Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ar.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_be.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_bg.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_br.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_cs.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_cy.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_da.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_de.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_el.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_en_GB.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_eo.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_es.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_eu.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_fa_IR.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_fi.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_fr.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_gl.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_he.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_hi.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_hu.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_it.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ja.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ko.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_lt.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_nb_NO.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_nl.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_no.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pl.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pt_BR.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pt_PT.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ro.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ru.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_sk.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_sv.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_te.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_th.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_tr.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_uk.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_vi.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_zh_CN.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_zh_HK.ts100
-rw-r--r--src/mumble/mumble_zh_TW.ts100
42 files changed, 2688 insertions, 1512 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_ar.ts b/src/mumble/mumble_ar.ts
index 9ad70dced..e652ec0f7 100644
--- a/src/mumble/mumble_ar.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ar.ts
@@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_be.ts b/src/mumble/mumble_be.ts
index b30300d92..9b11bc6d9 100644
--- a/src/mumble/mumble_be.ts
+++ b/src/mumble/mumble_be.ts
@@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_bg.ts b/src/mumble/mumble_bg.ts
index c115fa8ee..2dd945b18 100644
--- a/src/mumble/mumble_bg.ts
+++ b/src/mumble/mumble_bg.ts
@@ -689,7 +689,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>За Мъмбъл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2492,7 +2492,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3839,6 +3839,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4623,13 +4641,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4708,12 +4726,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Мъмбъл -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4782,13 +4800,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Изчистване</translation>
</message>
@@ -4845,12 +4863,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4944,7 +4962,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5014,7 +5032,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Потребител</translation>
</message>
@@ -5092,7 +5110,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Запазване на изображението като...</translation>
</message>
@@ -5113,18 +5131,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5175,12 +5193,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Преглед на удостоверението</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5195,12 +5213,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5237,7 +5255,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5267,7 +5285,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Рестартиране на Мъмбъл?</translation>
</message>
@@ -5282,7 +5300,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5359,8 +5377,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Изображения (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5857,7 +5875,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5917,7 +5935,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5993,6 +6011,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6267,12 +6290,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6292,7 +6315,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6563,7 +6586,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7941,7 +7964,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8526,7 +8549,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8572,7 +8595,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8607,6 +8630,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_br.ts b/src/mumble/mumble_br.ts
index 306d38ff0..e0c292af1 100644
--- a/src/mumble/mumble_br.ts
+++ b/src/mumble/mumble_br.ts
@@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_cs.ts b/src/mumble/mumble_cs.ts
index 51ebd1c33..15feacfdc 100644
--- a/src/mumble/mumble_cs.ts
+++ b/src/mumble/mumble_cs.ts
@@ -696,7 +696,7 @@ Tato hodnota Vám umožňuje nastavit maximální počet povolených uživatelů
<translation>O programu Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nástroj pro hlasovou komunikaci hráčů&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2534,7 +2534,7 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Vypršení Certifikátu:&lt;/b&gt; Váš certifikát brzy vyprší. Musíte ho obnovit, nebo se už nebudete moci připojit k serverům, na kterých jste registrování.</translation>
</message>
@@ -3896,6 +3896,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4688,13 +4706,13 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Kořen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Mluvení při stisku klávesy</translation>
@@ -4773,12 +4791,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1 </translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
@@ -4847,13 +4865,13 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Nepřipojen&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistit</translation>
</message>
@@ -4910,12 +4928,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Režim přenosu přepnut na Nepřetržitý</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5009,7 +5027,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Zpráva do kanálu %1</translation>
</message>
@@ -5079,7 +5097,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<translation>Formát obrázku nerozpoznán.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Uživatel</translation>
</message>
@@ -5157,7 +5175,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Uložit obrázek jako...</translation>
</message>
@@ -5178,18 +5196,18 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Režim přenosu přepnut na Při aktivitě hlasu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Režim přenosu přepnut na Mluvení při stisku klávesy</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Připojeno uživatelů: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5240,12 +5258,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>Zobrazit &amp;Certifikát</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Zadejte důvod</translation>
@@ -5260,12 +5278,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Pro %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Zpráva pro %1</translation>
@@ -5302,7 +5320,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<translation>Do %1 (Strom): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Zrušeno ohlušení a zesílen.</translation>
</message>
@@ -5332,7 +5350,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<translation>Ohlušení zrušeno.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Restartovat Mumble?</translation>
</message>
@@ -5347,7 +5365,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<translation>O Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>Ověření SSL selhalo: %1</translation>
</message>
@@ -5426,8 +5444,8 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>Špatné heslo serveru pro účet neregistrovaného uživatele, prosím zkuste znovu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5924,7 +5942,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>Toto zapne minimální zobrazení, kde jsou okna záznamu a menu skryta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Zeslabili a ohlušili jste uživatele %1.</translation>
</message>
@@ -5984,7 +6002,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>%1 je nyní zeslaben a ohlušen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>Informace o vašem účtu nemohou být momentálně ověřeny. Zkuste to prosím později</translation>
</message>
@@ -6060,6 +6078,11 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>Dosaženo limitu vnoření kanálu.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Oprávnění zamítnuto.</translation>
@@ -6334,12 +6357,12 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>%1 vstoupil do kanálu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Spojení se serverem odmítnuto: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Zamítnuto: %1.</translation>
</message>
@@ -6359,7 +6382,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>Zpráva od %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6633,7 +6656,7 @@ kontextové nabídce kanálů.</translation>
<translation>Otevře dialogové okno s posuvníkem pro hlasitost. Toto použijte u ostatních uživatelů v místnosti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8015,7 +8038,7 @@ Pro aktualizaci těchto souborů na jejich poslední verzi, klikněte na tlačí
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8603,7 +8626,7 @@ Znak přístupu je textový řetězec, který může být použit jako heslo pro
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Toto je uživatel připojený k serveru. Ikona nalevo od uživatele udává, jestli mluví nebo ne:</translation>
</message>
@@ -8649,7 +8672,7 @@ Znak přístupu je textový řetězec, který může být použit jako heslo pro
<translation>Kanál na serveru, s kterým nejste propojen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Toto zobrazí indikátory, které uživatel na serveru má, jestli vůbec:</translation>
</message>
@@ -8684,6 +8707,11 @@ Znak přístupu je textový řetězec, který může být použit jako heslo pro
<translation>Zeslaben (zeslaben Vámi, pouze na Vašem počítači)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Ohlušen (sám sebe)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_cy.ts b/src/mumble/mumble_cy.ts
index 163ff3bd1..e6e961784 100644
--- a/src/mumble/mumble_cy.ts
+++ b/src/mumble/mumble_cy.ts
@@ -689,7 +689,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Am Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2492,7 +2492,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3839,6 +3839,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4623,13 +4641,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4708,12 +4726,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4782,13 +4800,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4845,12 +4863,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4944,7 +4962,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5014,7 +5032,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5092,7 +5110,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5113,18 +5131,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5175,12 +5193,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5195,12 +5213,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5237,7 +5255,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5267,7 +5285,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5282,7 +5300,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5359,8 +5377,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5857,7 +5875,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5917,7 +5935,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5993,6 +6011,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6267,12 +6290,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6292,7 +6315,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6563,7 +6586,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7941,7 +7964,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8526,7 +8549,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8572,7 +8595,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8607,6 +8630,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_da.ts b/src/mumble/mumble_da.ts
index 34705fed0..697de7172 100644
--- a/src/mumble/mumble_da.ts
+++ b/src/mumble/mumble_da.ts
@@ -695,7 +695,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Om Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2532,7 +2532,7 @@ Tal højlydt som når du er irriteret og ophidset. Formindsk nu lydstyrken i lyd
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Certifikat Udløb:&lt;/b&gt; Dit certifikat er ved at udløbe. Du skal fornye det, ellers vil du ikke længere være i stand til at forbinde til servere du registreret på.</translation>
</message>
@@ -3894,6 +3894,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4686,13 +4704,13 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Rod</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Tryk-for-snak</translation>
@@ -4771,12 +4789,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Vindue</translation>
</message>
@@ -4845,13 +4863,13 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Ingen forbindelse oprettet&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Ryd</translation>
</message>
@@ -4908,12 +4926,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5007,7 +5025,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Besked til kanal %1</translation>
</message>
@@ -5077,7 +5095,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<translation>Billedformatet blev ikke genkendt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Bruger</translation>
</message>
@@ -5155,7 +5173,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<translation>Annullér</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5176,18 +5194,18 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5238,12 +5256,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Se certifikat</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Skriv begrundelse</translation>
@@ -5258,12 +5276,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Til %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Besked til %1</translation>
@@ -5300,7 +5318,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<translation>Til %1 (træ): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Mikrofon og lyd aktiveret.</translation>
</message>
@@ -5330,7 +5348,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<translation>Lyd aktiveret.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Genstart Mumble?</translation>
</message>
@@ -5345,7 +5363,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<translation>Om Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL-verificering mislykkedes: %1</translation>
</message>
@@ -5422,8 +5440,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Forkert serveradgangskode for uregistreret brugerkonto, prøv venligst igen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Billeder (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5920,7 +5938,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Dette vil slå minimal tilstand til/fra, hvor log-vinduet og menuen er skjult.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Du deaktiverede mikrofon og lyd for %1.</translation>
</message>
@@ -5980,7 +5998,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 deaktiverede mikrofon og lyd.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>Din kontoinformation kan i øjeblikket ikke verificeres. Prøv igen senere</translation>
</message>
@@ -6056,6 +6074,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Udbygningsgrænsen for kanalen opnået.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Tilladelser nægtet.</translation>
@@ -6330,12 +6353,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 deltager i kanalen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Forbindelse til server afvist: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Nægtet. %1.</translation>
</message>
@@ -6355,7 +6378,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Besked fra %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6629,7 +6652,7 @@ kanalens genvejsmenu.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8011,7 +8034,7 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8598,7 +8621,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Dette er en bruger, der har oprettet forbindelse til serveren. Ikonet til venstre for brugeren viser, om vedkommende snakker:</translation>
</message>
@@ -8644,7 +8667,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget
<translation>En kanal på serveren som du ikke er sammenkædet med.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Dette viser de flag brugeren har på serveren, hvis der er nogen:</translation>
</message>
