diff options
42 files changed, 2688 insertions, 1512 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_ar.ts b/src/mumble/mumble_ar.ts index 9ad70dced..e652ec0f7 100644 --- a/src/mumble/mumble_ar.ts +++ b/src/mumble/mumble_ar.ts @@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_be.ts b/src/mumble/mumble_be.ts index b30300d92..9b11bc6d9 100644 --- a/src/mumble/mumble_be.ts +++ b/src/mumble/mumble_be.ts @@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_bg.ts b/src/mumble/mumble_bg.ts index c115fa8ee..2dd945b18 100644 --- a/src/mumble/mumble_bg.ts +++ b/src/mumble/mumble_bg.ts @@ -689,7 +689,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>За Мъмбъл</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2492,7 +2492,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3839,6 +3839,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4623,13 +4641,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4708,12 +4726,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Мъмбъл -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4782,13 +4800,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Изчистване</translation> </message> @@ -4845,12 +4863,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4944,7 +4962,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5014,7 +5032,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Потребител</translation> </message> @@ -5092,7 +5110,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Отказ</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Запазване на изображението като...</translation> </message> @@ -5113,18 +5131,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5175,12 +5193,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Преглед на удостоверението</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5195,12 +5213,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5237,7 +5255,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5267,7 +5285,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Рестартиране на Мъмбъл?</translation> </message> @@ -5282,7 +5300,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5359,8 +5377,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Изображения (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5857,7 +5875,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5917,7 +5935,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5993,6 +6011,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6267,12 +6290,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6292,7 +6315,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6563,7 +6586,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7941,7 +7964,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8526,7 +8549,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8572,7 +8595,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8607,6 +8630,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_br.ts b/src/mumble/mumble_br.ts index 306d38ff0..e0c292af1 100644 --- a/src/mumble/mumble_br.ts +++ b/src/mumble/mumble_br.ts @@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_cs.ts b/src/mumble/mumble_cs.ts index 51ebd1c33..15feacfdc 100644 --- a/src/mumble/mumble_cs.ts +++ b/src/mumble/mumble_cs.ts @@ -696,7 +696,7 @@ Tato hodnota Vám umožňuje nastavit maximální počet povolených uživatelů <translation>O programu Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Nástroj pro hlasovou komunikaci hráčů</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2534,7 +2534,7 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Vypršení Certifikátu:</b> Váš certifikát brzy vyprší. Musíte ho obnovit, nebo se už nebudete moci připojit k serverům, na kterých jste registrování.</translation> </message> @@ -3896,6 +3896,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4688,13 +4706,13 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Kořen</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Mluvení při stisku klávesy</translation> @@ -4773,12 +4791,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1 </translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Okno</translation> </message> @@ -4847,13 +4865,13 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Nepřipojen</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Vyčistit</translation> </message> @@ -4910,12 +4928,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Režim přenosu přepnut na Nepřetržitý</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5009,7 +5027,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Zpráva do kanálu %1</translation> </message> @@ -5079,7 +5097,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele <translation>Formát obrázku nerozpoznán.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Uživatel</translation> </message> @@ -5157,7 +5175,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele <translation>Zrušit</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Uložit obrázek jako...</translation> </message> @@ -5178,18 +5196,18 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Režim přenosu přepnut na Při aktivitě hlasu</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Režim přenosu přepnut na Mluvení při stisku klávesy</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Připojeno uživatelů: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5240,12 +5258,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>Zobrazit &Certifikát</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Zadejte důvod</translation> @@ -5260,12 +5278,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Pro %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Zpráva pro %1</translation> @@ -5302,7 +5320,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele <translation>Do %1 (Strom): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Zrušeno ohlušení a zesílen.</translation> </message> @@ -5332,7 +5350,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele <translation>Ohlušení zrušeno.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Restartovat Mumble?</translation> </message> @@ -5347,7 +5365,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele <translation>O Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>Ověření SSL selhalo: %1</translation> </message> @@ -5426,8 +5444,8 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans <translation>Špatné heslo serveru pro účet neregistrovaného uživatele, prosím zkuste znovu.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5924,7 +5942,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans <translation>Toto zapne minimální zobrazení, kde jsou okna záznamu a menu skryta.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Zeslabili a ohlušili jste uživatele %1.</translation> </message> @@ -5984,7 +6002,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans <translation>%1 je nyní zeslaben a ohlušen.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Informace o vašem účtu nemohou být momentálně ověřeny. Zkuste to prosím později</translation> </message> @@ -6060,6 +6078,11 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans <translation>Dosaženo limitu vnoření kanálu.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Oprávnění zamítnuto.</translation> @@ -6334,12 +6357,12 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans <translation>%1 vstoupil do kanálu.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Spojení se serverem odmítnuto: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Zamítnuto: %1.</translation> </message> @@ -6359,7 +6382,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans <translation>Zpráva od %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6633,7 +6656,7 @@ kontextové nabídce kanálů.</translation> <translation>Otevře dialogové okno s posuvníkem pro hlasitost. Toto použijte u ostatních uživatelů v místnosti.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8015,7 +8038,7 @@ Pro aktualizaci těchto souborů na jejich poslední verzi, klikněte na tlačí <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8603,7 +8626,7 @@ Znak přístupu je textový řetězec, který může být použit jako heslo pro <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Toto je uživatel připojený k serveru. Ikona nalevo od uživatele udává, jestli mluví nebo ne:</translation> </message> @@ -8649,7 +8672,7 @@ Znak přístupu je textový řetězec, který může být použit jako heslo pro <translation>Kanál na serveru, s kterým nejste propojen.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Toto zobrazí indikátory, které uživatel na serveru má, jestli vůbec:</translation> </message> @@ -8684,6 +8707,11 @@ Znak přístupu je textový řetězec, který může být použit jako heslo pro <translation>Zeslaben (zeslaben Vámi, pouze na Vašem počítači)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Ohlušen (sám sebe)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_cy.ts b/src/mumble/mumble_cy.ts index 163ff3bd1..e6e961784 100644 --- a/src/mumble/mumble_cy.ts +++ b/src/mumble/mumble_cy.ts @@ -689,7 +689,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>Am Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2492,7 +2492,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3839,6 +3839,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4623,13 +4641,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4708,12 +4726,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4782,13 +4800,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4845,12 +4863,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4944,7 +4962,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5014,7 +5032,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5092,7 +5110,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5113,18 +5131,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5175,12 +5193,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5195,12 +5213,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5237,7 +5255,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5267,7 +5285,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5282,7 +5300,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5359,8 +5377,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5857,7 +5875,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5917,7 +5935,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5993,6 +6011,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6267,12 +6290,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6292,7 +6315,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6563,7 +6586,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7941,7 +7964,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8526,7 +8549,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8572,7 +8595,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8607,6 +8630,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_da.ts b/src/mumble/mumble_da.ts index 34705fed0..697de7172 100644 --- a/src/mumble/mumble_da.ts +++ b/src/mumble/mumble_da.ts @@ -695,7 +695,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>Om Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2532,7 +2532,7 @@ Tal højlydt som når du er irriteret og ophidset. Formindsk nu lydstyrken i lyd <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Certifikat Udløb:</b> Dit certifikat er ved at udløbe. Du skal fornye det, ellers vil du ikke længere være i stand til at forbinde til servere du registreret på.</translation> </message> @@ -3894,6 +3894,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4686,13 +4704,13 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Rod</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Tryk-for-snak</translation> @@ -4771,12 +4789,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Vindue</translation> </message> @@ -4845,13 +4863,13 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Ingen forbindelse oprettet</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Ryd</translation> </message> @@ -4908,12 +4926,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5007,7 +5025,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Besked til kanal %1</translation> </message> @@ -5077,7 +5095,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <translation>Billedformatet blev ikke genkendt.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Bruger</translation> </message> @@ -5155,7 +5173,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <translation>Annullér</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5176,18 +5194,18 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5238,12 +5256,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Se certifikat</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Skriv begrundelse</translation> @@ -5258,12 +5276,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Til %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Besked til %1</translation> @@ -5300,7 +5318,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <translation>Til %1 (træ): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Mikrofon og lyd aktiveret.</translation> </message> @@ -5330,7 +5348,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <translation>Lyd aktiveret.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Genstart Mumble?</translation> </message> @@ -5345,7 +5363,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <translation>Om Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL-verificering mislykkedes: %1</translation> </message> @@ -5422,8 +5440,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Forkert serveradgangskode for uregistreret brugerkonto, prøv venligst igen.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Billeder (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5920,7 +5938,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Dette vil slå minimal tilstand til/fra, hvor log-vinduet og menuen er skjult.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Du deaktiverede mikrofon og lyd for %1.</translation> </message> @@ -5980,7 +5998,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 deaktiverede mikrofon og lyd.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Din kontoinformation kan i øjeblikket ikke verificeres. Prøv igen senere</translation> </message> @@ -6056,6 +6074,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Udbygningsgrænsen for kanalen opnået.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Tilladelser nægtet.</translation> @@ -6330,12 +6353,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 deltager i kanalen.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Forbindelse til server afvist: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Nægtet. %1.</translation> </message> @@ -6355,7 +6378,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Besked fra %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6629,7 +6652,7 @@ kanalens genvejsmenu.</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8011,7 +8034,7 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8598,7 +8621,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Dette er en bruger, der har oprettet forbindelse til serveren. Ikonet til venstre for brugeren viser, om vedkommende snakker:</translation> </message> @@ -8644,7 +8667,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget <translation>En kanal på serveren som du ikke er sammenkædet med.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Dette viser de flag brugeren har på serveren, hvis der er nogen:</translation> </message> @@ -8679,6 +8702,11 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget <translation>Mikrofon deaktiveret (deaktiveret af dig, og kun på din computer)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Lyd deaktiveret (af sig selv)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_de.ts b/src/mumble/mumble_de.ts index 641415ff8..15a28b718 100644 --- a/src/mumble/mumble_de.ts +++ b/src/mumble/mumble_de.ts @@ -697,7 +697,7 @@ Zum Beispiel wäre für die Audigy 2 ZS '<i>Mic L</i>' ein <translation>Über Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Ein Sprachchatprogramm für Spieler</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2554,7 +2554,7 @@ Bitte verwenden Sie eine andere Datei.</translation> <translation>Fehler beim Import. Fehlendes Passwort oder inkompatibler Dateityp.</translation> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Ablauf des Zertifikats:</b> Ihr Zertifikat wird bald ablaufen. Sie müssen es erneuern oder Sie werden nicht mehr in der Lage sein sich auf Server zu verbinden auf denen Sie registriert sind.</translation> </message> @@ -3949,6 +3949,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4741,13 +4759,13 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Hauptkanal</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Push-To-Talk</translation> @@ -4826,12 +4844,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> @@ -4900,13 +4918,13 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Nicht verbunden</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> @@ -4963,12 +4981,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Übertragungsmodus auf Kontinuierlich festgelegt</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5064,7 +5082,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Nachricht an den Kanal %1</translation> </message> @@ -5135,7 +5153,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <translation>Bildformat wurde nicht erkannt.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Benutzer</translation> </message> @@ -5213,7 +5231,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Speichere Bild unter...</translation> </message> @@ -5234,18 +5252,18 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Übertragungsmodus auf Sprachaktivität festgelegt</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Übertragungsmodus auf Push-to-Talk festgelegt</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Verbunde Nutzer: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5296,12 +5314,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Zertifikat zeigen</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Grund eingeben</translation> @@ -5316,12 +5334,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>An %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Nachricht an %1</translation> @@ -5358,7 +5376,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <translation>An %1 (Baum): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Stumm- und Taubstellen deaktiviert.</translation> </message> @@ -5388,7 +5406,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <translation>Taubstellen deaktiviert.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Mumble neu starten?</translation> </message> @@ -5403,7 +5421,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <translation>Über Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL-Überprüfung fehlgeschlagen: %1</translation> </message> @@ -5481,8 +5499,8 @@ Falls nicht, brechen Sie ab und überprüfen Sie Ihr Zertifikat und Ihren Benutz <translation>Falsches Serverpasswort für unregistrierte Benutzer. Bitte versuchen Sie es noch einmal.