-channels. If the group is non-inheritable, sub-channels are still free to create a new group with the same name.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Dziedziczna&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Umożliwia dziedziczenie uprawnień grupy w pod-kanałach. Jeżeli grupa nie pozwala na dziedziczenie, to w pod-kanałach można tworzyć grupy o tych samych nazwach.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Dziedziczna&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Umożliwia dziedziczenie uprawnień grupy w podkanałach. Jeżeli grupa nie pozwala na dziedziczenie, to w podkanałach można tworzyć grupy o tych samych nazwach.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Inherited&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This indicates that the group was inherited from the parent channel. You cannot edit this flag, it&apos;s just for information.</source>
@@ -356,7 +356,7 @@ These are all the groups currently defined for the channel. To create a new grou
<message>
<source>&lt;b&gt;Members&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
This list contains all members that were added to the group by the current channel. Be aware that this does not include members inherited by higher levels of the channel tree. These can be found in the &lt;i&gt;Inherited members&lt;/i&gt; list. To prevent this list to be inherited by lower level channels uncheck &lt;i&gt;Inheritable&lt;/i&gt; or manually add the members to the &lt;i&gt;Excluded members&lt;/i&gt; list.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Członkowie&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ta lista zawiera wszystkich członków, którzy zostali dodani do grupy na tym kanale. Należy pamiętać, że dane te nie obejmują użytkowników dziedziczonych z kanałów nadrzędnych. Znajdują się oni na liście &lt;i&gt;Odziedziczeni członkowie&lt;/i&gt;. By zapobiegać dziedziczeniu tej listy przez pod-kanały odznacz &lt;i&gt;Dziedziczna&lt;/i&gt; lub manualnie dodaj członków do listy &lt;i&gt;Wykluczeni członkowie&lt;/i&gt;.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Członkowie&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ta lista zawiera wszystkich członków, którzy zostali dodani do grupy na tym kanale. Należy pamiętać, że dane te nie obejmują użytkowników dziedziczonych z kanałów nadrzędnych. Znajdują się oni na liście &lt;i&gt;Odziedziczeni członkowie&lt;/i&gt;. By zapobiegać dziedziczeniu tej listy przez podkanały, odznacz &lt;i&gt;Dziedziczna&lt;/i&gt; lub manualnie dodaj członków do listy &lt;i&gt;Wykluczeni członkowie&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Excluded members&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
@@ -386,7 +386,7 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck &lt;i&gt;
</message>
<message>
<source>Maximum Users</source>
- <translation>Maksymalna ilość użytkowników</translation>
+ <translation>Maksymalna liczba użytkowników</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of users allowed in the channel</source>
@@ -395,14 +395,50 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck &lt;i&gt;
<message>
<source>&lt;b&gt;Maximum Users&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server&apos;s default limit.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Maksymalna ilość użytkowników&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
-Określa maksymalną dozwoloną ilość użytkowników na tym kanale. Jeżeli wartość jest wyższa niż 0 tylko tylu użytkowników będzie mogło dołączyć do kanału. Jeżeli wynosi 0
-maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Maksymalna liczba użytkowników&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
+Określa maksymalną dozwoloną liczbę użytkowników na tym kanale. Jeżeli wartość jest wyższa niż 0, tylko tylu użytkowników będzie mogło dołączyć do kanału. Jeżeli wynosi 0,
+maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle, co domyślny limit serwera.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>Jest to kolejność sortowania kanału.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Właściwości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation>Hasło kanału</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation>Maksymalna liczba użytkowników</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation>Nazwa kanału</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation>Dziedziczeni członkowie grupy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation>Obcy członkowie grupy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation>Dziedziczeni członkowie kanału</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation>Dodaj członków do grupy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation>Lista reguł ACL</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -533,6 +569,14 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
<source>Speakers</source>
<translation>Głośniki</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation>Lista mikrofonów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation>Lista głośników</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -575,6 +619,18 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation>Umowa licencyjna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Autorzy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation>Umowy licencyjne stron trzecich</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -759,12 +815,8 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
<translation>Aktualna szansa na wykrycie mowy</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Usuwa echo z głośników</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
- <translation>Włączenie spowoduje usuwanie echa dochodzącego z głośników. &lt;i&gt;Pomieszane&lt;/i&gt; ma mały wpływ ma procesor, ale działa tylko na bardzo głośno ustawione głośniki. &lt;i&gt;Wielokanałowe&lt;/i&gt; usuwanie echa dostarcza lepszą jakość ale skutkuje to większym wykorzystaniem procesora.</translation>
+ <translation>Włączenie spowoduje usuwanie echa dochodzącego z głośników. &lt;i&gt;Mieszane&lt;/i&gt; ma mały wpływ ma procesor, ale działa dobrze tylko wtedy, gdy głośniki są równie głośne i w równej odległości od mikrofonu. &lt;i&gt;Wielokanałowe&lt;/i&gt; usuwanie echa dostarcza lepszą jakość ale skutkuje to większym wykorzystaniem procesora.</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
@@ -808,7 +860,7 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
</message>
<message>
<source>R&amp;eset</source>
- <translation>R&amp;eset</translation>
+ <translation>R&amp;esetuj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse...</source>
@@ -993,6 +1045,78 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Dźwięk %2, Pozycja %4, Nagłówki %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation>System nagłośnieniowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>Urządzenie wejścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation>Tryb usuwania echa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation>Tryb transmisji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation>Próg blokady PTT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation>Próg wstrzymania PTT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation>Cisza poniżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation>Szansa na wykrycie bieżącej mowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation>Mowa powyżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation>Mowa poniżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation>Dźwięk na pakiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation>Jakość kompresji (maksymalne pasmo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation>Tłumienie hałasu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation>Maks. wzmocnienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation>Dźwięk rozpoczęcia transmisji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation>Dźwięk zakończenia transmisji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation>Zainicjuj akcję bezczynności po (w minutach)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation>Akcja bezczynności</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1156,7 +1280,7 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This sets the packet loss for loopback mode.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This will be the ratio of packets lost. Unless your outgoing bandwidth is peaked or there&apos;s something wrong with your network connection, this will be 0%</source>
- <translation>&lt;b&gt;Określa ilość utraconych pakietów w trybie testowym.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Jest to stosunek pakietów utraconych. O ile cała przepustowość wysyłania nie jest zajęta lub masz jakikolwiek problem ze swoim połączeniem, będzie to 0%</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Określa liczbę utraconych pakietów w trybie testowym.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Jest to stosunek pakietów utraconych. O ile cała przepustowość wysyłania nie jest zajęta lub masz jakikolwiek problem ze swoim połączeniem, będzie to 0%</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Loopback</source>
@@ -1192,7 +1316,7 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
</message>
<message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other applications while you talk</source>
- <translation>Jeśli zaznaczone Mumble zmniejszy głośność innych aplikacji, gdy ty mówisz</translation>
+ <translation>Jeśli zaznaczone, Mumble zmniejszy głośność innych aplikacji, gdy ty mówisz</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Attenuate applications while you talk&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble supports decreasing the volume of other applications during incoming and/or outgoing speech. This makes mumble activate the feature while you talk.</source>
@@ -1215,20 +1339,12 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
<translation>Wyłączność</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Nadrzędny mówca</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
- <translation>Po włączeniu Mumble obniżY głośność mowy innych użytkowników podczas twojej mowy jako &quot;Nadrzędny mówca&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Zaawansowane opcje tłumienia</translation>
+ <translation>Jeśli zaznaczone, Mumble obniży głośność mowy innych użytkowników podczas twojej mowy jako &quot;Nadrzędny mówca&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
- <translation>Jeśli opcja jest zaznaczona, Mumble wytłumi tylko aplikacje, które używają tego samego urządzenia wyjścia co Mumble</translation>
+ <translation>Jeśli zaznaczone, Mumble wytłumi tylko aplikacje, które używają tego samego urządzenia wyjścia co Mumble</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Attenuate only applications using the same output as Mumble&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;If checked, applications that use a different output than Mumble will not be attenuated.</source>
@@ -1240,11 +1356,11 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
</message>
<message>
<source>If checked, PulseAudio loopback modules will be attenuated</source>
- <translation>Aplikacje używające tego samego urządzenia wyjścia będą tłumione</translation>
+ <translation>Jeśli zaznaczone, aplikacje używające tego samego urządzenia wyjścia będą tłumione</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Attenuate PulseAudio loopback modules&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;If loopback modules are linked to Mumble&apos;s output device/sink, they will also be attenuated.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Tłumienie aplikacji&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Jeśli aplikacje używają tego samego urządzenia wyjścia co Mumble zostaną wytłumione.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Tłumienie aplikacji&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Jeśli aplikacje używają tego samego urządzenia wyjścia co Mumble, zostaną wytłumione.</translation>
</message>
<message>
<source>Attenuate PulseAudio loopback modules</source>
@@ -1266,6 +1382,14 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation>Tłum innych użytkowników podczas mówienia jako Mówca priorytetowy</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Włącz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation>Tłumienie</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1297,6 +1421,58 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation>System wyjścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>Urządzenie wyjścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation>Domyślny bufor drgań</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation>Głośność dźwięku przychodzącego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>Opóźnienie wyjścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation>Tłumienie innych aplikacji podczas mowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation>Minimalna odległość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation>Maksymalna odległość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation>Minimalna głośność</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation>Zmienna głośność</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation>Opóźnienie pakietów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation>Utracone pakiety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation>Loopback</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1550,15 +1726,6 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
<translation>Zezwalaj na pozycjonowanie dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Jest to kreator ustawień dźwięku Mumble. Kreator pomoże ci w odpowiednim skonfigurowaniu twojej karty dźwiękowej oraz w doborze odpowiednich ustawień przetwarzania dźwięku w Mumble.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zwróć uwagę na to, że podczas kolejnych kroków będziesz słyszeć sam siebie, ale nie martw się, żaden z użytkowników cię nie usłyszy, gdy kreator jest otwarty.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Urządzenie wejścia</translation>
</message>
@@ -1596,7 +1763,13 @@ Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the mi
Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the blue and green but &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; the red zone while you speak.
&lt;/p&gt;
</source>
- <translation>&lt;p&gt;Otwórz swój systemowy panel konfiguracji dźwięku a następnie zajrzyj do zakładki ustawień nagrywania. Upewnij się, że mikrofon jest aktywny i ustawiony na maksymalną głośność nagrywania. Jeżeli istnieje opcja MicBoost czy wzmocnienie dźwięku upewnij się, że jest aktywna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mów głośno, tak jakbyś był wkurzony lub podekscytowany. Zmniejsz głośność dźwięku w systemowym panelu sterowania do tego momentu aż pasek znajdzie się mniej więcej w niebieskiej lub zielonej części paska ale &lt;b&gt;nie dopuść&lt;/b&gt;, żeby świeciła się czerwona część paska.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;
+Otwórz swój systemowy panel konfiguracji dźwięku, a następnie zajrzyj do zakładki ustawień nagrywania. Upewnij się, że mikrofon jest aktywny i ustawiony na maksymalną głośność nagrywania. Jeżeli istnieje opcja MicBoost czy wzmocnienie dźwięku, upewnij się, że jest aktywna.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Mów głośno, tak jakbyś był wkurzony lub podekscytowany. Zmniejsz głośność dźwięku w systemowym panelu sterowania do tego momentu. aż pasek znajdzie się mniej więcej w niebieskiej lub zielonej części paska. ale &lt;b&gt;nie dopuść&lt;/b&gt;, żeby świeciła się czerwona część paska.
+&lt;/p&gt;
+</translation>
</message>
<message>
<source>Positional Audio</source>
@@ -1607,16 +1780,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Regulacja tłumienia dźwięku pozycyjnego.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;Mumble wspiera dźwięk pozycyjny w grach i będzie przetwarzać dźwięk zgodnie z pozycja danego gracza w grze. W zależności od zajmowanej pozycji głośność mowy twoich znajomych będzie ulegać zmianie, aby symulować różne kierunki czy pozycje w grze. Ustawienia te zależą od twoich głośników - tutaj możesz sprawdzić czy działają prawidłowo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wykres poniżej wskazuje pozycję &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;twoją&lt;/font&gt;,&lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;głośników&lt;/font&gt;oraz&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;poruszającego się źródła dźwięku&lt;/font&gt; widocznego jak gdyby z góry. Powinieneś słyszeć przemieszczający się dźwięk pomiędzy kanałami.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Używaj słuchawek zamiast głośników</translation>
</message>
@@ -1669,7 +1832,7 @@ Mumble jest caly czas rozwijane a nasza ekipa chce skupić się na funkcjach, kt
</message>
<message>
<source>Raw amplitude from input</source>
- <translation>Detekcja na podstawie Amplitudy</translation>
+ <translation>Detekcja na podstawie amplitudy</translation>
</message>
<message>
<source>Signal-To-Noise ratio</source>
@@ -1698,7 +1861,7 @@ Mumble jest caly czas rozwijane a nasza ekipa chce skupić się na funkcjach, kt
</message>
<message>
<source>Quality &amp; Notifications</source>
- <translation>Jakość i Powiadomienia</translation>
+ <translation>Jakość i powiadomienia</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust quality and notification settings.</source>
@@ -1784,7 +1947,13 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
&lt;/p&gt;
</oldsource>
<comment>For high contrast mode</comment>
- <translation>&lt;p&gt;Otwórz swój systemowy panel konfiguracji dźwięku a następnie zajrzyj do zakładki ustawień nagrywania. Upewnij się, że mikrofon jest aktywny i ustawiony na maksymalną głośność nagrywania. Jeżeli istnieje opcja MicBoost czy wzmocnienie dźwięku upewnij się, że jest aktywna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mów głośno, tak jakbyś był wkurzony lub podekscytowany. Zmniejsz głośność dźwięku w systemowym panelu sterowania do tego momentu aż pasek znajdzie się mniej więcej w pustym lub zakreskowanym polu ale &lt;b&gt;nie dopuść&lt;/b&gt; żeby znajdował się w zakratkowanej części.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;
+Otwórz swój systemowy panel konfiguracji dźwięku, a następnie zajrzyj do zakładki ustawień nagrywania. Upewnij się, że mikrofon jest aktywny i ustawiony na maksymalną głośność nagrywania. Jeżeli istnieje opcja MicBoost czy wzmocnienie dźwięku, upewnij się, że jest aktywna.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Mów głośno, tak jakbyś był wkurzony lub podekscytowany. Zmniejsz głośność dźwięku w systemowym panelu sterowania do tego momentu. aż pasek znajdzie się mniej więcej w pustym lub zakreskowanym polu, ale &lt;b&gt;nie dopuść&lt;/b&gt;, żeby znajdował się w zakratkowanej części.