@@ -8679,6 +8702,11 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget
<translation>Mikrofon deaktiveret (deaktiveret af dig, og kun på din computer)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Lyd deaktiveret (af sig selv)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_de.ts b/src/mumble/mumble_de.ts
index 641415ff8..15a28b718 100644
--- a/src/mumble/mumble_de.ts
+++ b/src/mumble/mumble_de.ts
@@ -697,7 +697,7 @@ Zum Beispiel wäre für die Audigy 2 ZS &apos;&lt;i&gt;Mic L&lt;/i&gt;&apos; ein
<translation>Über Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ein Sprachchatprogramm für Spieler&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2554,7 +2554,7 @@ Bitte verwenden Sie eine andere Datei.</translation>
<translation>Fehler beim Import. Fehlendes Passwort oder inkompatibler Dateityp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Ablauf des Zertifikats:&lt;/b&gt; Ihr Zertifikat wird bald ablaufen. Sie müssen es erneuern oder Sie werden nicht mehr in der Lage sein sich auf Server zu verbinden auf denen Sie registriert sind.</translation>
</message>
@@ -3949,6 +3949,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4741,13 +4759,13 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Hauptkanal</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Push-To-Talk</translation>
@@ -4826,12 +4844,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fenster</translation>
</message>
@@ -4900,13 +4918,13 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Nicht verbunden&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
@@ -4963,12 +4981,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Übertragungsmodus auf Kontinuierlich festgelegt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5064,7 +5082,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Nachricht an den Kanal %1</translation>
</message>
@@ -5135,7 +5153,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<translation>Bildformat wurde nicht erkannt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Benutzer</translation>
</message>
@@ -5213,7 +5231,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Speichere Bild unter...</translation>
</message>
@@ -5234,18 +5252,18 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Übertragungsmodus auf Sprachaktivität festgelegt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Übertragungsmodus auf Push-to-Talk festgelegt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Verbunde Nutzer: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5296,12 +5314,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Zertifikat zeigen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Grund eingeben</translation>
@@ -5316,12 +5334,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>An %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Nachricht an %1</translation>
@@ -5358,7 +5376,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<translation>An %1 (Baum): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Stumm- und Taubstellen deaktiviert.</translation>
</message>
@@ -5388,7 +5406,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<translation>Taubstellen deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Mumble neu starten?</translation>
</message>
@@ -5403,7 +5421,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<translation>Über Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL-Überprüfung fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
@@ -5481,8 +5499,8 @@ Falls nicht, brechen Sie ab und überprüfen Sie Ihr Zertifikat und Ihren Benutz
<translation>Falsches Serverpasswort für unregistrierte Benutzer. Bitte versuchen Sie es noch einmal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Bilder (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5980,7 +5998,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>Dies schaltet in den Minimal-Modus um, in dem das Logfenster und das Menu versteckt sind.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Sie haben %1 stumm und taub gestellt.</translation>
</message>
@@ -6040,7 +6058,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>%1 hat sich stumm und taub gestellt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>Ihre Account Informationen können im Moment nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut</translation>
</message>
@@ -6116,6 +6134,11 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>Maximale Verschachtelungstiefe erreicht.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Zugriff verweigert.</translation>
@@ -6390,12 +6413,12 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>%1 betrat den Kanal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Serververbindung abgelehnt : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Abgelehnt: %1.</translation>
</message>
@@ -6415,7 +6438,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>Nachricht von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation>Du hast den Benutzer Verschiebemodus auf &quot;Nichts Tun&quot; konfiguriert, daher wurde der Benutzer nicht verschoben.</translation>
</message>
@@ -6719,7 +6742,7 @@ Sie können zusätzliche Kanäle zum Filtern über das Kontextmenü des Kanals a
<translation>Öffnet einen Dialog mit einem Lautstärkeregler . Verwenden Sie dies auf andere Benutzer im selben Raum.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation>&amp;Entwickler</translation>
</message>
@@ -8106,7 +8129,7 @@ Um diese Dateien zu aktualisieren, klicken Sie unten den Button.</translation>
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation>Auflösen des Hostnamens nicht möglich</translation>
</message>
@@ -8693,7 +8716,7 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Dies ist ein zum Server verbundener Benutzer. Das Icon links vom Benutzer zeigt, ob der Benutzer spricht oder nicht:</translation>
</message>
@@ -8739,7 +8762,7 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches
<translation>Ein Kanal auf dem Server mit dem Sie nicht verknüpft sind.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Dies zeigt die Attribute, welche der Benutzer auf dem Server hat (sofern er welche hat):</translation>
</message>
@@ -8774,6 +8797,11 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches
<translation>Stumm gestellt (von Ihnen, nur für Sie)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Taub gestellt (selbst)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_el.ts b/src/mumble/mumble_el.ts
index dda9d8d00..338317dfc 100644
--- a/src/mumble/mumble_el.ts
+++ b/src/mumble/mumble_el.ts
@@ -698,7 +698,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Σχετικά με το Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ένα πρόγραμμα φωνητικής συνομιλίας για gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2536,7 +2536,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή. Λείπει ο κωδικός πρόσβασης ή ο τύπος του αρχείου είναι μη συμβατός.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Λήξη πιστοποιητικού:&lt;/b&gt; Το πιστοποιητικό σας πρόκειται να λήξει. Θα πρέπει να το ανανεώσετε αλλιώς δεν θα μπορείτε πλέον να συνδεθείτε σε διακομιστές στους οποίους είστε εγγεγραμμένοι.</translation>
</message>
@@ -3898,6 +3898,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4691,13 +4709,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Ρίζα</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Πίεση Πλήκτρου για Ομιλία</translation>
@@ -4776,12 +4794,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Παράθυρο</translation>
</message>
@@ -4850,13 +4868,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Μη συνδεδεμένο&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Καθαρισμός</translation>
</message>
@@ -4913,12 +4931,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Η Λειτουργία Μετάδοσης ρυθμίστηκε σε Συνεχής</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5012,7 +5030,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Μήνυμα στο κανάλι %1</translation>
</message>
@@ -5082,7 +5100,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>To format της εικόνας δεν αναγνωρίστηκε.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Χρήστης</translation>
</message>
@@ -5160,7 +5178,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Αποθήκευση εικόνας ως...</translation>
</message>
@@ -5181,18 +5199,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Η λειτουργία μετάδοσης είναι ρυθμισμένη σε Φωνητική Δραστηριότητα</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Η λειτουργία μετάδοσης είναι ρυθμισμένη σε Πίεση-πλήκτρου-για-Ομιλία </translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Συνδεδεμένοι χρήστες: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5243,12 +5261,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Προβολή Πιστοποιητικού</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Εισάγετε λόγο</translation>
@@ -5263,12 +5281,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Στον %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Μήνυμα στον %1</translation>
@@ -5305,7 +5323,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Στο %1 (Δέντρο Καναλιών): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Ξεφιμώθηκε και ξεκωφώθηκε.</translation>
</message>
@@ -5335,7 +5353,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Ξεκωφώθηκε.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Επανεκκίνηση του Mumble;</translation>
</message>
@@ -5350,7 +5368,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Σχετικά με το Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>Η Επαλήθευση με SSL απέτυχε: %1</translation>
</message>
@@ -5429,8 +5447,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Λάθος κωδικός πρόσβασης διακομιστή για μη εγγραμμένο λογαριασμό χρήστη, δοκιμάστε ξανά.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Εικόνες (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5927,7 +5945,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Αυτό εναλλάσει την κατάσταση μινιμαλ, όπου το μενού και το παράθυρο καταγραφών θα είναι κρυμμένα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Φιμώσατε και κωφώσατε τον %1.</translation>
</message>
@@ -5987,7 +6005,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Ο %1 είναι τώρα φιμωμένος και κωφωμένος.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση των στοιχείων του λογαριασμού σας αυτήν τη στιγμή. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα</translation>
</message>
@@ -6063,6 +6081,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Η ένθεση καναλιών έφτασε στο όριο.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση </translation>
@@ -6337,12 +6360,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Ο %1 εισήλθε στο κανάλι.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Η σύνδεση στον διακομιστή απορρίφθηκε: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Απορρίφθηκε: %1.</translation>
</message>
@@ -6362,7 +6385,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Μήνυμα από τον %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation>Έχετε το Σύρσιμο Χρήστη ρυθμισμένο να &quot;Μην κάνει τίποτα&quot;, οπότε ο χρήστης δεν μετακινήθηκε.</translation>
</message>
@@ -6677,7 +6700,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου με ένα ρυθμιστικό έντασης. Χρησιμοποιήστε το σε άλλους χρήστες στο ίδιο δωμάτιο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation>&amp;Προγραμματιστής</translation>
</message>
@@ -8060,7 +8083,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8648,7 +8671,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Αυτός είναι ένας χρήστης συνδεδεμένος στο διακομιστή. Το εικονίδιο στα αριστερά του χρήστη υποδεικνύει εάν μιλάει ή όχι:</translation>
</message>
@@ -8694,7 +8717,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>Ένα κανάλι στο διακομιστή με το οποίο δεν είστε συνδεδεμένοι.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Αυτό δείχνει τα flags που έχει ο χρήστης στο διακομιστή, εάν υπάρχουν:</translation>
</message>
@@ -8729,6 +8752,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>Φιμωμένος (από εσάς, μόνο στο μηχάνημά σας)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Κουφωμένος (από τον εαυτό του)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_en_GB.ts b/src/mumble/mumble_en_GB.ts
index 86089e4ca..5d430d4b5 100644
--- a/src/mumble/mumble_en_GB.ts
+++ b/src/mumble/mumble_en_GB.ts
@@ -696,7 +696,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>About Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2511,7 +2511,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3873,6 +3873,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4659,13 +4677,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4744,12 +4762,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4818,13 +4836,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4881,12 +4899,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4980,7 +4998,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5050,7 +5068,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Image format not recognised.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5128,7 +5146,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5149,18 +5167,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5211,12 +5229,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5231,12 +5249,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5273,7 +5291,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5303,7 +5321,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5318,7 +5336,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5395,8 +5413,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5893,7 +5911,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>This will toggle minimal mode, where the log window and menu is hidden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5953,7 +5971,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6029,6 +6047,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6303,12 +6326,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6328,7 +6351,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6599,7 +6622,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7977,7 +8000,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8565,7 +8588,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8611,7 +8634,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8646,6 +8669,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_eo.ts b/src/mumble/mumble_eo.ts
index 0d828641c..765cd9746 100644
--- a/src/mumble/mumble_eo.ts
+++ b/src/mumble/mumble_eo.ts
@@ -691,7 +691,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Pri Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2494,7 +2494,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3843,6 +3843,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4628,13 +4646,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Premi-por-Paroli</translation>
@@ -4713,12 +4731,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4787,13 +4805,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vakigi</translation>
</message>
@@ -4850,12 +4868,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -4949,7 +4967,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Mesaĝo por la kanalo %1</translation>
</message>
@@ -5019,7 +5037,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Ne rekonis bildformaton.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Uzanto</translation>
</message>
@@ -5097,7 +5115,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Nuligi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5118,18 +5136,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5180,12 +5198,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Enigu kialon</translation>
@@ -5200,12 +5218,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Al %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Mesaĝo al %1</translation>
@@ -5242,7 +5260,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Malmutigite kaj malsurdigite.</translation>
</message>
@@ -5272,7 +5290,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Malsurdigite</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5287,7 +5305,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Pri Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5364,8 +5382,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Bildoj (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5862,7 +5880,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Vi mutigis kaj surdigis na %1.</translation>
</message>
@@ -5922,7 +5940,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 nun estas muta kaj surda.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5998,6 +6016,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6272,12 +6295,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 eniris la kanalon.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Malakceptis la servilan konekton: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Malpermesis: %1.</translation>
</message>
@@ -6297,7 +6320,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Mesaĝo de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6568,7 +6591,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7946,7 +7969,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8531,7 +8554,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8577,7 +8600,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8612,6 +8635,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_es.ts b/src/mumble/mumble_es.ts
index 9bf0ee50e..b0a6303b2 100644
--- a/src/mumble/mumble_es.ts
+++ b/src/mumble/mumble_es.ts
@@ -696,7 +696,7 @@ Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal.