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Bilder (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5980,7 +5998,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode <translation>Dies schaltet in den Minimal-Modus um, in dem das Logfenster und das Menu versteckt sind.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Sie haben %1 stumm und taub gestellt.</translation> </message> @@ -6040,7 +6058,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode <translation>%1 hat sich stumm und taub gestellt.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Ihre Account Informationen können im Moment nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut</translation> </message> @@ -6116,6 +6134,11 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode <translation>Maximale Verschachtelungstiefe erreicht.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Zugriff verweigert.</translation> @@ -6390,12 +6413,12 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode <translation>%1 betrat den Kanal.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Serververbindung abgelehnt : %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Abgelehnt: %1.</translation> </message> @@ -6415,7 +6438,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode <translation>Nachricht von %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation>Du hast den Benutzer Verschiebemodus auf "Nichts Tun" konfiguriert, daher wurde der Benutzer nicht verschoben.</translation> </message> @@ -6719,7 +6742,7 @@ Sie können zusätzliche Kanäle zum Filtern über das Kontextmenü des Kanals a <translation>Öffnet einen Dialog mit einem Lautstärkeregler . Verwenden Sie dies auf andere Benutzer im selben Raum.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation>&Entwickler</translation> </message> @@ -8106,7 +8129,7 @@ Um diese Dateien zu aktualisieren, klicken Sie unten den Button.</translation> <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation>Auflösen des Hostnamens nicht möglich</translation> </message> @@ -8693,7 +8716,7 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Dies ist ein zum Server verbundener Benutzer. Das Icon links vom Benutzer zeigt, ob der Benutzer spricht oder nicht:</translation> </message> @@ -8739,7 +8762,7 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches <translation>Ein Kanal auf dem Server mit dem Sie nicht verknüpft sind.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Dies zeigt die Attribute, welche der Benutzer auf dem Server hat (sofern er welche hat):</translation> </message> @@ -8774,6 +8797,11 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches <translation>Stumm gestellt (von Ihnen, nur für Sie)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Taub gestellt (selbst)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_el.ts b/src/mumble/mumble_el.ts index dda9d8d00..338317dfc 100644 --- a/src/mumble/mumble_el.ts +++ b/src/mumble/mumble_el.ts @@ -698,7 +698,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>Σχετικά με το Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Ένα πρόγραμμα φωνητικής συνομιλίας για gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2536,7 +2536,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation>Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή. Λείπει ο κωδικός πρόσβασης ή ο τύπος του αρχείου είναι μη συμβατός.</translation> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Λήξη πιστοποιητικού:</b> Το πιστοποιητικό σας πρόκειται να λήξει. Θα πρέπει να το ανανεώσετε αλλιώς δεν θα μπορείτε πλέον να συνδεθείτε σε διακομιστές στους οποίους είστε εγγεγραμμένοι.</translation> </message> @@ -3898,6 +3898,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4691,13 +4709,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Ρίζα</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Πίεση Πλήκτρου για Ομιλία</translation> @@ -4776,12 +4794,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Παράθυρο</translation> </message> @@ -4850,13 +4868,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Μη συνδεδεμένο</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Καθαρισμός</translation> </message> @@ -4913,12 +4931,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Η Λειτουργία Μετάδοσης ρυθμίστηκε σε Συνεχής</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5012,7 +5030,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Μήνυμα στο κανάλι %1</translation> </message> @@ -5082,7 +5100,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>To format της εικόνας δεν αναγνωρίστηκε.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Χρήστης</translation> </message> @@ -5160,7 +5178,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Ακύρωση</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Αποθήκευση εικόνας ως...</translation> </message> @@ -5181,18 +5199,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Η λειτουργία μετάδοσης είναι ρυθμισμένη σε Φωνητική Δραστηριότητα</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Η λειτουργία μετάδοσης είναι ρυθμισμένη σε Πίεση-πλήκτρου-για-Ομιλία </translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Συνδεδεμένοι χρήστες: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5243,12 +5261,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Προβολή Πιστοποιητικού</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Εισάγετε λόγο</translation> @@ -5263,12 +5281,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Στον %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Μήνυμα στον %1</translation> @@ -5305,7 +5323,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Στο %1 (Δέντρο Καναλιών): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Ξεφιμώθηκε και ξεκωφώθηκε.</translation> </message> @@ -5335,7 +5353,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Ξεκωφώθηκε.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Επανεκκίνηση του Mumble;</translation> </message> @@ -5350,7 +5368,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Σχετικά με το Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>Η Επαλήθευση με SSL απέτυχε: %1</translation> </message> @@ -5429,8 +5447,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Λάθος κωδικός πρόσβασης διακομιστή για μη εγγραμμένο λογαριασμό χρήστη, δοκιμάστε ξανά.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Εικόνες (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5927,7 +5945,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Αυτό εναλλάσει την κατάσταση μινιμαλ, όπου το μενού και το παράθυρο καταγραφών θα είναι κρυμμένα.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Φιμώσατε και κωφώσατε τον %1.</translation> </message> @@ -5987,7 +6005,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Ο %1 είναι τώρα φιμωμένος και κωφωμένος.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση των στοιχείων του λογαριασμού σας αυτήν τη στιγμή. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα</translation> </message> @@ -6063,6 +6081,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Η ένθεση καναλιών έφτασε στο όριο.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση </translation> @@ -6337,12 +6360,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Ο %1 εισήλθε στο κανάλι.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Η σύνδεση στον διακομιστή απορρίφθηκε: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Απορρίφθηκε: %1.</translation> </message> @@ -6362,7 +6385,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Μήνυμα από τον %1.</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation>Έχετε το Σύρσιμο Χρήστη ρυθμισμένο να "Μην κάνει τίποτα", οπότε ο χρήστης δεν μετακινήθηκε.</translation> </message> @@ -6677,7 +6700,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου με ένα ρυθμιστικό έντασης. Χρησιμοποιήστε το σε άλλους χρήστες στο ίδιο δωμάτιο.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation>&Προγραμματιστής</translation> </message> @@ -8060,7 +8083,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8648,7 +8671,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Αυτός είναι ένας χρήστης συνδεδεμένος στο διακομιστή. Το εικονίδιο στα αριστερά του χρήστη υποδεικνύει εάν μιλάει ή όχι:</translation> </message> @@ -8694,7 +8717,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>Ένα κανάλι στο διακομιστή με το οποίο δεν είστε συνδεδεμένοι.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Αυτό δείχνει τα flags που έχει ο χρήστης στο διακομιστή, εάν υπάρχουν:</translation> </message> @@ -8729,6 +8752,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>Φιμωμένος (από εσάς, μόνο στο μηχάνημά σας)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Κουφωμένος (από τον εαυτό του)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_en_GB.ts b/src/mumble/mumble_en_GB.ts index 86089e4ca..5d430d4b5 100644 --- a/src/mumble/mumble_en_GB.ts +++ b/src/mumble/mumble_en_GB.ts @@ -696,7 +696,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>About Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2511,7 +2511,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3873,6 +3873,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4659,13 +4677,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4744,12 +4762,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4818,13 +4836,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4881,12 +4899,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4980,7 +4998,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5050,7 +5068,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Image format not recognised.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5128,7 +5146,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5149,18 +5167,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5211,12 +5229,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5231,12 +5249,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5273,7 +5291,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5303,7 +5321,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5318,7 +5336,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5395,8 +5413,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5893,7 +5911,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>This will toggle minimal mode, where the log window and menu is hidden.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5953,7 +5971,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6029,6 +6047,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6303,12 +6326,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6328,7 +6351,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6599,7 +6622,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7977,7 +8000,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8565,7 +8588,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8611,7 +8634,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8646,6 +8669,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_eo.ts b/src/mumble/mumble_eo.ts index 0d828641c..765cd9746 100644 --- a/src/mumble/mumble_eo.ts +++ b/src/mumble/mumble_eo.ts @@ -691,7 +691,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>Pri Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2494,7 +2494,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3843,6 +3843,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4628,13 +4646,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Premi-por-Paroli</translation> @@ -4713,12 +4731,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4787,13 +4805,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Vakigi</translation> </message> @@ -4850,12 +4868,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -4949,7 +4967,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Mesaĝo por la kanalo %1</translation> </message> @@ -5019,7 +5037,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Ne rekonis bildformaton.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Uzanto</translation> </message> @@ -5097,7 +5115,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Nuligi</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5118,18 +5136,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5180,12 +5198,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Enigu kialon</translation> @@ -5200,12 +5218,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Al %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Mesaĝo al %1</translation> @@ -5242,7 +5260,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Malmutigite kaj malsurdigite.</translation> </message> @@ -5272,7 +5290,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Malsurdigite</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5287,7 +5305,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Pri Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5364,8 +5382,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Bildoj (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5862,7 +5880,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Vi mutigis kaj surdigis na %1.</translation> </message> @@ -5922,7 +5940,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 nun estas muta kaj surda.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5998,6 +6016,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6272,12 +6295,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 eniris la kanalon.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Malakceptis la servilan konekton: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Malpermesis: %1.</translation> </message> @@ -6297,7 +6320,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Mesaĝo de %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6568,7 +6591,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7946,7 +7969,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8531,7 +8554,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8577,7 +8600,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8612,6 +8635,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_es.ts b/src/mumble/mumble_es.ts index 9bf0ee50e..b0a6303b2 100644 --- a/src/mumble/mumble_es.ts +++ b/src/mumble/mumble_es.ts @@ -696,7 +696,7 @@ Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal. <translation>Acerca de Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Una utilidad de chat de voz para jugadores</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2533,7 +2533,7 @@ Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volu <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Vencimiento del certificado:</b> Su certificado está a punto de caducar. Debe renovarlo, o de lo contrario no podrá conectarse a los servidores en los que se haya registrado.</translation> </message> @@ -3895,6 +3895,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4687,13 +4705,13 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Root</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Presionar-para-Hablar (PTT)</translation> @@ -4772,12 +4790,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Ventana</translation> </message> @@ -4846,13 +4864,13 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Desconectado</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> @@ -4909,12 +4927,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Modo de Transmision ajustado a Continuo</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5008,7 +5026,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Mensaje al canal %1</translation> </message> @@ -5078,7 +5096,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e <translation>Formato de imágen no reconocido.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Usuario</translation> </message> @@ -5156,7 +5174,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Guardar Imagen como...</translation> </message> @@ -5177,18 +5195,18 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Modo de transmisión ajustado a Actividad Vocal</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Modo de transmisión ajustado a Presionar-para-Hablar</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Usuarios conectados: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5239,12 +5257,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Ver certificado</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Introduzca el motivo</translation> @@ -5259,12 +5277,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>A %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Mensaje para %1</translation> @@ -5301,7 +5319,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e <translation>Al (Árbol) %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Con voz y escucha.</translation> </message> @@ -5331,7 +5349,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e <translation>Con escucha.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Reiniciar Mumble?</translation> </message> @@ -5346,7 +5364,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>Falló la verificación SSL: %1</translation> </message> @@ -5425,8 +5443,8 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla <translation>Contraseña del servidor incorrecta para cuenta de usuario no registrada, por favor, inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5923,7 +5941,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla <translation>Esto conmutará el modo mínimo, en el que la ventana del registro de mensajes y el menú están ocultos.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Fue enmudecido y ensordecido por %1.</translation> </message> @@ -5983,7 +6001,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla <translation>%1 está ahora mudo y sordo.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>La informacion de su cuenta no se puede verificar en este momento, por favor intente mas tarde</translation> </message> @@ -6059,6 +6077,11 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla <translation>Se ha alcanzado el límite de anidamiento de canales.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Permiso denegado.</translation> @@ -6333,12 +6356,12 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla <translation>%1 ingresó en el canal.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Conexión con el servidor rechazada: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Denegado: %1.</translation> </message> @@ -6358,7 +6381,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla <translation>Mensaje de %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6634,7 +6657,7 @@ en el menu contextual del canal.</translation> <translation>Abre un diálogo con una barra de volumen. Usa esto para otros usuarios en la misma sala.