+&lt;/p&gt;
+</translation>
</message>
<message>
<source>Now talk softly, as you would when talking late at night and you don&apos;t want to disturb anyone. Adjust the slider below so that the bar moves into empty zone when you talk, but stays in the striped one while you&apos;re silent.</source>
@@ -1816,6 +1985,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Jest to metoda wyjściowa używana do dźwięku.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Jest to kreator ustawień dźwięku Mumble. Kreator pomoże ci w odpowiednim skonfigurowaniu twojej karty dźwiękowej oraz w doborze odpowiednich ustawień przetwarzania dźwięku w Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zwróć uwagę na to, że podczas kolejnych kroków będziesz słyszeć sam siebie, ale nie martw się, żaden z użytkowników cię nie usłyszy, gdy kreator jest otwarty. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pamiętaj, że możesz anulować ten kreator w dowolnym momencie, bez wpływu na obecne systemy dźwięku. Ustawienia zostaną wprowadzone dopiero po zakończeniu pracy tego kreatora.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble wspiera dźwięk pozycyjny w grach i będzie przetwarzać dźwięk zgodnie z pozycja danego gracza w grze. W zależności od zajmowanej pozycji głośność mowy twoich znajomych będzie ulegać zmianie, aby symulować różne kierunki czy pozycje w grze. Ustawienia te zależą od twoich głośników - tutaj możesz sprawdzić czy działają prawidłowo. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wykres poniżej wskazuje pozycję &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;twoją&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;głośników&lt;/span&gt; oraz &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;poruszającego się źródła dźwięku&lt;/span&gt; widocznego jak gdyby z góry. Powinieneś słyszeć przemieszczający się dźwięk pomiędzy kanałami. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Możesz także użyć myszy, aby ustawić pozycję &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;źródła dźwięku&lt;/span&gt; ręcznie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation>System wejścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>Urządzenie wejścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation>System wyjścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>Urządzenie wyjścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>Opóźnienie wyjścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation>Maks. wzmocnienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation>Klucz PTT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation>Poziom VAD</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1905,7 +2114,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
</message>
<message>
<source>Ban end date. If you set the same date for start and end, the ban will be permanent (it will not expire).</source>
- <translation>Data końca bana. Jeżeli data poczatku i końca bana będzie taka sama to ban będzie permanentny (nigdy nie wygaśnie).</translation>
+ <translation>Data końca bana. Jeżeli data początku i końca bana będzie taka sama, to ban będzie permanentny (nigdy nie wygaśnie).</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate hash</source>
@@ -1949,7 +2158,27 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
- <translation><numerusform>Lista banów - %n Ban</numerusform><numerusform>Lista banów - %n Banów</numerusform><numerusform>Lista banów - %n Banów</numerusform><numerusform>Lista banów - %n Banów</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Lista banów - %n ban</numerusform><numerusform>Lista banów - %n bany</numerusform><numerusform>Lista banów - %n banów</numerusform><numerusform>Lista banów - %n banów</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Szukaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation>Adres IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation>Maska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation>Data/godzina rozpoczęcia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation>Data/godzina zakończenia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2033,6 +2262,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Wygaśnięcie certyfikatu:&lt;/b&gt; Twój certyfikat niedługo straci ważność. Musisz go odnowić, jeżeli tego nie zrobisz nie będziesz w stanie połączyć się z serwerami, na których jesteś zarejestrowany.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation>Aktualny certyfikat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation>Plik certyfikatu do zaimportowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation>Hasło certyfikatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation>Certyfikat do zaimportowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation>Nowy certyfikat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation>Plik do wyeksportowania certyfikatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation>Adres e-mail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation>Twoje imię</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2315,7 +2576,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
</message>
<message>
<source>This represents the permission to traverse the channel. If a user is denied this privilege, he will be unable to access this channel and any sub-channels in any way, regardless of other permissions in the sub-channels.</source>
- <translation>Uprawnienie to umożliwia wejście na pod-kanały. Jeżeli użytkownik ma zabroniony dostęp do tego uprawnienia nie będzie w stanie w żaden sposób wejść na pod-kanały, niezależnie od innych uprawnień jakie posiada w pod-kanałach.</translation>
+ <translation>Uprawnienie to umożliwia wejście na podkanały. Jeżeli użytkownikowi odmówiono dostępu do tego uprawnienia, nie będzie w stanie w żaden sposób wejść na podkanały niezależnie od innych uprawnień, jakie ma w podkanałach.</translation>
</message>
<message>
<source>This represents the permission to join the channel. If you have a hierarchical channel structure, you might want to give everyone Traverse, but restrict Enter in the root of your hierarchy.</source>
@@ -2339,11 +2600,11 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
</message>
<message>
<source>This represents the permission to make sub-channels. The user making the sub-channel will be added to the admin group of the sub-channel.</source>
- <translation>Uprawnienie to umożliwia tworzenie pod-kanałów. Użytkownik tworzący pod-kanał zostaje automatycznie dodany do grupy administratorów tego pod-kanału.</translation>
+ <translation>Uprawnienie to umożliwia tworzenie podkanałów. Użytkownik tworzący podkanał zostaje automatycznie dodany do grupy administratorów tego podkanału.</translation>
</message>
<message>
<source>This represents the permission to make a temporary subchannel. The user making the sub-channel will be added to the admin group of the sub-channel. Temporary channels are not stored and disappear when the last user leaves.</source>
- <translation>Uprawnienie to umożliwia tworzenie tymczasowych pod-kanałów. Użytkownik tworzący pod-kanał zostaje automatycznie dodany do grupy administratorów tego pod-kanału. Tymczasowe kanały nie są zapisywane i znikają, gdy wszyscy użytkownicy z nich wyjdą.</translation>
+ <translation>Uprawnienie to umożliwia tworzenie tymczasowych podkanałów. Użytkownik tworzący podkanał zostaje automatycznie dodany do grupy administratorów tego podkanału. Tymczasowe kanały nie są zapisywane i znikają, gdy wszyscy użytkownicy z nich wyjdą.</translation>
</message>
<message>
<source>This represents the permission to link channels. Users in linked channels hear each other, as long as the speaking user has the &lt;i&gt;speak&lt;/i&gt; privilege in the channel of the listener. You need the link privilege in both channels to create a link, but just in either channel to remove it.</source>
@@ -2355,7 +2616,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
</message>
<message>
<source>This represents the permission to forcibly remove users from the server.</source>
- <translation>Uprawnia do siłowego usuwania użytkowników z serwera.</translation>
+ <translation>Uprawnienie to umożliwia siłowe usuwanie użytkowników z serwera.</translation>
</message>
<message>
<source>This represents the permission to permanently remove users from the server.</source>
@@ -2363,7 +2624,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
</message>
<message>
<source>This represents the permission to register and unregister users on the server.</source>
- <translation>Uprawnia do rejestrowania oraz wyrejestrowywania użytkowników na serwerze.</translation>
+ <translation>Uprawnienie to umożliwia rejestrowanie oraz wyrejestrowywanie użytkowników na serwerze.</translation>
</message>
<message>
<source>This represents the permission to register oneself on the server.</source>
@@ -2401,6 +2662,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation>Edycja ACL</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation>Uprawnienie to umożliwia korzystanie z funkcji nasłuchu pozwalającej na słuchanie kanału bez bycia na nim.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation>Słuchaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation>Uprawnienie to umożliwia zresetowania komentarza lub awatara użytkownika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation>Resetuj treści użytkownika</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2413,6 +2690,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Wpisz wiadomość&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation>Nie można wysłać obrazu: zbyt duży.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation>Nie można wysłać obrazu %1: zbyt duży.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2442,11 +2727,11 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
</message>
<message>
<source>Local Ignore (Text messages)</source>
- <translation>Lokalne ignorowany (wiadomości tekstowe)</translation>
+ <translation>Lokalne ignorowanie (wiadomości tekstowe)</translation>
</message>
<message>
<source>Local Mute</source>
- <translation>Wyciszenie lokalne</translation>
+ <translation>Lokalne wyciszenie</translation>
</message>
<message>
<source>Muted (self)</source>
@@ -2456,6 +2741,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Ogłuszony (przez siebie)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation>Lokalne ignorowanie (Tekst-Na-Mowę)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2498,12 +2787,16 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<message>
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.&lt;br /&gt;To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.&lt;br /&gt;To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
- <translation>Przywróci ustawienia domyślne dla aktualnej karty. Inne karty nie zostaną zmienione. &lt;br /&gt;Aby przywrócić wszystkie opcje do wartości domyślnych musisz użyć tego przycisku na każdej karcie.</translation>
+ <translation>Przywróci ustawienia domyślne dla aktualnej karty. Inne karty nie zostaną zmienione. &lt;br /&gt;Aby przywrócić wszystkie opcje do wartości domyślnych, musisz użyć tego przycisku na każdej karcie.</translation>
</message>
<message>
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Konfiguracja Mumble</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation>Kategorie konfiguracji</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2572,10 +2865,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>&amp;Połącz</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Filtry</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
@@ -2608,18 +2897,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Dodaj serwer niestandardowy</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Wyświetl wszystkie serwery reagujące na ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Wyświetl serwery z użytkownikami</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Wyświetl wszystkie serwery</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopiuj</translation>
</message>
@@ -2652,16 +2929,68 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Otwórz &amp;stronę</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Wyświetlaj &amp;osiągalne</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation>Lista serwerów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>Wyświetl &amp;zaludnione</translation>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Lokalizacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Wyświetlaj wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation>Wyświetlaj zaludnione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation>Wyświetlaj osiągalne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation>Afryka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation>Azja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation>Europa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation>Ameryka Północna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation>Oceania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation>Ameryka Południowa</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>Wyświetlaj &amp;wszystkie</translation>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation>Zgoda na przesyłanie danych prywatnych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Aby zmierzyć opóźnienie (ping) serwerów publicznych i określić liczbę aktywnych użytkowników, adres IP musi zostać przesłany do każdego serwera publicznego.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy zgadzasz się na przekazanie swojego adresu IP? Jeśli odpowiesz „nie”, lista serwerów publicznych zostanie dezaktywowana. Możesz ją jednak ponownie aktywować w ustawieniach sieci.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2806,7 +3135,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
</message>
<message>
<source>Email address (optional)</source>
- <translation>Adres email (opcjonalnie)</translation>
+ <translation>Adres e-mail (opcjonalnie)</translation>
</message>
<message>
<source>Please describe briefly, in English, what you were doing at the time of the crash</source>
@@ -3016,6 +3345,10 @@ Bez tej opcji korzystanie z globalnych skrótów Mumble w aplikacjach uprzywilej
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Ukrywa wciśnięcia przycisków przed innymi aplikacjami.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt; Włączając ukrywasz przycisk przed inną aplikacją (lub ostatni z kombinacji wielo-przyciskowych). Nie wszystkie przyciski da się ukryć w ten sposób.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation>Skonfigurowane skróty</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3024,10 +3357,6 @@ Bez tej opcji korzystanie z globalnych skrótów Mumble w aplikacjach uprzywilej
<translation>Szepnij do</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Szept do użytkowników</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Docelowy kanał</translation>
</message>
@@ -3069,11 +3398,7 @@ Bez tej opcji korzystanie z globalnych skrótów Mumble w aplikacjach uprzywilej
</message>
<message>
<source>Shout to subchannels</source>
- <translation>Krzycz do pod-kanałów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Krzycz do kanału</translation>
+ <translation>Krzycz do podkanałów</translation>
</message>
<message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
@@ -3081,7 +3406,27 @@ Bez tej opcji korzystanie z globalnych skrótów Mumble w aplikacjach uprzywilej
</message>
<message>
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
- <translation>Szept będzie również transmitowany do pod-kanałów docelowego kanału.</translation>
+ <translation>Szept będzie również transmitowany do podkanałów docelowego kanału.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation>Krzycz/Szepnij do:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Aktualny wybór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation>Kiedy krzyczysz do kanału:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation>Krzycz do połączonych kanałów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanał</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3175,6 +3520,21 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<source>Splitter Width</source>
<translation>Szerokość rozdzielnika</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation>Minimalna szerokość kolumny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation>Szerokość rozdzielnika</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation>Dopasowywanie lokalnej głośności do słuchania %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3332,6 +3692,14 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation>Dołączyłeś do kanału (przeniesiony)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation>Użytkownik zaczął słuchać kanału</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation>Użytkownik przestał słuchać kanału</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3452,7 +3820,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
</message>
<message>
<source>If checked you will only hear whispers from users you added to your friend list.</source>
- <translation>Gdy zaznaczone będziesz słyszeć tylko szepty od użytkowników dodanych do twojej listy znajomych.</translation>
+ <translation>Jeśli zaznaczone, będziesz słyszeć tylko szepty od użytkowników dodanych do twojej listy znajomych.</translation>
</message>
<message>
<source>Only accept whispers from friends</source>
@@ -3514,6 +3882,26 @@ Ustawienie dotyczy tylko nowych wiadomości, te już pokazane zachowają poprzed
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation>Używaj zegara 24-godzinnego</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation>Jak daleko od siebie są poszczególne wiadomości.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation>Marginesy wiadomości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation>Dziennikowanie wiadomości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation>Głośność silnika TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation>Marginesy wiadomości czatu</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3560,11 +3948,11 @@ Ustawienie dotyczy tylko nowych wiadomości, te już pokazane zachowają poprzed
</message>
<message>
<source>List users above subchannels (requires restart).</source>
- <translation>Nazwy użytkowników będą wyświetlane ponad kanałami (wymaga restartu).</translation>
+ <translation>Nazwy użytkowników będą wyświetlane ponad podkanałami (wymaga restartu).</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;If set, users will be shown above subchannels in the channel view.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;A restart of Mumble is required to see the change.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Nazwy użytkowników będą wyświetlane ponad pod-kanałami w widoku kanałów.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Restart Mumble jest wymagany, aby zobaczyć zmiany.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Nazwy użytkowników będą wyświetlane ponad podkanałami w widoku kanałów.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Restart Mumble jest wymagany, aby zobaczyć zmiany.</translation>
</message>
<message>
<source>Users above Channels</source>
@@ -3775,6 +4163,134 @@ Ustawienie dotyczy tylko nowych wiadomości, te już pokazane zachowają poprzed
<source>Lock layout</source>
<translation>Zablokuj ułożenie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Mówiący interfejs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation>Użytkownik milczący przez określoną liczbę sekund zostanie usunięty z Mówiącego interfejsu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation>Usuń milczączego użytkownika po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation>Jeśli ta opcja jest zaznaczona, lokalny użytkownik (ty) zawsze będzie widoczny w Mówiącym interfejsie (niezależnie od stanu mówienia).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation>Zawsze pokazuj lokalnego użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Ile znaków z oryginalnej nazwy ma wyświetlać się na początku skróconej nazwy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation>Ciąg znaków oddzielający nazwę kanału od nazwy macierzystej.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation>Separator kanałów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation>Skrócone prefiksy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation>Nazwy, ile kanałów nadrzędnych powinno być uwzględnionych w nazwie kanału podczas wyświetlania go w Mówiącym interfejsie?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Ile znaków z oryginalnej nazwy ma wyświetlać się na końcu skróconej nazwy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation>Skrócone postfiksy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation>Określa, czy zezwolić również na skrócenie bieżącego kanału użytkownika (zamiast tylko kanałów macierzystych).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation>Skróć nazwę bieżącego kanału</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation>Głębokość hierarchii kanałów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation>Zastąpienie skrótu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation>Określa, czy nazwa kanału (hierarchii) powinna być skrócona, jeśli przekracza określoną maksymalną długość.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation>Skróć nazwy kanałów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation>Preferowana maksymalna długość nazwy kanału (hierarchii) w Mówiącym interfejsie. Pamiętaj jednak, że nie jest to twardy limit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation>Maksymalna długość nazwy kanału</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation>Względny rozmiar czcionki do użycia w Mówiącym interfejsie w procentach.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation>Względny rozmiar czcionki (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Ciąg, który jest używany zamiast wyciętej części skróconej nazwy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation>Liczba prefiksów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation>Liczba postfiksów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation>Maksymalna długość nazwy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation>Względny rozmiar czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>Zawsze na wierzchu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation>Przeciąganie kanałów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation>Automatycznie rozszerzaj kanały, kiedy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation>Zachowanie przeciągania użytkowników</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation>Trwanie milczącego użytkownika</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4115,7 +4631,7 @@ Ustawienie dotyczy tylko nowych wiadomości, te już pokazane zachowają poprzed
<message>
<source>Set Transmit Mode to Push-To-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
- <translation>Ustaw tryb nadawania na Naciśnij-I-Mów</translation>
+ <translation>Ustaw tryb nadawania na Aktywację przyciskiem</translation>
</message>
<message>
<source>Set Transmit Mode to Continuous</source>
@@ -4152,7 +4668,7 @@ Ustawienie dotyczy tylko nowych wiadomości, te już pokazane zachowają poprzed
</message>
<message>
<source>Push-to-Talk</source>
- <translation>Naciśnij-I-Mów</translation>
+ <translation>Aktywacja przyciskiem</translation>
</message>
<message>
<source>Mumble - Minimal View -- %1</source>
@@ -4184,7 +4700,7 @@ Ustawienie dotyczy tylko nowych wiadomości, te już pokazane zachowają poprzed
</message>
<message>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
- <translation>Tryb nadawania ustawiony jako Naciśnij-I-Mów</translation>
+ <translation>Tryb nadawania ustawiony jako Aktywacja przyciskiem</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
@@ -4256,7 +4772,7 @@ Ustawienie dotyczy tylko nowych wiadomości, te już pokazane zachowają poprzed
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1 and all its sub-channels?</source>
- <translation>Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć %1 oraz wszystkie pod-kanały?</translation>
+ <translation>Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć %1 oraz wszystkie podkanały?</translation>
</message>
<message>
<source>Sending message to channel %1</source>
@@ -4453,7 +4969,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
</message>
<message>
<source>This adds a new sub-channel to the currently selected channel.</source>
- <translation>Dodaje nowy pod-kanał w aktualnie wskazanym kanale.</translation>
+ <translation>Dodaje nowy podkanał w aktualnie wskazanym kanale.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove channel</source>
@@ -4461,7 +4977,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
</message>
<message>
<source>This removes a channel and all sub-channels.</source>
- <translation>Usuwa kanał wraz ze wszystkimi pod-kanałami.</translation>
+ <translation>Usuwa kanał wraz ze wszystkimi podkanałami.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Groups and ACL for channel</source>
@@ -5004,22 +5520,6 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>Serwera</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Do drzewa kanałów) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Do kanału) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation>(Prywatne) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation>Nie udało się załadować Opus, nie będzie on dostępny do kodowania i dekodowania dźwięku.</translation>
</message>
@@ -5037,11 +5537,11 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
</message>
<message>
<source>The server requests Push-to-Talk be enabled.</source>
- <translation>Serwer wymaga, aby aktywacja przyciskiem była włączona.</translation>
+ <translation>Serwer wymaga, aby Aktywacja przyciskiem była włączona.</translation>
</message>
<message>
<source>The server requests Push-to-Talk be disabled.</source>
- <translation>Serwer wymaga, aby aktywacja przyciskiem była wyłączona.</translation>
+ <translation>Serwer wymaga, aby Aktywacja przyciskiem była wyłączona.</translation>
</message>
<message>
<source>You were unmuted by %1.</source>
@@ -5110,7 +5610,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
</message>
<message>
<source>Denied: %1.</source>
- <translation>Zabroniono: %1.</translation>
+ <translation>Odmówiono: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 renamed to %2.</source>
@@ -5145,59 +5645,6 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation>Użycie: mumble [opcje] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; Określa URL do nawiązania połączenia po uruchomieniu aplikacji, zamiast wyświetlania
-okna połączenia, ma następującą składnię:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-Parametr z wersją Mumble musi zostać podany w celu uruchomienia
-poprawnej wersji klienta. Aktualnie domyślną wartością jest 1.2.0.
-
-Dostępne opcje:
--h, --help
- Wyświetla to okno pomocy i zamyka aplikację.
--m, --multiple
- Pozwala na uruchomienie kilku instancji programu.
--n, --noidentity
- Powstrzymuje ładowanie plików identyfikacyjnych (np. certyfikatów).
- -jn, --jackname
- Ustawia niestandardową nazwę klienta Jack.
---license
- Pokazuje licencję Mumble.
---authors
- Pokazuje autorów Mumble.
---third-party-licenses
- Pokazuje licencje na oprogramowanie firm trzecich używane przez Mumble.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5277,7 +5724,7 @@ toggledeaf
</message>
<message>
<source>Reset the comment of the selected user.</source>
- <translation>Usuwa komentarz wybranemu użytkownikowi.</translation>
+ <translation>Resetuj komentarz wybranego użytkownika.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Join Channel</source>
@@ -5353,7 +5800,7 @@ toggledeaf
</message>
<message>
<source>Silently drops all text messages from the user.</source>
- <translation>Odrzuca wszystkie wiadomości tekstowe od użytkownika.</translation>
+ <translation>Po cichu odrzuca wszystkie wiadomości tekstowe od użytkownika.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit ban list on server</source>
@@ -5391,7 +5838,7 @@ kanały mają być filtrowane.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the avatar of the selected user.</source>
- <translation>Zresetuj awatar dla zaznaczonego użytkownika.</translation>
+ <translation>Resetuj awatar wybranego użytkownika.</translation>
</message>
<message>
<source>Locally adjust the user&apos;s speech volume.</source>
@@ -5515,7 +5962,7 @@ kanały mają być filtrowane.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset &amp;Comment...</source>
- <translation>Usuń &amp;komentarz...</translation>
+ <translation>Resetuj &amp;komentarz...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset &amp;Avatar...</source>
@@ -5549,6 +5996,189 @@ kanały mają być filtrowane.</translation>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation>Naruszenie protokołu. Serwer wysłał usunięcie zajętego kanału.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation>Słuchaj kanału</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation>Słuchaj tego kanału bez dołączania do niego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation>Lokalne dostosowanie głośności tego wirtualnego ucha.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation>&amp;Słuchacz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation>Brak dostępnej akcji...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation>Nie można %1 na %2 - dodanie odpowiedniego tokenu (hasła) może dać dostęp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation>Ten kanał nie zezwala na więcej słuchaczy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation>Nie możesz słuchać większej liczby kanałów niż obecnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation>Zacząłeś słuchać %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation>%1 zaczął słuchać twojego kanału</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation>Przestałeś słuchać %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation>%1 przestał słuchać twojego kanału</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Mówiący interfejs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation>Przełącza widoczność Mówiącego interfejsu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation>Dołącz do kanału użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation>Dołącza do kanału tego użytkownika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation>Użycie: mumble [opcje] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; Określa URL do nawiązania połączenia po uruchomieniu aplikacji, zamiast wyświetlania
+okna połączenia, ma następującą składnię:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+Parametr z wersją Mumble musi zostać podany w celu uruchomienia
+poprawnej wersji klienta. Aktualnie domyślną wartością jest 1.2.0.
+
+Dostępne opcje:
+-h, --help
+ Wyświetla to okno pomocy i zamyka aplikację.
+-m, --multiple
+ Pozwala na uruchomienie kilku instancji programu.
+-n, --noidentity
+ Powstrzymuje ładowanie plików identyfikacyjnych (np. certyfikatów).
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Ustawia niestandardową nazwę klienta Jack.
+--license
+ Pokazuje licencję Mumble.
+--authors
+ Pokazuje autorów Mumble.
+--third-party-licenses
+ Pokazuje licencje na oprogramowanie firm trzecich używane przez Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Ustawia niestandardowe rozszerzenie tytułu okna.