<translation>Acerca de Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Una utilidad de chat de voz para jugadores&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2533,7 +2533,7 @@ Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volu
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Vencimiento del certificado:&lt;/b&gt; Su certificado está a punto de caducar. Debe renovarlo, o de lo contrario no podrá conectarse a los servidores en los que se haya registrado.</translation>
</message>
@@ -3895,6 +3895,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4687,13 +4705,13 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Root</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Presionar-para-Hablar (PTT)</translation>
@@ -4772,12 +4790,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Ventana</translation>
</message>
@@ -4846,13 +4864,13 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Desconectado&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
@@ -4909,12 +4927,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Modo de Transmision ajustado a Continuo</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5008,7 +5026,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Mensaje al canal %1</translation>
</message>
@@ -5078,7 +5096,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<translation>Formato de imágen no reconocido.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Usuario</translation>
</message>
@@ -5156,7 +5174,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Guardar Imagen como...</translation>
</message>
@@ -5177,18 +5195,18 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Modo de transmisión ajustado a Actividad Vocal</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Modo de transmisión ajustado a Presionar-para-Hablar</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Usuarios conectados: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5239,12 +5257,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Ver certificado</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Introduzca el motivo</translation>
@@ -5259,12 +5277,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>A %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Mensaje para %1</translation>
@@ -5301,7 +5319,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<translation>Al (Árbol) %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Con voz y escucha.</translation>
</message>
@@ -5331,7 +5349,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<translation>Con escucha.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Reiniciar Mumble?</translation>
</message>
@@ -5346,7 +5364,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<translation>Acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>Falló la verificación SSL: %1</translation>
</message>
@@ -5425,8 +5443,8 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>Contraseña del servidor incorrecta para cuenta de usuario no registrada, por favor, inténtelo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5923,7 +5941,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>Esto conmutará el modo mínimo, en el que la ventana del registro de mensajes y el menú están ocultos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Fue enmudecido y ensordecido por %1.</translation>
</message>
@@ -5983,7 +6001,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>%1 está ahora mudo y sordo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>La informacion de su cuenta no se puede verificar en este momento, por favor intente mas tarde</translation>
</message>
@@ -6059,6 +6077,11 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>Se ha alcanzado el límite de anidamiento de canales.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Permiso denegado.</translation>
@@ -6333,12 +6356,12 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>%1 ingresó en el canal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Conexión con el servidor rechazada: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Denegado: %1.</translation>
</message>
@@ -6358,7 +6381,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>Mensaje de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6634,7 +6657,7 @@ en el menu contextual del canal.</translation>
<translation>Abre un diálogo con una barra de volumen. Usa esto para otros usuarios en la misma sala.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8016,7 +8039,7 @@ Para actualizar estos ficheros a la última versión, haga clic en el botón inf
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8604,7 +8627,7 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Este es un usuario conectado al servidor. El icono a la izquierda del usuario indica si está o no hablando:</translation>
</message>
@@ -8650,7 +8673,7 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras
<translation>Un canal del servidor al que no está vinculado.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Esto muestra los emblemas que tiene el usuario en el servidor, si los hay:</translation>
</message>
@@ -8685,6 +8708,11 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras
<translation>Mudo (enmudecido por usted, sólo en su máquina)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Sordo (por sí mismo)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_eu.ts b/src/mumble/mumble_eu.ts
index 2e85eb022..6f992cf4c 100644
--- a/src/mumble/mumble_eu.ts
+++ b/src/mumble/mumble_eu.ts
@@ -698,7 +698,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2501,7 +2501,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3855,6 +3855,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4640,13 +4658,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Sakatu-hitz-egiteko</translation>
@@ -4725,12 +4743,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Leihoa</translation>
</message>
@@ -4799,13 +4817,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Konektatu gabe&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Garbitu</translation>
</message>
@@ -4862,12 +4880,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -4961,7 +4979,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Mezua %1 kanalera</translation>
</message>
@@ -5031,7 +5049,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Irudi formatua ez da ezagutzen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Erabiltzailea</translation>
</message>
@@ -5109,7 +5127,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Ezeztatu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Gorde irudia honela...</translation>
</message>
@@ -5130,18 +5148,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Igorpen modua ezarria: ahotsa detektatzean</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Igorpen modua ezarria: zapaldu hitz egiteko</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Konektatutako jokalariak: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5192,12 +5210,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Ziurtagiria ikusi</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Sartu arrazoia</translation>
@@ -5212,12 +5230,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>%1-ri mezua</translation>
@@ -5254,7 +5272,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Isiltasuna eta gortasuna kenduak.</translation>
</message>
@@ -5284,7 +5302,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Gortasuna kendua.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Berrabiarazi Mumble?</translation>
</message>
@@ -5299,7 +5317,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Qt-ri buruz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL egiaztapenak huts egin du: %1</translation>
</message>
@@ -5376,8 +5394,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Zerbitzariko pasahitz okerra erregistratu gabeko erabiltzaile konturako, mesedez saiatu berriz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Irudiak (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5874,7 +5892,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>%1 isildu eta gortu duzu</translation>
</message>
@@ -5934,7 +5952,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 isildu eta gortua dago</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>Zure kontuko informazioa ezin da orain egiaztatu.. Mesedez saiatu beranduago.</translation>
</message>
@@ -6010,6 +6028,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Baimena ukatua.</translation>
@@ -6284,12 +6307,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>&amp;1 kanalean sartu da</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Zerbitzarira konexioa ezeztatua: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Ukatua: %1.</translation>
</message>
@@ -6309,7 +6332,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1-en mezua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6582,7 +6605,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7960,7 +7983,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8545,7 +8568,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Hau zerbitzarira konektatutako erabiltzaile bat da. Erabiltzailearen ezkerrean dagoen ikonoak hitz egiten daogen edo ez adierazten du:</translation>
</message>
@@ -8591,7 +8614,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>Kanal bat zerbitzarian zeinari lotuta ez zauden.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Honek erabiltzaileak zerbitzarian dituen banderak erakusten ditu, baldin baditu:</translation>
</message>
@@ -8626,6 +8649,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>Isildua(zuk isildua, zure ordenagailuan bakarrik)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Gortua (nik)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_fa_IR.ts b/src/mumble/mumble_fa_IR.ts
index d716b02e9..ac9ed0f61 100644
--- a/src/mumble/mumble_fa_IR.ts
+++ b/src/mumble/mumble_fa_IR.ts
@@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>درباره Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_fi.ts b/src/mumble/mumble_fi.ts
index 8b30d0dc5..deab1adca 100644
--- a/src/mumble/mumble_fi.ts
+++ b/src/mumble/mumble_fi.ts
@@ -696,7 +696,7 @@ Tämän numeron ollessa suurempi kuin nolla kanava sallii maksimissaan numeron s
<translation>Tietoa Mumblesta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Puheohjelma pelaajille&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2533,7 +2533,7 @@ Puhu kovalla äänellä, aivan kuin olisit ärsyyntynyt tai kiihtynyt. Vähennä
<translation>Tuonti epäonnistui. Salasana puuttuu tai tiedostomuoto ei ole tuettu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Sertifikaatti vanhenee:&lt;/b&gt; Sertifikaattisi on vanhentumassa. Sinun tulee uusia sertifikaattisi tai et voi enään yhdistää rekisteröimiisi palvelimiin.</translation>
</message>
@@ -3895,6 +3895,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4687,13 +4705,13 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Juuri</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Puhepikanäppäin</translation>
@@ -4772,12 +4790,12 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Ikkuna</translation>
</message>
@@ -4846,13 +4864,13 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Ei yhteyttä&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
@@ -4909,12 +4927,12 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Lähetystila vaihdettu jatkuvaksi</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5008,7 +5026,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Viesti kanavalle %1</translation>
</message>
@@ -5078,7 +5096,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
<translation>Kuvan tiedostomuotoa ei tunneta.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Käyttäjä</translation>
</message>
@@ -5156,7 +5174,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Tallenna kuva nimellä...</translation>
</message>
@@ -5177,18 +5195,18 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Lähetystila vaihdettu puheaktivoinniksi</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Lähetystila vaihdettu puhepikanäppäimeksi</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Yhdistetyt käyttäjät: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5239,12 +5257,12 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Näytä sertifikaatti</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Kirjoita syy</translation>
@@ -5259,12 +5277,12 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>-&gt; %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Viesti käyttäjälle %1</translation>
@@ -5301,7 +5319,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
<translation>-&gt;%1 (Puu): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Mykistys ja hiljennys poistettu.</translation>
</message>
@@ -5331,7 +5349,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
<translation>Hiljennys poistettu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Uudelleenkäynnistä Mumble?</translation>
</message>
@@ -5346,7 +5364,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
<translation>Tietoa Qt:sta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL vahvistus epäonnistui: %1</translation>
</message>
@@ -5425,8 +5443,8 @@ Muutoin keskeytä ja tarkista sertifikaattisi sekä käyttäjänimesi.</translat
<translation>Väärä palvelin salasana rekisteröimättömällä käyttäjätilillä, ole hyvä ja yritä uudelleen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Kuvat (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5924,7 +5942,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
<translation>Muuttaa ikkunan miniminäkymään piilottaen loki-ikkunan ja valikon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Mykistit ja hiljensit käyttäjän %1.</translation>
</message>
@@ -5984,7 +6002,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
<translation>%1 on nyt mykistetty ja hiljennetty.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>Käyttäjätietojasi ei voida vahvistaa tällä hetkellä. Yritä myöhemmin uudelleen</translation>
</message>
@@ -6060,6 +6078,11 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
<translation>Maksimimäärä alikanavien tasoja saavutettu.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Ei käyttöoikeutta toiminnolle.</translation>
@@ -6334,12 +6357,12 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
<translation>%1 liittyi kanavalle.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Palvelinyhteys hylättiin: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Estetty: %1</translation>
</message>
@@ -6359,7 +6382,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
<translation>Viesti käyttäjältä %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation>Käyttäjän vetäminen -asetuksesi on asetettu muotoon &quot;Älä tee mitään&quot;, joten käyttäjää ei liikutettu.</translation>
</message>
@@ -6633,7 +6656,7 @@ kanavien alivalikosta.</translation>
<translation>Avaa dialogin, mistä äänenvoimakkuutta voi muokata. Käytä tätä muihin samalla kanavalla oleviin käyttäjiin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation>&amp;Kehittäjä</translation>
</message>
@@ -8015,7 +8038,7 @@ Paina alapuolen napista päivittääksesi Overlay:n tiedostot viimeisimpään ve
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8603,7 +8626,7 @@ Pääsyavain on merkkijonoketju, jota voidaan käyttää salasanana yksinkertais
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Palvelimelle yhdistänyt käyttäjä. Kuvake käyttäjän vieressä ilmaisee onko käyttäjä puhumassa vai ei.</translation>
</message>
@@ -8649,7 +8672,7 @@ Pääsyavain on merkkijonoketju, jota voidaan käyttää salasanana yksinkertais
<translation>Palvelimen kanava johon et ole liitetty.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Näyttää käyttäjän merkinnät palvelimella, mikäli niitä on:</translation>
</message>
@@ -8684,6 +8707,11 @@ Pääsyavain on merkkijonoketju, jota voidaan käyttää salasanana yksinkertais
<translation>Mykistetty(Olet henkilökohtaisesti mykistänyt)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Hiljennetty (itse)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_fr.ts b/src/mumble/mumble_fr.ts
index 2aa1c9316..1f4387888 100644
--- a/src/mumble/mumble_fr.ts
+++ b/src/mumble/mumble_fr.ts
@@ -696,7 +696,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d&apos;utilisateurs autor
<translation>À propos de Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Un utilitaire de chat vocal pour les joueurs&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2534,7 +2534,7 @@ Parlez fort, comme lorsque vous êtes irrité ou excité. Diminuez le volume dan
<translation>Import impossible. Mot de passe manquant ou type de fichier invalide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Expiration du certificat :&lt;/b&gt; Votre certificat va bientôt expirer. Vous devez le renouveler ou vous ne pourrez plus vous connecter aux serveurs sur lesquels vous êtes enregistré.</translation>
</message>
@@ -3896,6 +3896,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4687,13 +4705,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Racine</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Appuyer-pour-parler</translation>
@@ -4772,12 +4790,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fenêtre</translation>
</message>
@@ -4846,13 +4864,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Non connecté&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
@@ -4909,12 +4927,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Mode de transmission continu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5008,7 +5026,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Message pour le salon %1</translation>
</message>
@@ -5078,7 +5096,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Format d&apos;image non reconnu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Utilisateur</translation>
</message>
@@ -5156,7 +5174,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Enregistrer l&apos;Image Sous...</translation>
</message>
@@ -5177,18 +5195,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Mode de transmission réglé sur Activité Vocale</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Mode de transmission réglé sur Appuyer pour Parler</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Utilisateurs connectés: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5239,12 +5257,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Voir le certificat</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Entrez la raison</translation>
@@ -5259,12 +5277,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>À %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Message à %1</translation>
@@ -5301,7 +5319,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>À l&apos;arborescence %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>N&apos;est pas sourd et muet.</translation>
</message>
@@ -5331,7 +5349,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>N&apos;est pas sourd.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Redémarrer Mumble?</translation>
</message>