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8016,7 +8039,7 @@ Para actualizar estos ficheros a la última versión, haga clic en el botón inf <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8604,7 +8627,7 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Este es un usuario conectado al servidor. El icono a la izquierda del usuario indica si está o no hablando:</translation> </message> @@ -8650,7 +8673,7 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras <translation>Un canal del servidor al que no está vinculado.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Esto muestra los emblemas que tiene el usuario en el servidor, si los hay:</translation> </message> @@ -8685,6 +8708,11 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras <translation>Mudo (enmudecido por usted, sólo en su máquina)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Sordo (por sí mismo)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_eu.ts b/src/mumble/mumble_eu.ts index 2e85eb022..6f992cf4c 100644 --- a/src/mumble/mumble_eu.ts +++ b/src/mumble/mumble_eu.ts @@ -698,7 +698,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. </translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2501,7 +2501,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3855,6 +3855,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4640,13 +4658,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Sakatu-hitz-egiteko</translation> @@ -4725,12 +4743,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Leihoa</translation> </message> @@ -4799,13 +4817,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Konektatu gabe</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Garbitu</translation> </message> @@ -4862,12 +4880,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -4961,7 +4979,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Mezua %1 kanalera</translation> </message> @@ -5031,7 +5049,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Irudi formatua ez da ezagutzen.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Erabiltzailea</translation> </message> @@ -5109,7 +5127,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Ezeztatu</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Gorde irudia honela...</translation> </message> @@ -5130,18 +5148,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Igorpen modua ezarria: ahotsa detektatzean</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Igorpen modua ezarria: zapaldu hitz egiteko</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Konektatutako jokalariak: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5192,12 +5210,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Ziurtagiria ikusi</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Sartu arrazoia</translation> @@ -5212,12 +5230,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>%1-ri mezua</translation> @@ -5254,7 +5272,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Isiltasuna eta gortasuna kenduak.</translation> </message> @@ -5284,7 +5302,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Gortasuna kendua.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Berrabiarazi Mumble?</translation> </message> @@ -5299,7 +5317,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Qt-ri buruz</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL egiaztapenak huts egin du: %1</translation> </message> @@ -5376,8 +5394,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Zerbitzariko pasahitz okerra erregistratu gabeko erabiltzaile konturako, mesedez saiatu berriz.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Irudiak (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5874,7 +5892,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>%1 isildu eta gortu duzu</translation> </message> @@ -5934,7 +5952,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 isildu eta gortua dago</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Zure kontuko informazioa ezin da orain egiaztatu.. Mesedez saiatu beranduago.</translation> </message> @@ -6010,6 +6028,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Baimena ukatua.</translation> @@ -6284,12 +6307,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>&1 kanalean sartu da</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Zerbitzarira konexioa ezeztatua: %1</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Ukatua: %1.</translation> </message> @@ -6309,7 +6332,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1-en mezua</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6582,7 +6605,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7960,7 +7983,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8545,7 +8568,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Hau zerbitzarira konektatutako erabiltzaile bat da. Erabiltzailearen ezkerrean dagoen ikonoak hitz egiten daogen edo ez adierazten du:</translation> </message> @@ -8591,7 +8614,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>Kanal bat zerbitzarian zeinari lotuta ez zauden.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Honek erabiltzaileak zerbitzarian dituen banderak erakusten ditu, baldin baditu:</translation> </message> @@ -8626,6 +8649,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>Isildua(zuk isildua, zure ordenagailuan bakarrik)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Gortua (nik)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_fa_IR.ts b/src/mumble/mumble_fa_IR.ts index d716b02e9..ac9ed0f61 100644 --- a/src/mumble/mumble_fa_IR.ts +++ b/src/mumble/mumble_fa_IR.ts @@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>درباره Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_fi.ts b/src/mumble/mumble_fi.ts index 8b30d0dc5..deab1adca 100644 --- a/src/mumble/mumble_fi.ts +++ b/src/mumble/mumble_fi.ts @@ -696,7 +696,7 @@ Tämän numeron ollessa suurempi kuin nolla kanava sallii maksimissaan numeron s <translation>Tietoa Mumblesta</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Puheohjelma pelaajille</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2533,7 +2533,7 @@ Puhu kovalla äänellä, aivan kuin olisit ärsyyntynyt tai kiihtynyt. Vähennä <translation>Tuonti epäonnistui. Salasana puuttuu tai tiedostomuoto ei ole tuettu.</translation> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Sertifikaatti vanhenee:</b> Sertifikaattisi on vanhentumassa. Sinun tulee uusia sertifikaattisi tai et voi enään yhdistää rekisteröimiisi palvelimiin.</translation> </message> @@ -3895,6 +3895,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4687,13 +4705,13 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Juuri</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Puhepikanäppäin</translation> @@ -4772,12 +4790,12 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Ikkuna</translation> </message> @@ -4846,13 +4864,13 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Ei yhteyttä</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Tyhjennä</translation> </message> @@ -4909,12 +4927,12 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Lähetystila vaihdettu jatkuvaksi</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5008,7 +5026,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Viesti kanavalle %1</translation> </message> @@ -5078,7 +5096,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) <translation>Kuvan tiedostomuotoa ei tunneta.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Käyttäjä</translation> </message> @@ -5156,7 +5174,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) <translation>Peruuta</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Tallenna kuva nimellä...</translation> </message> @@ -5177,18 +5195,18 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Lähetystila vaihdettu puheaktivoinniksi</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Lähetystila vaihdettu puhepikanäppäimeksi</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Yhdistetyt käyttäjät: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5239,12 +5257,12 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Näytä sertifikaatti</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Kirjoita syy</translation> @@ -5259,12 +5277,12 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>-> %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Viesti käyttäjälle %1</translation> @@ -5301,7 +5319,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) <translation>->%1 (Puu): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Mykistys ja hiljennys poistettu.</translation> </message> @@ -5331,7 +5349,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) <translation>Hiljennys poistettu.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Uudelleenkäynnistä Mumble?</translation> </message> @@ -5346,7 +5364,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) <translation>Tietoa Qt:sta</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL vahvistus epäonnistui: %1</translation> </message> @@ -5425,8 +5443,8 @@ Muutoin keskeytä ja tarkista sertifikaattisi sekä käyttäjänimesi.</translat <translation>Väärä palvelin salasana rekisteröimättömällä käyttäjätilillä, ole hyvä ja yritä uudelleen.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Kuvat (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5924,7 +5942,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti <translation>Muuttaa ikkunan miniminäkymään piilottaen loki-ikkunan ja valikon.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Mykistit ja hiljensit käyttäjän %1.</translation> </message> @@ -5984,7 +6002,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti <translation>%1 on nyt mykistetty ja hiljennetty.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Käyttäjätietojasi ei voida vahvistaa tällä hetkellä. Yritä myöhemmin uudelleen</translation> </message> @@ -6060,6 +6078,11 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti <translation>Maksimimäärä alikanavien tasoja saavutettu.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Ei käyttöoikeutta toiminnolle.</translation> @@ -6334,12 +6357,12 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti <translation>%1 liittyi kanavalle.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Palvelinyhteys hylättiin: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Estetty: %1</translation> </message> @@ -6359,7 +6382,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti <translation>Viesti käyttäjältä %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation>Käyttäjän vetäminen -asetuksesi on asetettu muotoon "Älä tee mitään", joten käyttäjää ei liikutettu.</translation> </message> @@ -6633,7 +6656,7 @@ kanavien alivalikosta.</translation> <translation>Avaa dialogin, mistä äänenvoimakkuutta voi muokata. Käytä tätä muihin samalla kanavalla oleviin käyttäjiin.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation>&Kehittäjä</translation> </message> @@ -8015,7 +8038,7 @@ Paina alapuolen napista päivittääksesi Overlay:n tiedostot viimeisimpään ve <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8603,7 +8626,7 @@ Pääsyavain on merkkijonoketju, jota voidaan käyttää salasanana yksinkertais <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Palvelimelle yhdistänyt käyttäjä. Kuvake käyttäjän vieressä ilmaisee onko käyttäjä puhumassa vai ei.</translation> </message> @@ -8649,7 +8672,7 @@ Pääsyavain on merkkijonoketju, jota voidaan käyttää salasanana yksinkertais <translation>Palvelimen kanava johon et ole liitetty.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Näyttää käyttäjän merkinnät palvelimella, mikäli niitä on:</translation> </message> @@ -8684,6 +8707,11 @@ Pääsyavain on merkkijonoketju, jota voidaan käyttää salasanana yksinkertais <translation>Mykistetty(Olet henkilökohtaisesti mykistänyt)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Hiljennetty (itse)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_fr.ts b/src/mumble/mumble_fr.ts index 2aa1c9316..1f4387888 100644 --- a/src/mumble/mumble_fr.ts +++ b/src/mumble/mumble_fr.ts @@ -696,7 +696,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d'utilisateurs autor <translation>À propos de Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Un utilitaire de chat vocal pour les joueurs</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2534,7 +2534,7 @@ Parlez fort, comme lorsque vous êtes irrité ou excité. Diminuez le volume dan <translation>Import impossible. Mot de passe manquant ou type de fichier invalide.</translation> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Expiration du certificat :</b> Votre certificat va bientôt expirer. Vous devez le renouveler ou vous ne pourrez plus vous connecter aux serveurs sur lesquels vous êtes enregistré.</translation> </message> @@ -3896,6 +3896,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4687,13 +4705,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Racine</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Appuyer-pour-parler</translation> @@ -4772,12 +4790,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenêtre</translation> </message> @@ -4846,13 +4864,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Non connecté</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Effacer</translation> </message> @@ -4909,12 +4927,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Mode de transmission continu</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5008,7 +5026,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Message pour le salon %1</translation> </message> @@ -5078,7 +5096,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Format d'image non reconnu.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Utilisateur</translation> </message> @@ -5156,7 +5174,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Annuler</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Enregistrer l'Image Sous...</translation> </message> @@ -5177,18 +5195,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Mode de transmission réglé sur Activité Vocale</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Mode de transmission réglé sur Appuyer pour Parler</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Utilisateurs connectés: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5239,12 +5257,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Voir le certificat</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Entrez la raison</translation> @@ -5259,12 +5277,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>À %1 : %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Message à %1</translation> @@ -5301,7 +5319,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>À l'arborescence %1 : %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>N'est pas sourd et muet.</translation> </message> @@ -5331,7 +5349,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>N'est pas sourd.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Redémarrer Mumble?</translation> </message> @@ -5346,7 +5364,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>À propos de Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>Vérification SSL échoué : %1</translation> </message> @@ -5425,8 +5443,8 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u <translation>Mauvais mot de passe de serveur pour un utilisateur non enregistré, veuillez essayer à nouveau.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5923,7 +5941,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u <translation>Cela basculera en mode minimal, dans lequel la fenêtre de journal et le menu seront cachés.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Vous avez rendu %1 sourd et muet.</translation> </message> @@ -5983,7 +6001,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u <translation>%1 est maintenant sourd et muet.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Les informations de votre compte ne peuvent pas être vérifiées pour le moment. Veuillez réessayer plus tard</translation> </message> @@ -6059,6 +6077,11 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u <translation>Limite d'imbrication des canaux atteinte.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Autorisation refusée.</translation> @@ -6333,12 +6356,12 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u <translation>%1 a rejoint le salon.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Connexion au serveur rejetée : %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Refusé : %1.</translation> </message> @@ -6358,7 +6381,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u <translation>Message de la part de %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation>Votre option « Faire glisser l'utilisateur » est définie sur « Ne rien faire », l'utilisateur n'a donc pas été déplacé.</translation> </message> @@ -6654,7 +6677,7 @@ pour filtrage depuis le menu du canal.</translation> <translation>Ouvre une dialogue avec un curseur de défilement de volume. Utilisez cela sur les autres utilisateurs dans le même salon.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation>&Développeur</translation> </message> @@ -8037,7 +8060,7 @@ Pour mettre à jour l'overlay, cliquez sur le bouton ci-dessous.</translati <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8625,7 +8648,7 @@ Un jeton d'accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>C'est un utilisateur connecté au serveur. L'icône à gauche de l'utilisateur indique s'il parle ou pas :</translation> </message> @@ -8671,7 +8694,7 @@ Un jeton d'accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c <translation>Un salon du serveur qui n'est pas lié.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Affiche les attributs de l'utilisateur sur le serveur, si disponible :</translation> </message> @@ -8706,6 +8729,11 @@ Un jeton d'accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c <translation>Muet (vous l'avez rendu muet, seulement sur votre machine)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Sourd (s'est rendu sourd)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_gl.ts b/src/mumble/mumble_gl.ts index f24206af3..289b2656e 100644 --- a/src/mumble/mumble_gl.ts +++ b/src/mumble/mumble_gl.ts @@ -690,7 +690,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>Acerca de Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2493,7 +2493,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3840,6 +3840,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4624,13 +4642,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4709,12 +4727,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4783,13 +4801,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4846,12 +4864,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4945,7 +4963,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5015,7 +5033,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5093,7 +5111,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5114,18 +5132,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5176,12 +5194,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5196,12 +5214,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5238,7 +5256,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5268,7 +5286,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5283,7 +5301,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5360,8 +5378,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5858,7 +5876,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5918,7 +5936,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5994,6 +6012,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6268,12 +6291,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6293,7 +6316,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6564,7 +6587,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7942,7 +7965,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8527,7 +8550,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8573,7 +8596,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8608,6 +8631,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_he.ts b/src/mumble/mumble_he.ts index 7215ae81b..e9835a1b4 100644 --- a/src/mumble/mumble_he.ts +++ b/src/mumble/mumble_he.ts @@ -697,7 +697,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>אודות Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2532,7 +2532,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>פקיעת תעודה:</b> תוקפה של תעודת האבטחה שלכם עומד לפקוע. עליכם לחדש אותה או שלא תוכלו להתחבר יותר אל השרתים שאתם רשומים בהם.