+ --dump-input-streams
+ Zrzuca strumienie PCM w różnych częściach łańcucha wejściowego
+ (przydatne do celów debugowania)
+ - surowe wejście mikrofonowe
+ - odczyt głośników w celu usuwania echa
+ - przetworzone wejście mikrofonowe
+ --print-echocancel-queue
+ Drukuje na wyjściu stan kolejki usuwania echa
+ (przydatne do celów debugowania)
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation>Kanały i użytkownicy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation>Dziennik aktywności</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation>Wiadomość czatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation>Wyłącz Tekst-Na-Mowę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation>Lokalnie wyłącz Tekst-Na-Mowę dla wiadomości tekstowych tego użytkownika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation>Po cichu wyłącza Tekst-Na-Mowę dla wszystkich wiadomości tekstowych od użytkownika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation>Drzewo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanał</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation>Prywatny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation>(%1) %2</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5632,10 +6262,6 @@ kanały mają być filtrowane.</translation>
<translation>Sieć</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Aktualizacje są obowiązkowe, gdy używasz wersji testowych.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Połączenie</translation>
</message>
@@ -5918,7 +6544,7 @@ Uniemożliwia klientowi wysyłanie potencjalnie identyfikujących informacji o s
</message>
<message>
<source>Amount of seconds users remain active after talking:</source>
- <translation>Ilość sekund, w ciągu których użytkownik jest
+ <translation>Liczba sekund, w ciągu których użytkownik jest
traktowany jako aktywny po wypowiedzi:</translation>
</message>
</context>
@@ -5936,7 +6562,7 @@ traktowany jako aktywny po wypowiedzi:</translation>
<message>
<source>For more options, right click a user.</source>
<oldsource>For more options, rightclick a user.</oldsource>
- <translation>Aby uzyskać więcej opcji kliknij prawym przyciskiem myszy na użytkowniku.</translation>
+ <translation>Aby uzyskać więcej opcji, kliknij prawym przyciskiem myszy na użytkowniku.</translation>
</message>
<message>
<source>Launcher Filter</source>
@@ -6005,7 +6631,7 @@ traktowany jako aktywny po wypowiedzi:</translation>
</message>
<message>
<source>Overlay Installation</source>
- <translation>Instalacja Nakładki</translation>
+ <translation>Instalacja nakładki</translation>
</message>
<message>
<source>Mumble has detected that you do not have the Mumble Overlay installed.
@@ -6029,7 +6655,7 @@ Kliknij na przycisk poniżej, aby zainstalować nakładkę.</translation>
To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source>
<translation>Mumble wykrył, że posiadasz starą wersję plików nakładki na swoim komputerze.
-Aby uaktualnić pliki do najnowszych wersji, kliknij na przycisk poniżej.</translation>
+Aby uaktualnić pliki do najnowszych wersji, kliknij przycisk poniżej.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade Mumble Overlay</source>
@@ -6204,7 +6830,7 @@ Aby uaktualnić pliki do najnowszych wersji, kliknij na przycisk poniżej.</tran
</message>
<message>
<source>Bounding box, automatically shrunk to minimum size to contain all visible elements</source>
- <translation>Obramowanie - automatycznie staje się możliwie najmniejsze obejmując wszystkie widoczne elementy</translation>
+ <translation>Obramowanie - automatycznie staje się możliwie najmniejsze, obejmując wszystkie widoczne elementy</translation>
</message>
<message>
<source>Bounding box</source>
@@ -6214,6 +6840,10 @@ Aby uaktualnić pliki do najnowszych wersji, kliknij na przycisk poniżej.</tran
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Edytor nakładki</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation>Poziom przybliżenia</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6443,6 +7073,52 @@ Aby uaktualnić pliki do najnowszych wersji, kliknij na przycisk poniżej.</tran
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation>CodecInit: Nie udało się załadować Opus, nie będzie on dostępny do kodowania i dekodowania dźwięku.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Mówiący interfejs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation>Usuwanie echa nie jest obsługiwane dla kombinacji interfejsów &quot;%1&quot; (wejście) i &quot;%2&quot; (wyjście).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation>Jeśli ta opcja jest włączona, próbuje usunąć echo ze strumienia audio.
+Mieszane usuwanie echa miesza wszystkie wyjścia głośnikowe w jednym strumieniu mono i przekazuje ten strumień do tłumika echa, podczas gdy wielokanałowe usuwanie echa przekazuje bezpośrednio wszystkie kanały audio do tłumika echa.
+Wielokanałowe usuwanie echa wymaga więcej mocy obliczeniowej procesora, dlatego najpierw należy spróbować mieszanego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Używasz wersji Mumble, która &lt;b&gt;jawnie wyłączyła&lt;/b&gt; sprawdzanie aktualizacji.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Oznacza to, że powiadomienie o aktualizacji, które możesz otrzymać za pomocą tej opcji, &lt;b&gt;najprawdopodobniej będzie bez znaczenia&lt;/b&gt; dla ciebie.&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Jeśli używasz Linuksa, najprawdopodobniej używasz wersji z repozytorium pakietów twojej dystrybucji, która ma własne cykle aktualizacji.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli chcesz zawsze mieć najnowszą wersję Mumble, powinieneś rozważyć zastosowanie innej metody instalacji.
+Zobacz &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;wiki Mumble&lt;/a&gt;, aby znaleźć alternatywne rozwiązania.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation>Wyciszenie lokalne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation>Ignoruj wiadomości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation>Wyłącz Tekst-Na-Mowę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; nie mogło zostać zapisane trwale i zostało utracone przy ponownym uruchomieniu, ponieważ %2 nie ma certyfikatu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation>Lokalne dopasowanie głośności...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6571,34 +7247,6 @@ Aby uaktualnić pliki do najnowszych wersji, kliknij na przycisk poniżej.</tran
<source>Public Internet</source>
<translation>Publiczne</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Nieznany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Afryka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Azja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Ameryka Północna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Ameryka Południowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Europa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Oceania</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6649,7 +7297,7 @@ Aby uaktualnić pliki do najnowszych wersji, kliknij na przycisk poniżej.</tran
</message>
<message>
<source>Subchannel #%1</source>
- <translation>Pod-kanał #%1</translation>
+ <translation>Podkanał #%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6676,7 +7324,7 @@ Aby uaktualnić pliki do najnowszych wersji, kliknij na przycisk poniżej.</tran
</message>
<message>
<source>Subchannel #%1</source>
- <translation>pod-kanał #%1</translation>
+ <translation>Podkanał #%1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid</source>
@@ -6687,6 +7335,10 @@ Aby uaktualnić pliki do najnowszych wersji, kliknij na przycisk poniżej.</tran
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Pusty</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Aktualny wybór</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6711,11 +7363,15 @@ Aby uaktualnić pliki do najnowszych wersji, kliknij na przycisk poniżej.</tran
</message>
<message>
<source>If checked the message is recursively sent to all subchannels</source>
- <translation>Gdy zaznaczone wiadomość jest wysyłana do wszystkich pod-kanałów</translation>
+ <translation>Jeśli zaznaczone, wiadomość jest rekurencyjnie wysyłana do wszystkich podkanałów</translation>
</message>
<message>
<source>Send recursively to subchannels</source>
- <translation>Wyślij do wszystkich pod-kanałów</translation>
+ <translation>Wyślij do wszystkich podkanałów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Wiadomość</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6755,6 +7411,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Usuń</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation>Tokeny</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6798,6 +7458,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Zarejestrowani użytkownicy: %n konto</numerusform><numerusform>Zarejestrowani użytkownicy: %n kont</numerusform><numerusform>Zarejestrowani użytkownicy: %n kont</numerusform><numerusform>Zarejestrowani użytkownicy: %n kont</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Szukaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation>Lista użytkowników</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -7002,6 +7670,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Użyj suwaka albo pola tekstowego do zmiany głośności użytkownika.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Uwaga!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zbyt duże zwiększenie poziomu głośności może skutkować trwałą utratą słuchu. Może również zwiększyć szum u użytkownika.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation>Głośność użytkownika</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
@@ -7235,7 +7907,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
</message>
<message>
<source>Email: %1</source>
- <translation>Email: %1</translation>
+ <translation>E-mail: %1</translation>
</message>
<message>
<source>DNS: %1</source>
@@ -7362,7 +8034,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<message>
<source>The server you are currently connected to is version 1.2.2 or older. For privacy reasons, recording on servers of versions older than 1.2.3 is not possible.
Please contact your server administrator for further information.</source>
- <translation>Serwer, do którego jesteś aktualnie połączony działa w wersji 1.2.2 lub starszej. Ze względu na zachowanie prywatności, nagrywanie nie jest możliwe na serwerach działających w wersjach starszych niż 1.2.3.&lt;br&gt;Skontaktuj się z administratorem serwera po dalsze informacje.</translation>
+ <translation>Serwer, z którym jesteś aktualnie połączony, działa w wersji 1.2.2 lub starszej. Ze względu na zachowanie prywatności, nagrywanie nie jest możliwe na serwerach działających w wersjach starszych niż 1.2.3.&lt;br&gt;Skontaktuj się z administratorem serwera po dalsze informacje.</translation>
</message>
<message>
<source>There is already a recorder active for this server.</source>
diff --git a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
index 0d3ade105..4adace8b5 100644
--- a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
@@ -408,6 +408,42 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>Esse é o critério de ordenação para o canal.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -538,6 +574,14 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
<source>Speakers</source>
<translation>Alto-falantes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -580,6 +624,18 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -764,10 +820,6 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
<translation>Probabilidade atual de detecção da fala</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Anular eco dos alto-falantes</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Ativar isto vai cancelar o eco de seus alto-falantes. Misto tem pouco impacto no uso de CPU, mas só funciona direito se seus alto-falantes são igualmente altos e equidistantes do microfone. Anulação multicanal de eco fornece uma anulação muito melhor, mas a um custo de CPU maior.</translation>
</message>
@@ -949,7 +1001,7 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
</message>
<message>
<source>If checked, Mumble will enable Opus&apos; low-delay mode when the quality is set to &lt;b&gt;64 kbit/s&lt;/b&gt; or higher. Low-delay mode decreases latency by &lt;b&gt;~15 milliseconds&lt;/b&gt; in the round trip. This mode may require an higher bitrate to preserve the same quality, in comparison with the music and VOIP modes.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Se marcado, o Mumble ativará o modo Opus de baixa-latência quando a qualidade é definida para &lt;b&gt;64 kbit/s&lt;/b&gt; ou superior. O modo de baixa-latência reduz o atraso em &lt;b&gt;~15 milisegundos&lt;/b&gt; na viagem de ida e volta. Esse modo exigirá uma taxa de bits maior para preservar a mesma qualidade, em comparação com os modos VOIP e música.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow low delay mode</source>
@@ -998,6 +1050,78 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Áudio %2, Posição %4, Sobrecarga %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1220,18 +1344,10 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
<translation>Exclusivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Falante Prioritário</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Se marcado o Mumble diminui o volume dos outros usuários enquanto você fala se você tiver status de &quot;Falante Prioritário&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Opções de Atenuação Avançada</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Se marcada, o Mumble irá atenuar apenas aplicações que estão usando a mesma fonte de saída do Mumble</translation>
</message>
@@ -1265,10 +1381,18 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Attenuate other users while talking as Priority Speaker&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble supports decreasing the volume of other users while you talk as the &lt;i&gt;Priority Speaker&lt;/i&gt; to avoid getting disturbed. Checking this checkbox will enable this feature.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;Atenuar outros usuários enquanto fala como Falante Prioritário&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;O Mumble suporta reduzir o volume de outros usuários enquanto você fala como o &lt;i&gt;Falante Priotário&lt;/i&gt; para evitar distúrbio. Marcar essa caixa de seleção ativa esse recurso.</translation>
</message>
<message>
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
+ <translation>Atenuar outros usuários durante fala como Falante Prioritário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -1302,6 +1426,58 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1555,20 +1731,6 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
<translation>Permitir posicionamento de som</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Este é o assistente para ajuste de áudio do Mumble. Ele vai ajudá-lo a configurar corretamente os níveis de entrada para sua placa de som, e também os parâmetros para processamento de som no Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Por favor lembre-se que enquanto o assistente estiver ativo, o som será retornado localmente para permitir que você o escute, e nenhum áudio será enviado para o servidor.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Dispositivo de Entrada</translation>
</message>
@@ -1627,22 +1789,6 @@ Fale alto, como quando você está incomodado ou animado. Diminua o volume no pa
<translation>Ajustar atenuação do áudio posicional.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-O Mumble suporta áudio posicional para alguns jogos, e vai posicionar a voz de outros usuários relativa a posição deles no jogo. Dependendo da posição deles, o volume da voz será alterada nos alto-falantes para simular a direção e distância que o outro usuário está. Tal posicionamento depende da configuração do seu alto-falante estar correta no seu sistema operativo, então um teste é feito aqui.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-O gráfico abaixo mostra a posição de &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;você&lt;/font&gt;, os &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;alto-falantes&lt;/font&gt; e uma &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;fonte móvel de áudio&lt;/font&gt; vista de cima. Você deve ouvir o áudio mover entre os canais.
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Use fones de ouvido ao invés de alto-falantes</translation>
</message>
@@ -1842,10 +1988,50 @@ Fale alto, como quando você está incomodado ou animado. Diminua o volume no pa
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the input method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;Esse é o método de entrada a usar para áudio.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Esse é o método de saída a usar para áudio.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -1983,6 +2169,26 @@ Fale alto, como quando você está incomodado ou animado. Diminua o volume no pa
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Lista de Banidos - %n Banimento(s)</numerusform><numerusform>Lista de Banidos - %n Banimento(s)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2065,6 +2271,38 @@ Fale alto, como quando você está incomodado ou animado. Diminua o volume no pa
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Expiração do Certificado:&lt;/b&gt; Seu certificado está para expirar. Você precisa renová-lo, ou você não será mais capaz de conectar aos servidores em que está registrado.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2442,6 +2680,22 @@ Você tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
<source>Write ACL</source>
<translation>Escrever LCA</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation>Isso representa a permissão para usar o recurso de ouvinte, permitindo ouvir um canal sem se juntar a ele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation>Ouvir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2454,6 +2708,14 @@ Você tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Digite a mensagem aqui&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2497,6 +2759,10 @@ Você tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Surdo (próprio)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2545,6 +2811,10 @@ Você tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Configuração do Mumble</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2613,10 +2883,6 @@ Você tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
<translation>&amp;Conectar</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Filtros</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
@@ -2649,18 +2915,6 @@ Você tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
<translation>Adicionar servidor pessoal</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Mostrar todos servidores que respondem ao ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Mostrar todos servidores com usuários</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Mostrar todos servidores</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copiar</translation>
</message>
@@ -2693,16 +2947,68 @@ Você tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
<translation>Abrir página &amp;web</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Mostrar a&amp;lcançáveis</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>Mostrar em &amp;uso</translation>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>Mostrar &amp;todos</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3062,6 +3368,10 @@ Sem essa opção ativada, usar os atalhos globais do Mumble em aplicações priv
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Oculta o pressionamento de botões de outros programas.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ativar isto ocultará o botão (ou pelo menos o último botão de uma combinação de vários botões) de outros programas. Note que nem todos botões podem ser suprimidos.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3070,10 +3380,6 @@ Sem essa opção ativada, usar os atalhos globais do Mumble em aplicações priv
<translation>Alvo do Sussurro</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Sussurrar para lista de Usuários</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Canal Alvo</translation>
</message>
@@ -3118,10 +3424,6 @@ Sem essa opção ativada, usar os atalhos globais do Mumble em aplicações priv
<translation>Gritar para subcanais</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Gritar para Canal</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>O sussurro também será transmitido para canais vinculados.</translation>
</message>
@@ -3129,6 +3431,26 @@ Sem essa opção ativada, usar os atalhos globais do Mumble em aplicações priv
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>O sussurro também será enviado para subcanais no canal alvo.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation>Gritar/Sussurrar para:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Seleção atual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation>Ao gritar para canal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation>Gritar para canais ligados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Canal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3223,6 +3545,21 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<source>Splitter Width</source>
<translation>Largura do divisor</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation>Ajustar volume local para ouvir %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3342,19 +3679,19 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
</message>
<message>
<source>Server connected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Servidor conectado</translation>
</message>
<message>
<source>Server disconnected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Servidor desconectado</translation>
</message>
<message>
<source>User joined server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Usuário se juntou ao servidor</translation>
</message>
<message>
<source>User left server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Usuário deixou o servidor</translation>
</message>
<message>
<source>User joined channel</source>
@@ -3380,6 +3717,14 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation>Você Ingressou no Canal (movido)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation>Usuário começou a ouvir o canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation>Usuário parou de ouvir o canal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3554,12 +3899,34 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<source>If checked the time at the beginning of a message will be displayed in the 24-hour format.
The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain the previous time format.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Se marcado o tempo no começo da mensagem será exibido no formato 24-horas.
+
+Essa configuração só se aplica para novas mensagens. As mensagens já exibidas permanecem no formato anterior.</translation>
</message>
<message>
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation>Usar relógio no formato 24 horas.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation>Quão distantes mensagens individuais ficam uma da outra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation>Margens da mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3821,6 +4188,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation>Trancar Disposição</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5051,22 +5546,6 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Árvore)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Canal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation>(Privado)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation>Falhou ao carregar Opus, ele estará indisponível para de/codificação de áudio.</translation>
</message>
@@ -5192,59 +5671,6 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation>Uso: mumble [opções] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; especifica uma URL a se conectar na inicialização ao invés
-de mostrar a janela de conexão, e tem a forma seguinte:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-O parâmetro version deve ser definido para invocar
-a versão correta do cliente. Por padrão a 1.2.0.
-
-Opções válidas são:
- -h, --help Exibe esse texto de ajuda e finaliza.
- -m, --multiple
- Permite iniciar múltiplas instâncias do cliente.
- -n, --noidentity
- Suprime o carregamento dos arquivos de identificação
- (i.e., certificados).
- -jn, --jackname
- Define nome pessoal de cliente Jack.
- --license
- Exibe a licença do Mumble.
- --authors
- Exibe os autores do Mumble.