@@ -5346,7 +5364,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>À propos de Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>Vérification SSL échoué : %1</translation>
</message>
@@ -5425,8 +5443,8 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>Mauvais mot de passe de serveur pour un utilisateur non enregistré, veuillez essayer à nouveau.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5923,7 +5941,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>Cela basculera en mode minimal, dans lequel la fenêtre de journal et le menu seront cachés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Vous avez rendu %1 sourd et muet.</translation>
</message>
@@ -5983,7 +6001,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>%1 est maintenant sourd et muet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>Les informations de votre compte ne peuvent pas être vérifiées pour le moment. Veuillez réessayer plus tard</translation>
</message>
@@ -6059,6 +6077,11 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>Limite d&apos;imbrication des canaux atteinte.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Autorisation refusée.</translation>
@@ -6333,12 +6356,12 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>%1 a rejoint le salon.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Connexion au serveur rejetée : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Refusé : %1.</translation>
</message>
@@ -6358,7 +6381,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>Message de la part de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation>Votre option « Faire glisser l&apos;utilisateur » est définie sur « Ne rien faire », l&apos;utilisateur n&apos;a donc pas été déplacé.</translation>
</message>
@@ -6654,7 +6677,7 @@ pour filtrage depuis le menu du canal.</translation>
<translation>Ouvre une dialogue avec un curseur de défilement de volume. Utilisez cela sur les autres utilisateurs dans le même salon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation>&amp;Développeur</translation>
</message>
@@ -8037,7 +8060,7 @@ Pour mettre à jour l&apos;overlay, cliquez sur le bouton ci-dessous.</translati
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8625,7 +8648,7 @@ Un jeton d&apos;accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>C&apos;est un utilisateur connecté au serveur. L&apos;icône à gauche de l&apos;utilisateur indique s&apos;il parle ou pas :</translation>
</message>
@@ -8671,7 +8694,7 @@ Un jeton d&apos;accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c
<translation>Un salon du serveur qui n&apos;est pas lié.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Affiche les attributs de l&apos;utilisateur sur le serveur, si disponible :</translation>
</message>
@@ -8706,6 +8729,11 @@ Un jeton d&apos;accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c
<translation>Muet (vous l&apos;avez rendu muet, seulement sur votre machine)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Sourd (s&apos;est rendu sourd)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_gl.ts b/src/mumble/mumble_gl.ts
index f24206af3..289b2656e 100644
--- a/src/mumble/mumble_gl.ts
+++ b/src/mumble/mumble_gl.ts
@@ -690,7 +690,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Acerca de Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2493,7 +2493,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3840,6 +3840,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4624,13 +4642,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4709,12 +4727,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4783,13 +4801,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4846,12 +4864,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4945,7 +4963,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5015,7 +5033,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5093,7 +5111,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5114,18 +5132,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5176,12 +5194,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5196,12 +5214,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5238,7 +5256,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5268,7 +5286,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5283,7 +5301,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5360,8 +5378,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5858,7 +5876,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5918,7 +5936,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5994,6 +6012,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6268,12 +6291,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6293,7 +6316,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6564,7 +6587,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7942,7 +7965,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8527,7 +8550,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8573,7 +8596,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8608,6 +8631,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_he.ts b/src/mumble/mumble_he.ts
index 7215ae81b..e9835a1b4 100644
--- a/src/mumble/mumble_he.ts
+++ b/src/mumble/mumble_he.ts
@@ -697,7 +697,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>אודות Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2532,7 +2532,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;פקיעת תעודה:&lt;/b&gt; תוקפה של תעודת האבטחה שלכם עומד לפקוע. עליכם לחדש אותה או שלא תוכלו להתחבר יותר אל השרתים שאתם רשומים בהם.</translation>
</message>
@@ -3893,6 +3893,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4684,13 +4702,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>שורש</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>לחץ-כדי-לדבר</translation>
@@ -4769,12 +4787,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;חלון</translation>
</message>
@@ -4843,13 +4861,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;לא מחובר&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>טהר</translation>
</message>
@@ -4906,12 +4924,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5005,7 +5023,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>הודעה לערוץ %1</translation>
</message>
@@ -5075,7 +5093,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>פורמט תמונה לא מזוהה.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;משתמש</translation>
</message>
@@ -5153,7 +5171,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5174,18 +5192,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>מצב שידור הוחלף למצב פעילות קול</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>מצב שידור הוחלף למצב לחץ-כדי-לדבר</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5236,12 +5254,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>ה&amp;צג תעודת אבטחה</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>הכנס סיבה</translation>
@@ -5256,12 +5274,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>לכבוד %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>הודעה לכבוד %1</translation>
@@ -5298,7 +5316,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>אל %1 (עץ): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>השתקה והחרשה בוטלו.</translation>
</message>
@@ -5328,7 +5346,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>החרשה בוטלה.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>להתחיל מחדש את Mumble?</translation>
</message>
@@ -5343,7 +5361,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>אודות Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>אימות SSL נכשל: %1</translation>
</message>
@@ -5420,8 +5438,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;הסיסמה שהזנתם אינה נכונה, אנא נסו שנית.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>תמונות (‎*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5918,7 +5936,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>אפשרות זו מפעילה או מכבה את התצוגה המינימלית, שבה התפריט וחלונות הצ&apos;אט והיומן מוסתרים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>השתקת והחרשת את %1.</translation>
</message>
@@ -5978,7 +5996,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 מושתק ומוחרש כעת.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;אנו לא יכולים לאמת את חשבונך. נסה שנית מאוחר יותר&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -6054,6 +6072,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>מגבלת קינון ערוץ מוצתה.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>הרשאה נדחתה.</translation>
@@ -6328,12 +6351,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;%1 נכנס לערוץ.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>התקשרות שרת נדחתה: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>נדחה: %1.</translation>
</message>
@@ -6353,7 +6376,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>הודעה מן %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6626,7 +6649,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8009,7 +8032,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8597,7 +8620,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>זהו משתמש מחובר לשרת. הסמל שמשמאל למשתמש מראה האם המשתמש מדבר או לא:</translation>
</message>
@@ -8643,7 +8666,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>ערוץ בשרת שאינכם מקושרים אליו.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>מראה את מצבי המשתמש, אם יש כאלה:</translation>
</message>
@@ -8678,6 +8701,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>מושתק (על ידיך באופן מקומי)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>מוחרש (עצמית)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_hi.ts b/src/mumble/mumble_hi.ts
index 2b2ff0986..b26d99b39 100644
--- a/src/mumble/mumble_hi.ts
+++ b/src/mumble/mumble_hi.ts
@@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_hu.ts b/src/mumble/mumble_hu.ts
index 75c466e3c..c4c9fa4eb 100644
--- a/src/mumble/mumble_hu.ts
+++ b/src/mumble/mumble_hu.ts
@@ -691,7 +691,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Mumble névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hang-chat alkalmazás játékosok számára&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2523,7 +2523,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Tanúsítvány lejár:&lt;/b&gt; Az ön tanúsítványa nem sokára lejár. Meg kell újitsa, vagy nem lesz képes többet bejelentkezni azokra a szerverekre, ahol regisztrálva van.</translation>
</message>
@@ -3882,6 +3882,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4674,13 +4692,13 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Gyökér</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Beszédhez-nyomd</translation>
@@ -4759,12 +4777,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Ablak</translation>
</message>
@@ -4833,13 +4851,13 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Töröl</translation>
</message>
@@ -4896,12 +4914,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -4995,7 +5013,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Üzenet a %1 csatornába</translation>
</message>
@@ -5065,7 +5083,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<translation>A kép formátuma nem felismerhető.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Felhasználó</translation>
</message>
@@ -5143,7 +5161,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5164,18 +5182,18 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5226,12 +5244,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Tanúsítvány megtekintése</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Adja meg az okot</translation>
@@ -5246,12 +5264,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>%1 felhasználónak: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Üzenet %1 felhasználónak</translation>
@@ -5288,7 +5306,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Mikrofon és hangszóró bekapcsolva.</translation>
</message>
@@ -5318,7 +5336,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<translation>Hangszóró bekapcsolva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5333,7 +5351,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<translation>Qt névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL ellenőrzés hibát jelzett: %1</translation>
</message>
@@ -5410,8 +5428,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>A nem regisztrált felhasználói jelszó hibás, próbálja újra.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5908,7 +5926,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Ezzel válthatja a minimális nézet módot, amelyben a napló ablaka és a menü nem látszik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Ön kikapcsolta %1 mikrofonját és hangszóróit.</translation>
</message>
@@ -5968,7 +5986,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 most némítva és hangszórói kikapcsolva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>A belépési adatok ellenőrzése jelenleg sikertelen volt, kérem próbálkozzon újra később</translation>
</message>
@@ -6044,6 +6062,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Engedély megtagadva.</translation>
@@ -6318,12 +6341,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 csatlakozott a csatornához.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>A kapcsolódást a szerver visszautasította: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Megtagadva: %1.</translation>
</message>
@@ -6343,7 +6366,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Üzenetet küldött %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6614,7 +6637,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7992,7 +8015,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8580,7 +8603,7 @@ A kulcs egy szöveges karaktersorozat, amely jelszóként használható a csator
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Ez egy szerverhez kapcsolódott felhasználó. A felhasználó baloldalán levő ikon mutatja, hogy éppen beszél vagy sem:</translation>
</message>
@@ -8626,7 +8649,7 @@ A kulcs egy szöveges karaktersorozat, amely jelszóként használható a csator
<translation>Egy csatorna a szerveren, amellyel nincs kapcsolatban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Mutatja a felhasználó jelzéseit a szerveren, ha vannak:</translation>
</message>
@@ -8661,6 +8684,11 @@ A kulcs egy szöveges karaktersorozat, amely jelszóként használható a csator
<translation>Némítva (Ön némította, csak az ön gépén)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Hang teljesen kikapcsolva (saját kezűleg)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_it.ts b/src/mumble/mumble_it.ts
index 5773279d2..e9fe02ac8 100644
--- a/src/mumble/mumble_it.ts
+++ b/src/mumble/mumble_it.ts
@@ -696,7 +696,7 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne
<translation>Informazioni su Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Utility di chat vocale per videogiocatori&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Traduzione italiana a cura di Spaccaossi&lt;br /&gt;spaccaossi@users.sourceforge.net&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2534,7 +2534,7 @@ Parla ad alta voce, come quando sei infastidito o eccitato. Poi diminuisci il vo
<translation>Impossibile importare. Password mancante o tipo di file incompatibile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Scadenza certificato:&lt;/b&gt; Il tuo certificato sta per scadere. Devi rinnovarlo, o non sarai più in grado di connetterti ai server a cui ti sei registrato.</translation>
</message>
@@ -3902,6 +3902,24 @@ Senza questa opzione abilitata, le scorciatoie globali di Mumble non funzioneran
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation>Porte hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4694,13 +4712,13 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Canale principale</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Push-To-Talk</translation>
@@ -4779,12 +4797,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Finestra</translation>
</message>
@@ -4853,13 +4871,13 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Disconnesso&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
@@ -4916,12 +4934,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Modalità di Trasmissione impostata su Continua</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5015,7 +5033,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Messaggio per il canale %1</translation>
</message>
@@ -5085,7 +5103,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<translation>Formato dell&apos;immagine non riconosciuto.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Utente</translation>
</message>
@@ -5163,7 +5181,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Salva Immagine Con Nome...</translation>
</message>
@@ -5184,18 +5202,18 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Modalità trasmissione impostata su Attività Vocale</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Modalità trasmissione impostata su Push-to-Talk</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Utenti connessi: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5246,12 +5264,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Visualizza certificato</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Inserisci motivazione</translation>
@@ -5266,12 +5284,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Per %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Messaggio per %1</translation>
@@ -5308,7 +5326,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<translation>Per il canale %1 e sottocanali:%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Ti sei riattivato.</translation>
</message>
@@ -5338,7 +5356,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<translation>Ti sei riattivato.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Riavviare Mumble</translation>
</message>
@@ -5353,7 +5371,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<translation>Informazioni su Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>Verifica SSL fallita: %1</translation>
</message>
@@ -5433,8 +5451,8 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>Password errata per un account non registrato, prova di nuovo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Immagini (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5931,7 +5949,7 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>Attiva/disattiva l&apos;interfaccia minima, dove la finestra del log e il menu sono nascosti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Hai escluso %1.</translation>
</message>
@@ -5991,7 +6009,7 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>%1 si è escluso.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>Le tue informazioni d&apos;accesso non possono essere verificate attualmente. Sei pregato di riprovare più tardi</translation>
</message>
@@ -6067,6 +6085,11 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>Limite annidamento canali raggiunto.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation>Limite di canali raggiunto. Bisogna eliminarne prima di crearne di nuovi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Permesso negato.</translation>