</translation> </message> @@ -3893,6 +3893,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4684,13 +4702,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>שורש</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>לחץ-כדי-לדבר</translation> @@ -4769,12 +4787,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&חלון</translation> </message> @@ -4843,13 +4861,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>לא מחובר</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>טהר</translation> </message> @@ -4906,12 +4924,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p dir="RTL">%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5005,7 +5023,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>הודעה לערוץ %1</translation> </message> @@ -5075,7 +5093,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>פורמט תמונה לא מזוהה.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&משתמש</translation> </message> @@ -5153,7 +5171,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>ביטול</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5174,18 +5192,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>מצב שידור הוחלף למצב פעילות קול</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>מצב שידור הוחלף למצב לחץ-כדי-לדבר</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5236,12 +5254,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>ה&צג תעודת אבטחה</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>הכנס סיבה</translation> @@ -5256,12 +5274,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>לכבוד %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>הודעה לכבוד %1</translation> @@ -5298,7 +5316,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>אל %1 (עץ): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>השתקה והחרשה בוטלו.</translation> </message> @@ -5328,7 +5346,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>החרשה בוטלה.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>להתחיל מחדש את Mumble?</translation> </message> @@ -5343,7 +5361,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>אודות Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>אימות SSL נכשל: %1</translation> </message> @@ -5420,8 +5438,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation><p dir="RTL">הסיסמה שהזנתם אינה נכונה, אנא נסו שנית.</p></translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>תמונות (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5918,7 +5936,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>אפשרות זו מפעילה או מכבה את התצוגה המינימלית, שבה התפריט וחלונות הצ'אט והיומן מוסתרים.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>השתקת והחרשת את %1.</translation> </message> @@ -5978,7 +5996,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 מושתק ומוחרש כעת.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation><p dir="RTL">אנו לא יכולים לאמת את חשבונך. נסה שנית מאוחר יותר</p></translation> </message> @@ -6054,6 +6072,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>מגבלת קינון ערוץ מוצתה.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>הרשאה נדחתה.</translation> @@ -6328,12 +6351,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation><p dir="RTL">%1 נכנס לערוץ.</p></translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>התקשרות שרת נדחתה: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>נדחה: %1.</translation> </message> @@ -6353,7 +6376,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>הודעה מן %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6626,7 +6649,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8009,7 +8032,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8597,7 +8620,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>זהו משתמש מחובר לשרת. הסמל שמשמאל למשתמש מראה האם המשתמש מדבר או לא:</translation> </message> @@ -8643,7 +8666,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>ערוץ בשרת שאינכם מקושרים אליו.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>מראה את מצבי המשתמש, אם יש כאלה:</translation> </message> @@ -8678,6 +8701,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>מושתק (על ידיך באופן מקומי)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>מוחרש (עצמית)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_hi.ts b/src/mumble/mumble_hi.ts index 2b2ff0986..b26d99b39 100644 --- a/src/mumble/mumble_hi.ts +++ b/src/mumble/mumble_hi.ts @@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_hu.ts b/src/mumble/mumble_hu.ts index 75c466e3c..c4c9fa4eb 100644 --- a/src/mumble/mumble_hu.ts +++ b/src/mumble/mumble_hu.ts @@ -691,7 +691,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>Mumble névjegye</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Hang-chat alkalmazás játékosok számára</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2523,7 +2523,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Tanúsítvány lejár:</b> Az ön tanúsítványa nem sokára lejár. Meg kell újitsa, vagy nem lesz képes többet bejelentkezni azokra a szerverekre, ahol regisztrálva van.</translation> </message> @@ -3882,6 +3882,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4674,13 +4692,13 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Gyökér</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Beszédhez-nyomd</translation> @@ -4759,12 +4777,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Ablak</translation> </message> @@ -4833,13 +4851,13 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Töröl</translation> </message> @@ -4896,12 +4914,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -4995,7 +5013,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Üzenet a %1 csatornába</translation> </message> @@ -5065,7 +5083,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus <translation>A kép formátuma nem felismerhető.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Felhasználó</translation> </message> @@ -5143,7 +5161,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5164,18 +5182,18 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5226,12 +5244,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Tanúsítvány megtekintése</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Adja meg az okot</translation> @@ -5246,12 +5264,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>%1 felhasználónak: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Üzenet %1 felhasználónak</translation> @@ -5288,7 +5306,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Mikrofon és hangszóró bekapcsolva.</translation> </message> @@ -5318,7 +5336,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus <translation>Hangszóró bekapcsolva.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5333,7 +5351,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus <translation>Qt névjegye</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL ellenőrzés hibát jelzett: %1</translation> </message> @@ -5410,8 +5428,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>A nem regisztrált felhasználói jelszó hibás, próbálja újra.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5908,7 +5926,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Ezzel válthatja a minimális nézet módot, amelyben a napló ablaka és a menü nem látszik.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Ön kikapcsolta %1 mikrofonját és hangszóróit.</translation> </message> @@ -5968,7 +5986,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 most némítva és hangszórói kikapcsolva.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>A belépési adatok ellenőrzése jelenleg sikertelen volt, kérem próbálkozzon újra később</translation> </message> @@ -6044,6 +6062,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Engedély megtagadva.</translation> @@ -6318,12 +6341,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 csatlakozott a csatornához.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>A kapcsolódást a szerver visszautasította: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Megtagadva: %1.</translation> </message> @@ -6343,7 +6366,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Üzenetet küldött %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6614,7 +6637,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7992,7 +8015,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8580,7 +8603,7 @@ A kulcs egy szöveges karaktersorozat, amely jelszóként használható a csator <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Ez egy szerverhez kapcsolódott felhasználó. A felhasználó baloldalán levő ikon mutatja, hogy éppen beszél vagy sem:</translation> </message> @@ -8626,7 +8649,7 @@ A kulcs egy szöveges karaktersorozat, amely jelszóként használható a csator <translation>Egy csatorna a szerveren, amellyel nincs kapcsolatban.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Mutatja a felhasználó jelzéseit a szerveren, ha vannak:</translation> </message> @@ -8661,6 +8684,11 @@ A kulcs egy szöveges karaktersorozat, amely jelszóként használható a csator <translation>Némítva (Ön némította, csak az ön gépén)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Hang teljesen kikapcsolva (saját kezűleg)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_it.ts b/src/mumble/mumble_it.ts index 5773279d2..e9fe02ac8 100644 --- a/src/mumble/mumble_it.ts +++ b/src/mumble/mumble_it.ts @@ -696,7 +696,7 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne <translation>Informazioni su Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Utility di chat vocale per videogiocatori</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p><p>Traduzione italiana a cura di Spaccaossi<br />spaccaossi@users.sourceforge.net</p></translation> </message> @@ -2534,7 +2534,7 @@ Parla ad alta voce, come quando sei infastidito o eccitato. Poi diminuisci il vo <translation>Impossibile importare. Password mancante o tipo di file incompatibile.</translation> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Scadenza certificato:</b> Il tuo certificato sta per scadere. Devi rinnovarlo, o non sarai più in grado di connetterti ai server a cui ti sei registrato.</translation> </message> @@ -3902,6 +3902,24 @@ Senza questa opzione abilitata, le scorciatoie globali di Mumble non funzioneran </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation>Porte hardware</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4694,13 +4712,13 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Canale principale</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Push-To-Talk</translation> @@ -4779,12 +4797,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Finestra</translation> </message> @@ -4853,13 +4871,13 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Disconnesso</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Cancella</translation> </message> @@ -4916,12 +4934,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Modalità di Trasmissione impostata su Continua</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5015,7 +5033,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Messaggio per il canale %1</translation> </message> @@ -5085,7 +5103,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr <translation>Formato dell'immagine non riconosciuto.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Utente</translation> </message> @@ -5163,7 +5181,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Salva Immagine Con Nome...</translation> </message> @@ -5184,18 +5202,18 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Modalità trasmissione impostata su Attività Vocale</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Modalità trasmissione impostata su Push-to-Talk</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Utenti connessi: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5246,12 +5264,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Visualizza certificato</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Inserisci motivazione</translation> @@ -5266,12 +5284,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Per %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Messaggio per %1</translation> @@ -5308,7 +5326,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr <translation>Per il canale %1 e sottocanali:%2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Ti sei riattivato.</translation> </message> @@ -5338,7 +5356,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr <translation>Ti sei riattivato.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Riavviare Mumble</translation> </message> @@ -5353,7 +5371,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr <translation>Informazioni su Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>Verifica SSL fallita: %1</translation> </message> @@ -5433,8 +5451,8 @@ certificato ed il nome utente.</translation> <translation>Password errata per un account non registrato, prova di nuovo.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Immagini (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5931,7 +5949,7 @@ certificato ed il nome utente.</translation> <translation>Attiva/disattiva l'interfaccia minima, dove la finestra del log e il menu sono nascosti.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Hai escluso %1.</translation> </message> @@ -5991,7 +6009,7 @@ certificato ed il nome utente.</translation> <translation>%1 si è escluso.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Le tue informazioni d'accesso non possono essere verificate attualmente. Sei pregato di riprovare più tardi</translation> </message> @@ -6067,6 +6085,11 @@ certificato ed il nome utente.</translation> <translation>Limite annidamento canali raggiunto.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation>Limite di canali raggiunto. Bisogna eliminarne prima di crearne di nuovi.</translation> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Permesso negato.</translation> @@ -6341,12 +6364,12 @@ certificato ed il nome utente.</translation> <translation>%1 è entrato nel canale.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Connessione al server respinta: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Negato: %1.</translation> </message> @@ -6366,7 +6389,7 @@ certificato ed il nome utente.</translation> <translation>Messaggio da %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation>Hai impostato "Non Fare Nulla" su Trascinamento Utente quindi l'utente non è stato spostato.</translation> </message> @@ -6683,7 +6706,7 @@ contestuale del canale.</translation> <translation>Apre una finestra di dialogo con un cursore del volume. Usalo su utenti nello stesso canale.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation>&Sviluppatore</translation> </message> @@ -8066,7 +8089,7 @@ Per aggiornare questi file all'ultima versione, premi il pulsante sottostan <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation>Impossibile risolvere nome host</translation> </message> @@ -8654,7 +8677,7 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Questo è un utente connesso al server. L'icona a sinistra dell'utente indica se sta parlando o no:</translation> </message> @@ -8700,7 +8723,7 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password <translation>Un canale nel server al quale non sei collegato.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Mostra delle informazioni sull'utente relative a questo server:</translation> </message> @@ -8735,6 +8758,11 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password <translation>Mutato localmente (solo tu non potrai sentirlo)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation>Mutato (push-to-mute)</translation> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Escluso (da solo)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_ja.ts b/src/mumble/mumble_ja.ts index 9c46e7fba..3c1b64742 100644 --- a/src/mumble/mumble_ja.ts +++ b/src/mumble/mumble_ja.ts @@ -696,7 +696,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>Mumbleについて</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2529,7 +2529,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>証明書の有効期限:</b>あなたの証明書の有効期限がもうすぐ切れます。証明書を更新する必要があります。さもないとあなたはユーザ登録したサーバに接続できなくなるでしょう。</translation> </message> @@ -3892,6 +3892,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4683,13 +4701,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>ルート</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>プッシュ・トゥ・トーク</translation> @@ -4768,12 +4786,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>ウインドウ(&W)</translation> </message> @@ -4842,13 +4860,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation>接続されていません</translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>クリア</translation> </message> @@ -4905,12 +4923,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5004,7 +5022,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>チャンネル %1 へのメッセージ</translation> </message> @@ -5074,7 +5092,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>画像の形式を認識できません。</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>ユーザ(&U)</translation> </message> @@ -5152,7 +5170,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5173,18 +5191,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5235,12 +5253,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>証明書を見る(&V)</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>理由を入力してください</translation> @@ -5255,12 +5273,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>%1 宛: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>%1 へのメッセージ</translation> @@ -5297,7 +5315,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>(ツリー) %1宛: %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>発言禁止と聴取禁止も解除しました。