- --third-party-licenses
- Exibe licenças para software de terceiros no Mumble.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5596,6 +6022,153 @@ no menu contextual do canal.</translation>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation>Violação do protocolo. Servidor envia remover para o canal ocupado.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation>Ouvir o canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation>Ouvir esse canal sem se juntar a ele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation>Ajustar localmente o volume para essa orelha virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation>Ou&amp;vinte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation>Nenhuma ação disponível...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation>Impossível realizar %1 no %2 - Adicionar o token de acesso (senha) correspondente pode conceder acesso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation>Nenhum ouvinte adicional permitido no canal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation>Você não pode ouvir canais a mais do que atualmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation>Você começou a ouvir %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation>%1 começou a ouvir o seu canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation>Você parou de ouvir %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation>%1 parou de ouvir o seu canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5679,10 +6252,6 @@ no menu contextual do canal.</translation>
<translation>Rede</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Atualizações são mandatórias ao se utilizar versões de teste.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Conexão</translation>
</message>
@@ -6260,6 +6829,10 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Editor de sobreposição</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6487,6 +7060,49 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai
<name>QObject</name>
<message>
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
+ <translation>CodecInit: Falha ao carregar Opus, ele não estará disponível para de/codificar áudio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -6617,34 +7233,6 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai
<source>Public Internet</source>
<translation>Internet Pública</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Desconhecido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>África</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Ásia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>América do norte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>América do sul</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Europa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Oceania</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6733,6 +7321,10 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Vazio</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Seleção atual</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6763,6 +7355,10 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Enviar recursivamente aos subcanais</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6803,6 +7399,10 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Eliminar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6846,6 +7446,14 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Usuários registrados: %n conta(s)</numerusform><numerusform>Usuários registrados: %n conta(s)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -7050,6 +7658,10 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use o controle deslizante ou a caixa de texto para alterar o volume do usuário.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Atenção!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aumentar o volume de um usuário demais pode danificar permanentemente sua audição. Também pode aumentar o ruído ambiente do usuário.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
index 0279a9c9f..a06d72202 100644
--- a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
@@ -407,6 +407,42 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -537,6 +573,14 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
<source>Speakers</source>
<translation>Altifalantes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -579,6 +623,18 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -763,10 +819,6 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
<translation>Probabilidade atual de deteção da fala</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Anular eco dos altifalantes</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Ativar isto vai anular o eco dos seus altifalantes. Misturado tem pouco impacto no CPU, mas só funciona bem se ambos altifalantes tiverem o mesmo volume e equidistantes do microfone. Anulação de eco multi-canal fornece cancelamento de eco muito melhor, mas com um maior custo de CPU.</translation>
</message>
@@ -997,6 +1049,78 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Áudio %2, Posição %4, Sobrecarga %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1219,18 +1343,10 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
<translation>Exclusivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Falante prioritário</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Se selecionado, o Mumble abaixa o volume dos outros utilizadores enquanto você fala se tiver estatuto de &quot;Falante Prioritário&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Opções Avançadas de Atenuação</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Se selecionado, Mumble apenas atenuará aplicações que usem o mesmo dispositivo de saída que o Mumble.</translation>
</message>
@@ -1270,6 +1386,14 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1301,6 +1425,58 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1554,20 +1730,6 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
<translation>Permitir posicionamento de som</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Este é o assistente para ajuste de áudio do Mumble. Ele vai ajudá-lo a configurar corretamente os níveis de entrada para sua placa de som, e também os parâmetros para processamento de som no Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Por favor lembre-se que enquanto o assistente estiver ativo, o som será ouvido localmente para permitir que o escute, e nenhum áudio será enviado para o servidor.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Dispositivo de entrada</translation>
</message>
@@ -1626,21 +1788,6 @@ Fale alto, como quando está incomodado ou animado. Diminua o volume no painel d
<translation>Ajustar atenuação de áudio posicional.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-O Mumble suporta áudio posicional para alguns jogos, e vai posicionar a voz de outros utilizadores relativa à posição deles no jogo. Dependendo da posição deles, o volume da voz será alterada nos altifalantes para simular a direção e distância que o outro utilizador está. Tal posicionamento depende da configuração do seu altifalante estar correta no seu sistema operativo, então um teste é feito aqui.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-O gráfico abaixo mostra a posição de &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;si&lt;/font&gt;, os &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;altifalantes&lt;/font&gt; e uma &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;fonte móvel de áudio&lt;/font&gt; vista de cima. Deve ouvir o áudio mover entre os canais.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Use auscultadores ao invés de altifalantes</translation>
</message>
@@ -1845,6 +1992,46 @@ Fale alto, como quando está incomodado ou animado. Diminua o volume no painel d
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1980,6 +2167,26 @@ Fale alto, como quando está incomodado ou animado. Diminua o volume no painel d
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Lista de banimentos - %n banimento</numerusform><numerusform>Lista de banimentos - %n banimentos</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2062,6 +2269,38 @@ Fale alto, como quando está incomodado ou animado. Diminua o volume no painel d
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Expiração do certificado:&lt;/b&gt; O seu certificado está prestes a expirar. Precisa renová-lo, ou não será mais capaz de se conectar aos servidores em que está registado.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2438,6 +2677,22 @@ Tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
<source>Write ACL</source>
<translation>Escrever LCA</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2450,6 +2705,14 @@ Tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Escreva a mensagem aqui&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2493,6 +2756,10 @@ Tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Surdo (próprio)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2541,6 +2808,10 @@ Tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Configuração do Mumble</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2609,10 +2880,6 @@ Tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
<translation>&amp;Conectar</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Filtros</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2645,18 +2912,6 @@ Tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
<translation>Adicionar servidor personalizado</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Mostrar todos servidores que respondem ao ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Mostrar todos servidores com utilizadores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Mostrar todos servidores</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copiar</translation>
</message>
@@ -2689,16 +2944,68 @@ Tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
<translation>Abrir página &amp;web</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Mostrar a&amp;lcançáveis</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>Mostrar &amp;Povoados</translation>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>Mostrar &amp;todos</translation>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3052,6 +3359,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Oculta o pressionamento de botões de outras aplicações.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ativar isto ocultará o botão (ou pelo menos o último botão de uma combinação de vários botões) de outras aplicações. Note que nem todos botões podem ser suprimidos.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3060,10 +3371,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Alvo do sussurro</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Sussurrar para lista de Utilizadores</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Canal alvo</translation>
</message>
@@ -3108,10 +3415,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Gritar para subcanais</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Gritar para Canal</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>O sussurro também será transmitido para canais ligados.</translation>
</message>
@@ -3119,6 +3422,26 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>O sussurro também será enviado para subcanais no canal alvo.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3212,6 +3535,21 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<source>Splitter Width</source>
<translation>Largura do divisor</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3368,6 +3706,14 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3548,6 +3894,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3809,6 +4175,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5039,22 +5533,6 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Árvore)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Canal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5180,34 +5658,6 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5540,6 +5990,153 @@ do menu de contexto do canal.</translation>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5623,10 +6220,6 @@ do menu de contexto do canal.</translation>
<translation>Rede</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Atualizações são mandatórias ao utilizar versões de teste.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Ligação</translation>
</message>
@@ -6203,6 +6796,10 @@ Para atualizar estes ficheiros para suas últimas versões, clique no botão aba
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Editor de sobreposição</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6432,6 +7029,49 @@ Para atualizar estes ficheiros para suas últimas versões, clique no botão aba
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6560,34 +7200,6 @@ Para atualizar estes ficheiros para suas últimas versões, clique no botão aba
<source>Public Internet</source>
<translation>Internet pública</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>África</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Ásia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>América do norte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>América do sul</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Europa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Oceânia</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6676,6 +7288,10 @@ Para atualizar estes ficheiros para suas últimas versões, clique no botão aba
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Vazio</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6706,6 +7322,10 @@ Para atualizar estes ficheiros para suas últimas versões, clique no botão aba
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Enviar recursivamente aos subcanais</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6746,6 +7366,10 @@ Uma credencial de acesso é uma sequência de texto, que pode ser usada como uma
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Eliminar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6789,6 +7413,14 @@ Uma credencial de acesso é uma sequência de texto, que pode ser usada como uma
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Utilizadores registados: %n conta</numerusform><numerusform>Utilizadores registados: %n contas</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6993,6 +7625,10 @@ Uma credencial de acesso é uma sequência de texto, que pode ser usada como uma
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Utilize a barra deslizante ou a caixa de texto para alterar o volume do utilizador.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Atenção!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aumentar demasiado o volume de um utilizador pode danificar permanentemente a sua audição. Pode também levar ao aumento de ruído de fundo do utilizador.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_ro.ts b/src/mumble/mumble_ro.ts
index ff64a5607..684458361 100644
--- a/src/mumble/mumble_ro.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ro.ts
@@ -404,6 +404,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -534,6 +570,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>Difuzoare</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -576,6 +620,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -760,10 +816,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Șansa de a detecta discursul</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Anulare ecou de la difuzoare</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -994,6 +1046,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1216,18 +1340,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1267,6 +1383,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1298,6 +1422,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1551,15 +1727,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1608,16 +1775,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1812,6 +1969,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1947,6 +2144,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2029,6 +2246,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2397,6 +2646,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2409,6 +2674,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2452,6 +2725,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2500,6 +2777,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2568,10 +2849,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2604,59 +2881,99 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
+ <source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers with users</source>
+ <source>Copy favorite link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers</source>
+ <source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
+ <source>Paste favorite from clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Copy favorite link to clipboard</source>
+ <source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
+ <source>&amp;Add New...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Paste favorite from clipboard</source>
+ <source>Add to &amp;Favorites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
+ <source>Open &amp;Webpage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add New...</source>
+ <source>Server list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;Favorites</source>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Webpage</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Show All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3005,6 +3322,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3013,10 +3334,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3061,15 +3378,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3159,6 +3492,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3315,6 +3663,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3495,6 +3851,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3756,6 +4132,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4983,22 +5487,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5122,34 +5610,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5479,6 +5939,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5562,10 +6169,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6138,6 +6741,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6367,6 +6974,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6495,34 +7145,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6611,6 +7233,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6641,6 +7267,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6679,6 +7309,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6722,6 +7356,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6926,6 +7568,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_ru.ts b/src/mumble/mumble_ru.ts
index 80c751ecc..dd03cf952 100644
--- a/src/mumble/mumble_ru.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ru.ts
@@ -402,6 +402,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>Это порядок сортировки для канала.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -532,6 +568,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>Динамики</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -574,6 +618,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -758,10 +814,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Шанс определения речи</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Подавлять эхо от динамиков</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>После включения этой опции эхо от динамиков будет подавляться. Смешанный режим использует мало ЦП, но работает только если Ваши динамики включены на достаточную громкость и равноудалены от микрофона. Мультиканальный режим подавления эха работает эффективнее, но потребляет больше ЦП.</translation>
</message>
@@ -939,15 +991,15 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
</message>
<message>
<source>Enable Opus&apos; low-delay mode when the quality is set to &lt;b&gt;64 kb/s&lt;/b&gt; or higher. </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Включить режим низкой задержки Opus, когда качество установлено на 64 кб/с или выше.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, Mumble will enable Opus&apos; low-delay mode when the quality is set to &lt;b&gt;64 kbit/s&lt;/b&gt; or higher. Low-delay mode decreases latency by &lt;b&gt;~15 milliseconds&lt;/b&gt; in the round trip. This mode may require an higher bitrate to preserve the same quality, in comparison with the music and VOIP modes.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Если отмечено, Mumble включит режим низкой задержки Opus, когда качество установлено на &lt;b&gt;64 кбит/с&lt;/b&gt; или выше. Он уменьшит задержку на &lt;b&gt;~15 миллисекунд&lt;/b&gt; в обе стороны. Этот режим может требовать более высокого битрейта для сохранения того же качества, по сравнению с музыкальным и VOIP режимами.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow low delay mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Разрешить режим низкой задержки</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -992,6 +1044,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 кбит/с (Аудио %2, Позиция %4, Загрузка %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1214,20 +1338,12 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Эксклюзивно</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Приоритет речи</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
- <translation>Если включён, то Mumble уменьшает громкость других пользователей при активации голоса и наличии приоритета.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Если отмечено, то Mumble уменьшает громкость других пользователей при активации голоса и наличии приоритета.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
- <translation>Если включено, Mumble будет приглушать только приложения, использующие то же устройство вывода, что и Mumble</translation>
+ <translation>Если отмечено, Mumble будет приглушать только приложения, использующие то же устройство вывода, что и Mumble</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Attenuate only applications using the same output as Mumble&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;If checked, applications that use a different output than Mumble will not be attenuated.</source>
@@ -1265,6 +1381,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation>Приглушать других пользователей при наличии приоритета разговора.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1296,6 +1420,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation>%1 м</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1549,20 +1725,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Позволяет позиционировать звук</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Вас приветствует мастер настройки звука Mumble. Он поможет правильно настроить звуковую карту, а также установить наилучшие параметры для обработки звука.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Внимание: пока Мастер активен, звук будет передаваться локально, что позволит Вам слышать его. При этом звук НЕ БУДЕТ передаваться на сервер.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Устройство ввода</translation>
</message>
@@ -1611,16 +1773,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Регулировка затухания позиционированного звука.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;Mumble поддерживает позиционнирование звука для некоторых игр и будет позиционировать голос других пользователей относительно их положения в игре. В зависимости от их позиции, громкость голоса будет изменена в динамиках, чтобы имитировать направление и расстояние других пользователей. Такое позиционирование зависит от правильной конфигурации колонок в Вашей системе. Пройдите небольшой тест для проверки настроек.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;График ниже показывает положение &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Ваc&lt;/font&gt;, &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;колонок&lt;/font&gt; и &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;движущегося источника звука&lt;/font&gt; (обзор сверху). Вы должны услышать звуковое перемещение между каналами.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Использовать наушники вместо колонок</translation>
</message>
@@ -1815,6 +1967,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Это метод для выходного звука.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Вас приветствует мастер настройки звука Mumble. Он поможет правильно настроить звуковую карту, а также установить наилучшие параметры для обработки звука.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Внимание: пока Мастер активен, звук будет передаваться локально, что позволит Вам слышать его. При этом звук НЕ БУДЕТ передаваться на сервер. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вы можете прекратить настройку в любое время, не оказывая влияния на ваши текущие параметры аудиосистемы. Настройки применяются только после завершения работы этого мастера.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble поддерживает позиционнирование звука для некоторых игр и будет позиционировать голос других пользователей относительно их положения в игре. В зависимости от их позиции, громкость голоса будет изменена в динамиках, чтобы имитировать направление и расстояние других пользователей. Такое позиционирование зависит от правильной конфигурации колонок в Вашей системе. Пройдите небольшой тест для проверки настроек. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;График ниже показывает положение &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;Ваc&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;колонок&lt;/span&gt; и &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;движущегося источника звука&lt;/span&gt; при виде сверху. Вы должны услышать звуковое перемещение между каналами. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вы также можете использовать мышь для позиционирования &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;источника звука&lt;/span&gt; вручную.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1950,6 +2142,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Бан-лист - %n бан</numerusform><numerusform>Бан-лист - %n бана</numerusform><numerusform>Бан-лист - %n банов</numerusform><numerusform>Бан-лист - %n банов</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2032,6 +2244,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Сертификат просрочен:&lt;/b&gt; Срок действия Вашего сертификата скоро истечет. Вам необходимо обновить его, иначе Вы не сможете подключиться к серверам, на которых зарегистрированы.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2267,7 +2511,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Mumble can use certificates to authenticate with servers. Using certificates avoids passwords, meaning you don&apos;t need to disclose any password to the remote site. It also enables very easy user registration and a client side friends list independent of servers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;While Mumble can work without certificates, the majority of servers will expect you to have one.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Creating a new certificate automatically is sufficient for most use cases. But Mumble also supports certificates representing trust in the users ownership of an email address. These certificates are issued by third parties. For more information see our &lt;a href=&quot;http://mumble.info/certificate.php&quot;&gt;user certificate documentation&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Mumble может использовать сертификаты для авторизации на серверах. Использование сертификатов позволяет не использовать пароли, что значит вам не нужно передавать свой пароль удаленному сайту. Так же это предоставляет очень простую регистрацию пользователей и список друзей на клиентской стороне, независимый от серверов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пока Mumble может работать без сертификатов, многие сервера подразумевают, что он у вас есть.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Автоматическое создание нового сертификата достаточно для большинства случаев. Но Mumble также поддерживает сертификаты, подтверждающие владение email-адреса пользователем. Такие сертификаты выпускаются сторонними лицами. Дополнительную информацию смотрите в нашей &lt;a href=&quot;http://mumble.info/certificate.php&quot;&gt;документации по пользовательским сертификатам&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Mumble может использовать сертификаты для авторизации на серверах. Использование сертификатов позволяет не использовать пароли, что значит вам не нужно передавать свой пароль удаленному сайту. Так же это предоставляет очень простую регистрацию пользователей и список друзей на клиентской стороне, независимый от серверов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; В то время как Mumble может работать без сертификатов, многие сервера подразумевают, что он у вас есть.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Автоматическое создание нового сертификата достаточно для большинства случаев. Но Mumble также поддерживает сертификаты, подтверждающие владение email-адреса пользователем. Такие сертификаты выпускаются сторонними лицами. Дополнительную информацию смотрите в нашей &lt;a href=&quot;http://mumble.info/certificate.php&quot;&gt;документации по пользовательским сертификатам&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2400,6 +2644,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation>Изменять СУД</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation>Предоставляет разрешение использовать функцию прослушивания, позволяющей прослушивать канал, не находясь в нем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation>Слушать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2412,6 +2672,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Напишите здесь сообщение в чат&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2455,6 +2723,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Звук выключен (сам)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2503,6 +2775,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Настройки Mumble</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2571,10 +2847,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>&amp;Подключиться</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Фильтры</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
@@ -2607,18 +2879,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Добавить свой сервер</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Показать все сервера, которые пингуются</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Показать все сервера с подключенными пользователями</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Показать все сервера</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
@@ -2651,16 +2911,68 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Посетить &amp;веб-страницу</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Показать &amp;доступные</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>Показать &amp;населенные</translation>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>&amp;Показать все</translation>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -2783,7 +3095,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
</message>
<message>
<source>&amp;Fill</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Заполнить</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2945,11 +3257,11 @@ of the possible locations.</source>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Additional Shortcut Engines&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This section allows you to configure the use of additional GlobalShortcut engines.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;Дополнительные программы горячих клавиш&lt;/b&gt;&lt;br /&gt; Этот раздел позволяет вам настроить использование дополнительных программ GlobalShortcut.</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Shortcut Engines</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Дополнительные программы горячих клавиш</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Enable Windows hooks&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;This enables the Windows hooks shortcut engine. Using this engine allows Mumble to suppress keypresses and mouse clicks.</source>
@@ -2969,7 +3281,7 @@ of the possible locations.</source>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Enable XInput&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This setting enables support for the XInput shortcut engine, for Xbox compatible controllers.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;Включить XInput&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Этот параметр включает поддержку горячих клавиш XInput для контроллеров, совместимых с Xbox.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable XInput</source>
@@ -2979,18 +3291,20 @@ of the possible locations.</source>
<source>&lt;b&gt;Enable shortcuts in privileged applications&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Also known as &quot;UIAccess&quot;. This allows Mumble to receive global shortcut events from programs running at high privilege levels, such as an Admin Command Prompt or older games that run with admin privileges.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged applications will not work. This can seem inconsistent: for example, if the Push-to-Talk button is pressed in a non-privileged program, but released in a privileged application, Mumble will not observe that it has been released and you will continue to talk until you press the Push-to-Talk button again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Включить горячие клавиши в привилегированных приложениях. Также известно как «UIAccess». Это позволяет Mumble получать нажатия горячих клавиш от программ, работающих с высокими уровнями привилегий, таких как командная строка администратора или старые игры, которые запускаются с правами администратора.