@@ -6341,12 +6364,12 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>%1 è entrato nel canale.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Connessione al server respinta: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Negato: %1.</translation>
</message>
@@ -6366,7 +6389,7 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>Messaggio da %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation>Hai impostato &quot;Non Fare Nulla&quot; su Trascinamento Utente quindi l&apos;utente non è stato spostato.</translation>
</message>
@@ -6683,7 +6706,7 @@ contestuale del canale.</translation>
<translation>Apre una finestra di dialogo con un cursore del volume. Usalo su utenti nello stesso canale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation>&amp;Sviluppatore</translation>
</message>
@@ -8066,7 +8089,7 @@ Per aggiornare questi file all&apos;ultima versione, premi il pulsante sottostan
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation>Impossibile risolvere nome host</translation>
</message>
@@ -8654,7 +8677,7 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Questo è un utente connesso al server. L&apos;icona a sinistra dell&apos;utente indica se sta parlando o no:</translation>
</message>
@@ -8700,7 +8723,7 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password
<translation>Un canale nel server al quale non sei collegato.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Mostra delle informazioni sull&apos;utente relative a questo server:</translation>
</message>
@@ -8735,6 +8758,11 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password
<translation>Mutato localmente (solo tu non potrai sentirlo)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation>Mutato (push-to-mute)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Escluso (da solo)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_ja.ts b/src/mumble/mumble_ja.ts
index 9c46e7fba..3c1b64742 100644
--- a/src/mumble/mumble_ja.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ja.ts
@@ -696,7 +696,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Mumbleについて</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2529,7 +2529,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;証明書の有効期限:&lt;/b&gt;あなたの証明書の有効期限がもうすぐ切れます。証明書を更新する必要があります。さもないとあなたはユーザ登録したサーバに接続できなくなるでしょう。</translation>
</message>
@@ -3892,6 +3892,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4683,13 +4701,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>ルート</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>プッシュ・トゥ・トーク</translation>
@@ -4768,12 +4786,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>ウインドウ(&amp;W)</translation>
</message>
@@ -4842,13 +4860,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>接続されていません</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
@@ -4905,12 +4923,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5004,7 +5022,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>チャンネル %1 へのメッセージ</translation>
</message>
@@ -5074,7 +5092,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>画像の形式を認識できません。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>ユーザ(&amp;U)</translation>
</message>
@@ -5152,7 +5170,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5173,18 +5191,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5235,12 +5253,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>証明書を見る(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>理由を入力してください</translation>
@@ -5255,12 +5273,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>%1 宛: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>%1 へのメッセージ</translation>
@@ -5297,7 +5315,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>(ツリー) %1宛: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>発言禁止と聴取禁止も解除しました。</translation>
</message>
@@ -5327,7 +5345,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>聴取禁止を解除しました。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5342,7 +5360,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Qtについて</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL検証エラー: %1</translation>
</message>
@@ -5419,8 +5437,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>未登録ユーザのパスワードが違います。再度試してください。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5918,7 +5936,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>ログウインドウとメニューを省いた小型ウインドウの切り替えをします。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>%1 を発言・聴取禁止にしました。</translation>
</message>
@@ -5978,7 +5996,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1が発言禁止/聴取禁止状態になりました。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6054,6 +6072,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>チャンネルのネスト制限に達しました。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>権限がありません。</translation>
@@ -6328,12 +6351,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1がチャンネルに入りました。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>サーバへの接続は拒否されました: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>拒否されました: %1.</translation>
</message>
@@ -6353,7 +6376,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 からのメッセージ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6624,7 +6647,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8006,7 +8029,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8593,7 +8616,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>サーバに接続しているユーザです。ユーザの左側のアイコンは彼らが話しているかどうかを意味します:</translation>
</message>
@@ -8639,7 +8662,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>あなたがリンクしていないサーバ上のチャンネルです。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>ユーザがサーバ上で持っているフラグを表示します:</translation>
</message>
@@ -8674,6 +8697,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>発言禁止(自分で発言禁止にし、またあなたのマシンのみ)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>聴取禁止(自身により)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_ko.ts b/src/mumble/mumble_ko.ts
index c4fd6bcec..c3a5aac45 100644
--- a/src/mumble/mumble_ko.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ko.ts
@@ -695,7 +695,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>멈블에 대해서</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2515,7 +2515,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;인증서의 유효 기간:&lt;/b&gt;당신의 인증서의 유효 기한이 곧 종료 됩니다. 인증서를 갱신할 필요가 있습니다. 갱신을 하지 않는다면 등록한 서버에 접속할 수 없게 될 것입니다.</translation>
</message>
@@ -3871,6 +3871,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4660,13 +4678,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>루트</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>누르며 말하기</translation>
@@ -4745,12 +4763,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Window</translation>
</message>
@@ -4819,13 +4837,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;연결되지 않았습니다.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>청소</translation>
</message>
@@ -4882,12 +4900,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -4981,7 +4999,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>채널%1 메시지</translation>
</message>
@@ -5051,7 +5069,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>유저(&amp;U)</translation>
</message>
@@ -5129,7 +5147,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5150,18 +5168,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5212,12 +5230,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>인증 보기(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5232,12 +5250,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>%1 메시지</translation>
@@ -5274,7 +5292,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>%1 (Tree)에 보냄: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>발언·청취 금지를 해제했습니다.</translation>
</message>
@@ -5304,7 +5322,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation> 청취 금지를 해제했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5319,7 +5337,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Qt에 대해서</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5396,8 +5414,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5894,7 +5912,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>로그 화면과 메뉴를 생략한 간소화 전환을 합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>%1을 발언 청취 금지 했습니다.</translation>
</message>
@@ -5954,7 +5972,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 발언 금지/청취 금지 상태가 되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6030,6 +6048,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>채널 중첩 제한에 이르렀습니다.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>권한이 없습니다.</translation>
@@ -6304,12 +6327,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 채널에 입장 했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>서버 접속을 거부당했습니다:%1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>거부당했습니다:%1.</translation>
</message>
@@ -6329,7 +6352,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1의 메시지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6600,7 +6623,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7983,7 +8006,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>서버에 접속하고 있는 유저입니다. 사용자의 왼쪽의 아이콘은 말하고 있는지를 의미합니다:</translation>
</message>
@@ -8617,7 +8640,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>당신이 링크하지 않은 서버 상의 경로입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>사용자가 서버상에서 가지고 있는 플래그를 표시합니다:</translation>
</message>
@@ -8652,6 +8675,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>발언 금지(자신의 발언 금지, 자신의 마이크만)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>청취 금지(자신에 의한)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_lt.ts b/src/mumble/mumble_lt.ts
index 47433857b..401d9dd4b 100644
--- a/src/mumble/mumble_lt.ts
+++ b/src/mumble/mumble_lt.ts
@@ -690,7 +690,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Apie Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Balso pokalbių paslaugų programa, skirta žaidėjams&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2522,7 +2522,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Nepavyko importuoti. Trūksta slaptažodžio arba nesuderinamas failo tipas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3878,6 +3878,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4663,13 +4681,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4748,12 +4766,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Langas</translation>
</message>
@@ -4822,13 +4840,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Neprisijungta&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Išvalyti</translation>
</message>
@@ -4885,12 +4903,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -4984,7 +5002,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5054,7 +5072,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Neatpažintas atvaizdo formatas.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>Na&amp;udotojas</translation>
</message>
@@ -5132,7 +5150,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Atsisakyti</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Įrašyti paveikslą kaip...</translation>
</message>
@@ -5153,18 +5171,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Prisijungusių naudotojų: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5215,12 +5233,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>Ž&amp;iūrėti liudijimą</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5235,12 +5253,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5277,7 +5295,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5307,7 +5325,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Paleisti Mumble iš naujo?</translation>
</message>
@@ -5322,7 +5340,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Apie Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL patikrinimas nepavyko: %1</translation>
</message>
@@ -5399,8 +5417,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Paveikslai (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5897,7 +5915,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Tai perjungs minimalią veikseną, tokią, kurioje žurnalo langas ir meniu yra paslėpti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5957,7 +5975,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6033,6 +6051,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Leidimas atmestas.</translation>
@@ -6307,12 +6330,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 užėjo į kanalą.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Atmesta: %1.</translation>
</message>
@@ -6332,7 +6355,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Žinutė nuo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6605,7 +6628,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7983,7 +8006,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8571,7 +8594,7 @@ Prieigos raktas yra tekstinė eilutė, kuri gali būti naudojama kaip slaptažod
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Tai yra prie serverio prisijungęs naudotojas. Iš kairės nuo naudotojo esanti piktograma nurodo ar naudotojas kalba ar ne:</translation>
</message>
@@ -8617,7 +8640,7 @@ Prieigos raktas yra tekstinė eilutė, kuri gali būti naudojama kaip slaptažod
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8652,6 +8675,11 @@ Prieigos raktas yra tekstinė eilutė, kuri gali būti naudojama kaip slaptažod
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_nb_NO.ts b/src/mumble/mumble_nb_NO.ts
index 29fca5789..9fba4c055 100644
--- a/src/mumble/mumble_nb_NO.ts
+++ b/src/mumble/mumble_nb_NO.ts
@@ -696,7 +696,7 @@ Denne verdien gjør at du setter maksimalt antall brukere tillatt i kanalen. Hvi
<translation>Om Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Et prateverktøy for spillere&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2549,7 +2549,7 @@ Ingen snakking. Krysset (Definitivt ikke tale)</translation>
<translation>Klarer ikke å importere. Manglende passord eller ukompatibel filtype.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Sertifikatsutløp:&lt;/b&gt;Ditt sertifikat er i ferd med å utløpe. Du må fornye det, ellers vil du ikke lenger kunne koble til tjenere du er registrert på.</translation>
</message>
@@ -3911,6 +3911,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4704,13 +4722,13 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Rot</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Trykk-for-å-snakke</translation>
@@ -4789,12 +4807,12 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Vindu</translation>
</message>
@@ -4863,13 +4881,13 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Ikke tilkoblet&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Tøm</translation>
</message>
@@ -4926,12 +4944,12 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Forsendelsesmodus satt til sammenhengende</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5025,7 +5043,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Melding til kanal %1</translation>
</message>
@@ -5095,7 +5113,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
<translation>Billedformat ikke gjenkjent.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Bruker</translation>
</message>
@@ -5173,7 +5191,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Lagre bilde som…</translation>
</message>
@@ -5194,18 +5212,18 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Forsendelsesmodus satt til stemmeaktivitet</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Forsendelsesmodus satt til trykk-for-å-snakke</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tilkoblede brukere: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5256,12 +5274,12 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Vis sertifikat</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Oppgi begrunnelse</translation>
@@ -5276,12 +5294,12 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Til %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Melding til %1</translation>
@@ -5318,7 +5336,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
<translation>Til %1 (tre): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Stum. og døv-het opphevet.</translation>
</message>
@@ -5348,7 +5366,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
<translation>Døvhet opphevet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Omstart av Mumble?</translation>
</message>
@@ -5363,7 +5381,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g
<translation>Om Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL-bekreftelse mislyktes: %1</translation>
</message>
@@ -5442,8 +5460,8 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation>
<translation>Feil tjenerpassord for uregistrert brukerkonto, prøv igjen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Bilder (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5940,7 +5958,7 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation>
<translation>Dette vil veksle minimal modus, der loggingsvinduet og menyen er gjemt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Du gjorde %1 stum og døv.</translation>
</message>
@@ -6000,7 +6018,7 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation>
<translation>%1 er nå stum og døv.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>Din kontoinformasjon kan ikke bekreftes for øyeblikket. Prøv igjen senere</translation>
</message>
@@ -6076,6 +6094,11 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation>
<translation>Grensen for tillegg av underkanaler er nådd.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Tilgang nektet.</translation>
@@ -6350,12 +6373,12 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation>
<translation>%1 kom inn i kanalen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Tjenertilkobling avslått: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Nektet: %1.</translation>
</message>
@@ -6375,7 +6398,7 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation>
<translation>Melding fra %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation>Du har brukerdraging satt til &quot;Gjør ingenting&quot; så brukeren ble ikke flyttet.</translation>
</message>
@@ -6689,7 +6712,7 @@ kanalens kontekstmeny.</translation>
<translation>Åpner en dialog med en lydstyrkeglidebryter. Bruk denne på andre brukere i samme rom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation>&amp;Utvikler</translation>
</message>
@@ -8072,7 +8095,7 @@ Trykk på knappen nedefor for å oppgradere.</translation>
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8661,7 +8684,7 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Dette er en bruker tilknyttet tjeneren. Ikonet til venstre for brukeren indikerer hvorvidt de snakker:</translation>
</message>
@@ -8707,7 +8730,7 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en
<translation>En kanal på tjeneren som du ikke er lenket til.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Dette viser flaggene brukeren har på tjeneren, hvis noen:</translation>
</message>
@@ -8742,6 +8765,11 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en
<translation>Stum (gjort stum av deg, bare på din maskin)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Gjort døv (av eget valg)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_nl.ts b/src/mumble/mumble_nl.ts
index 990d41358..6a2f32c47 100644
--- a/src/mumble/mumble_nl.ts
+++ b/src/mumble/mumble_nl.ts
@@ -695,7 +695,7 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa
<translation>Over Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Spraak/chat-applicatie voor gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2528,7 +2528,7 @@ Luid spreken, zoals zijnde geïrriteerd/opgewonden. Verlaag geluidsconfiguraties
<translation>Importeren mislukt. Wachtwoord of compatibel bestandstype ontbreekt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Certificaat verloopt:&lt;/b&gt;Je certificaat gaat bijna verlopen. Je moet het vernieuwen of je kan niet meer verbinden met servers waarop je geregistreerd bent.</translation>
</message>
@@ -3894,6 +3894,24 @@ Zonder deze optie ingeschakeld, werken Mumble&apos;s globale snelkoppelingen nie
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4685,13 +4703,13 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Stam</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Druk-om-te-Praten:</translation>
@@ -4770,12 +4788,12 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Venster</translation>
</message>
@@ -4844,13 +4862,13 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Niet verbonden&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wissen</translation>
</message>
@@ -4907,12 +4925,12 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Zendmodus staat op Continue</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5006,7 +5024,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Bericht naar kanaal %1</translation>
</message>
@@ -5076,7 +5094,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
<translation>Afbeeldingsbestandsindeling kon niet worden herkend.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Gebruiker</translation>
</message>
@@ -5154,7 +5172,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Afbeelding opslaan als...</translation>
</message>
@@ -5175,18 +5193,18 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Zendmodus naar Spraakactivtiteit ingesteld</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Zendmodus op Druk-om-te-Praten ingesteld</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Gebruikers verbonden: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5237,12 +5255,12 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Certificaat weergeven</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Reden typen</translation>
@@ -5257,12 +5275,12 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Naar %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Bericht naar %1</translation>
@@ -5299,7 +5317,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
<translation>Naar %1 (Boom): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Ontdempt &amp; ontdoofd.</translation>
</message>
@@ -5329,7 +5347,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
<translation>Ontdoofd.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Mumble herstarten?</translation>
</message>
@@ -5344,7 +5362,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
<translation>Over Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL-verificatie mislukt: %1</translation>
</message>
@@ -5421,8 +5439,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Verkeerd serverwachtwoord voor ongeregistreerde account; opnieuw proberen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5919,7 +5937,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Wisselt naar minimalistisch venster waar geschiedenisvenster &amp; menu verbergen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Je dempte &amp; doofde %1.</translation>
</message>
@@ -5979,7 +5997,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 gedempt &amp; gedoofd.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>Accountinformatie kan nu niet geverifieerd worden. Graag later opnieuw proberen.</translation>
</message>
@@ -6055,6 +6073,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Kanaalstapellimiet bereikt.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Geen toestemming.</translation>
@@ -6329,12 +6352,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 kwam kanaal binnen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Serververbinding afgewezen: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Geweigerd: %1.</translation>
</message>
@@ -6354,7 +6377,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Bericht van %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation>Je hebt gebruikerssleping ingesteld op &quot;Doe Niets&quot; dus de gebruiker is niet versleept.</translation>
</message>
@@ -6669,7 +6692,7 @@ Extra kanalen markeerbaar vanuit kanaalcontextmenu.</translation>
<translation>Opent een venster met een volumeschuifje. Gebruik op andere kanaalgebruiker(s).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation>&amp;Ontwikkelaar</translation>
</message>
@@ -8053,7 +8076,7 @@ Om naar laatste versie te upgraden klik onderstaande knop.</translation>
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation>Falende hostnaamresolutie</translation>
</message>
@@ -8640,7 +8663,7 @@ Toegangssleutels zijn tekenreeksen; zijnden wachtwoorden t.b.v. simpel kanaaltoe
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Dit is een gebruiker verbonden met server. Icoontjes van gebruikers geven aan of ze momenteel praten of juist niet.</translation>
</message>
@@ -8686,7 +8709,7 @@ Toegangssleutels zijn tekenreeksen; zijnden wachtwoorden t.b.v. simpel kanaaltoe
<translation>Serverkanaal waaraan je niet bent gekoppeld.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Toont alle kenmerken die de gebruiker heeft indien v.t.:</translation>
</message>
@@ -8721,6 +8744,11 @@ Toegangssleutels zijn tekenreeksen; zijnden wachtwoorden t.b.v. simpel kanaaltoe
<translation>Lokaal gedempt (dankzij jouw en slechts voor jouwzelf)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Gedoofd (door jezelf)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_no.ts b/src/mumble/mumble_no.ts
index 47c04e1d2..010b6bbeb 100644
--- a/src/mumble/mumble_no.ts
+++ b/src/mumble/mumble_no.ts
@@ -703,7 +703,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Om Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2506,7 +2506,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3853,6 +3853,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4637,13 +4655,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4722,12 +4740,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4796,13 +4814,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4859,12 +4877,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4958,7 +4976,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5028,7 +5046,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5106,7 +5124,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5127,18 +5145,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5189,12 +5207,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5209,12 +5227,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5251,7 +5269,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5296,7 +5314,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5373,8 +5391,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5871,7 +5889,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5931,7 +5949,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6007,6 +6025,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6281,12 +6304,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6306,7 +6329,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6577,7 +6600,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7955,7 +7978,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8540,7 +8563,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8586,7 +8609,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8621,6 +8644,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_pl.ts b/src/mumble/mumble_pl.ts
index 6386966ba..7fda98130 100644
--- a/src/mumble/mumble_pl.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pl.ts
@@ -691,7 +691,7 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
<translation>O Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Czat głosowy dla graczy&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2499,7 +2499,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Nie można zaimportować. Brak hasła lub niezgodny typ pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Wygaśnięcie certyfikatu:&lt;/b&gt; Twój certyfikat niedługo straci ważność. Musisz go odnowić, jeżeli tego nie zrobisz nie będziesz w stanie połączyć się z serwerami, na których jesteś zarejestrowany.</translation>
</message>
@@ -3853,6 +3853,24 @@ Bez tej opcji korzystanie z globalnych skrótów Mumble w aplikacjach uprzywilej
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation>Porty sprzętowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4643,13 +4661,13 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Root</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Aktywacja przyciskiem</translation>
@@ -4728,12 +4746,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
@@ -4802,13 +4820,13 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Niepołączony&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
@@ -4865,12 +4883,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Tryb nadawania zmieniony na Ciągły</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -4964,7 +4982,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Wiadomość do kanału %1</translation>
</message>
@@ -5034,7 +5052,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<translation>Nieznany format obrazka.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Użytkownik</translation>
</message>
@@ -5112,7 +5130,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Zapisz obraz jako...</translation>
</message>
@@ -5133,18 +5151,18 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Tryb nadawania ustawiony jako Aktywacja głosowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Tryb nadawania ustawiony jako Naciśnij-I-Mów</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Podłączeniu użytkownicy: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5195,12 +5213,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Zobacz certyfikat</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Podaj powód</translation>
@@ -5215,12 +5233,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Do %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Wiadomość do %1</translation>
@@ -5257,7 +5275,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<translation>(Do drzewa kanałów) %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Wyłączono ogłuszenie oraz wyciszenie mikrofonu.</translation>
</message>
@@ -5287,7 +5305,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<translation>Wyłączono ogłuszenie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Zrestartować Mumble?</translation>
</message>
@@ -5302,7 +5320,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<translation>O Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>Weryfikacja SSL nie powiodła się: %1</translation>
</message>
@@ -5381,8 +5399,8 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>Podałeś złe hasło dla niezarejestrowanych użytkowników, spróbuj jeszcze raz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5879,7 +5897,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>Przełącza na widok minimalny, gdzie okno z dziennikiem i menu są ukryte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Ogłuszyłeś oraz wyciszyłeś %1.</translation>
</message>
@@ -5939,7 +5957,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>%1 jest teraz ogłuszony oraz wyciszony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>Dane konta nie mogą zostać zweryfikowane obecnie. Spróbuj ponownie później</translation>
</message>
@@ -6015,6 +6033,11 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>Limit zagnieżdżania kanałów został wyczerpany.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation>Osiągnięto limit liczby kanałów. Musisz usunąć kanały przed utworzeniem nowych.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Brak dostępu.</translation>
@@ -6289,12 +6312,12 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>%1 dołączył do kanału.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Połączenie odrzucone: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Zabroniono: %1.</translation>
</message>
@@ -6314,7 +6337,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>Wiadomość od %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation>Masz wyłączone przeciąganie użytkowników, więc użytkownik nie został przeniesiony.</translation>
</message>
@@ -6629,7 +6652,7 @@ kanały mają być filtrowane.</translation>
<translation>Otwiera okno z kontrolą głośności. Użyj tego na innych użytkownikach znajdujących się w tym samym pomieszczeniu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation>&amp;Programista</translation>
</message>
@@ -8013,7 +8036,7 @@ Aby uaktualnić pliki do najnowszych wersji, kliknij na przycisk poniżej.</tran
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation>Nie udało się odczytać nazwy hosta</translation>
</message>
@@ -8598,7 +8621,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>To jest użytkownik podłączony do serwera. Ikona po lewej wskazuje czy w chwili obecnej:</translation>
</message>
@@ -8644,7 +8667,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>Kanał na serwerze, do którego nie jesteś połączony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Wyświetla uprawnienia użytkownika, o ile jakieś posiada:</translation>
</message>
@@ -8679,6 +8702,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>Wyciszony (przez ciebie, tylko na twojej maszynie)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation>Wyciszony (wyciszenie przyciskiem)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Ogłuszony (przez siebie)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
index a215490df..901ba2564 100644
--- a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
@@ -696,7 +696,7 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
<translation>Sobre o Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tradução para o Português do Brasil por&lt;br /&gt;Morris Arozi Moraes &lt;morrisarozi@gmail.com&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uma utilidade de conversa por voz para gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2531,7 +2531,7 @@ Fale alto, como quando você está incomodado ou animado. Diminua o volume no pa
<translation>Impossível importar. Senha perdida ou arquivo incompatível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Expiração do Certificado:&lt;/b&gt; Seu certificado está para expirar. Você precisa renová-lo, ou você não será mais capaz de conectar aos servidores em que está registrado.</translation>
</message>
@@ -3893,6 +3893,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4685,13 +4703,13 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Raiz</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Pressionar-para-Falar</translation>
@@ -4770,12 +4788,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Janela</translation>
</message>
@@ -4844,13 +4862,13 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Não conectado&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
@@ -4907,12 +4925,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Modo de Transmissão ajustado para Contínuo</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5006,7 +5024,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Mensagem para canal %1</translation>
</message>
@@ -5076,7 +5094,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Formato de imagem não reconhecido.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Usuário</translation>
</message>
@@ -5154,7 +5172,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Salvar Imagem Como...</translation>
</message>
@@ -5175,18 +5193,18 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Modo de transmissão ajustado para Atividade de Voz</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Modo de transmissão ajustado para Pressionar-para-Falar</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Usuários conectados: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5237,12 +5255,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Ver certificado</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Especifique o motivo</translation>
@@ -5257,12 +5275,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Para %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Mensagem para %1</translation>
@@ -5299,7 +5317,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Para %1 (Árvore): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Desemudecido e desensurdecido.</translation>
</message>
@@ -5329,7 +5347,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Desensurdecido.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Reiniciar Mumble?</translation>
</message>
@@ -5344,7 +5362,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Sobre o Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>Verificação TLS falhou: %1</translation>
</message>
@@ -5424,8 +5442,8 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>Senha de servidor incorreta para conta de usuário não registrada, por favor tente novamente.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Imagens (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5922,7 +5940,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>Alterna o modo mínimo, em que a janela de registro e o menu são escondidos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Você emudeceu e ensurdeceu %1.</translation>
</message>
@@ -5982,7 +6000,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>%1 agora está mudo e surdo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>A informação da sua conta não pode ser verificada de momento. Por favor tente mais tarde</translation>
</message>
@@ -6058,6 +6076,11 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>Limite de canais aninhados atingido.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Permissão negada.</translation>
@@ -6332,12 +6355,12 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>%1 entrou no canal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Conexão com o servidor rejeitada: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Negado: %1.</translation>
</message>
@@ -6357,7 +6380,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>Mensagem de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6633,7 +6656,7 @@ no menu contextual do canal.</translation>
<translation>Abre um diálogo com um controle deslizante de volume. Use isso nos outros usuários na mesma sala.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation>&amp;Desenvolvedor</translation>
</message>
@@ -8015,7 +8038,7 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8602,7 +8625,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Este é um usuário conectado ao servidor. O ícone a esquerda do usuário indica se ele está ou não falando:</translation>
</message>
@@ -8648,7 +8671,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa
<translation>Um canal no servidor ao qual você não esta vinculado.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Mostra as marcações que o usuário possui no servidor, caso possua:</translation>
</message>
@@ -8683,6 +8706,11 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa
<translation>Mudo (por você, apenas na sua máquina)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Ensurdecido (por si)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
index bf880cb2b..ef71db74d 100644
--- a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
@@ -695,7 +695,7 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
<translation>Sobre o Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Um programa de chat por voz para jogadores&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2528,7 +2528,7 @@ Fale alto, como quando está incomodado ou animado. Diminua o volume no painel d
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Expiração do certificado:&lt;/b&gt; O seu certificado está prestes a expirar. Precisa renová-lo, ou não será mais capaz de se conectar aos servidores em que está registado.</translation>
</message>
@@ -3889,6 +3889,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4679,13 +4697,13 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Raiz</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Pressionar-para-Falar</translation>
@@ -4764,12 +4782,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Janela</translation>
</message>
@@ -4838,13 +4856,13 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Não ligado&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
@@ -4901,12 +4919,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Modo de Transmissão definido para Contínuo</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5000,7 +5018,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Mensagem para canal %1</translation>
</message>
@@ -5070,7 +5088,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Formato de imagem não reconhecido.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Utilizador</translation>
</message>
@@ -5148,7 +5166,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Guardar Imagem Como...</translation>
</message>
@@ -5169,18 +5187,18 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Modo de Transmissão definido para Atividade de Voz</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Modo de Transmissão definido para Pressionar-para-Falar</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Utilizadores ligados: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5231,12 +5249,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Ver Certificado</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Especifique a razão</translation>
@@ -5251,12 +5269,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Para %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Mensagem para %1</translation>
@@ -5293,7 +5311,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Para %1 (Árvore): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Retirar silenciar e ensurdecer.</translation>
</message>
@@ -5323,7 +5341,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Retidado ensurdecer.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Reiniciar Mumble?</translation>
</message>
@@ -5338,7 +5356,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Sobre Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>Verificação SSL falhou: %1</translation>
</message>
@@ -5418,8 +5436,8 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>Senha de servidor errada para conta de utilizador não registado, por favor tente novamente.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Imagens (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5916,7 +5934,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>Alterna o modo mínimo, em que a janela de registo e o menu são escondidos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Silenciou e ensurdeceu %1.</translation>
</message>
@@ -5976,7 +5994,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>%1 agora está silenciado e surdo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>A informação da sua conta não pode ser verificada de momento. Por favor tente mais tarde</translation>
</message>
@@ -6052,6 +6070,11 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>Limite de canais aninhados atingido.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Premissão negada.</translation>
@@ -6326,12 +6349,12 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>%1 entrou no canal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Ligação com o servidor rejeitada: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Negado: %1.</translation>
</message>
@@ -6351,7 +6374,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>Mesangem de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6627,7 +6650,7 @@ do menu de contexto do canal.</translation>
<translation>Abre uma caixa de diálogo com um barra de volume. Utilize noutros utilizadores no mesmo canal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8009,7 +8032,7 @@ Para atualizar estes ficheiros para suas últimas versões, clique no botão aba
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8596,7 +8619,7 @@ Uma credencial de acesso é uma sequência de texto, que pode ser usada como uma
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Este é um utilizador ligado ao servidor. O ícone a esquerda do utilizador indica se ele está ou não a falar:</translation>
</message>
@@ -8642,7 +8665,7 @@ Uma credencial de acesso é uma sequência de texto, que pode ser usada como uma
<translation>Um canal no servidor ao qual não esta ligado.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Isto mostra as marcações que o utilizador possui no servidor, se possuir:</translation>
</message>
@@ -8677,6 +8700,11 @@ Uma credencial de acesso é uma sequência de texto, que pode ser usada como uma
<translation>Silenciado (por si, apenas na sua máquina)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Ensurdecido (por si)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_ro.ts b/src/mumble/mumble_ro.ts
index 3828dd4c2..dd19ae5f2 100644
--- a/src/mumble/mumble_ro.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ro.ts
@@ -692,7 +692,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Despre Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2495,7 +2495,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3842,6 +3842,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4626,13 +4644,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4711,12 +4729,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4785,13 +4803,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4848,12 +4866,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4947,7 +4965,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5017,7 +5035,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5095,7 +5113,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5116,18 +5134,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5178,12 +5196,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5198,12 +5216,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5240,7 +5258,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5270,7 +5288,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5285,7 +5303,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5362,8 +5380,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5860,7 +5878,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5920,7 +5938,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5996,6 +6014,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6270,12 +6293,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6295,7 +6318,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6566,7 +6589,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7944,7 +7967,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8529,7 +8552,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8575,7 +8598,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8610,6 +8633,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_ru.ts b/src/mumble/mumble_ru.ts
index c814f2b72..d55352431 100644
--- a/src/mumble/mumble_ru.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ru.ts
@@ -690,7 +690,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>О Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Голосовая связь для игроков&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2498,7 +2498,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Сертификат просрочен:&lt;/b&gt; Срок действия Вашего сертификата скоро истечет. Вам необходимо обновить его, иначе Вы не сможете подключиться к серверам, на которых зарегистрированы.</translation>
</message>
@@ -3846,6 +3846,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4630,13 +4648,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Корень</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Активация по кнопке</translation>
@@ -4715,12 +4733,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Окно</translation>
</message>
@@ -4789,13 +4807,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Нет соединения с сервером&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
@@ -4852,12 +4870,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -4951,7 +4969,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Сообщение в канал %1</translation>
</message>
@@ -5021,7 +5039,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Формат изображения не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Пользователь</translation>
</message>
@@ -5099,7 +5117,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Сохранить картинку как...</translation>
</message>
@@ -5120,18 +5138,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Установлен режим активации голосом</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Установлен режим &quot;нажми-чтобы-говорить&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Подключённые пользователи: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5182,12 +5200,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Посмотреть сертификат</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Введите причину</translation>
@@ -5202,12 +5220,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Для %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Сообщение для %1</translation>
@@ -5244,7 +5262,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Для %1 (Дерево): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Звук и микрофон включены.</translation>
</message>
@@ -5274,7 +5292,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Звук включен.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Перезагрузить Mumble?</translation>
</message>
@@ -5289,7 +5307,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>О Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>Проверка SSL не удалась: %1</translation>
</message>
@@ -5368,8 +5386,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Неверный пароль для подключения к серверу. Попробуйте еще раз.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Изображения (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5866,7 +5884,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Включает минимальный режим, при котором окно лога и меню будут скрыты.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Вы выключили звук и микрофон у %1.</translation>
</message>
@@ -5926,7 +5944,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>У %1 сейчас выключен звук и микрофон.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>Информация о Вашей учётной записи не может быть проверена. Попробуйте позже</translation>
</message>
@@ -6002,6 +6020,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Достигнут предел вложенности каналов.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Доступ запрещен.</translation>
@@ -6276,12 +6299,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 вошёл на канал.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>В подключении отказано: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Ошибка: %1.</translation>
</message>
@@ -6301,7 +6324,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Сообщение от %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6577,7 +6600,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7959,7 +7982,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8546,7 +8569,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Пользователь, подключённый к серверу. Иконка слева от пользователя показывает говорит он или нет:</translation>
</message>
@@ -8592,7 +8615,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>Канал на сервере, с которым не связан Ваш канал.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Флаги пользователя на сервере, если есть:</translation>
</message>
@@ -8627,6 +8650,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>Микрофон выключен (Вами, только для вашего компьютера)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Звук выключен (собой)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_sk.ts b/src/mumble/mumble_sk.ts
index 09b8130ff..a7116288d 100644
--- a/src/mumble/mumble_sk.ts
+++ b/src/mumble/mumble_sk.ts
@@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_sv.ts b/src/mumble/mumble_sv.ts
index eedf53180..fea06d45d 100644
--- a/src/mumble/mumble_sv.ts
+++ b/src/mumble/mumble_sv.ts
@@ -696,7 +696,7 @@ Det värdet tillåter dig att ställa in ett maximalt antal av användare som ä
<translation>Om Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ett röstchattverktyg för spelare&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2531,7 +2531,7 @@ Tala högt, som om du är irriterad eller upphetsad. Minska volymen i kontrollpa
<translation>Ej möjlig att importera. Lösenord saknas eller inkompatibel filtyp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Certifikatutgång:&lt;/b&gt; Ditt certifikat håller på att gå ut. Du måste förnya det, annars kan du inte längre ansluta till servrar du är registrerad på.</translation>
</message>
@@ -3893,6 +3893,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4685,13 +4703,13 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Rot</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Tryck-för-att-Tala</translation>
@@ -4770,12 +4788,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble - %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fönster</translation>
</message>
@@ -4844,13 +4862,13 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Ej ansluten&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
@@ -4907,12 +4925,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Överföringsläge inställt till Kontinuerligt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5006,7 +5024,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Meddelande till kanalen %1</translation>
</message>
@@ -5076,7 +5094,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<translation>Bildformatet stöds ej.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Användare</translation>
</message>
@@ -5154,7 +5172,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Spara bilden som...</translation>
</message>
@@ -5175,18 +5193,18 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Överföringsläge inställt till Ljudaktivitet</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Överföringsläge inställt till Tryck-för-att-Tala</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Anslutna användare: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5237,12 +5255,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Visa certifikat</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Ange anledning</translation>
@@ -5257,12 +5275,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Till %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Meddelande till %1</translation>
@@ -5299,7 +5317,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<translation>Till %1 (Träd): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Ljud och mikrofon aktiverad.</translation>
</message>
@@ -5329,7 +5347,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<translation>Ljud aktiverat.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Starta om Mumble?</translation>
</message>
@@ -5344,7 +5362,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<translation>Om Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL-verifiering misslyckades: %1</translation>
</message>
@@ -5423,8 +5441,8 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>Felaktigt serverlösenord för oregistrerat användarkonto, försök igen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Bilder (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5921,7 +5939,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>Detta kommer växla minimalt läge när loggfönstret och menyn är gömd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Du avaktiverade mikrofon och ljud för %1.</translation>
</message>
@@ -5981,7 +5999,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>%1 har avaktiverat sin mikrofon och sitt ljud.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>Din kontoinformation kan inte verifieras just nu. Var god försök igen senare</translation>
</message>
@@ -6057,6 +6075,11 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>Gränsen för antalet kanaler har nåtts.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Åtkomst nekad.</translation>
@@ -6331,12 +6354,12 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>%1 gick med i kanalen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Serveranslutning avbröts: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Nekad: %1.</translation>
</message>
@@ -6356,7 +6379,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>Meddelande från %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6632,7 +6655,7 @@ kanalens innehållsmeny.</translation>
<translation>Öppnar ett fönster med en volymkontroll. Använd den på andra användare i samma kanal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8014,7 +8037,7 @@ Tryck på knappen nedan för att uppgradera dessa filer till de senaste versione
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8602,7 +8625,7 @@ En token är en textsträng, som kan användas som ett lösenord för enkel till
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Detta är en användare som är ansluten till servern. Ikonen till vänster visar om användaren talar eller ej:</translation>
</message>
@@ -8648,7 +8671,7 @@ En token är en textsträng, som kan användas som ett lösenord för enkel till
<translation>En kanal på servern som du inte är länkad till.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Detta visar flaggorna användaren har på servern, om det finns några:</translation>
</message>
@@ -8683,6 +8706,11 @@ En token är en textsträng, som kan användas som ett lösenord för enkel till
<translation>Mikrofon avaktiverad (endast för dig)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Ljud avaktiverat (av dig)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_te.ts b/src/mumble/mumble_te.ts
index 112150f5c..2d58238ff 100644
--- a/src/mumble/mumble_te.ts