</translation> </message> @@ -5327,7 +5345,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>聴取禁止を解除しました。</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5342,7 +5360,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Qtについて</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL検証エラー: %1</translation> </message> @@ -5419,8 +5437,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>未登録ユーザのパスワードが違います。再度試してください。</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5918,7 +5936,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>ログウインドウとメニューを省いた小型ウインドウの切り替えをします。</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>%1 を発言・聴取禁止にしました。</translation> </message> @@ -5978,7 +5996,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1が発言禁止/聴取禁止状態になりました。</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6054,6 +6072,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>チャンネルのネスト制限に達しました。</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>権限がありません。</translation> @@ -6328,12 +6351,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1がチャンネルに入りました。</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>サーバへの接続は拒否されました: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>拒否されました: %1.</translation> </message> @@ -6353,7 +6376,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 からのメッセージ</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6624,7 +6647,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8006,7 +8029,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8593,7 +8616,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>サーバに接続しているユーザです。ユーザの左側のアイコンは彼らが話しているかどうかを意味します:</translation> </message> @@ -8639,7 +8662,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>あなたがリンクしていないサーバ上のチャンネルです。</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>ユーザがサーバ上で持っているフラグを表示します:</translation> </message> @@ -8674,6 +8697,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>発言禁止(自分で発言禁止にし、またあなたのマシンのみ)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>聴取禁止(自身により)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_ko.ts b/src/mumble/mumble_ko.ts index c4fd6bcec..c3a5aac45 100644 --- a/src/mumble/mumble_ko.ts +++ b/src/mumble/mumble_ko.ts @@ -695,7 +695,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>멈블에 대해서</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2515,7 +2515,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>인증서의 유효 기간:</b>당신의 인증서의 유효 기한이 곧 종료 됩니다. 인증서를 갱신할 필요가 있습니다. 갱신을 하지 않는다면 등록한 서버에 접속할 수 없게 될 것입니다.</translation> </message> @@ -3871,6 +3871,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4660,13 +4678,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>루트</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>누르며 말하기</translation> @@ -4745,12 +4763,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Window</translation> </message> @@ -4819,13 +4837,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>연결되지 않았습니다.</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>청소</translation> </message> @@ -4882,12 +4900,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -4981,7 +4999,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>채널%1 메시지</translation> </message> @@ -5051,7 +5069,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>유저(&U)</translation> </message> @@ -5129,7 +5147,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>취소</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5150,18 +5168,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5212,12 +5230,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>인증 보기(&V)</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5232,12 +5250,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>%1 메시지</translation> @@ -5274,7 +5292,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>%1 (Tree)에 보냄: %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>발언·청취 금지를 해제했습니다.</translation> </message> @@ -5304,7 +5322,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation> 청취 금지를 해제했습니다.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5319,7 +5337,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Qt에 대해서</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5396,8 +5414,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5894,7 +5912,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>로그 화면과 메뉴를 생략한 간소화 전환을 합니다.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>%1을 발언 청취 금지 했습니다.</translation> </message> @@ -5954,7 +5972,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 발언 금지/청취 금지 상태가 되었습니다.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6030,6 +6048,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>채널 중첩 제한에 이르렀습니다.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>권한이 없습니다.</translation> @@ -6304,12 +6327,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 채널에 입장 했습니다.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>서버 접속을 거부당했습니다:%1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>거부당했습니다:%1.</translation> </message> @@ -6329,7 +6352,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1의 메시지</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6600,7 +6623,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7983,7 +8006,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>서버에 접속하고 있는 유저입니다. 사용자의 왼쪽의 아이콘은 말하고 있는지를 의미합니다:</translation> </message> @@ -8617,7 +8640,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>당신이 링크하지 않은 서버 상의 경로입니다.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>사용자가 서버상에서 가지고 있는 플래그를 표시합니다:</translation> </message> @@ -8652,6 +8675,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>발언 금지(자신의 발언 금지, 자신의 마이크만)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>청취 금지(자신에 의한)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_lt.ts b/src/mumble/mumble_lt.ts index 47433857b..401d9dd4b 100644 --- a/src/mumble/mumble_lt.ts +++ b/src/mumble/mumble_lt.ts @@ -690,7 +690,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>Apie Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Balso pokalbių paslaugų programa, skirta žaidėjams</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2522,7 +2522,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation>Nepavyko importuoti. Trūksta slaptažodžio arba nesuderinamas failo tipas.</translation> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3878,6 +3878,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4663,13 +4681,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4748,12 +4766,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Langas</translation> </message> @@ -4822,13 +4840,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Neprisijungta</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Išvalyti</translation> </message> @@ -4885,12 +4903,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -4984,7 +5002,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5054,7 +5072,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Neatpažintas atvaizdo formatas.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>Na&udotojas</translation> </message> @@ -5132,7 +5150,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Atsisakyti</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Įrašyti paveikslą kaip...</translation> </message> @@ -5153,18 +5171,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Prisijungusių naudotojų: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5215,12 +5233,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>Ž&iūrėti liudijimą</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5235,12 +5253,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5277,7 +5295,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5307,7 +5325,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Paleisti Mumble iš naujo?</translation> </message> @@ -5322,7 +5340,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Apie Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL patikrinimas nepavyko: %1</translation> </message> @@ -5399,8 +5417,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Paveikslai (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5897,7 +5915,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Tai perjungs minimalią veikseną, tokią, kurioje žurnalo langas ir meniu yra paslėpti.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5957,7 +5975,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6033,6 +6051,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Leidimas atmestas.</translation> @@ -6307,12 +6330,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 užėjo į kanalą.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Atmesta: %1.</translation> </message> @@ -6332,7 +6355,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Žinutė nuo %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6605,7 +6628,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7983,7 +8006,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8571,7 +8594,7 @@ Prieigos raktas yra tekstinė eilutė, kuri gali būti naudojama kaip slaptažod <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Tai yra prie serverio prisijungęs naudotojas. Iš kairės nuo naudotojo esanti piktograma nurodo ar naudotojas kalba ar ne:</translation> </message> @@ -8617,7 +8640,7 @@ Prieigos raktas yra tekstinė eilutė, kuri gali būti naudojama kaip slaptažod <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8652,6 +8675,11 @@ Prieigos raktas yra tekstinė eilutė, kuri gali būti naudojama kaip slaptažod <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_nb_NO.ts b/src/mumble/mumble_nb_NO.ts index 29fca5789..9fba4c055 100644 --- a/src/mumble/mumble_nb_NO.ts +++ b/src/mumble/mumble_nb_NO.ts @@ -696,7 +696,7 @@ Denne verdien gjør at du setter maksimalt antall brukere tillatt i kanalen. Hvi <translation>Om Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Et prateverktøy for spillere</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2549,7 +2549,7 @@ Ingen snakking. Krysset (Definitivt ikke tale)</translation> <translation>Klarer ikke å importere. Manglende passord eller ukompatibel filtype.</translation> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Sertifikatsutløp:</b>Ditt sertifikat er i ferd med å utløpe. Du må fornye det, ellers vil du ikke lenger kunne koble til tjenere du er registrert på.</translation> </message> @@ -3911,6 +3911,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4704,13 +4722,13 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Trykk-for-å-snakke</translation> @@ -4789,12 +4807,12 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Vindu</translation> </message> @@ -4863,13 +4881,13 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Ikke tilkoblet</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Tøm</translation> </message> @@ -4926,12 +4944,12 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Forsendelsesmodus satt til sammenhengende</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5025,7 +5043,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Melding til kanal %1</translation> </message> @@ -5095,7 +5113,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g <translation>Billedformat ikke gjenkjent.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Bruker</translation> </message> @@ -5173,7 +5191,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g <translation>Avbryt</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Lagre bilde som…</translation> </message> @@ -5194,18 +5212,18 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Forsendelsesmodus satt til stemmeaktivitet</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Forsendelsesmodus satt til trykk-for-å-snakke</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Tilkoblede brukere: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5256,12 +5274,12 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Vis sertifikat</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Oppgi begrunnelse</translation> @@ -5276,12 +5294,12 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Til %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Melding til %1</translation> @@ -5318,7 +5336,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g <translation>Til %1 (tre): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Stum. og døv-het opphevet.</translation> </message> @@ -5348,7 +5366,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g <translation>Døvhet opphevet.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Omstart av Mumble?</translation> </message> @@ -5363,7 +5381,7 @@ Dette feltet beskriver størrelsen på en LCD-enhet. Enten gitt i piksler (for g <translation>Om Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL-bekreftelse mislyktes: %1</translation> </message> @@ -5442,8 +5460,8 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation> <translation>Feil tjenerpassord for uregistrert brukerkonto, prøv igjen.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Bilder (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5940,7 +5958,7 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation> <translation>Dette vil veksle minimal modus, der loggingsvinduet og menyen er gjemt.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Du gjorde %1 stum og døv.</translation> </message> @@ -6000,7 +6018,7 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation> <translation>%1 er nå stum og døv.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Din kontoinformasjon kan ikke bekreftes for øyeblikket. Prøv igjen senere</translation> </message> @@ -6076,6 +6094,11 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation> <translation>Grensen for tillegg av underkanaler er nådd.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Tilgang nektet.</translation> @@ -6350,12 +6373,12 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation> <translation>%1 kom inn i kanalen.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Tjenertilkobling avslått: %1</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Nektet: %1.</translation> </message> @@ -6375,7 +6398,7 @@ Ellers avbryt alt og sjekk ditt sertifikat og brukernavn.</translation> <translation>Melding fra %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation>Du har brukerdraging satt til "Gjør ingenting" så brukeren ble ikke flyttet.</translation> </message> @@ -6689,7 +6712,7 @@ kanalens kontekstmeny.</translation> <translation>Åpner en dialog med en lydstyrkeglidebryter. Bruk denne på andre brukere i samme rom.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation>&Utvikler</translation> </message> @@ -8072,7 +8095,7 @@ Trykk på knappen nedefor for å oppgradere.</translation> <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8661,7 +8684,7 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Dette er en bruker tilknyttet tjeneren. Ikonet til venstre for brukeren indikerer hvorvidt de snakker:</translation> </message> @@ -8707,7 +8730,7 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en <translation>En kanal på tjeneren som du ikke er lenket til.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Dette viser flaggene brukeren har på tjeneren, hvis noen:</translation> </message> @@ -8742,6 +8765,11 @@ Et tilgangssymbol er en tekststring, som kan brukes som et passord for veldig en <translation>Stum (gjort stum av deg, bare på din maskin)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Gjort døv (av eget valg)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_nl.ts b/src/mumble/mumble_nl.ts index 990d41358..6a2f32c47 100644 --- a/src/mumble/mumble_nl.ts +++ b/src/mumble/mumble_nl.ts @@ -695,7 +695,7 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa <translation>Over Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Spraak/chat-applicatie voor gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2528,7 +2528,7 @@ Luid spreken, zoals zijnde geïrriteerd/opgewonden. Verlaag geluidsconfiguraties <translation>Importeren mislukt. Wachtwoord of compatibel bestandstype ontbreekt.</translation> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Certificaat verloopt:</b>Je certificaat gaat bijna verlopen. Je moet het vernieuwen of je kan niet meer verbinden met servers waarop je geregistreerd bent.</translation> </message> @@ -3894,6 +3894,24 @@ Zonder deze optie ingeschakeld, werken Mumble's globale snelkoppelingen nie </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4685,13 +4703,13 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Stam</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Druk-om-te-Praten:</translation> @@ -4770,12 +4788,12 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Venster</translation> </message> @@ -4844,13 +4862,13 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Niet verbonden</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Wissen</translation> </message> @@ -4907,12 +4925,12 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Zendmodus staat op Continue</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5006,7 +5024,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Bericht naar kanaal %1</translation> </message> @@ -5076,7 +5094,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <translation>Afbeeldingsbestandsindeling kon niet worden herkend.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Gebruiker</translation> </message> @@ -5154,7 +5172,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <translation>Annuleren</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Afbeelding opslaan als...</translation> </message> @@ -5175,18 +5193,18 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Zendmodus naar Spraakactivtiteit ingesteld</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Zendmodus op Druk-om-te-Praten ingesteld</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Gebruikers verbonden: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5237,12 +5255,12 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Certificaat weergeven</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Reden typen</translation> @@ -5257,12 +5275,12 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Naar %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Bericht naar %1</translation> @@ -5299,7 +5317,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <translation>Naar %1 (Boom): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Ontdempt & ontdoofd.</translation> </message> @@ -5329,7 +5347,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <translation>Ontdoofd.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Mumble herstarten?</translation> </message> @@ -5344,7 +5362,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <translation>Over Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL-verificatie mislukt: %1</translation> </message> @@ -5421,8 +5439,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Verkeerd serverwachtwoord voor ongeregistreerde account; opnieuw proberen.