+
+Без этой опции использование горячих клавиш Mumble в привилегированных приложениях не будет работать. Это может показаться непоследовательным: например, если кнопка «Нажми-Чтобы-Говорить» нажата в непривилегированной программе, но отпущена в привилегированном приложении, Mumble не заметит, что она была отпущена, и вы продолжите говорить, пока не нажмете кнопку «Нажми-Чтобы-Говорить» снова.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable shortcuts in privileged applications</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Включить горячие клавиши в привилегированных приложениях</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutConfig</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want more flexibility, you can add Mumble as a trusted accessibility program in the Security &amp; Privacy section of your Mac&apos;s System Preferences.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In the Security &amp; Privacy preference pane, change to the Privacy tab. Then choose Accessibility (near the bottom) in the list to the left. Finally, add Mumble to the list of trusted accessibility programs.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble может использовать только кнопки мыши и клавиши-модификаторы (Alt, Ctrl, Cmd, и т.д.) для Глобальных клавиш.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если Вы хотите больше гибкости, Вы можете добавить Mumble в качестве надежной программы доступности в разделе «Защита и безопасность» в системных настройках вашего Mac.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; На панели «Защита и безопасность» перейдите на вкладку «Конфиденциальность». Затем выберите Универсальный доступ (внизу) в списке слева. Наконец, добавьте Mumble в список доверенных программ доступности.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts</source>
@@ -3013,6 +3327,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Эта опция скрывает нажатие клавиши для других приложений.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Задействовав эту опцию, нажатие клавиши (или нажатие последней клавиши в комбинации) будет скрыто от других приложений. Не все клавши могут быть скрыты.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3021,10 +3339,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Цель Шепота</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Шептать пользователям из списка</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Целевой канал</translation>
</message>
@@ -3069,10 +3383,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Крикнуть в подканалы</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Крикнуть в канал</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>Шепот будет также передаваться в связанные каналы.</translation>
</message>
@@ -3080,6 +3390,26 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>Шепот будет также передаваться в подканалы канала назначения.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation>Шепнуть/Крикнуть в:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Текущий выбор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation>Во время крика в канал:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation>Крикнуть в связанные каналы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Канал</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3092,7 +3422,7 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<name>JackAudioSystem</name>
<message>
<source>Hardware Ports</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Аппаратные порты</translation>
</message>
<message>
<source>Mono</source>
@@ -3167,6 +3497,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation>Ширина разделителя</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation>Локальная громкость прослушивания установлена на %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3236,7 +3581,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<source>User connected and entered channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Пользователь подключился и присоединился к каналу</translation>
</message>
<message>
<source>User left channel and disconnected</source>
@@ -3269,7 +3614,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<source>FTP link to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>FTP ссылка на %1</translation>
</message>
<message>
<source>player link</source>
@@ -3309,7 +3654,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Доступ запрещен</translation>
</message>
<message>
<source>Text message</source>
@@ -3317,11 +3662,19 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<source>You joined channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Вы присоединились к каналу</translation>
</message>
<message>
<source>You joined channel (moved)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Вы присоединились к каналу (перемещён)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation>Пользователь начал слушать канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation> Пользователь перестал слушать канал</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3344,7 +3697,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<source>Toggle window highlight (if not active) for %1 events</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Включение/выключение выделение окна (если не активно) для %1 событий</translation>
</message>
<message>
<source>Path to sound file used for sound notifications in the case of %1 events&lt;br /&gt;Single click to play&lt;br /&gt;Double-click to change</source>
@@ -3361,7 +3714,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<source>Click here to toggle window highlight for %1 events.&lt;br /&gt;If checked, Mumble&apos;s window will be highlighted for every %1 event, if not active.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Кликните здесь, чтобы включить/выключить выделение окна для %1 событий. Если отмечено, окно Mumble будет выделено для каждого %1 события, если оно не активно.</translation>
</message>
<message>
<source>Path to sound file used for sound notifications in the case of %1 events.&lt;br /&gt;Single click to play&lt;br /&gt;Double-click to change&lt;br /&gt;Ensure that sound notifications for these events are enabled or this field will not have any effect.</source>
@@ -3475,34 +3828,56 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<source>Highlight</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Выделение</translation>
</message>
<message>
<source>If enabled, TTS will not dictate the message scope.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Если отмечено, то Текст-в-Речь не будет озвучивать область сообщения. </translation>
</message>
<message>
<source>Omit Message Scope</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не включать область сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>If enabled, TTS will not dictate the message author.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Если отмечено, то Текст-в-Речь не будет озвучивать автора сообщения. </translation>
</message>
<message>
<source>Omit Message Author</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не включать автора сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>If checked the time at the beginning of a message will be displayed in the 24-hour format.
The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain the previous time format.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Если отмечено, время в начале сообщения будет отображаться в 24-часовом формате.
+
+Настройка применяется только для новых сообщений, уже показанные будут сохранять прежний формат времени.</translation>
</message>
<message>
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation>Использовать 24-часовой формат времени</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation>Как далеко отдельные сообщения будут отделены друг от друга.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation>Отступы сообщения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3722,7 +4097,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>Show transmit mode dropdown in toolbar</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Показать выпадающий список режимов передачи на панели инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
@@ -3758,10 +4133,138 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>When in custom layout mode, checking this disables rearranging.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation> При выборе стиля &quot;Другой&quot;, эта опция отключает перетаскивание.</translation>
</message>
<message>
<source>Lock layout</source>
+ <translation>Зафиксировать стиль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Интерфейс диалога</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation>Пользователь, который молчит в течение указанного количества секунд, будет удален из интерфейса диалога</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation>Удалить молчаливого пользователя после</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation>Если отмечено, локальный пользователь (вы сами) всегда будет виден в интерфейсе диалога (независимо от состояния разговора).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation>Всегда показывать локального пользователя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Сколько символов из исходного названия отображать в начале сокращенного названия.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation>Строка для отделения названия канала от родительских каналов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation>Разделитель каналов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation>Сокращенные символы приставок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation>Названия скольких родительских каналов должны быть включены в название канала при отображении его в интерфейсе диалога</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Сколько символов из исходного названия отображать в конце сокращенного названия.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation> Сокращенные символы окончаний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation>Следует ли также разрешить сокращение названия текущего канала пользователя (вместо только его родительских каналов).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation>Сократить название текущего канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation>Глубина иерархии каналов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation>Замена сокращений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation>Следует ли сокращать название канала (иерархии), если оно превышает указанную максимальную длину.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation>Сокращать названия каналов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation>Предпочтительная максимальная длина названия канала (иерархии) в интерфейсе диалога. Обратите внимание, что это не жесткий предел.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation>Максимальная длина имени канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation>Относительный размер шрифта в процентах для использования в интерфейсе диалога.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation>Относительный размер шрифта (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation>Строка, которая используется вместо вырезанной части сокращенного названия.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3945,7 +4448,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Установлен режим Постоянный</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
@@ -3973,23 +4476,23 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>The connection is encrypted and authenticated using %1 and uses %2 as the key exchange mechanism (%3)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Соединение зашифровано и аутентифицировано с использованием %1 и использует %2 в качестве механизма обмена ключами (%3).</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is encrypted using %1, with %2 for message authentication and %3 as the key exchange mechanism (%4)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Соединение зашифровано с использованием %1, вместе с %2 для аутентификации сообщений и %3 в качестве механизма обмена ключами (%4)</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is secured by the cipher suite that OpenSSL identifies as %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Соединение защищено комбинацией шифров, который OpenSSL идентифицирует как %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The connection provides perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;Соединение обеспечивает совершенную прямую секретность&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The connection does not provide perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;Соединение не обеспечивает совершенную прямую секретность&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Control channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The connection uses %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;%4 ms average latency (%5 deviation)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Remote host %6 (port %7)&lt;/p&gt;</source>
@@ -4029,7 +4532,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Expected certificate digest (SHA-1): %1&lt;/li&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;li&gt;Ожидаемый дайджест сертификата (SHA-1): %1&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Server presented a certificate which failed verification.</source>
@@ -4037,7 +4540,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;%2&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;The specific errors with this certificate are:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;%3&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;Do you wish to accept this certificate anyway?&lt;br /&gt;(It will also be stored so you won&apos;t be asked this again.)&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;%2&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Конкретные ошибки с этим сертификатом:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;%3&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;Вы все равно хотите принять этот сертификат?&lt;br /&gt;(Он также будет сохранен, так что вам больше не зададут это вопрос).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>SSL Version mismatch</source>
@@ -4114,7 +4617,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<message>
<source>Set Transmit Mode to VAD</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Изменить режим передачи на Активацию голосом</translation>
</message>
<message>
<source>Send Text Message</source>
@@ -4302,7 +4805,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Server certificate digest (SHA-1): %1&lt;/li&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;li&gt;Дайджест сертификата сервера (SHA-1): %1&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; The server presented a certificate that was different from the stored one.</source>
@@ -4864,7 +5367,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</message>
<message>
<source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Достигнут предел количества каналов. Необходимо удалить каналы перед созданием новых.</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied.</source>
@@ -4993,24 +5496,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Дерево) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Канал) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не удалось загрузить Opus, он не будет доступен для кодирования/декодирования звука.</translation>
</message>
<message>
<source>The server requests minimum client version %1</source>
@@ -5134,58 +5621,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation>Использование: mumble [ключи] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; указывает адрес для подключения после запуска вместо вывода
-окна подключения и имеет следующий вид:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Допустимые ключи:
- -h, --help Показать данную справку и выйти.
- -m, --multiple
- Разрешить запуск нескольких клиентов.
- -n, --noidentity
- Запретить загрузку файлов идентификации (например, сертификатов.)
- -jn, --jackname
- Задать имя клиента JACK.
- --license
- Показать лицензию Mumble.
- --authors
- Показать авторов Mumble.
- --third-party-licenses
- Показать лицензии стороннего ПО, используемого Mumble.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5206,7 +5641,26 @@ Valid actions are:
Toggle self-deafen status
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Использование: mumble rpc [ключи]
+
+Можно дистанционно управлять запущенным экземпляром Mumble, используя
+команду &apos;mumble rpc&apos;.
+
+Допустимые ключи:
+ mute
+ Выключить микрофон
+ unmute
+ Включить микрофон
+ togglemute
+ Переключить состояние микрофона
+ deaf
+ Выключить звук
+ undeaf
+ Включить звук
+ toggledeaf
+ Переключить состояние звука
+
+</translation>
</message>
<message>
<source>Invocation</source>
@@ -5214,11 +5668,11 @@ Valid actions are:
</message>
<message>
<source>Error: No RPC command specified</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ошибка: команда RPC не указана</translation>
</message>
<message>
<source>RPC</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Mumble.</source>
@@ -5364,11 +5818,11 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
</message>
<message>
<source>Locally adjust the user&apos;s speech volume.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Локально настроить громкость речи пользователя.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Открывает диалог с ползунком громкости. Используйте его на других пользователей в той же комнате.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Developer</source>
@@ -5512,10 +5966,192 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
</message>
<message>
<source>Server sync protocol violation. No user profile received.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Нарушение протокола синхронизации сервера. Профиль пользователя не получен.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
+ <translation>Нарушение протокола. Сервер отправил удалить на занятый канал.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation>Слушать канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation>Слушать этот канал, не присоединяясь к нему</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation>Локально настроить громкость этого виртуального уха.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation>&amp;Слушатель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation>Нет доступных действий...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation>Невозможно %1 в %2 - Добавление соответствующего токена доступа (пароля) может предоставить вам доступ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation>Больше слушателей на этом канале не разрешено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation>Вы не можете слушать больше каналов, чем сейчас.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation>Вы начали слушать %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation>%1 начал слушать ваш канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation>Вы перестали слушать %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation>%1 перестал слушать ваш канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Интерфейс диалога</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation>Включить/Выключить интерфейс диалога.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation>Присоединиться к каналу пользователя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation>Присоединяет к каналу этого пользователя.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation>Использование: mumble [ключи] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; указывает адрес для подключения после запуска вместо вывода
+окна подключения и имеет следующий вид:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+Параметр запроса версии должен быть установлен для вызова
+правильной версии клиента. По умолчанию это 1.2.0
+
+Допустимые ключи:
+ -h, --help Показать данную справку и выйти.
+ -m, --multiple
+ Разрешить запуск нескольких клиентов.
+ -n, --noidentity
+ Запретить загрузку файлов идентификации (например, сертификатов.)
+ -jn, --jackname&lt;arg&gt;
+ Задать имя клиента JACK.
+ --license
+ Показать лицензию Mumble.
+ --authors
+ Показать авторов Mumble.
+ --third-party-licenses
+ Показать лицензии стороннего ПО, используемого Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Задать произвольное расширение заголовка окна.
+ --dump-input-streams
+ Дамп потоков PCM в различных частях входной цепочки
+ (полезно для отладки)
+ - необработанный микрофонный вход
+ - спикер для эхоподавления
+ - обработанный микрофонный вход
+ --print-echocancel-queue
+ Вывести на стандартный вывод состояние очереди эхоподавления
+ (полезно для отладки)
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -5547,15 +6183,15 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
</message>
<message>
<source>Heading</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Направление</translation>
</message>
<message>
<source>Azimuth</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Азимут</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Угол места</translation>
</message>
<message>
<source>°</source>
@@ -5563,35 +6199,35 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
</message>
<message>
<source>Meta data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Метаданные</translation>
</message>
<message>
<source>Context</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Контекст</translation>
</message>
<message>
<source>Identity</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Идентификатор</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Установить</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Состояние</translation>
</message>
<message>
<source>Unhinge</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Разорвать</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Связать</translation>
</message>
<message>
<source>Activate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Активировать</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5601,10 +6237,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Обновления обязательны при использовании тестовых релизов.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Подключение</translation>
</message>
@@ -6181,6 +6813,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Редактор табло</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6408,6 +7044,52 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<name>QObject</name>
<message>
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
+ <translation>CodecInit: не удалось загрузить Opus, он не будет доступен для кодирования/декодирования звука.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Интерфейс диалога</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation>Подавление эха не поддерживается для комбинации интерфейсов &quot;%1&quot; (ввод) и &quot;%2&quot; (вывод).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation>Если этот параметр включен, он пытается отменить эхо из аудиопотока.
+Смешанное подавление эха смешивает все выходы динамиков в одном монопотоке и передает этот поток в эхоподавитель, в то время как многоканальное подавление эха передает все аудиоканалы напрямую в эхоподавитель.
+Многоканальное подавление эха требует больше ресурсов процессора, поэтому сначала попробуйте смешанное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Вы используете версию Mumble, в которой &lt;b&gt;отключена&lt;/b&gt; проверка обновлений. &lt;p&gt;&lt;p&gt;Это означает, что уведомление об обновлении, которое вы можете получить с помощью этой опции, скорее всего, будет для вас &lt;b&gt;бессмысленным&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Если вы используете Linux, то вероятнее всего, причина в использовании версии из репозитория вашего дистрибутива, который имеет свои циклы обновления.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если вы хотите всегда иметь самую последнюю версию Mumble, вам следует подумать об использовании другого метода установки.
+Посмотрите &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;вики Mumble&lt;/a&gt; о том, какие есть альтернативы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -6501,7 +7183,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
</message>
<message>
<source>Server is not responding to TCP pings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Сервер не отвечает на TCP пинги</translation>
</message>
<message>
<source>UDP packets cannot be sent to or received from the server. Switching to TCP mode.</source>
@@ -6538,34 +7220,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation>Интернет</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Африка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Азия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Северная Америка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Южная Америка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Европа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Океания</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6654,6 +7308,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>&lt;Пусто&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Текущий выбор</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6684,6 +7342,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Отправить во все подканалы</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6724,6 +7386,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6767,6 +7433,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Зарегистрировано: %n пользователь</numerusform><numerusform>Зарегистрировано: %n пользователя</numerusform><numerusform>Зарегистрировано: %n пользователей</numerusform><numerusform>Зарегистрировано: %n пользователей</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6971,6 +7645,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Используйте ползунок или текстовое поле, чтобы изменить громкость пользователя.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Внимание!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чрезмерное увеличение громкости может привести к необратимому повреждению слуха. Также это может увеличить фоновый шум пользователя.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
@@ -7041,7 +7719,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
</message>
<message>
<source>Muted (push-to-mute)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Микрофон выключен (Нажмите, чтобы выключить микрофон)</translation>
</message>
<message>
<source>Deafened (by self)</source>
@@ -7216,7 +7894,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
</message>
<message>
<source>Unit Name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Отдел</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/src/mumble/mumble_sk.ts b/src/mumble/mumble_sk.ts
index ab581871c..ed3a3a936 100644
--- a/src/mumble/mumble_sk.ts
+++ b/src/mumble/mumble_sk.ts
@@ -400,6 +400,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -530,6 +566,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -572,6 +616,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -756,10 +812,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -990,6 +1042,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1212,18 +1336,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1263,6 +1379,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1294,6 +1418,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1547,15 +1723,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1604,16 +1771,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1808,6 +1965,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1943,6 +2140,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2025,6 +2242,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2393,6 +2642,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2405,6 +2670,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2448,6 +2721,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2496,6 +2773,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2564,10 +2845,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2600,59 +2877,99 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
+ <source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers with users</source>
+ <source>Copy favorite link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers</source>
+ <source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
+ <source>Paste favorite from clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Copy favorite link to clipboard</source>
+ <source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
+ <source>&amp;Add New...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Paste favorite from clipboard</source>
+ <source>Add to &amp;Favorites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
+ <source>Open &amp;Webpage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add New...</source>
+ <source>Server list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;Favorites</source>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Webpage</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Show All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3001,6 +3318,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3009,10 +3330,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3057,15 +3374,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3155,6 +3488,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3311,6 +3659,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3491,6 +3847,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3752,6 +4128,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4979,22 +5483,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5118,34 +5606,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5475,6 +5935,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5558,10 +6165,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6134,6 +6737,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6363,6 +6970,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6491,34 +7141,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6607,6 +7229,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6637,6 +7263,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6675,6 +7305,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6718,6 +7352,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6922,6 +7564,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_sv.ts b/src/mumble/mumble_sv.ts
index ecacaebf2..c16741575 100644
--- a/src/mumble/mumble_sv.ts
+++ b/src/mumble/mumble_sv.ts
@@ -408,6 +408,42 @@ Det värdet tillåter dig att ställa in ett maximalt antal av användare som ä
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>Det är den inställda sorteringen för kanalen.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -538,6 +574,14 @@ Det värdet tillåter dig att ställa in ett maximalt antal av användare som ä
<source>Speakers</source>
<translation>Högtalare</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -580,6 +624,18 @@ Det värdet tillåter dig att ställa in ett maximalt antal av användare som ä
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -764,10 +820,6 @@ Det värdet tillåter dig att ställa in ett maximalt antal av användare som ä
<translation>Nuvarande talupptäckningsrisk</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Förhindra eko från högtalare</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Aktivering av detta kommer att hindra eko från dina högtalare. Blandad har låg CPU-kraft, men fungerar bara bra om dina högtalare hörs lika högt och från samma avstånd från din mikrofon. Multikanals-ekoavbrytning ger mycket bättre ekoavbrytning, men tar mer CPU-kraft.</translation>
</message>
@@ -998,6 +1050,78 @@ Det värdet tillåter dig att ställa in ett maximalt antal av användare som ä
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Ljud %2, Position %4, Över %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1220,18 +1344,10 @@ Det värdet tillåter dig att ställa in ett maximalt antal av användare som ä
<translation>Exklusiv</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Prioriterad talare</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>Vid markering sänker Mumble volymen för övriga användare medan du talar om du har &quot;Prioriterad talare&quot; som status.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Avancerade dämpningsinställningar</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Vid markering kommer Mumble endast att dämpa program som använder sig av samma utgångskälla som Mumble.</translation>
</message>
@@ -1271,6 +1387,14 @@ Det värdet tillåter dig att ställa in ett maximalt antal av användare som ä
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1302,6 +1426,58 @@ Det värdet tillåter dig att ställa in ett maximalt antal av användare som ä
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1555,20 +1731,6 @@ Det värdet tillåter dig att ställa in ett maximalt antal av användare som ä
<translation>Tillåter positionering för ljud</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Detta är konfigurationsguiden för ljud i Mumble. Detta kommer att hjälpa dig med att ställa in ingångsnivåerna för ditt ljudkort, men också ställa in de korrekta parametrarna för ljudbearbetning i Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Kom ihåg att du kommer höra ditt eget ljud lokalt så länge konfigurationsguiden är igång. Under den tiden kommer inget ljud heller att skickas till servern.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Ingångsenhet</translation>
</message>
@@ -1629,22 +1791,6 @@ Tala högljutt, som om att du är irriterad eller nyfiken. Sänk volymen i kontr
<translation>Justerar dämpning av positionellt ljud.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumble stödjer positionellt ljud för vissa spel och kommer att överföra röst med positionsinformation för var användare befinner sig. Beroende på deras position kommer volymen för ljudet att ändras mellan högtalarna för att simulera platsen och avståndet för där användaren är. Sådan positionering beror på om din högtalarkonfiguration är korrekt inställd i ditt operativsystem. Ett sådant test görs här.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Grafen visar positionen för &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;dig&lt;/font&gt;,&lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;högtalarna&lt;/font&gt; och en &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;flyttande ljudkälla&lt;/font&gt; som om att den syns från ovan. Du bör höra ljudflytten mellan kanalerna.
