diff options
author | Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com> | 2021-03-03 17:50:32 +0300 |
---|---|---|
committer | Jan Klass <kissaki@posteo.de> | 2021-03-06 13:33:32 +0300 |
commit | 6a56221b8977e9e9ace6882145cc743bc8087459 (patch) | |
tree | d2e64354ae6643acc53253b6cdeb78f6d07110a0 /src | |
parent | 0577e61614be018bd3b18114c8a0c6c9380a20a9 (diff) |
TRANSLATION: Update Russian translation
Currently translated at 98.8% (1931 of 1954 strings)
Co-authored-by: Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mumble/mumble-client/ru/
Translation: Mumble/Mumble Client
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_ru.ts | 103 |
1 files changed, 63 insertions, 40 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_ru.ts b/src/mumble/mumble_ru.ts index 37ed36f56..ccbf915e3 100644 --- a/src/mumble/mumble_ru.ts +++ b/src/mumble/mumble_ru.ts @@ -1125,11 +1125,11 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. </message> <message> <source>Access to the microphone was denied. Please allow Mumble to use the microphone by changing the settings in System Preferences -> Security & Privacy -> Privacy -> Microphone.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Доступ к микрофону запрещен. Разрешите Mumble использовать микрофон, изменив настройки в Системных настройках -> Безопасность и конфиденциальность -> Конфиденциальность -> Микрофон.</translation> </message> <message> <source>Access to the microphone was denied. Please check that your operating system's microphone settings allow Mumble to use the microphone.</source> - <translation type="unfinished">Доступ к микрофону был запрещён. Проверьте настройки микрофона в системе, чтобы Mumble смог получить доступ к нему.</translation> + <translation>Доступ к микрофону запрещен. Убедитесь, что настройки микрофона вашей операционной системы позволяют Mumble использовать микрофон.</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> @@ -1137,7 +1137,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. </message> <message> <source>Disable echo cancellation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отключить эхоподавление.</translation> </message> </context> <context> @@ -2032,7 +2032,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou </message> <message> <source>PTT shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Клавиша НЧГ (Нажать-чтобы-говорить)</translation> </message> <message> <source>No buttons assigned</source> @@ -3349,27 +3349,27 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged <name>GlobalShortcutButtons</name> <message> <source>Edit shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Изменить клавишу</translation> </message> <message> <source>Start capture process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Начать процесс захвата</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Starts the capture process: all buttons you press will be added to the tree.</p><p>Once all buttons are released, the capture process stops automatically.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Запускается процесс захвата: все кнопки, которые вы нажимаете, будут добавлены в дерево.</p><p>Как только все кнопки будут отпущены, процесс захвата автоматически остановится.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished">Добавить</translation> + <translation>Добавить</translation> </message> <message> <source>Remove the currently selected items</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить выбранные в данный момент элементы</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished">Удалить</translation> + <translation>Удалить</translation> </message> </context> <context> @@ -3404,18 +3404,18 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged <name>GlobalShortcutEngine</name> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished">Неизвестно</translation> + <translation>Неизвестная</translation> </message> </context> <context> <name>GlobalShortcutMac</name> <message> <source>Mouse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Мышь</translation> </message> <message> <source>Keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Клавиатура</translation> </message> </context> <context> @@ -3501,22 +3501,22 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged <name>GlobalShortcutWin</name> <message> <source>Mouse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Мышь</translation> </message> <message> <source>Keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Клавиатура</translation> </message> </context> <context> <name>GlobalShortcutX</name> <message> <source>Keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Клавиатура</translation> </message> <message> <source>Mouse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Мышь</translation> </message> </context> <context> @@ -6294,7 +6294,30 @@ Valid actions are: Stop talking </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Использование: mumble rpc <действие> [параметры] + +Можно удаленно управлять запущенным экземпляром Mumble с помощью +команда mumble rpc. + +Допустимые действия: + mute + Без звука + unmute + Включить звук себе + togglemute + Переключить статус отключения звука + deaf + Заглушить себя + undeaf + Разглушить себя + toggledeaf + Переключить статус заглушения + starttalking + Начать говорить + stoptalking + Прекратить говорить + +</translation> </message> </context> <context> @@ -7203,7 +7226,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source </message> <message> <source>Mumble is currently connected to a server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mumble в настоящее время подключен к серверу</translation> </message> </context> <context> @@ -7296,63 +7319,63 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th </message> <message> <source><b>Blocked URL scheme "%1"</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Заблокированная схема URL "%1"</b></translation> </message> <message> <source>The URL uses a scheme that has been blocked for security reasons.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL-адрес использует схему, которая была заблокирована из соображений безопасности.</translation> </message> <message> <source>Blocked URL: "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заблокированный URL: "%1"</translation> </message> <message> <source>Default Device</source> - <translation type="unfinished">Устройство по умолчанию</translation> + <translation>Устройство по умолчанию</translation> </message> <message> <source>This option works best when using built-in microphone and speaker.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Эта опция лучше всего работает при использовании встроенного микрофона и динамика.</translation> </message> <message> <source>Access to the microphone was denied. Please allow Mumble to use the microphone by changing the settings in System Preferences -> Security & Privacy -> Privacy -> Microphone.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Доступ к микрофону запрещен. Разрешите Mumble использовать микрофон, изменив настройки в Системных настройках -> Безопасность и конфиденциальность -> Конфиденциальность -> Микрофон.</translation> </message> <message> <source>Access to the microphone was denied due to system restrictions. You will not be ableto use the microphone in this session.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Доступ к микрофону запрещен из-за системных ограничений. Вы не сможете использовать микрофон в этом сеансе.</translation> </message> <message> <source>If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Если включено, эта функция будет пытается убрать эхо из аудиопотока.</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished">Выключено</translation> + <translation>Отключено</translation> </message> <message> <source>Echo cancellation is disabled.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подавление эха отключено.</translation> </message> <message> <source>Mixed echo cancellation (speex)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Смешанное подавление эха (speex)</translation> </message> <message> <source>Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Смешанное подавление эха имеет низкую нагрузку на процессор, но работает хорошо, только если ваши динамики одинаково громкие и равноудалены от микрофона.</translation> </message> <message> <source>Multichannel echo cancellation (speex)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Многоканальное подавление эха (speex)</translation> </message> <message> <source>Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost. Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Многоканальное подавление эха обеспечивает гораздо лучшее подавление эха, но при более высокой потреблении процессора. Многоканальное подавление эхо требует больше ресурсов ЦП, поэтому сначала следует попробовать смешанное.</translation> </message> <message> <source>Acoustic echo cancellation provided by Apple.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подавление акустического эха от Apple.</translation> </message> <message> <source>The provided URL uses an invalid version format: "%1"</source> @@ -7514,11 +7537,11 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th </message> <message> <source>No buttons assigned</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кнопки не назначены</translation> </message> <message> <source>Press to show button combination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы показать комбинацию кнопок</translation> </message> </context> <context> @@ -8069,19 +8092,19 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl </message> <message> <source>Talking while being muted on your end</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Говорить, когда на вашем конце отключен звук</translation> </message> <message> <source>This is a channel listener. The corresponding user hears everything you say in this channel.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Это слушатель канала. Соответствующий пользователь слышит все, что вы говорите на этом канале.</translation> </message> <message> <source>Channel has access restrictions so that you can't enter it</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Канал имеет ограничения доступа, так что вы не можете войти в него</translation> </message> <message> <source>Channel has access restrictions but you can enter nonetheless</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Канал имеет ограничения доступа, но вы все равно можете войти</translation> </message> </context> <context> |