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5919,7 +5937,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Wisselt naar minimalistisch venster waar geschiedenisvenster & menu verbergen.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Je dempte & doofde %1.</translation> </message> @@ -5979,7 +5997,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 gedempt & gedoofd.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Accountinformatie kan nu niet geverifieerd worden. Graag later opnieuw proberen.</translation> </message> @@ -6055,6 +6073,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Kanaalstapellimiet bereikt.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Geen toestemming.</translation> @@ -6329,12 +6352,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 kwam kanaal binnen.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Serververbinding afgewezen: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Geweigerd: %1.</translation> </message> @@ -6354,7 +6377,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Bericht van %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation>Je hebt gebruikerssleping ingesteld op "Doe Niets" dus de gebruiker is niet versleept.</translation> </message> @@ -6669,7 +6692,7 @@ Extra kanalen markeerbaar vanuit kanaalcontextmenu.</translation> <translation>Opent een venster met een volumeschuifje. Gebruik op andere kanaalgebruiker(s).</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation>&Ontwikkelaar</translation> </message> @@ -8053,7 +8076,7 @@ Om naar laatste versie te upgraden klik onderstaande knop.</translation> <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation>Falende hostnaamresolutie</translation> </message> @@ -8640,7 +8663,7 @@ Toegangssleutels zijn tekenreeksen; zijnden wachtwoorden t.b.v. simpel kanaaltoe <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Dit is een gebruiker verbonden met server. Icoontjes van gebruikers geven aan of ze momenteel praten of juist niet.</translation> </message> @@ -8686,7 +8709,7 @@ Toegangssleutels zijn tekenreeksen; zijnden wachtwoorden t.b.v. simpel kanaaltoe <translation>Serverkanaal waaraan je niet bent gekoppeld.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Toont alle kenmerken die de gebruiker heeft indien v.t.:</translation> </message> @@ -8721,6 +8744,11 @@ Toegangssleutels zijn tekenreeksen; zijnden wachtwoorden t.b.v. simpel kanaaltoe <translation>Lokaal gedempt (dankzij jouw en slechts voor jouwzelf)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Gedoofd (door jezelf)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_no.ts b/src/mumble/mumble_no.ts index 47c04e1d2..010b6bbeb 100644 --- a/src/mumble/mumble_no.ts +++ b/src/mumble/mumble_no.ts @@ -703,7 +703,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>Om Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2506,7 +2506,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3853,6 +3853,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4637,13 +4655,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4722,12 +4740,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4796,13 +4814,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4859,12 +4877,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4958,7 +4976,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5028,7 +5046,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5106,7 +5124,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5127,18 +5145,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5189,12 +5207,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5209,12 +5227,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5251,7 +5269,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5296,7 +5314,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5373,8 +5391,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5871,7 +5889,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5931,7 +5949,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6007,6 +6025,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6281,12 +6304,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6306,7 +6329,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6577,7 +6600,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7955,7 +7978,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8540,7 +8563,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8586,7 +8609,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8621,6 +8644,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_pl.ts b/src/mumble/mumble_pl.ts index 6386966ba..7fda98130 100644 --- a/src/mumble/mumble_pl.ts +++ b/src/mumble/mumble_pl.ts @@ -691,7 +691,7 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl <translation>O Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Czat głosowy dla graczy</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2499,7 +2499,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation>Nie można zaimportować. Brak hasła lub niezgodny typ pliku.</translation> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Wygaśnięcie certyfikatu:</b> Twój certyfikat niedługo straci ważność. Musisz go odnowić, jeżeli tego nie zrobisz nie będziesz w stanie połączyć się z serwerami, na których jesteś zarejestrowany.</translation> </message> @@ -3853,6 +3853,24 @@ Bez tej opcji korzystanie z globalnych skrótów Mumble w aplikacjach uprzywilej </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation>Porty sprzętowe</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4643,13 +4661,13 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Root</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Aktywacja przyciskiem</translation> @@ -4728,12 +4746,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Okno</translation> </message> @@ -4802,13 +4820,13 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Niepołączony</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Wyczyść</translation> </message> @@ -4865,12 +4883,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Tryb nadawania zmieniony na Ciągły</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -4964,7 +4982,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Wiadomość do kanału %1</translation> </message> @@ -5034,7 +5052,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z <translation>Nieznany format obrazka.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Użytkownik</translation> </message> @@ -5112,7 +5130,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z <translation>Anuluj</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Zapisz obraz jako...</translation> </message> @@ -5133,18 +5151,18 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Tryb nadawania ustawiony jako Aktywacja głosowa</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Tryb nadawania ustawiony jako Naciśnij-I-Mów</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Podłączeniu użytkownicy: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5195,12 +5213,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Zobacz certyfikat</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Podaj powód</translation> @@ -5215,12 +5233,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Do %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Wiadomość do %1</translation> @@ -5257,7 +5275,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z <translation>(Do drzewa kanałów) %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Wyłączono ogłuszenie oraz wyciszenie mikrofonu.</translation> </message> @@ -5287,7 +5305,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z <translation>Wyłączono ogłuszenie.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Zrestartować Mumble?</translation> </message> @@ -5302,7 +5320,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z <translation>O Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>Weryfikacja SSL nie powiodła się: %1</translation> </message> @@ -5381,8 +5399,8 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u <translation>Podałeś złe hasło dla niezarejestrowanych użytkowników, spróbuj jeszcze raz.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5879,7 +5897,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u <translation>Przełącza na widok minimalny, gdzie okno z dziennikiem i menu są ukryte.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Ogłuszyłeś oraz wyciszyłeś %1.</translation> </message> @@ -5939,7 +5957,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u <translation>%1 jest teraz ogłuszony oraz wyciszony.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Dane konta nie mogą zostać zweryfikowane obecnie. Spróbuj ponownie później</translation> </message> @@ -6015,6 +6033,11 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u <translation>Limit zagnieżdżania kanałów został wyczerpany.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation>Osiągnięto limit liczby kanałów. Musisz usunąć kanały przed utworzeniem nowych.</translation> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Brak dostępu.</translation> @@ -6289,12 +6312,12 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u <translation>%1 dołączył do kanału.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Połączenie odrzucone: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Zabroniono: %1.</translation> </message> @@ -6314,7 +6337,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u <translation>Wiadomość od %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation>Masz wyłączone przeciąganie użytkowników, więc użytkownik nie został przeniesiony.</translation> </message> @@ -6629,7 +6652,7 @@ kanały mają być filtrowane.</translation> <translation>Otwiera okno z kontrolą głośności. Użyj tego na innych użytkownikach znajdujących się w tym samym pomieszczeniu.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation>&Programista</translation> </message> @@ -8013,7 +8036,7 @@ Aby uaktualnić pliki do najnowszych wersji, kliknij na przycisk poniżej.</tran <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation>Nie udało się odczytać nazwy hosta</translation> </message> @@ -8598,7 +8621,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>To jest użytkownik podłączony do serwera. Ikona po lewej wskazuje czy w chwili obecnej:</translation> </message> @@ -8644,7 +8667,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>Kanał na serwerze, do którego nie jesteś połączony.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Wyświetla uprawnienia użytkownika, o ile jakieś posiada:</translation> </message> @@ -8679,6 +8702,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>Wyciszony (przez ciebie, tylko na twojej maszynie)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation>Wyciszony (wyciszenie przyciskiem)</translation> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Ogłuszony (przez siebie)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts index a215490df..901ba2564 100644 --- a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts +++ b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts @@ -696,7 +696,7 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid <translation>Sobre o Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p>Tradução para o Português do Brasil por<br />Morris Arozi Moraes <morrisarozi@gmail.com></p><p><b>Uma utilidade de conversa por voz para gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2531,7 +2531,7 @@ Fale alto, como quando você está incomodado ou animado. Diminua o volume no pa <translation>Impossível importar. Senha perdida ou arquivo incompatível.</translation> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Expiração do Certificado:</b> Seu certificado está para expirar. Você precisa renová-lo, ou você não será mais capaz de conectar aos servidores em que está registrado.</translation> </message> @@ -3893,6 +3893,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4685,13 +4703,13 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Raiz</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Pressionar-para-Falar</translation> @@ -4770,12 +4788,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Janela</translation> </message> @@ -4844,13 +4862,13 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Não conectado</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Limpar</translation> </message> @@ -4907,12 +4925,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Modo de Transmissão ajustado para Contínuo</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5006,7 +5024,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Mensagem para canal %1</translation> </message> @@ -5076,7 +5094,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <translation>Formato de imagem não reconhecido.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Usuário</translation> </message> @@ -5154,7 +5172,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Salvar Imagem Como...</translation> </message> @@ -5175,18 +5193,18 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Modo de transmissão ajustado para Atividade de Voz</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Modo de transmissão ajustado para Pressionar-para-Falar</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Usuários conectados: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5237,12 +5255,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Ver certificado</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Especifique o motivo</translation> @@ -5257,12 +5275,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Para %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Mensagem para %1</translation> @@ -5299,7 +5317,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <translation>Para %1 (Árvore): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Desemudecido e desensurdecido.</translation> </message> @@ -5329,7 +5347,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <translation>Desensurdecido.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Reiniciar Mumble?</translation> </message> @@ -5344,7 +5362,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <translation>Sobre o Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>Verificação TLS falhou: %1</translation> </message> @@ -5424,8 +5442,8 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation> <translation>Senha de servidor incorreta para conta de usuário não registrada, por favor tente novamente.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Imagens (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5922,7 +5940,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation> <translation>Alterna o modo mínimo, em que a janela de registro e o menu são escondidos.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Você emudeceu e ensurdeceu %1.</translation> </message> @@ -5982,7 +6000,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation> <translation>%1 agora está mudo e surdo.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>A informação da sua conta não pode ser verificada de momento. Por favor tente mais tarde</translation> </message> @@ -6058,6 +6076,11 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation> <translation>Limite de canais aninhados atingido.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Permissão negada.</translation> @@ -6332,12 +6355,12 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation> <translation>%1 entrou no canal.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Conexão com o servidor rejeitada: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Negado: %1.</translation> </message> @@ -6357,7 +6380,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation> <translation>Mensagem de %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6633,7 +6656,7 @@ no menu contextual do canal.</translation> <translation>Abre um diálogo com um controle deslizante de volume. Use isso nos outros usuários na mesma sala.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation>&Desenvolvedor</translation> </message> @@ -8015,7 +8038,7 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8602,7 +8625,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Este é um usuário conectado ao servidor. O ícone a esquerda do usuário indica se ele está ou não falando:</translation> </message> @@ -8648,7 +8671,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa <translation>Um canal no servidor ao qual você não esta vinculado.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Mostra as marcações que o usuário possui no servidor, caso possua:</translation> </message> @@ -8683,6 +8706,11 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa <translation>Mudo (por você, apenas na sua máquina)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Ensurdecido (por si)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts index bf880cb2b..ef71db74d 100644 --- a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts +++ b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts @@ -695,7 +695,7 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal. <translation>Sobre o Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Um programa de chat por voz para jogadores</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2528,7 +2528,7 @@ Fale alto, como quando está incomodado ou animado. Diminua o volume no painel d <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Expiração do certificado:</b> O seu certificado está prestes a expirar. Precisa renová-lo, ou não será mais capaz de se conectar aos servidores em que está registado.</translation> </message> @@ -3889,6 +3889,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4679,13 +4697,13 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Raiz</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Pressionar-para-Falar</translation> @@ -4764,12 +4782,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Janela</translation> </message> @@ -4838,13 +4856,13 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Não ligado</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Limpar</translation> </message> @@ -4901,12 +4919,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Modo de Transmissão definido para Contínuo</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5000,7 +5018,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Mensagem para canal %1</translation> </message> @@ -5070,7 +5088,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <translation>Formato de imagem não reconhecido.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Utilizador</translation> </message> @@ -5148,7 +5166,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Guardar Imagem Como...