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Använd hörlurar istället för högtalare</translation>
</message>
@@ -1848,6 +1994,46 @@ Tala högt, som om du är irriterad eller upphetsad. Minska volymen i kontrollpa
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1983,6 +2169,26 @@ Tala högt, som om du är irriterad eller upphetsad. Minska volymen i kontrollpa
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Bannlista - %n Bannlysning(ar)</numerusform><numerusform>Bannlista - %n Bannlysning(ar)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2065,6 +2271,38 @@ Tala högt, som om du är irriterad eller upphetsad. Minska volymen i kontrollpa
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Certifikatutgång:&lt;/b&gt; Ditt certifikat håller på att gå ut. Du måste förnya det, annars kan du inte längre ansluta till servrar du är registrerad på.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2442,6 +2680,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation>Skriva ACL</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2454,6 +2708,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Skriv chattmeddelande här&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2497,6 +2759,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Ljud avaktiverat (användare)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2545,6 +2811,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Mumble-konfiguration</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2613,10 +2883,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>&amp;Anslut</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Filter</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2649,18 +2915,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Lägg till anpassad server</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Visa alla servrar som svarar på ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Visa alla servrar med användare</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Visa alla servrar</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopiera</translation>
</message>
@@ -2693,16 +2947,68 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>Öppna &amp;hemsida</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>Visa &amp;Tillgängliga</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>Visa &amp;Populära</translation>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>Visa &amp;Alla</translation>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3056,6 +3362,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Detta förhindrar knapptryck från andra program.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Vid aktivering av detta kommer knappen att blockeras (åtminstone den senaste knappen från en kombination) från andra program. Kom ihåg att alla knappar inte kan blockeras.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3064,10 +3374,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Viskningsmål</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Viska till en lista med användare</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Kanalmål</translation>
</message>
@@ -3112,10 +3418,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Skrik till underkanaler</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Skrik till kanal</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>Viskningen kommer också att överföras till länkade kanaler.</translation>
</message>
@@ -3123,6 +3425,26 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>Viskningen kommer också att skickas till underkanalerna för den valda kanalen.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3217,6 +3539,21 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<source>Splitter Width</source>
<translation>Delningsbredd</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3374,6 +3711,14 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3554,6 +3899,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3815,6 +4180,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation>Lås layout</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5044,22 +5537,6 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>server</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Träd) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Kanal) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation>(Privat) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5185,34 +5662,6 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5545,6 +5994,153 @@ kanalens innehållsmeny.</translation>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5628,10 +6224,6 @@ kanalens innehållsmeny.</translation>
<translation>Nätverk</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Uppdateringar är obligatoriska vid användning av utvecklarutsläpp.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Anslutning</translation>
</message>
@@ -6208,6 +6800,10 @@ Tryck på knappen nedan för att uppgradera dessa filer till de senaste versione
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Överlagsredigerare</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6437,6 +7033,49 @@ Tryck på knappen nedan för att uppgradera dessa filer till de senaste versione
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6565,34 +7204,6 @@ Tryck på knappen nedan för att uppgradera dessa filer till de senaste versione
<source>Public Internet</source>
<translation>Publikt internet</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Afrika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Asien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Nordamerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Sydamerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Europa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Oceanien</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6681,6 +7292,10 @@ Tryck på knappen nedan för att uppgradera dessa filer till de senaste versione
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Tom</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6711,6 +7326,10 @@ Tryck på knappen nedan för att uppgradera dessa filer till de senaste versione
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Skicka rekursivt till underkanaler</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6752,6 +7371,10 @@ En token är en textsträng, som kan användas som ett lösenord för enkel till
<source>&amp;Remove</source>
<translation>Ta bo&amp;rt</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6795,6 +7418,14 @@ En token är en textsträng, som kan användas som ett lösenord för enkel till
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Registrerade användare: %n konto(n)</numerusform><numerusform>Registrerade användare: %n konto(n)</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6999,6 +7630,10 @@ En token är en textsträng, som kan användas som ett lösenord för enkel till
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Använd reglaget eller textboxen för att ändra volymen på användaren.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;OBS!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Höja volymen av en användare för mycket kan permanent skada din hörsel. Det kanske även höjer bakgrundljudet från användaren.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_te.ts b/src/mumble/mumble_te.ts
index f8f62e844..8046b6677 100644
--- a/src/mumble/mumble_te.ts
+++ b/src/mumble/mumble_te.ts
@@ -406,6 +406,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -536,6 +572,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -578,6 +622,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -762,10 +818,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -996,6 +1048,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1218,18 +1342,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1269,6 +1385,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1300,6 +1424,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1553,15 +1729,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1610,16 +1777,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1814,6 +1971,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1949,6 +2146,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2031,6 +2248,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2399,6 +2648,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2411,6 +2676,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2454,6 +2727,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2502,6 +2779,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2570,10 +2851,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2606,59 +2883,99 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
+ <source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers with users</source>
+ <source>Copy favorite link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers</source>
+ <source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
+ <source>Paste favorite from clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Copy favorite link to clipboard</source>
+ <source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
+ <source>&amp;Add New...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Paste favorite from clipboard</source>
+ <source>Add to &amp;Favorites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
+ <source>Open &amp;Webpage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add New...</source>
+ <source>Server list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;Favorites</source>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Webpage</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Show All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3007,6 +3324,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3015,10 +3336,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3063,15 +3380,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3161,6 +3494,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3317,6 +3665,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3497,6 +3853,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3758,6 +4134,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4985,22 +5489,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5124,34 +5612,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5481,6 +5941,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5564,10 +6171,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6140,6 +6743,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6369,6 +6976,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6497,34 +7147,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6613,6 +7235,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6643,6 +7269,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6681,6 +7311,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6724,6 +7358,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6928,6 +7570,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_th.ts b/src/mumble/mumble_th.ts
index 312cbb5c6..b94b6342e 100644
--- a/src/mumble/mumble_th.ts
+++ b/src/mumble/mumble_th.ts
@@ -400,6 +400,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -530,6 +566,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -572,6 +616,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -756,10 +812,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -990,6 +1042,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1212,18 +1336,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1263,6 +1379,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1294,6 +1418,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1547,15 +1723,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1604,16 +1771,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1808,6 +1965,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1943,6 +2140,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2025,6 +2242,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2393,6 +2642,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2405,6 +2670,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2448,6 +2721,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2496,6 +2773,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2564,10 +2845,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2600,59 +2877,99 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
+ <source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers with users</source>
+ <source>Copy favorite link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers</source>
+ <source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
+ <source>Paste favorite from clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Copy favorite link to clipboard</source>
+ <source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
+ <source>&amp;Add New...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Paste favorite from clipboard</source>
+ <source>Add to &amp;Favorites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
+ <source>Open &amp;Webpage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add New...</source>
+ <source>Server list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;Favorites</source>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Webpage</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Show All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3001,6 +3318,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3009,10 +3330,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3057,15 +3374,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3155,6 +3488,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3311,6 +3659,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3491,6 +3847,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3752,6 +4128,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4979,22 +5483,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5118,34 +5606,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5475,6 +5935,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5558,10 +6165,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6134,6 +6737,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6363,6 +6970,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6491,34 +7141,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6607,6 +7229,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6637,6 +7263,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6675,6 +7305,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6718,6 +7352,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6922,6 +7564,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_tr.ts b/src/mumble/mumble_tr.ts
index eb3eee889..fa0628dfd 100644
--- a/src/mumble/mumble_tr.ts
+++ b/src/mumble/mumble_tr.ts
@@ -408,6 +408,42 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>Bu, kanalın sıralama düzenidir.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -538,12 +574,20 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<source>Speakers</source>
<translation>Hoparlörler</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
<message>
<source>You need to select at least one microphone and one speaker source to use ASIO.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ASIO kullanmak için en az bir mikrofon ve hoparlör kaynağı seçmelisiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Opening selected ASIO device failed. No input will be done.</source>
@@ -580,6 +624,18 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<source>OK</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -764,10 +820,6 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<translation>Güncel ses tespiti ihtimâli</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>Hoparlörlerden gelen yankı iptali</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>Bunu etkinleştirmeniz hoparlörlerden gelen yankıyı iptal eder. Karışığın mikroişlemciye yükü düşük olur ancak bu sadece hoparlörlerinizin ses hacmi eşitse ve mikrofondan eşit mesafede bulunuyorlarsa iyi sonuç verir. Çoklu kanal eko iptali çok daya iyi sonuç verir ancak mikroişlemciye ek yükü yüksektir.</translation>
</message>
@@ -941,19 +993,19 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the input method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;Bu, ses için kullanılacak girdi metodudur.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Opus&apos; low-delay mode when the quality is set to &lt;b&gt;64 kb/s&lt;/b&gt; or higher. </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kalite &lt;b&gt;64 kb/s&lt;/b&gt; veya daha yüksek olarak ayarlandığında Opus&apos;un düşük gecikme kipini etkinleştir. </translation>
</message>
<message>
<source>If checked, Mumble will enable Opus&apos; low-delay mode when the quality is set to &lt;b&gt;64 kbit/s&lt;/b&gt; or higher. Low-delay mode decreases latency by &lt;b&gt;~15 milliseconds&lt;/b&gt; in the round trip. This mode may require an higher bitrate to preserve the same quality, in comparison with the music and VOIP modes.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Eğer seçiliyse, kalite &lt;b&gt;64 kb/s&lt;/b&gt; veya daha yükseğine ayarlandığında Mumble, Opus&apos;un düşük gecikme kipini etkinleştirecektir. Düşük gecikme kipi, gidiş dönüşte gecikmeyi &lt;b&gt;15 milisaniye&lt;/b&gt; kadar azaltacaktır. Bu kip, müzik ve VOIP kipleriyle mukayese edildiğinde aynı kaliteyi muhafaza etmek için daha yüksek bir bit oranı gerektirebilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow low delay mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Düşük gecikme kipine izin ver</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -998,6 +1050,78 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (Ses %2, Konum %4, Yük %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1220,18 +1344,10 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<translation>Ayrıcalıklı</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>Öncelikli Konuşmacı</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>&quot;Öncelikli Konuşmacı&quot; olarak işaretlendiğinizde, siz konuşurken Mumble diğer kullanıcıların sesini kısar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>Gelişmiş Ses Kısma Seçenekleri</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>Seçiliyse, Mumble sadece kendisiyle aynı çıktı kaynağını kullanan uygulamaların sesini kısacaktır</translation>
</message>
@@ -1261,14 +1377,22 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;Bu, ses için kullanılacak çıktı metodudur.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Attenuate other users while talking as Priority Speaker&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble supports decreasing the volume of other users while you talk as the &lt;i&gt;Priority Speaker&lt;/i&gt; to avoid getting disturbed. Checking this checkbox will enable this feature.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;Öncelikli Konuşmacı olarak konuşulduğunda diğer kullanıcıların sesini kıs&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mumble, &lt;i&gt;Öncelikli Konuşmacı&lt;/i&gt; olarak konuştuğunuzda rahatsız edilmemek için diğer kullanıcıların sesini kısmayı destekler. Bu kutucuğu işaretlemek bu işlevi etkinleştirecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
+ <translation>Öncelikli Konuşmacı olarak konuşurken diğer kullanıcıların sesini kıs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -1302,6 +1426,58 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1555,20 +1731,6 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<translation>Sesin konumsal olarak işlenmesini etkinleştirir</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Bu, Mumble için ses ayarı sihirbazıdır. Ses kartınız için girdi seviyelerini doğru olarak seçmenizi ve Mumble&apos;ın ses işlemesi için doğru ayarları yapılandırmanıza yardımcı olacaktır.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Lütfen bu sihirbaz etkin olduğu sürece, dinleyebilmeniz için sesin yerel döngüde olacağını ve sunucuya hiçbir sesin gönderilmeyeceğini unutmayınız.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>Girdi Cihazı</translation>
</message>
@@ -1629,22 +1791,6 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol p
<translation>Konumsal ses zayıflama ayarı.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumble bazı oyunlar için konumsal sesi destekler ve diğer kullanıcıların seslerini oyunda bulundukları yere uygun olarak konumlar. Bulundukları yere göre, konuşanların seslerinin hacmi, diğer kullanıcılara göre yön ve mesafeyi taklit edecek şekilde değiştirilecektir. Bu tip konumlama işletim sisteminizde hoparlör yapılandırmanızın doğru olmasına dayanır, dolayısıyla bu burada denenecektir.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Aşağıdaki grafik kuşbaşı görünüşle &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;sizi&lt;/font&gt;, &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;hoparlörlerinizi&lt;/font&gt; ve &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;hareket hâlinde bir ses kaynağı&lt;/font&gt; gösterir. Sesi kanallarda hareket hâlinde olarak duymanız gerekir.
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>Hoparlörler yerine kulaklık kullan</translation>
</message>
@@ -1844,10 +1990,50 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol p
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the input method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;Bu, ses için kullanılacak girdi metodudur.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Bu, ses için kullanılacak Çıktı metodudur.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bu, Mumble için ses ayarı sihirbazıdır. Ses kartınız için girdi seviyelerini doğru olarak seçmenizi ve Mumble&apos;ın ses işlemesi için doğru ayarları yapılandırmanıza yardımcı olacaktır.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Lütfen bu sihirbaz etkin olduğu sürece, dinleyebilmeniz için sesin yerel döngüde olacağını ve sunucuya hiçbir sesin gönderilmeyeceğini unutmayınız.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Bu sihirbazı herhangi bir zaman güncel ses sisteminizde hiçbir değişiklik olmadan kapatabileceğinizi unutmayınız. Ayarlar sadece bu sihirbaz tamamlandığında kaydedilecektir.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Mumble bazı oyunlar için konumsal sesi destekler ve diğer kullanıcıların seslerini oyunda bulundukları yere uygun olarak konumlar. Bulundukları yere göre, konuşanların seslerinin seviyesi, diğer kullanıcılara göre yön ve mesafeyi taklit edecek şekilde değiştirilecektir. Bu tip konumlama işletim sisteminizde hoparlör yapılandırmanızın doğru olmasına dayanır, dolayısıyla bu burada denenecektir. &lt;p&gt;&lt;p&gt; Aşağıdaki grafik kuşbaşı görünüşle &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;sizin&lt;/span&gt; konumunuzu, &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;hoparlörlerinizi&lt;/span&gt; ve &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;hareket hâlinde bir ses kaynağı&lt;/span&gt; gösterir. Sesi kanallarda hareket hâlinde olarak duymanız gerekir. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;Ses kaynağını&lt;/span&gt;el ile konumlandırmak için farenizi de kullanabilirsiniz.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -1985,6 +2171,26 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol p
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Yasaklama listesi - %n yasaklama</numerusform><numerusform>Yasaklama listesi - %n yasaklama</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2067,6 +2273,38 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol p
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Sertifika Ömrü:&lt;/b&gt; Sertifikanızın süresi dolmak üzere ve yenilemeniz lazım, aksi takdirde oturumunuz bulunan sunuculara bağlanamayacaksınız.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2445,6 +2683,22 @@ Sertifikanızı değiştirmek istediğinize emin misiniz?
<source>Write ACL</source>
<translation>EKL Yaz</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation>Bu, bir kanalda bulunmadan o kanalı dinlemeye izin veren dinleme işlevi kullanma müsaadesini temsil eder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation>Dinle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2457,6 +2711,14 @@ Sertifikanızı değiştirmek istediğinize emin misiniz?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Sohbet mesajını buraya yazınız&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2500,6 +2762,10 @@ Sertifikanızı değiştirmek istediğinize emin misiniz?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>Sağır edildi (kendisi)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2548,6 +2814,10 @@ Sertifikanızı değiştirmek istediğinize emin misiniz?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Mumble Yapılandırması</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2616,10 +2886,6 @@ Sertifikanızı değiştirmek istediğinize emin misiniz?
<translation>&amp;Bağlan</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>&amp;Filtreler</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Bilinmiyor</translation>
</message>
@@ -2652,18 +2918,6 @@ Sertifikanızı değiştirmek istediğinize emin misiniz?
<translation>Özel sunucu ekle</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>Ping&apos;e cevap veren tüm sunucuları göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>Kullanıcı bulunan tüm sunucuları göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Tüm sunucuları göster</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopyala</translation>
</message>
@@ -2696,16 +2950,68 @@ Sertifikanızı değiştirmek istediğinize emin misiniz?
<translation>&amp;Web Sayfasını Aç</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>&amp;Ulaşılabilenleri Göster</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>&amp;Kullanıcı Olanları Göster</translation>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>&amp;Hepsini Göster</translation>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3064,6 +3370,10 @@ Bu seçenek seçilmediyse, yetkili programlarda Mumble&apos;ın genel kısayolla
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt; Bu, basılan tuşları diğer uygulamalardan saklar.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Bu seçeneği etkinleştirmek basılan tuşu (ya da çok tuşlu bir birleşimin son tuşunu) diğer uygulamalardan saklayacaktır. Tüm tuşların saklanamayacağını unutmayınız.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3072,10 +3382,6 @@ Bu seçenek seçilmediyse, yetkili programlarda Mumble&apos;ın genel kısayolla
<translation>Fısıltı Hedefi</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>Kullanıcı listesine fısılda</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>Kanal Hedefi</translation>
</message>
@@ -3120,10 +3426,6 @@ Bu seçenek seçilmediyse, yetkili programlarda Mumble&apos;ın genel kısayolla
<translation>Alt kanallara bağır</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>Kanala Bağır</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>Fısıltı bağlı kanallara da iletilecektir.</translation>
</message>
@@ -3131,6 +3433,26 @@ Bu seçenek seçilmediyse, yetkili programlarda Mumble&apos;ın genel kısayolla
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>Fısıltı hedef kanalın alt kanallarına da iletilecektir.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation>Şu unsura Bağır/Fısılda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Güncel seçim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation>Kanala bağrıldığında:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation>Bağlı kanallara bağır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3225,6 +3547,21 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<source>Splitter Width</source>
<translation>Ayraç genişliği</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation>%1 unsurunu dinlemek için yerel ses düzeyi ayarlanıyor</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3344,43 +3681,51 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
</message>
<message>
<source>Server connected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sunucu bağlı</translation>
</message>
<message>
<source>Server disconnected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sunucu çevrimdışı</translation>
</message>
<message>
<source>User joined server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kullanıcı sunucuya katıldı</translation>
</message>
<message>
<source>User left server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kullanıcı sunucudan ayrıldı</translation>
</message>
<message>
<source>User joined channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kullanıcı kanala katıldı</translation>
</message>
<message>
<source>User left channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kullanıcı kanaldan ayrıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>İzin reddedildi</translation>
</message>
<message>
<source>Text message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Metin mesajı</translation>
</message>
<message>
<source>You joined channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kanala katıldınız</translation>
</message>
<message>
<source>You joined channel (moved)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kanala katıldınız (taşındı)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation>Kullanıcı kanalı dinlemeye başladı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation>Kullanıcı kanalı dinlemeye son verdi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3538,28 +3883,50 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
</message>
<message>
<source>If enabled, TTS will not dictate the message scope.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Eğer seçiliyse, konuşma sentezi mesaj kapsamını belirlemeyecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>Omit Message Scope</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mesaj Kapsamını Atla</translation>
</message>
<message>
<source>If enabled, TTS will not dictate the message author.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Eğer seçiliyse, konuşma sentezi mesaj yazarını belirlemeyecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>Omit Message Author</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mesaj Yazarını Atla</translation>
</message>
<message>
<source>If checked the time at the beginning of a message will be displayed in the 24-hour format.
The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain the previous time format.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Eğer işaretlenirse, mesajın başlangıcındaki saat 24 saat biçiminde görüntülenir.