+++ b/src/mumble/mumble_te.ts
@@ -694,7 +694,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2497,7 +2497,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3844,6 +3844,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4628,13 +4646,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4713,12 +4731,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4787,13 +4805,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4850,12 +4868,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4949,7 +4967,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5019,7 +5037,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5097,7 +5115,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5118,18 +5136,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5180,12 +5198,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5200,12 +5218,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5242,7 +5260,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5272,7 +5290,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5287,7 +5305,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5364,8 +5382,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5862,7 +5880,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5922,7 +5940,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5998,6 +6016,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6272,12 +6295,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6297,7 +6320,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6568,7 +6591,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7946,7 +7969,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8531,7 +8554,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8577,7 +8600,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8612,6 +8635,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_th.ts b/src/mumble/mumble_th.ts
index dc74007e6..1104b30de 100644
--- a/src/mumble/mumble_th.ts
+++ b/src/mumble/mumble_th.ts
@@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_tr.ts b/src/mumble/mumble_tr.ts
index d976f952e..56092d489 100644
--- a/src/mumble/mumble_tr.ts
+++ b/src/mumble/mumble_tr.ts
@@ -696,7 +696,7 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<translation>Mumble Hakkında</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oyuncular için sesle sohbet etme aracı&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2533,7 +2533,7 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol p
<translation>İçe aktarım yapılamıyor. Eksik parola ya da uyumsuz dosya türü.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Sertifika Ömrü:&lt;/b&gt; Sertifikanızın süresi dolmak üzere ve yenilemeniz lazım, aksi takdirde oturumunuz bulunan sunuculara bağlanamayacaksınız.</translation>
</message>
@@ -3896,6 +3896,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4688,13 +4706,13 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>Kök</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Bas-ve-Konuş</translation>
@@ -4773,12 +4791,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Pencere</translation>
</message>
@@ -4847,13 +4865,13 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Çevrimdışı&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Temizle</translation>
</message>
@@ -4910,12 +4928,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Aktarma Kipi Devamlı olarak ayarlandı</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5009,7 +5027,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>%1 adlı kanala mesaj</translation>
</message>
@@ -5079,7 +5097,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<translation>Görsel biçimi tanınamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>K&amp;ullanıcı</translation>
</message>
@@ -5157,7 +5175,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>Resmi Farklı Kaydet...</translation>
</message>
@@ -5178,18 +5196,18 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Aktarma Kipi Ses Etkinliği olarak ayarlandı</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Aktarma Kipi Bas-ve-Konuş olarak ayarlandı</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Çevrimiçi kullanıcılar: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5240,12 +5258,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Sertifika Görüntüle</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Sebep gir</translation>
@@ -5260,12 +5278,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Şuna: %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>%1 adlı kullanıcıya mesaj</translation>
@@ -5302,7 +5320,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<translation>Şuna: %1 (Ağaç): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>Susturulması ve sağırlığı kaldırıldı.</translation>
</message>
@@ -5332,7 +5350,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<translation>Sağırlığı kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Mumble tekrar başlatılsın mı?</translation>
</message>
@@ -5347,7 +5365,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<translation>Qt Hakkında</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL denetlemesi başarısız oldu: %1</translation>
</message>
@@ -5426,8 +5444,8 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>Kaydedilmemiş kullanıcı oturumu için yanlış sunucu parolası, tekrar deneyiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Resimler (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5924,7 +5942,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>Kütük ve menü pencerelerinin saklandığı küçük görüntü kipini açıp kapatır.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>%1 adlı kullanıcıyı susturdunuz ve sağır ettiniz.</translation>
</message>
@@ -5984,7 +6002,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>%1 artık susturuldu ve sağır edildi.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>Şu anda hesap bilgileriniz doğrulanamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin</translation>
</message>
@@ -6060,6 +6078,11 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>Kanal yuvalama sınırına ulaşıldı.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>İzin reddedildi.</translation>
@@ -6334,12 +6357,12 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>%1 kanala katıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Sunucu bağlantısı reddedildi: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>Reddedildi: %1.</translation>
</message>
@@ -6359,7 +6382,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>%1 tarafından mesaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation>Kullanıcı Kaydırmayı &quot;Hiçbir Şey Yapma&quot; olarak ayarladığınızdan kullanıcı taşınmadı.</translation>
</message>
@@ -6660,7 +6683,7 @@ ilave kanallar ekleyebilirsiniz.</translation>
<translation>Ses seviyesini belirleyen kaydırıcı içeren bir diyalog açar. Bunu, aynı odadaki diğer kullanıcılar üzerinde kullanın.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation>&amp;Geliştirici</translation>
</message>
@@ -8042,7 +8065,7 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8630,7 +8653,7 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>Bu, sunucuya bağlı bir kullanıcıdır. Solundaki ikon konuşup konuşmadığını belirtir:</translation>
</message>
@@ -8676,7 +8699,7 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne
<translation>Sunucuda bağlı olmadığınız bir kanal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>Bu, kullanıcıların varsa sunucuda taşıdıkları bayrakları gösterir:</translation>
</message>
@@ -8711,6 +8734,11 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne
<translation>Susturulmuş (sizin tarafınızdan, sadece sizin bilgisayarınızda)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>Sağır edilmiş (kendisi tarafından)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_uk.ts b/src/mumble/mumble_uk.ts
index 53d1922c6..61bc2b40d 100644
--- a/src/mumble/mumble_uk.ts
+++ b/src/mumble/mumble_uk.ts
@@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Про Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_vi.ts b/src/mumble/mumble_vi.ts
index bd4d24aa1..aa6d9b87e 100644
--- a/src/mumble/mumble_vi.ts
+++ b/src/mumble/mumble_vi.ts
@@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/src/mumble/mumble_zh_CN.ts b/src/mumble/mumble_zh_CN.ts
index e132f1dbe..ae41358d3 100644
--- a/src/mumble/mumble_zh_CN.ts
+++ b/src/mumble/mumble_zh_CN.ts
@@ -696,7 +696,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>关于 Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;为游戏玩家提供的一个语音聊天工具&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2527,7 +2527,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;证书到期:&lt;/b&gt; 你的证书已经到期。你需要重新生成一个新的证书,否则将无法连接到服务器。</translation>
</message>
@@ -3876,6 +3876,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4666,13 +4684,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>根</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4751,12 +4769,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble——%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>窗口(&amp;W)</translation>
</message>
@@ -4825,13 +4843,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>清空</translation>
</message>
@@ -4888,12 +4906,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -4987,7 +5005,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>发送消息到频道 %1</translation>
</message>
@@ -5057,7 +5075,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>无法识别图像格式。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>用户(&amp;U)</translation>
</message>
@@ -5135,7 +5153,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5156,18 +5174,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5218,12 +5236,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>显示证书(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>输入原因</translation>
@@ -5238,12 +5256,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>发送消息给 %1</translation>
@@ -5280,7 +5298,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5310,7 +5328,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5325,7 +5343,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>关于 Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL认证失败:%1</translation>
</message>
@@ -5402,8 +5420,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>图像 (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5900,7 +5918,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>切换到简洁视图模式,记录窗口和菜单将被隐藏。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5960,7 +5978,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>您的帐户信息目前无法确认,请稍候重试</translation>
</message>
@@ -6036,6 +6054,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>权限被拒绝。</translation>
@@ -6310,12 +6333,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6335,7 +6358,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6606,7 +6629,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation>开发者(&amp;D)</translation>
</message>
@@ -7988,7 +8011,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8576,7 +8599,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>这是一个连接到服务器的用户。用户左边的图标表明他们是否正在说话:</translation>
</message>
@@ -8622,7 +8645,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>服务器上的一个你没有链接到的频道。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>显示在这个服务器上的用户的标识,如果有的话:</translation>
</message>
@@ -8657,6 +8680,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>麦克风关闭(被你关闭,仅对你的机器有效)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>扬声器关闭(被自己)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_zh_HK.ts b/src/mumble/mumble_zh_HK.ts
index 95932f717..4e7f22671 100644
--- a/src/mumble/mumble_zh_HK.ts
+++ b/src/mumble/mumble_zh_HK.ts
@@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>根</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>按鍵說話</translation>
@@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;視窗</translation>
</message>
@@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;未連線&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
@@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>語音發送模式設為連續</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>發送文字訊息到頻道 %1</translation>
</message>
@@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>無法辨識圖片格式。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;使用者</translation>
</message>
@@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>語音發送模式設為語音活動時</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>語音發送模式設為按鍵說話</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;檢視憑證</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>輸入原因</translation>
@@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>發送給 %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>發送訊息給 %1</translation>
@@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>給 %1 (樹): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>重開麥克風及解除靜音。</translation>
</message>
@@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>解除全域靜音。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>重新啟動 Mumble?</translation>
</message>
@@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>關於 Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL 認證失敗: %1</translation>
</message>
@@ -5360,8 +5378,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>伺服器密碼錯誤,請重試。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>圖片 (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5858,7 +5876,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>啟用簡潔視窗模式,該模式將隱藏日誌欄與選單。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>您禁止 %1 的語音及開啟靜音。</translation>
</message>
@@ -5918,7 +5936,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 進入完全靜音狀態。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>您的帳戶訊息目前無法確認。 請稍候再試</translation>
</message>
@@ -5994,6 +6012,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>頻道嵌套已達上限。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>沒有權限。</translation>
@@ -6268,12 +6291,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 進入頻道。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>伺服器拒絕連接: %1。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>拒絕: %1。</translation>
</message>
@@ -6293,7 +6316,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>來自 %1 的消息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6567,7 +6590,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7949,7 +7972,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8536,7 +8559,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>這是一位與伺服器連接的使用者。使用者左邊的圖示顯示他是否正在說話。</translation>
</message>
@@ -8582,7 +8605,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>頻道在伺服器上沒有與其他頻道有任何關聯。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>如果有的話,顯示此伺服器上的使用者標示:</translation>
</message>
@@ -8617,6 +8640,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>關閉麥克風 (只會在您的機器上有效)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>關閉喇叭(自我設定)</translation>
diff --git a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts
index e9d9b2c3d..ce2b312d7 100644
--- a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts
+++ b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts
@@ -691,7 +691,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>關於 Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;為玩家而生的語音工具&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2520,7 +2520,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;憑證到期:&lt;/b&gt; 您的憑證即將到期。你需要更新它,否則將不能夠連接到您已註冊的伺服器上。</translation>
</message>
@@ -3872,6 +3872,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4661,13 +4679,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>根</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>按鍵發話</translation>
@@ -4746,12 +4764,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>視窗(&amp;W)</translation>
</message>
@@ -4820,13 +4838,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;未連接&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
@@ -4883,12 +4901,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>語音發送模式設為連續</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -4982,7 +5000,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>發送文字訊息到 %1 頻道</translation>
</message>
@@ -5052,7 +5070,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>無法辨識圖檔格式。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>使用者(&amp;U)</translation>
</message>
@@ -5130,7 +5148,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation>另存圖片 ...</translation>
</message>
@@ -5151,18 +5169,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>語音發送模式設為語音活動時</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>語音發送模式設為按鍵發話</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;已連接的使用者:%1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5213,12 +5231,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>檢視憑證(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>輸入原因</translation>
@@ -5233,12 +5251,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>發送給 %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>發送訊息給 %1</translation>
@@ -5275,7 +5293,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>給 %1 (樹): %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>解除關閉麥克風與喇叭。</translation>
</message>
@@ -5305,7 +5323,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>解除關閉喇叭。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>重新啟動 Mumble?</translation>
</message>
@@ -5320,7 +5338,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>關於 Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL 認證失敗: %1</translation>
</message>
@@ -5397,8 +5415,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>未註冊使用者的伺服器密碼錯誤,請重試。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>圖片 (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5895,7 +5913,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>這將啟用簡潔視窗模式,該模式將隱藏日誌欄與選單。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>你已關閉 %1 麥克風與喇叭。</translation>
</message>
@@ -5955,7 +5973,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 現在被關閉麥克風和關閉喇叭.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation>您的帳戶信息目前無法確認,請稍候重試</translation>
</message>
@@ -6031,6 +6049,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>沒有權限。</translation>
@@ -6305,12 +6328,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 進入頻道。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>伺服器拒絕連接: %1。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>拒絕: %1。</translation>
</message>
@@ -6330,7 +6353,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>來至 %1 的消息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6601,7 +6624,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -7982,7 +8005,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8567,7 +8590,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>這是一位與伺服器連接的使用者。使用者左邊的圖示顯示他是否正在發話。</translation>
</message>
@@ -8613,7 +8636,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>伺服器上一個你沒有連接的頻道。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>如果有的話,顯示此伺服氣上的使用者標示:</translation>
</message>
@@ -8648,6 +8671,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>關閉麥克風的 (自主關閉麥克風,只在您的機器上有效)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>關閉喇叭(自設)</translation>