</translation> </message> @@ -5169,18 +5187,18 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Modo de Transmissão definido para Atividade de Voz</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Modo de Transmissão definido para Pressionar-para-Falar</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Utilizadores ligados: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5231,12 +5249,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Ver Certificado</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Especifique a razão</translation> @@ -5251,12 +5269,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Para %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Mensagem para %1</translation> @@ -5293,7 +5311,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <translation>Para %1 (Árvore): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Retirar silenciar e ensurdecer.</translation> </message> @@ -5323,7 +5341,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <translation>Retidado ensurdecer.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Reiniciar Mumble?</translation> </message> @@ -5338,7 +5356,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels <translation>Sobre Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>Verificação SSL falhou: %1</translation> </message> @@ -5418,8 +5436,8 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation> <translation>Senha de servidor errada para conta de utilizador não registado, por favor tente novamente.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Imagens (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5916,7 +5934,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation> <translation>Alterna o modo mínimo, em que a janela de registo e o menu são escondidos.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Silenciou e ensurdeceu %1.</translation> </message> @@ -5976,7 +5994,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation> <translation>%1 agora está silenciado e surdo.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>A informação da sua conta não pode ser verificada de momento. Por favor tente mais tarde</translation> </message> @@ -6052,6 +6070,11 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation> <translation>Limite de canais aninhados atingido.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Premissão negada.</translation> @@ -6326,12 +6349,12 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation> <translation>%1 entrou no canal.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Ligação com o servidor rejeitada: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Negado: %1.</translation> </message> @@ -6351,7 +6374,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation> <translation>Mesangem de %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6627,7 +6650,7 @@ do menu de contexto do canal.</translation> <translation>Abre uma caixa de diálogo com um barra de volume. Utilize noutros utilizadores no mesmo canal.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8009,7 +8032,7 @@ Para atualizar estes ficheiros para suas últimas versões, clique no botão aba <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8596,7 +8619,7 @@ Uma credencial de acesso é uma sequência de texto, que pode ser usada como uma <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Este é um utilizador ligado ao servidor. O ícone a esquerda do utilizador indica se ele está ou não a falar:</translation> </message> @@ -8642,7 +8665,7 @@ Uma credencial de acesso é uma sequência de texto, que pode ser usada como uma <translation>Um canal no servidor ao qual não esta ligado.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Isto mostra as marcações que o utilizador possui no servidor, se possuir:</translation> </message> @@ -8677,6 +8700,11 @@ Uma credencial de acesso é uma sequência de texto, que pode ser usada como uma <translation>Silenciado (por si, apenas na sua máquina)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Ensurdecido (por si)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_ro.ts b/src/mumble/mumble_ro.ts index 3828dd4c2..dd19ae5f2 100644 --- a/src/mumble/mumble_ro.ts +++ b/src/mumble/mumble_ro.ts @@ -692,7 +692,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>Despre Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2495,7 +2495,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3842,6 +3842,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4626,13 +4644,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4711,12 +4729,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4785,13 +4803,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4848,12 +4866,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4947,7 +4965,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5017,7 +5035,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5095,7 +5113,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5116,18 +5134,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5178,12 +5196,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5198,12 +5216,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5240,7 +5258,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5270,7 +5288,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5285,7 +5303,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5362,8 +5380,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5860,7 +5878,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5920,7 +5938,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5996,6 +6014,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6270,12 +6293,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6295,7 +6318,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6566,7 +6589,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7944,7 +7967,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8529,7 +8552,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8575,7 +8598,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8610,6 +8633,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_ru.ts b/src/mumble/mumble_ru.ts index c814f2b72..d55352431 100644 --- a/src/mumble/mumble_ru.ts +++ b/src/mumble/mumble_ru.ts @@ -690,7 +690,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>О Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Голосовая связь для игроков</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2498,7 +2498,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Сертификат просрочен:</b> Срок действия Вашего сертификата скоро истечет. Вам необходимо обновить его, иначе Вы не сможете подключиться к серверам, на которых зарегистрированы.</translation> </message> @@ -3846,6 +3846,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4630,13 +4648,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Корень</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Активация по кнопке</translation> @@ -4715,12 +4733,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> @@ -4789,13 +4807,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Нет соединения с сервером</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> @@ -4852,12 +4870,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -4951,7 +4969,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Сообщение в канал %1</translation> </message> @@ -5021,7 +5039,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Формат изображения не поддерживается.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Пользователь</translation> </message> @@ -5099,7 +5117,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Сохранить картинку как...</translation> </message> @@ -5120,18 +5138,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Установлен режим активации голосом</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Установлен режим "нажми-чтобы-говорить"</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Подключённые пользователи: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5182,12 +5200,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Посмотреть сертификат</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Введите причину</translation> @@ -5202,12 +5220,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Для %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Сообщение для %1</translation> @@ -5244,7 +5262,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Для %1 (Дерево): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Звук и микрофон включены.</translation> </message> @@ -5274,7 +5292,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Звук включен.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Перезагрузить Mumble?</translation> </message> @@ -5289,7 +5307,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>О Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>Проверка SSL не удалась: %1</translation> </message> @@ -5368,8 +5386,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Неверный пароль для подключения к серверу. Попробуйте еще раз.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Изображения (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5866,7 +5884,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Включает минимальный режим, при котором окно лога и меню будут скрыты.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Вы выключили звук и микрофон у %1.</translation> </message> @@ -5926,7 +5944,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>У %1 сейчас выключен звук и микрофон.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Информация о Вашей учётной записи не может быть проверена. Попробуйте позже</translation> </message> @@ -6002,6 +6020,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Достигнут предел вложенности каналов.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Доступ запрещен.</translation> @@ -6276,12 +6299,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 вошёл на канал.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>В подключении отказано: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Ошибка: %1.</translation> </message> @@ -6301,7 +6324,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Сообщение от %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6577,7 +6600,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7959,7 +7982,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8546,7 +8569,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Пользователь, подключённый к серверу. Иконка слева от пользователя показывает говорит он или нет:</translation> </message> @@ -8592,7 +8615,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>Канал на сервере, с которым не связан Ваш канал.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Флаги пользователя на сервере, если есть:</translation> </message> @@ -8627,6 +8650,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>Микрофон выключен (Вами, только для вашего компьютера)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Звук выключен (собой)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_sk.ts b/src/mumble/mumble_sk.ts index 09b8130ff..a7116288d 100644 --- a/src/mumble/mumble_sk.ts +++ b/src/mumble/mumble_sk.ts @@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_sv.ts b/src/mumble/mumble_sv.ts index eedf53180..fea06d45d 100644 --- a/src/mumble/mumble_sv.ts +++ b/src/mumble/mumble_sv.ts @@ -696,7 +696,7 @@ Det värdet tillåter dig att ställa in ett maximalt antal av användare som ä <translation>Om Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Ett röstchattverktyg för spelare</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2531,7 +2531,7 @@ Tala högt, som om du är irriterad eller upphetsad. Minska volymen i kontrollpa <translation>Ej möjlig att importera. Lösenord saknas eller inkompatibel filtyp.</translation> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Certifikatutgång:</b> Ditt certifikat håller på att gå ut. Du måste förnya det, annars kan du inte längre ansluta till servrar du är registrerad på.</translation> </message> @@ -3893,6 +3893,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4685,13 +4703,13 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Tryck-för-att-Tala</translation> @@ -4770,12 +4788,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble - %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Fönster</translation> </message> @@ -4844,13 +4862,13 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Ej ansluten</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Rensa</translation> </message> @@ -4907,12 +4925,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Överföringsläge inställt till Kontinuerligt</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5006,7 +5024,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Meddelande till kanalen %1</translation> </message> @@ -5076,7 +5094,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för <translation>Bildformatet stöds ej.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Användare</translation> </message> @@ -5154,7 +5172,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för <translation>Avbryt</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Spara bilden som...</translation> </message> @@ -5175,18 +5193,18 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Överföringsläge inställt till Ljudaktivitet</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Överföringsläge inställt till Tryck-för-att-Tala</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Anslutna användare: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5237,12 +5255,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Visa certifikat</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Ange anledning</translation> @@ -5257,12 +5275,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Till %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Meddelande till %1</translation> @@ -5299,7 +5317,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för <translation>Till %1 (Träd): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Ljud och mikrofon aktiverad.</translation> </message> @@ -5329,7 +5347,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för <translation>Ljud aktiverat.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Starta om Mumble?</translation> </message> @@ -5344,7 +5362,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för <translation>Om Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL-verifiering misslyckades: %1</translation> </message> @@ -5423,8 +5441,8 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio <translation>Felaktigt serverlösenord för oregistrerat användarkonto, försök igen.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Bilder (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5921,7 +5939,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio <translation>Detta kommer växla minimalt läge när loggfönstret och menyn är gömd.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Du avaktiverade mikrofon och ljud för %1.</translation> </message> @@ -5981,7 +5999,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio <translation>%1 har avaktiverat sin mikrofon och sitt ljud.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Din kontoinformation kan inte verifieras just nu. Var god försök igen senare</translation> </message> @@ -6057,6 +6075,11 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio <translation>Gränsen för antalet kanaler har nåtts.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Åtkomst nekad.</translation> @@ -6331,12 +6354,12 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio <translation>%1 gick med i kanalen.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Serveranslutning avbröts: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Nekad: %1.</translation> </message> @@ -6356,7 +6379,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio <translation>Meddelande från %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6632,7 +6655,7 @@ kanalens innehållsmeny.</translation> <translation>Öppnar ett fönster med en volymkontroll. Använd den på andra användare i samma kanal.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8014,7 +8037,7 @@ Tryck på knappen nedan för att uppgradera dessa filer till de senaste versione <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8602,7 +8625,7 @@ En token är en textsträng, som kan användas som ett lösenord för enkel till <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Detta är en användare som är ansluten till servern. Ikonen till vänster visar om användaren talar eller ej:</translation> </message> @@ -8648,7 +8671,7 @@ En token är en textsträng, som kan användas som ett lösenord för enkel till <translation>En kanal på servern som du inte är länkad till.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Detta visar flaggorna användaren har på servern, om det finns några:</translation> </message> @@ -8683,6 +8706,11 @@ En token är en textsträng, som kan användas som ett lösenord för enkel till <translation>Mikrofon avaktiverad (endast för dig)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Ljud avaktiverat (av dig)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_te.ts b/src/mumble/mumble_te.ts index 112150f5c..2d58238ff 100644 --- a/src/mumble/mumble_te.ts +++ b/src/mumble/mumble_te.ts @@ -694,7 +694,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2497,7 +2497,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3844,6 +3844,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4628,13 +4646,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4713,12 +4731,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4787,13 +4805,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4850,12 +4868,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4949,7 +4967,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5019,7 +5037,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5097,7 +5115,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5118,18 +5136,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5180,12 +5198,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5200,12 +5218,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5242,7 +5260,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5272,7 +5290,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5287,7 +5305,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5364,8 +5382,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5862,7 +5880,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5922,7 +5940,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5998,6 +6016,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6272,12 +6295,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6297,7 +6320,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6568,7 +6591,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7946,7 +7969,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8531,7 +8554,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8577,7 +8600,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8612,6 +8635,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_th.ts b/src/mumble/mumble_th.ts index dc74007e6..1104b30de 100644 --- a/src/mumble/mumble_th.ts +++ b/src/mumble/mumble_th.ts @@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_tr.ts b/src/mumble/mumble_tr.ts index d976f952e..56092d489 100644 --- a/src/mumble/mumble_tr.ts +++ b/src/mumble/mumble_tr.ts @@ -696,7 +696,7 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin <translation>Mumble Hakkında</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Oyuncular için sesle sohbet etme aracı</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2533,7 +2533,7 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol p <translation>İçe aktarım yapılamıyor. Eksik parola ya da uyumsuz dosya türü.