+
+Bu ayar sadece yeni mesajlara uygulanır, zaten görüntülenmiş olanlar önceki zaman biçimini muhafaza edecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>Use 24-hour clock</source>
+ <translation>24 saatlik saat kullan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation>Her bir mesajın birbirinden ne kadar uzakta olduğu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation>Mesaj kenar boşlukları</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3823,6 +4190,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation>Düzeni kilitle</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Konuşma Arayüzü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation>Belirtilen saniye boyunca sessiz kalan bir kullanıcı Konuşma Arayüzü&apos;nden kaldırılacaktır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation>Sessiz kullanıcıyı şu süre sonrasında kaldır:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation>Şayet bu şık seçiliyse, yerel kullanıcı (yani siz) Konuşma Arayüzü&apos;nde daima görünür olacaktır (konuşma durumundan bağımsız olarak).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation>Yerel kullanıcıyı daima görünür kıl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5052,22 +5547,6 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>Sunucu</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(Ağaç) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(Kanal) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation>(Özel) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation>Opus&apos;ın yüklenmesi başarısız oldu, ses kodlaması ve kodlama çözmesi için kullanılamayacaktır.</translation>
</message>
@@ -5193,59 +5672,6 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation>Kullanım: mumble [seçenekler] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; başlangıcın ardından bağlantı penceresinin gösterilmesi yerine
-bağlanılacak bir sunucuyu belirtir, ve şu şekildedir:
-mumble://[&lt;kullanıcıismi&gt;[:&lt;parola&gt;]@]&lt;makine&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;kanal&gt;[/&lt;altkanal&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-Sürüm sorgulama parametresi doğru istemci sürümünü çağırmak için
-ayarlanmalıdır. Şu anda varsayılan değer şudur: 1.2.0.
-
-Geçerli seçenekler şunlardır:
- -h, --help Bu yardım mesajını göster ve çık.
- -m, --multiple
- İstemcinin birden çok örneklemesinin başlatılmasına
- izin verir.
- -n, --noidentity
- Kimlik dosyalarının (yani sertifikaların) yüklenmesini iptal eder.
- -jn, --jackname
- Özel Jack istemcisi adını ayarlar.
- --license
- Mumble&apos;ın lisansını gösterir.
- --authors
- Mumble&apos;ın geliştiricilerini listeler.
- --third-party-licenses
- Mumble&apos;ın kullandığı üçüncü taraf yazılım lisanlarını gösterir.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5592,10 +6018,157 @@ ilave kanallar ekleyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Server sync protocol violation. No user profile received.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sunucu senkronizasyon protokolü ihlali. Hiçbir kullanıcı profili alınmadı.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
+ <translation>Protokol ihlali. Sunucu boş olmayan kanal için kaldır gönderdi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation>Kanalı dinle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation>Bu kanalı ona katılmadan dinle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation>Bu sanal kulak için ses seviyesini yerel olarak ayarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation>&amp;Dinleyici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation>Hiçbir eylem yok...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation>%2 içine %1 olmadı. İlgili erişim (parola) jetonunu eklemek size erişim izni verebilir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation>Bu kanal için daha fazla dinleyiciye izin verilmemektedir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation>Şu anda dinlediğinizden daha fazla kanal dinlemenize izin verilmemektedir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation>%1 unsurunu dinlemeye başladınız</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation>%1 sizin kanalınız dinlemeye başladı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation>%1 unsurunu dinlemeye son verdiniz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation>%1 kanalınızı dinlemeye son verdi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Konuşma Arayüzü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation>Konuşma Arayüzü&apos;nün görünürlüğünü değiştirir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation>Kullanıcının kanalına katıl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation>Bu kullanıcının kanalına katılır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -5667,11 +6240,11 @@ ilave kanallar ekleyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bağlantı</translation>
</message>
<message>
<source>Activate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Etkinleştir</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5681,10 +6254,6 @@ ilave kanallar ekleyebilirsiniz.</translation>
<translation>Şebeke</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>Geliştirme sürümleri kullanıldığında güncellemeler mecburidir.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>Bağlantı</translation>
</message>
@@ -6262,6 +6831,10 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla
<source>Overlay Editor</source>
<translation>Yerpaylaşan Düzenleyicisi</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6460,7 +7033,7 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla
<name>PortAudioSystem</name>
<message>
<source>Default device</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Varsayılan cihaz</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6489,6 +7062,49 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla
<name>QObject</name>
<message>
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
+ <translation>CodecInit: Opus&apos;un yüklenmesi başarısız oldu, ses kodlamak/kodlamayı açmak için kullanılamayacaktır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>Konuşma Arayüzü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation>Yankı iptali, &quot;%1&quot; (giriş) ve &quot;%2&quot; (çıkış) arayüz birleşimi için desteklenmez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -6619,34 +7235,6 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla
<source>Public Internet</source>
<translation>İnternet</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Bilinmiyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>Afrika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>Asya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>Kuzey Amerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>Güney Amerika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>Avrupa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>Okyanusya</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6735,6 +7323,10 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>Boş</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>Güncel seçim</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6765,6 +7357,10 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>Yinelemeli olarak alt kanallara gönder</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6806,6 +7402,10 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Kaldır</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6849,6 +7449,14 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>Kayıtlı kullanıcı: %n hesap</numerusform><numerusform>Kayıtlı kullanıcılar: %n hesap</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -7053,6 +7661,10 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kullanıcın ses seviyesini değiştirmek için sürgüyü ya da metin kutusunu kullanın. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Dikkat!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Herhangi bir kullanıcının ses seviyesini fazla arttırmanız kalıcı işitme kaybına sebep olabilir. Aynı zamanda kullanıcının arka plan gürültüsünün artmasına yol açabilir.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_translations.qrc b/src/mumble/mumble_translations.qrc
index 6627406d3..90d3b3f1d 100644
--- a/src/mumble/mumble_translations.qrc
+++ b/src/mumble/mumble_translations.qrc
@@ -33,6 +33,7 @@ Autogenerated by mumble transifex bot
<file>mumble_lt.qm</file>
<file>mumble_nl.qm</file>
<file>mumble_no.qm</file>
+ <file>mumble_oc.qm</file>
<file>mumble_pl.qm</file>
<file>mumble_pt_BR.qm</file>
<file>mumble_pt_PT.qm</file>
diff --git a/src/mumble/mumble_uk.ts b/src/mumble/mumble_uk.ts
index ce2307369..5f13aa1d9 100644
--- a/src/mumble/mumble_uk.ts
+++ b/src/mumble/mumble_uk.ts
@@ -400,6 +400,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -530,6 +566,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>Колонки</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -572,6 +616,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>Гаразд</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -756,10 +812,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -990,6 +1042,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1212,18 +1336,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1263,6 +1379,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1294,6 +1418,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1547,15 +1723,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1604,16 +1771,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1808,6 +1965,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1943,6 +2140,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2025,6 +2242,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2393,6 +2642,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2405,6 +2670,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2448,6 +2721,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2496,6 +2773,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2564,10 +2845,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2600,18 +2877,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>Показати всі сервери</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копіювати</translation>
</message>
@@ -2644,15 +2909,67 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3001,6 +3318,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3009,10 +3330,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3057,15 +3374,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3155,6 +3488,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3311,6 +3659,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3491,6 +3847,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3752,6 +4128,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4979,22 +5483,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5118,34 +5606,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5475,6 +5935,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5558,10 +6165,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6134,6 +6737,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6363,6 +6970,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6491,34 +7141,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6607,6 +7229,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6637,6 +7263,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6675,6 +7305,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6718,6 +7352,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6922,6 +7564,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_vi.ts b/src/mumble/mumble_vi.ts
index c13a4b809..7881a7e07 100644
--- a/src/mumble/mumble_vi.ts
+++ b/src/mumble/mumble_vi.ts
@@ -400,6 +400,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -530,6 +566,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -572,6 +616,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -756,10 +812,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -990,6 +1042,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1212,18 +1336,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1263,6 +1379,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1294,6 +1418,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1547,15 +1723,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1604,16 +1771,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1808,6 +1965,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1943,6 +2140,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2025,6 +2242,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2393,6 +2642,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2405,6 +2670,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2448,6 +2721,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2496,6 +2773,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2564,10 +2845,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2600,59 +2877,99 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
+ <source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers with users</source>
+ <source>Copy favorite link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers</source>
+ <source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
+ <source>Paste favorite from clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Copy favorite link to clipboard</source>
+ <source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
+ <source>&amp;Add New...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Paste favorite from clipboard</source>
+ <source>Add to &amp;Favorites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
+ <source>Open &amp;Webpage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add New...</source>
+ <source>Server list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;Favorites</source>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Webpage</source>
+ <source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>Show All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3001,6 +3318,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3009,10 +3330,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3057,15 +3374,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3155,6 +3488,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3311,6 +3659,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3491,6 +3847,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3752,6 +4128,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4979,22 +5483,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5118,34 +5606,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5475,6 +5935,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5558,10 +6165,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6134,6 +6737,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6363,6 +6970,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6491,34 +7141,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6607,6 +7229,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6637,6 +7263,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6675,6 +7305,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6718,6 +7352,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6922,6 +7564,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_zh_CN.ts b/src/mumble/mumble_zh_CN.ts
index 02ff0d067..bde8c8829 100644
--- a/src/mumble/mumble_zh_CN.ts
+++ b/src/mumble/mumble_zh_CN.ts
@@ -408,6 +408,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation>这是用于排序此频道的参数。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>属性</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation>频道密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation>最大用户数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation>频道名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation>被继承的组成员</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation>组外成员</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation>被继承的频道成员</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation>向分组内添加成员</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation>ACL 条目列表</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -538,6 +574,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>扬声器</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation>麦克风列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation>扬声器列表</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -580,6 +624,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation>许可</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation>第三方许可</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -764,10 +820,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>当前语音检测状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>消除扬声器的回声</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation>启用该选项将消除从您的扬声器里发出的回声。混合模式消耗的 CPU 资源较少,但是它仅在扬声器与麦克风音量等级相近并距离相等时工作良好。多通道回声消除提供更好的回声消除效果,但是消耗的 CPU 资源较多。</translation>
</message>
@@ -998,6 +1050,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 千比特/秒(音频 %2,位置 %4,开销 %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation>音频系统</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>输入设备</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation>回声消除模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation>传输模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation>按键发言锁定阈值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation>按键发言按住阈值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation>安静阈值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation>当前语音检测状态</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation>语音阈值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation>最大语音阈值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation>数据包音频量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation>压缩质量(峰值带宽)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation>噪声抑制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation>最大放大倍数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation>传输开始提示音</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation>传输结束提示音</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation>几分钟后执行空闲操作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation>空闲操作</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1220,18 +1344,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>独占</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>优先发言人</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation>选中时,如果您具有“优先发言人”状态,Mumble 会在您说话时减小其他用户的音量。</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>高级衰减选项</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation>如果选中,Mumble 将仅减小音频输出源与 Mumble 相同的应用程序的音量</translation>
</message>
@@ -1271,6 +1387,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation>在以优先发言人身份说话时减小其他用户的音量</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>启用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation>衰减</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1302,6 +1426,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation>%1 米</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation>输出系统</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>输出设备</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation>默认抖动缓冲区</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation>传入语音音量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>输出延迟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation>说话时减小其他应用程序的音量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation>最小距离</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation>最大距离</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation>最小音量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation>增幅</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation>延迟差异</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation>丢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation>回放</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1555,20 +1731,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>允许声音包含位置信息</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-这是 Mumble 的音频设置向导。它将帮助您正确地设置您的声卡的输入电平,以及正确的 Mumble 声音处理参数。
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-请注意,在整个设置过程中,音频将采用本地回放的方式使您能听到,而且没有任何音频会被发送到服务器。
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>输入设备</translation>
</message>
@@ -1628,22 +1790,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>调整位置音频的衰减。</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumble 支持在一些游戏中使用位置音频功能,能够根据玩家在游戏中的相对位置来将用户的语音方位化。根据他们的位置,用户之间语音的音量会随着距离和方向而模拟变化。这需要您在操作系统中正确配置扬声器的立体声,此测试就是为了保证这一点。
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-下方的图像显示了&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;您&lt;/font&gt;、&lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;扬声器&lt;/font&gt;和&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;移动的音源&lt;/font&gt;的俯视图,您应该能够听到音频在声道中的移动。
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>使用耳机代替扬声器</translation>
</message>
@@ -1849,6 +1995,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;音频采用的输出方式。&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;这是 Mumble 的音频设置向导。它将帮助您正确地设置您的声卡的输入电平,以及正确的 Mumble 声音处理参数。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;请注意,在整个设置过程中,音频将采用本地回放的方式使您能听到,而且没有任何音频会被发送到服务器。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您可以随时退出此向导,而不会影响您的音频设置。设置只会在向导完成时被保存。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble 支持在一些游戏中使用位置音频功能,能够根据玩家在游戏中的相对位置来将用户的语音方位化。根据他们的位置,用户之间语音的音量会随着距离和方向而模拟变化。这需要您在操作系统中正确配置扬声器的立体声,此测试就是为了保证这一点。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;下方的图像显示了&lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;您&lt;/span&gt;、&lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;扬声器&lt;/span&gt;和&lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;移动的音源&lt;/span&gt;的俯视图。您应该能够听到音频在声道中的移动。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您也可以使用鼠标手动移动&lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;音源&lt;/span&gt;。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation>输入系统</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation>输入设备</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation>输出系统</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation>输出设备</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation>输出延迟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation>最大放大倍数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation>按键发言键</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation>VAD 级别</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1984,6 +2170,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>封禁列表 - %n 个封禁</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>搜索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation>IP 地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation>掩码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation>起始日期/时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation>结束日期/时间</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2066,6 +2272,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;证书过期:&lt;/b&gt;您的证书已过期。您需要重新生成一个新的证书,否则将无法连接到注册过的服务器。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation>当前证书</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation>要导入的证书文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation>证书密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation>要导入的证书</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation>新证书</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation>将证书导出至文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation>电子邮件地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation>您的姓名</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2443,6 +2681,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation>编辑 ACL</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation>允许用户在频道之外监听此频道。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation>监听</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation>允许用户重置其他用户的简介或头像。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation>重置用户信息</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2455,6 +2709,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;在这里输入聊天消息&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation>无法发送图片:图片过大。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation>无法发送图片 %1:图片过大。</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2498,6 +2760,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>扬声器关闭(自己)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation>本地屏蔽(语音播报)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2546,6 +2812,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Mumble 配置</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation>配置分类</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2614,10 +2884,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>连接(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>筛选(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
@@ -2639,7 +2905,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
</message>
<message>
<source>Ping</source>
- <translation>Ping</translation>
+ <translation>延迟</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Favorites</source>
@@ -2650,18 +2916,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>添加自定义服务器</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>显示所有响应 Ping 的服务器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>显示所有有用户的服务器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>显示所有服务器</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>复制(&amp;C)</translation>
</message>
@@ -2694,16 +2948,68 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>打开网页(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>显示可连接的服务器(&amp;R)</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation>服务器列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>搜索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>筛选</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>显示所有</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation>显示有人</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>显示有用户在线的服务器(&amp;P)</translation>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation>显示可连接</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>显示所有服务器(&amp;A)</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation>所有</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation>非洲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation>亚洲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation>欧洲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation>北美洲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation>大洋洲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation>南美洲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation>同意传输私有数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;为了获取公共服务器的延迟(Ping)和在线用户数,您的 IP 地址必须被发送到所有公共服务器。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您同意传输您的 IP 地址吗?如果您不同意,公共服务器列表会被禁用。但您随时可以在网络设置内重新启用它。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3062,6 +3368,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;隐藏其他应用程序的按键。&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;启用此功能将隐藏其他应用程序的按键(或组合键的最后一个键)。请注意,并非所有按键都可以被屏蔽。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation>已配置快捷键</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3070,10 +3380,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>密语目标</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>对列表中的用户密语</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>频道目标</translation>
</message>
@@ -3118,10 +3424,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>对子频道呼喊</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>对频道呼喊</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>密语也会被传输到链接的频道。</translation>
</message>
@@ -3129,6 +3431,26 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>密语也会被传输到目标频道的子频道。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation>呼喊/密语至:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>当前选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation>向频道呼喊时:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation>呼喊至链接的频道</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>频道</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3223,6 +3545,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation>分割线宽度</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation>最小列宽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation>分割线宽度</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation>调整监听 %1 的本地音量</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3380,6 +3717,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation>您加入频道(被移动)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation>用户开始监听频道</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation>用户停止监听频道</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3562,6 +3907,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation>使用 24 小时制</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation>每条消息之间的行距。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation>消息间隔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation>日志消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation>文字转语音引擎音量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation>聊天消息间距</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3823,6 +4188,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation>锁定布局</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>对话界面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation>指定秒数之后没有发言的用户会被移出对话界面。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation>用户被移出前需未发言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation>选中时,本地用户(您自己)将总在对话界面内可见(无论是否在发言)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation>自己总是可见</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation>缩短后的名称显示原名称中的前多少个字符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation>分隔当前频道与父频道名称的字符</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation>频道分隔符</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation>缩短前缀字符</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation>对话界面显示频道名时,应包括多少个父频道?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation>缩短后的名称显示原名称中的后多少个字符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation>缩短后缀字符</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation>是否允许缩短用户所在频道(而非仅缩短父频道)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation>缩短当前频道名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation>频道嵌套层数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation>缩写替换</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation>如果达到最大长度,是否应该缩短频道名(包含嵌套)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation>缩短频道名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation>对话界面中频道名(包含嵌套)的最大长度。注意这并非强制限制。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation>频道名最大长度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation>对话界面使用的相对字号(按百分比)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation>相对字号(%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation>缩短名称时,用于替换被去掉的字符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation>前缀字符数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation>后缀字符数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation>最大名称长度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation>相对字号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>始终置顶</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation>频道拖动</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation>何时自动展开频道</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation>用户拖动行为</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation>未发言用户显示时间</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5050,22 +5543,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>服务器</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(频道树)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(频道)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation>(私人)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1:%3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation>加载 Opus 失败,无法进行音频编解码。</translation>
</message>
@@ -5191,56 +5668,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation>用法:mumble [选项] [&lt;URL&gt;]
-
-&lt;URL&gt; 指定启动时连接的 URL,而不是显示连接窗口,URL 的格式为:
-mumble://[&lt;用户名&gt;[:&lt;密码&gt;]@]&lt;主机名&gt;[:&lt;端口&gt;][/&lt;频道名&gt;[/&lt;子频道名&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-必须设置 version 请求参数以调用正确的客户端版本,当前的默认值为 1.2.0。
-
-可用的选项:
- -h, --help 显示此帮助信息并退出。
- -m, --multiple
- 允许启动多个客户端实例。
- -n, --noidentity
- 禁止加载身份认证文件(即证书)。
- -jn, --jackname
- 设置自定义 Jack 客户端名称。
- --license
- 显示 Mumble 许可。
- --authors
- 显示 Mumble 作者。
- --third-party-licenses
- 显示 Mumble 使用的第三方软件的许可。
-
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5590,6 +6017,186 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation>协议冲突。服务器删除了此频道。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation>监听频道</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation>监听频道而无需加入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation>本地调整此监听的音量。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation>监听者(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation>无可用操作...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation>缺少 %2 的 %1 权限 - 可能需要添加访问令牌或密码以获取权限。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation>此频道无法容纳更多监听者。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation>您无法再监听更多频道。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation>您开始监听 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation>%1 开始监听您的频道</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation>您停止监听 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation>%1 停止监听您的频道</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>对话界面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation>切换对话界面的可见性。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation>加入用户的频道</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation>加入此用户所在的频道</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation>用法:mumble [选项] [&lt;URL&gt;]
+
+&lt;URL&gt; 指定启动时连接的 URL,而不是显示连接窗口,URL 的格式为:
+mumble://[&lt;用户名&gt;[:&lt;密码&gt;]@]&lt;主机名&gt;[:&lt;端口&gt;][/&lt;频道名&gt;[/&lt;子频道名&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+必须设置 version 请求参数以调用正确的客户端版本,当前的默认值为 1.2.0。
+
+可用的选项:
+ -h, --help 显示此帮助信息并退出。
+ -m, --multiple
+ 允许启动多个客户端实例。
+ -n, --noidentity
+ 禁止加载身份认证文件(即证书)。
+ -jn, --jackname &lt;参数&gt;
+ 设置自定义 Jack 客户端名称。
+ --license
+ 显示 Mumble 许可。
+ --authors
+ 显示 Mumble 作者。
+ --third-party-licenses
+ 显示 Mumble 使用的第三方软件的许可。
+ --window-title-ext &lt;参数&gt;
+ 设置自定义窗口标题后缀名。
+ --dump-input-streams
+ 转储输入链上各部分的 PCM 流。
+ (适用于调试目的)
+ - 原始麦克风输入
+ - 扬声器回声消除重读取
+ - 已处理麦克风输入
+ --print-echocancel-queue
+ 向标准输出打印回声消除队列状态。
+ (适用于调试目的)
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation>频道与用户</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation>活动日志</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation>聊天消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation>禁用语音播报</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation>本地禁用此用户聊天消息的语音播报。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation>静默禁用此用户所有聊天消息的语音播报。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation>频道树</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>频道</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation>私人</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation>%1:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation>(%1)%2</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5673,10 +6280,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation>网络</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>在使用快照版本时,升级是强制性的。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>连接</translation>
</message>
@@ -6254,6 +6857,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation>游戏内界面编辑器</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation>放大级别</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6483,6 +7090,52 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation>CodecInit: 加载 Opus 失败,无法进行音频编解码。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation>对话界面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation>回声消除不支持“%1”输入与“%2”输出接口的组合。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation>启用此选项时,对音频流进行回声消除。
+“混合回声消除”将所有扬声器输出混合为单个音频流,并将此流传输给回声消除器,而“多通道回声消除”则直接把所有音频通道传输到回声消除器。
+多通道回声消除需要更多 CPU 资源,所以您应该先尝试混合回声消除。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;您正在使用&lt;b&gt;显式禁用&lt;/b&gt;更新检查的 Mumble 版本。&lt;p&gt;&lt;p&gt;这意味着您通过此选项收到的更新提醒对您来说&lt;b&gt;很可能是无意义的&lt;/b&gt;。&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;如果您正在使用 Linux,这很可能是因为您使用的版本来自发行版的软件包仓库,它们有自己的更新周期。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果您希望始终使用最新版本的 Mumble,就应该考虑使用其他安装方式。
+阅读 &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;Mumble Wiki&lt;/a&gt; 了解具体方式。&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation>本地屏蔽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation>忽略消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation>禁用语音播报</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation>“%1”无法永久保存,将会在重启后丢失,因为 %2 没有证书。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation>本地音量调整...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6611,34 +7264,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation>公共服务器</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>未知</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>非洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>亚洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>北美洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>南美洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>欧洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>大洋洲</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6727,6 +7352,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>空</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation>当前选择</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6757,6 +7386,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>发送至所有子频道</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>消息</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6798,6 +7431,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation>删除(&amp;R)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation>令牌</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6841,6 +7478,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>已注册用户:%n 个帐户</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>搜索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation>用户列表</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -7045,6 +7690,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;使用滑块或文本框改变此用户的音量。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;注意!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;过度增大用户的音量可能会永久性地损害您的听力。同时也可能会增大此用户的背景噪声。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation>用户音量</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_zh_HK.ts b/src/mumble/mumble_zh_HK.ts
index b3469be17..a3a26ed12 100644
--- a/src/mumble/mumble_zh_HK.ts
+++ b/src/mumble/mumble_zh_HK.ts
@@ -400,6 +400,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -530,6 +566,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -572,6 +616,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -756,10 +812,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -990,6 +1042,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1212,18 +1336,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>優先講者</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1263,6 +1379,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1294,6 +1418,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1547,15 +1723,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1604,16 +1771,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1808,6 +1965,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1943,6 +2140,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2025,6 +2242,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2393,6 +2642,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2405,6 +2670,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2448,6 +2721,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2496,6 +2773,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2564,10 +2845,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>&amp;連線</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2600,59 +2877,99 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
+ <source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers with users</source>
+ <source>Copy favorite link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show all servers</source>
+ <source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
+ <source>Paste favorite from clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Copy favorite link to clipboard</source>
+ <source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
+ <source>&amp;Add New...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Paste favorite from clipboard</source>
+ <source>Add to &amp;Favorites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
+ <source>Open &amp;Webpage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add New...</source>
+ <source>Server list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;Favorites</source>
+ <source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Webpage</source>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
+ <source>Show Reachable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
+ <source>All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3001,6 +3318,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3009,10 +3330,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3057,15 +3374,31 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
+ <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
+ <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -3155,6 +3488,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3311,6 +3659,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3491,6 +3847,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3752,6 +4128,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4981,22 +5485,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>伺服器</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(樹)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(頻道)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5121,34 +5609,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5480,6 +5940,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5563,10 +6170,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation>網路</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>使用快照版時將強制更新。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>連接</translation>
</message>
@@ -6143,6 +6746,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation>無縫嵌入編輯器</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6372,6 +6979,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6500,34 +7150,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation>公開網路</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>非洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>亞洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>北美洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>南美洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>歐洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>大洋洲</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6616,6 +7238,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>空</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6646,6 +7272,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>發送到子頻道。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6686,6 +7316,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;移除</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6729,6 +7363,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>已註冊使用者:%n 個</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6933,6 +7575,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts
index 1fc3cb75c..eebc14ae1 100644
--- a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts
+++ b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts
@@ -403,6 +403,42 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>This is the sort order for the channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreign group members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited channel members</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add members to group</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of ACL entries</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ALSAAudioInput</name>
@@ -533,6 +569,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Speakers</source>
<translation>喇叭</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>List of microphones</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of speakers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ASIOInput</name>
@@ -575,6 +619,18 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>License agreement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party license agreements</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInput</name>
@@ -759,10 +815,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>目前語音偵測頻率</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel echo from speakers</source>
- <translation>取消聲音共鳴</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -993,6 +1045,78 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)</source>
<translation>%1 kbit/s (音效 %2, 位置 %4, 傳輸耗消 %3)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Audio system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT lock threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT hold threshold</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silence below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current speech detection chance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech above</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speech below</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio per packet</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality of compression (peak bandwidth)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise suppression</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission started sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission stopped sound</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initiate idle action after (in minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle action</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
@@ -1215,18 +1339,10 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>獨占模式</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority Speaker</source>
- <translation>優先講者</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Advanced Attenuation Options</source>
- <translation>進階衰減設定</translation>
- </message>
- <message>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1266,6 +1382,14 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -1297,6 +1421,58 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default jitter buffer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume of incoming speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attenuation of other applications during speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum distance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bloom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay variance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet loss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loopback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputSample</name>
@@ -1550,20 +1726,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>允許音效定位</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-這是 Mumblr 音效設定精靈. 將協助您正確設定 Mumble 音效輸入位準與音效處理參數。
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-請注意!設定精靈關閉前,你的聲音將只在本地播放,不會被發送到伺服器。
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input Device</source>
<translation>輸入裝置</translation>
</message>
@@ -1622,22 +1784,6 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>調節定位音頻的衰減量.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-The graph below shows the position of &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;you&lt;/font&gt;, the &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;speakers&lt;/font&gt; and a &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;moving sound source&lt;/font&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
-&lt;/p&gt;
-</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-Mumble 支援部份遊戲的聲音定位功能,對方的聲音聽起來就像在他們在遊戲中與你的相對位置。Mumble會調整左右喇叭的音量來模擬對方的位置。在使用聲音定位前需要在此正確的設定。
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-圖示顯示 &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;你&lt;/font&gt;、&lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;你的喇叭&lt;/font&gt;還有&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;移動的音源&lt;/font&gt;的相對位置。你應該可以聽到音效在左右聲道間移動。
-&lt;/p&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use headphones instead of speakers</source>
<translation>使用耳機而不是喇叭</translation>
</message>
@@ -1837,6 +1983,46 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;This is the Output method to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The graph below shows the position of &lt;span style=&quot; color:#56b4e9;&quot;&gt;you&lt;/span&gt;, the &lt;span style=&quot; color:#d55e00;&quot;&gt;speakers&lt;/span&gt; and a &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;moving sound source&lt;/span&gt; as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use your mouse to position the &lt;span style=&quot; color:#009e73;&quot;&gt;sound source&lt;/span&gt; manually.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output system</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output device</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output delay</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum amplification</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VAD level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanEditor</name>
@@ -1972,6 +2158,26 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>封鎖清單 - %n 封鎖</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End date/time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CertView</name>
@@ -2054,6 +2260,38 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;憑證到期:&lt;/b&gt; 您的憑證即將到期。你需要更新它,否則將不能夠連接到您已註冊的伺服器上。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate file to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate to import</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to export certificate to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Certificates</name>
@@ -2422,6 +2660,22 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Write ACL</source>
<translation>建立存取控制表</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset User Content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
@@ -2434,6 +2688,14 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>&lt;center&gt;Type chat message here&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;在此輸入訊息&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send image %1: too large.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClientUser</name>
@@ -2477,6 +2739,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Deafened (self)</source>
<translation>關閉喇叭 (自己)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Ignore (Text-To-Speech)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -2525,6 +2791,10 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<source>Mumble Configuration</source>
<translation>Mumble 設定</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration categories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@@ -2593,10 +2863,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>連線(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filters</source>
- <translation>篩選(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2629,18 +2895,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>新增自訂伺服器</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all servers that respond to ping</source>
- <translation>顯示所有回應 ping 的伺服器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers with users</source>
- <translation>顯示所有伺服器與使用者</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all servers</source>
- <translation>顯示所有伺服器</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>複製(&amp;C)</translation>
</message>
@@ -2673,16 +2927,68 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<translation>開啟網頁(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Reachable</source>
- <translation>顯示可用的(&amp;R)</translation>
+ <source>Server list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Populated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Reachable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>North America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oceania</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Populated</source>
- <translation>顯示熱門的(&amp;P)</translation>
+ <source>South America</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Consent to the transmission of private data</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;All</source>
- <translation>顯示全部(&amp;A)</translation>
+ <source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3035,6 +3341,10 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>&lt;b&gt;This hides the button presses from other applications.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.</source>
<translation>&lt;b&gt;向其他應用程序隱藏這些按鍵。&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;允許該選項將向其他應用程序隱藏指定按鍵(或者組合按鍵的最后一個按鍵)。注意并不是所有按鍵都能被禁用。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configured shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutTarget</name>
@@ -3043,10 +3353,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>悄悄話對象</translation>
</message>
<message>
- <source>Whisper to list of Users</source>
- <translation>發送悄悄話給清單中的使用者</translation>
- </message>
- <message>
<source>Channel Target</source>
<translation>目標頻道</translation>
</message>
@@ -3091,10 +3397,6 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>對子頻道大喊</translation>
</message>
<message>
- <source>Shout to Channel</source>
- <translation>對頻道大喊</translation>
- </message>
- <message>
<source>The whisper will also be transmitted to linked channels.</source>
<translation>悄悄話可以發送到所有相連結的頻道。</translation>
</message>
@@ -3102,6 +3404,26 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<source>The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.</source>
<translation>悄悄話內容可以發送到目標頻道的所有子頻道。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Shout/Whisper to:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When shouting to channel:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shout to linked channels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
@@ -3194,6 +3516,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>Splitter Width</source>
<translation>分割線寬度</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Minimum column width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter width</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListenerLocalVolumeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Adjusting local volume for listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
@@ -3350,6 +3687,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<source>You joined channel (moved)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User started listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stopped listening to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogConfig</name>
@@ -3530,6 +3875,26 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Use 24-hour clock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>How far individual messages are spaced out from one another.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message margins</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LookConfig</name>
@@ -3791,6 +4156,134 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<source>Lock layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove silent user after</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always keep local user visible</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String to separate a channel name from its parent&apos;s.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel separator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated prefix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The names of how many parent channels should be included in the channel&apos;s name when displaying it in the TalkingUI?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviated postfix characters</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate current channel name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel hierarchy depth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviation replacement</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abbreviate channel names</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max. channel name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size to use in the Talking UI in percent.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel. font size (%)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postfix character count</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum name length</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative font size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel dragging</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically expand channels when</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User dragging behavior</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent user lifetime</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -5018,22 +5511,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>伺服器</translation>
</message>
<message>
- <source>(Tree) </source>
- <translation>(樹)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Channel) </source>
- <translation>(頻道)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Private) </source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>%2%1: %3</source>
- <translation>%2%1: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5157,34 +5634,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
-the connection window, and has the following form:
-mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-The version query parameter has to be set in order to invoke the
-correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
-
-Valid options are:
- -h, --help Show this help text and exit.
- -m, --multiple
- Allow multiple instances of the client to be started.
- -n, --noidentity
- Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
- -jn, --jackname
- Set custom Jack client name.
- --license
- Show the Mumble license.
- --authors
- Show the Mumble authors.
- --third-party-licenses
- Show licenses for third-party software used by Mumble.
-
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -5514,6 +5963,153 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Listen to channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen to this channel without joining it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Listener</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No action available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more listeners allowed in this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You started listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 started listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You stopped listening to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 stopped listening to your channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join user&apos;s channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins the channel of this user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
+
+&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
+the connection window, and has the following form:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
+
+The version query parameter has to be set in order to invoke the
+correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
+
+Valid options are:
+ -h, --help Show this help text and exit.
+ -m, --multiple
+ Allow multiple instances of the client to be started.
+ -n, --noidentity
+ Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname &lt;arg&gt;
+ Set custom Jack client name.
+ --license
+ Show the Mumble license.
+ --authors
+ Show the Mumble authors.
+ --third-party-licenses
+ Show licenses for third-party software used by Mumble.
+ --window-title-ext &lt;arg&gt;
+ Sets a custom window title extension.
+ --dump-input-streams
+ Dump PCM streams at various parts of the input chain
+ (useful for debugging purposes)
+ - raw microphone input
+ - speaker readback for echo cancelling
+ - processed microphone input
+ --print-echocancel-queue
+ Print on stdout the echo cancellation queue state
+ (useful for debugging purposes)
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels and users</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity log</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locally disable Text-To-Speech for this user&apos;s text chat messages.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1) %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -5597,10 +6193,6 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation>網路</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates are mandatory when using snapshot releases.</source>
- <translation>使用快照版時將強制更新。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection</source>
<translation>連接</translation>
</message>
@@ -6176,6 +6768,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Overlay Editor</source>
<translation>無縫嵌入編輯器</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom level</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverlayEditorScene</name>
@@ -6405,6 +7001,49 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>Talking UI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo cancellation is not supported for the interface combination &quot;%1&quot; (in) and &quot;%2&quot; (out).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.
+Mixed echo cancellation mixes all speaker outputs in one mono stream and passes that stream to the echo canceller, while multichannel echo cancellation passes all audio channels to the echo canceller directly.
+Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You&apos;re using a Mumble version that &lt;b&gt;explicitly disabled&lt;/b&gt; update-checks.&lt;p&gt;&lt;p&gt;This means that the update notification you might receive by using this option will &lt;b&gt;most likely be meaningless&lt;/b&gt; for you.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
+See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;the Mumble wiki&lt;/a&gt; for what alternatives there are.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Mute</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Messages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Text-To-Speech</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Volume Adjustment...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RichTextEditor</name>
@@ -6533,34 +7172,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Public Internet</source>
<translation>公開網路</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <source>Africa</source>
- <translation>非洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asia</source>
- <translation>亞洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>North America</source>
- <translation>北美洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>South America</source>
- <translation>南美洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Europe</source>
- <translation>歐洲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oceania</source>
- <translation>大洋洲</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutActionWidget</name>
@@ -6649,6 +7260,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<oldsource>&lt;Empty&gt;</oldsource>
<translation>空</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Current selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutToggleWidget</name>
@@ -6679,6 +7294,10 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>發送到所有子頻道。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Tokens</name>
@@ -6717,6 +7336,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&amp;Remove</source>
<translation>移除(&amp;R)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tokens</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserEdit</name>
@@ -6760,6 +7383,14 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>Registered users: %n account(s)</source>
<translation><numerusform>已註冊使用者:%n 個帳號</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserInformation</name>
@@ -6964,6 +7595,10 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the slider or the text box to change the volume of the user.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Attention!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <source>User volume</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserModel</name>
diff --git a/src/mumble/translations.pri b/src/mumble/translations.pri
index ed9b81708..3654c25fe 100644
--- a/src/mumble/translations.pri
+++ b/src/mumble/translations.pri
@@ -1,3 +1,3 @@
# Do not change manually
# Autogenerated by mumble transifex bot
-TRANSLATIONS = mumble_ar.ts mumble_be.ts mumble_bg.ts mumble_br.ts mumble_ca.ts mumble_ca_ES.ts mumble_cs.ts mumble_cy.ts mumble_da.ts mumble_de.ts mumble_el.ts mumble_en.ts mumble_en_GB.ts mumble_eo.ts mumble_es.ts mumble_eu.ts mumble_fa_IR.ts mumble_fi.ts mumble_fr.ts mumble_gl.ts mumble_he.ts mumble_hi.ts mumble_hu.ts mumble_it.ts mumble_ja.ts mumble_ko.ts mumble_lt.ts mumble_nl.ts mumble_no.ts mumble_pl.ts mumble_pt_BR.ts mumble_pt_PT.ts mumble_ro.ts mumble_ru.ts mumble_sk.ts mumble_sv.ts mumble_te.ts mumble_th.ts mumble_tr.ts mumble_uk.ts mumble_vi.ts mumble_zh_CN.ts mumble_zh_HK.ts mumble_zh_TW.ts \ No newline at end of file
+TRANSLATIONS = mumble_ar.ts mumble_be.ts mumble_bg.ts mumble_br.ts mumble_ca.ts mumble_ca_ES.ts mumble_cs.ts mumble_cy.ts mumble_da.ts mumble_de.ts mumble_el.ts mumble_en.ts mumble_en_GB.ts mumble_eo.ts mumble_es.ts mumble_eu.ts mumble_fa_IR.ts mumble_fi.ts mumble_fr.ts mumble_gl.ts mumble_he.ts mumble_hi.ts mumble_hu.ts mumble_it.ts mumble_ja.ts mumble_ko.ts mumble_lt.ts mumble_nl.ts mumble_no.ts mumble_oc.ts mumble_pl.ts mumble_pt_BR.ts mumble_pt_PT.ts mumble_ro.ts mumble_ru.ts mumble_sk.ts mumble_sv.ts mumble_te.ts mumble_th.ts mumble_tr.ts mumble_uk.ts mumble_vi.ts mumble_zh_CN.ts mumble_zh_HK.ts mumble_zh_TW.ts \ No newline at end of file