</translation> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Sertifika Ömrü:</b> Sertifikanızın süresi dolmak üzere ve yenilemeniz lazım, aksi takdirde oturumunuz bulunan sunuculara bağlanamayacaksınız.</translation> </message> @@ -3896,6 +3896,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4688,13 +4706,13 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Kök</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Bas-ve-Konuş</translation> @@ -4773,12 +4791,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Pencere</translation> </message> @@ -4847,13 +4865,13 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Çevrimdışı</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Temizle</translation> </message> @@ -4910,12 +4928,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Aktarma Kipi Devamlı olarak ayarlandı</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5009,7 +5027,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>%1 adlı kanala mesaj</translation> </message> @@ -5079,7 +5097,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran <translation>Görsel biçimi tanınamadı.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>K&ullanıcı</translation> </message> @@ -5157,7 +5175,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran <translation>İptal</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Resmi Farklı Kaydet...</translation> </message> @@ -5178,18 +5196,18 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Aktarma Kipi Ses Etkinliği olarak ayarlandı</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Aktarma Kipi Bas-ve-Konuş olarak ayarlandı</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Çevrimiçi kullanıcılar: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5240,12 +5258,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Sertifika Görüntüle</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Sebep gir</translation> @@ -5260,12 +5278,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Şuna: %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>%1 adlı kullanıcıya mesaj</translation> @@ -5302,7 +5320,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran <translation>Şuna: %1 (Ağaç): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Susturulması ve sağırlığı kaldırıldı.</translation> </message> @@ -5332,7 +5350,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran <translation>Sağırlığı kaldırıldı.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Mumble tekrar başlatılsın mı?</translation> </message> @@ -5347,7 +5365,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran <translation>Qt Hakkında</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL denetlemesi başarısız oldu: %1</translation> </message> @@ -5426,8 +5444,8 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation> <translation>Kaydedilmemiş kullanıcı oturumu için yanlış sunucu parolası, tekrar deneyiniz.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Resimler (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5924,7 +5942,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation> <translation>Kütük ve menü pencerelerinin saklandığı küçük görüntü kipini açıp kapatır.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>%1 adlı kullanıcıyı susturdunuz ve sağır ettiniz.</translation> </message> @@ -5984,7 +6002,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation> <translation>%1 artık susturuldu ve sağır edildi.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Şu anda hesap bilgileriniz doğrulanamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin</translation> </message> @@ -6060,6 +6078,11 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation> <translation>Kanal yuvalama sınırına ulaşıldı.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>İzin reddedildi.</translation> @@ -6334,12 +6357,12 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation> <translation>%1 kanala katıldı.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Sunucu bağlantısı reddedildi: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Reddedildi: %1.</translation> </message> @@ -6359,7 +6382,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation> <translation>%1 tarafından mesaj</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation>Kullanıcı Kaydırmayı "Hiçbir Şey Yapma" olarak ayarladığınızdan kullanıcı taşınmadı.</translation> </message> @@ -6660,7 +6683,7 @@ ilave kanallar ekleyebilirsiniz.</translation> <translation>Ses seviyesini belirleyen kaydırıcı içeren bir diyalog açar. Bunu, aynı odadaki diğer kullanıcılar üzerinde kullanın.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation>&Geliştirici</translation> </message> @@ -8042,7 +8065,7 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8630,7 +8653,7 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Bu, sunucuya bağlı bir kullanıcıdır. Solundaki ikon konuşup konuşmadığını belirtir:</translation> </message> @@ -8676,7 +8699,7 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne <translation>Sunucuda bağlı olmadığınız bir kanal.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Bu, kullanıcıların varsa sunucuda taşıdıkları bayrakları gösterir:</translation> </message> @@ -8711,6 +8734,11 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne <translation>Susturulmuş (sizin tarafınızdan, sadece sizin bilgisayarınızda)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Sağır edilmiş (kendisi tarafından)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_uk.ts b/src/mumble/mumble_uk.ts index 53d1922c6..61bc2b40d 100644 --- a/src/mumble/mumble_uk.ts +++ b/src/mumble/mumble_uk.ts @@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>Про Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_vi.ts b/src/mumble/mumble_vi.ts index bd4d24aa1..aa6d9b87e 100644 --- a/src/mumble/mumble_vi.ts +++ b/src/mumble/mumble_vi.ts @@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation type="unfinished"/> @@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5358,8 +5376,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5856,7 +5874,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5916,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5992,6 +6010,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation type="unfinished"/> @@ -6266,12 +6289,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6291,7 +6314,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6562,7 +6585,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7940,7 +7963,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8525,7 +8548,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8571,7 +8594,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8606,6 +8629,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation type="unfinished"/> diff --git a/src/mumble/mumble_zh_CN.ts b/src/mumble/mumble_zh_CN.ts index e132f1dbe..ae41358d3 100644 --- a/src/mumble/mumble_zh_CN.ts +++ b/src/mumble/mumble_zh_CN.ts @@ -696,7 +696,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>关于 Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>为游戏玩家提供的一个语音聊天工具</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2527,7 +2527,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>证书到期:</b> 你的证书已经到期。你需要重新生成一个新的证书,否则将无法连接到服务器。</translation> </message> @@ -3876,6 +3876,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4666,13 +4684,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>根</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -4751,12 +4769,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble——%1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> @@ -4825,13 +4843,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>清空</translation> </message> @@ -4888,12 +4906,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -4987,7 +5005,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>发送消息到频道 %1</translation> </message> @@ -5057,7 +5075,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>无法识别图像格式。</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>用户(&U)</translation> </message> @@ -5135,7 +5153,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5156,18 +5174,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5218,12 +5236,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>显示证书(&V)</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>输入原因</translation> @@ -5238,12 +5256,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>发送消息给 %1</translation> @@ -5280,7 +5298,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5310,7 +5328,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5325,7 +5343,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>关于 Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL认证失败:%1</translation> </message> @@ -5402,8 +5420,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>图像 (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5900,7 +5918,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>切换到简洁视图模式,记录窗口和菜单将被隐藏。</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5960,7 +5978,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>您的帐户信息目前无法确认,请稍候重试</translation> </message> @@ -6036,6 +6054,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>权限被拒绝。</translation> @@ -6310,12 +6333,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6335,7 +6358,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6606,7 +6629,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation>开发者(&D)</translation> </message> @@ -7988,7 +8011,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8576,7 +8599,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>这是一个连接到服务器的用户。用户左边的图标表明他们是否正在说话:</translation> </message> @@ -8622,7 +8645,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>服务器上的一个你没有链接到的频道。</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>显示在这个服务器上的用户的标识,如果有的话:</translation> </message> @@ -8657,6 +8680,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>麦克风关闭(被你关闭,仅对你的机器有效)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>扬声器关闭(被自己)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_zh_HK.ts b/src/mumble/mumble_zh_HK.ts index 95932f717..4e7f22671 100644 --- a/src/mumble/mumble_zh_HK.ts +++ b/src/mumble/mumble_zh_HK.ts @@ -688,7 +688,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2491,7 +2491,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3838,6 +3838,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4622,13 +4640,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>根</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>按鍵說話</translation> @@ -4707,12 +4725,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&視窗</translation> </message> @@ -4781,13 +4799,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>未連線</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>清除</translation> </message> @@ -4844,12 +4862,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>語音發送模式設為連續</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -4943,7 +4961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>發送文字訊息到頻道 %1</translation> </message> @@ -5013,7 +5031,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>無法辨識圖片格式。</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&使用者</translation> </message> @@ -5091,7 +5109,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>取消</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5112,18 +5130,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>語音發送模式設為語音活動時</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>語音發送模式設為按鍵說話</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5174,12 +5192,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&檢視憑證</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>輸入原因</translation> @@ -5194,12 +5212,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>發送給 %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>發送訊息給 %1</translation> @@ -5236,7 +5254,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>給 %1 (樹): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>重開麥克風及解除靜音。</translation> </message> @@ -5266,7 +5284,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>解除全域靜音。</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>重新啟動 Mumble?</translation> </message> @@ -5281,7 +5299,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>關於 Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL 認證失敗: %1</translation> </message> @@ -5360,8 +5378,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>伺服器密碼錯誤,請重試。</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>圖片 (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5858,7 +5876,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>啟用簡潔視窗模式,該模式將隱藏日誌欄與選單。</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>您禁止 %1 的語音及開啟靜音。</translation> </message> @@ -5918,7 +5936,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 進入完全靜音狀態。</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>您的帳戶訊息目前無法確認。 請稍候再試</translation> </message> @@ -5994,6 +6012,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>頻道嵌套已達上限。</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>沒有權限。</translation> @@ -6268,12 +6291,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 進入頻道。</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>伺服器拒絕連接: %1。</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>拒絕: %1。</translation> </message> @@ -6293,7 +6316,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>來自 %1 的消息</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6567,7 +6590,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7949,7 +7972,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8536,7 +8559,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>這是一位與伺服器連接的使用者。使用者左邊的圖示顯示他是否正在說話。</translation> </message> @@ -8582,7 +8605,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>頻道在伺服器上沒有與其他頻道有任何關聯。</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>如果有的話,顯示此伺服器上的使用者標示:</translation> </message> @@ -8617,6 +8640,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>關閉麥克風 (只會在您的機器上有效)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>關閉喇叭(自我設定)</translation> diff --git a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts index e9d9b2c3d..ce2b312d7 100644 --- a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts +++ b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts @@ -691,7 +691,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>關於 Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>為玩家而生的語音工具</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2520,7 +2520,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>憑證到期:</b> 您的憑證即將到期。你需要更新它,否則將不能夠連接到您已註冊的伺服器上。</translation> </message> @@ -3872,6 +3872,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4661,13 +4679,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>根</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>按鍵發話</translation> @@ -4746,12 +4764,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>視窗(&W)</translation> </message> @@ -4820,13 +4838,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>未連接</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>清除</translation> </message> @@ -4883,12 +4901,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>語音發送模式設為連續</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -4982,7 +5000,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>發送文字訊息到 %1 頻道</translation> </message> @@ -5052,7 +5070,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>無法辨識圖檔格式。</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>使用者(&U)</translation> </message> @@ -5130,7 +5148,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>取消</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>另存圖片 ...</translation> </message> @@ -5151,18 +5169,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>語音發送模式設為語音活動時</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>語音發送模式設為按鍵發話</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>已連接的使用者:%1/%2</p></translation> </message> @@ -5213,12 +5231,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>檢視憑證(&V)</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>輸入原因</translation> @@ -5233,12 +5251,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>發送給 %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>發送訊息給 %1</translation> @@ -5275,7 +5293,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>給 %1 (樹): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>解除關閉麥克風與喇叭。</translation> </message> @@ -5305,7 +5323,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>解除關閉喇叭。</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>重新啟動 Mumble?</translation> </message> @@ -5320,7 +5338,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>關於 Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL 認證失敗: %1</translation> </message> @@ -5397,8 +5415,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>未註冊使用者的伺服器密碼錯誤,請重試。</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>圖片 (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5895,7 +5913,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>這將啟用簡潔視窗模式,該模式將隱藏日誌欄與選單。</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>你已關閉 %1 麥克風與喇叭。</translation> </message> @@ -5955,7 +5973,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 現在被關閉麥克風和關閉喇叭.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>您的帳戶信息目前無法確認,請稍候重試</translation> </message> @@ -6031,6 +6049,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>沒有權限。</translation> @@ -6305,12 +6328,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 進入頻道。</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>伺服器拒絕連接: %1。</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>拒絕: %1。</translation> </message> @@ -6330,7 +6353,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>來至 %1 的消息</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6601,7 +6624,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7982,7 +8005,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8567,7 +8590,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>這是一位與伺服器連接的使用者。使用者左邊的圖示顯示他是否正在發話。</translation> </message> @@ -8613,7 +8636,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>伺服器上一個你沒有連接的頻道。</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>如果有的話,顯示此伺服氣上的使用者標示:</translation> </message> @@ -8648,6 +8671,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>關閉麥克風的 (自主關閉麥克風,只在您的機器上有效)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>關閉喇叭(自設)</translation> |