Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/mumble/mumble_cs.ts47
-rw-r--r--src/mumble/mumble_da.ts43
-rw-r--r--src/mumble/mumble_de.ts47
-rw-r--r--src/mumble/mumble_en.ts43
-rw-r--r--src/mumble/mumble_es.ts51
-rw-r--r--src/mumble/mumble_fr.ts51
-rw-r--r--src/mumble/mumble_he.ts43
-rw-r--r--src/mumble/mumble_it.ts43
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ja.ts51
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pl.ts47
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pt_BR.ts43
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pt_PT.ts43
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ru.ts49
-rw-r--r--src/mumble/mumble_sv.ts43
-rw-r--r--src/mumble/mumble_tr.ts43
-rw-r--r--src/mumble/mumble_zh_CN.ts43
-rw-r--r--src/mumble/mumble_zh_TW.ts43
17 files changed, 429 insertions, 344 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_cs.ts b/src/mumble/mumble_cs.ts
index 974201ac2..d8af39993 100644
--- a/src/mumble/mumble_cs.ts
+++ b/src/mumble/mumble_cs.ts
@@ -2256,7 +2256,7 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi
<translation>Platný do</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(žádný)</translation>
</message>
@@ -2892,7 +2892,7 @@ Je &lt;b&gt;výrazně&lt;/b&gt; doporučeno, abyste si &lt;a href=&quot;http://m
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>Přijmout změny</translation>
</message>
@@ -4410,21 +4410,6 @@ Platné možnosti jsou:
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>Seznam &amp;zákazů</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>Upravit seznam zákazů na serveru</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>Toto Vám umožní upravit seznamy zakázaných IP adres na straně serveru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Kick</source>
<translation>&amp;Vykopnout</translation>
</message>
@@ -5088,7 +5073,7 @@ Platné možnosti jsou:
<translation>Odpojeno od serveru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+205"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+208"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 je nyní zeslaben a ohlušen.</translation>
</message>
@@ -5174,7 +5159,12 @@ Platné možnosti jsou:
<translation>Spojení se serverem odmítnuto: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="-6"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
<location line="+48"/>
<source>Welcome message: %1</source>
<translation>Uvítací zpráva: %1</translation>
@@ -5646,7 +5636,7 @@ Platné možnosti jsou:
</message>
<message>
<location line="+48"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="-696"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="-699"/>
<source>Username in use</source>
<translation>Uživatelské jméno se používá</translation>
</message>
@@ -5903,7 +5893,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>&amp;Odpojit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+510"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+513"/>
<location line="+1"/>
<source>Server</source>
<comment>message from</comment>
@@ -6054,6 +6044,21 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<source>Copies a link to this channel to the clipboard.</source>
<translation>Zkopíruje odkaz na tento kanál do schránky.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_da.ts b/src/mumble/mumble_da.ts
index dcf65df4e..d0666495c 100644
--- a/src/mumble/mumble_da.ts
+++ b/src/mumble/mumble_da.ts
@@ -2250,7 +2250,7 @@ Tal højlydt som når du er irriteret og ophidset. Formindsk nu lydstyrken i lyd
<translation>Udløbsdato</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(ingen)</translation>
</message>
@@ -2875,7 +2875,7 @@ Det er &lt;b&gt;kraftigt&lt;/b&gt; anbefalet at du &lt;a href=&quot;http://mumbl
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>Acceptér ændringer</translation>
</message>
@@ -4963,21 +4963,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>&amp;Bandlyste brugere</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>Redigér listen over bandlyste brugere på serveren</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>Dette lader dig redigere serverens liste over bandlyste IP-adresser.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Information</translation>
</message>
@@ -5519,7 +5504,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Dette vil slå minimal tilstand til/fra, hvor log-vinduet og menuen er skjult.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+278"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+281"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Du deaktiverede mikrofon og lyd for %1.</translation>
</message>
@@ -5590,7 +5575,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Velkomstbesked: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-64"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
<source>Mumble: %1</source>
<translation>Mumble: %1</translation>
</message>
@@ -6054,6 +6044,21 @@ Gyldige parametre er:
<source>Silently drops all text messages from the user.</source>
<translation>Ser lydløst bort fra alle tekstbeskeder fra brugeren.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_de.ts b/src/mumble/mumble_de.ts
index d435c84ff..adfc33bf2 100644
--- a/src/mumble/mumble_de.ts
+++ b/src/mumble/mumble_de.ts
@@ -2266,7 +2266,7 @@ Verringern Sie die Mikrofonlautstärke in Ihren Ton-Einstellungen so weit, dass
<translation>Verfallsdatum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(keiner)</translation>
</message>
@@ -2931,7 +2931,7 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>Änderungen übernehmen</translation>
</message>
@@ -4399,21 +4399,6 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>&amp;Bannliste</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>Bannliste des Servers bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>Dies lässt Sie die serverseitige IP-Bannliste bearbeiten.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Kick</source>
<translation>&amp;Kicken</translation>
</message>
@@ -4892,7 +4877,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<translation>Neuverbindung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+353"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+356"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>Stumm-/Taubstellen wurde deaktiviert durch %1.</translation>
</message>
@@ -4963,7 +4948,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<translation>Willkommensnachricht: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-64"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
<source>Mumble: %1</source>
<translation>Mumble: %1</translation>
</message>
@@ -5379,7 +5369,7 @@ Gültige Optionen sind:
</message>
<message>
<location line="+24"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="-159"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="-162"/>
<source>Username in use</source>
<translation>Benutzername bereits in Verwendung</translation>
</message>
@@ -5590,7 +5580,7 @@ Falls nicht, brechen Sie ab und überprüfen Sie Ihr Zertifikat und Ihren Benutz
<translation>Falsches Serverpasswort für unregistrierte Benutzer. Bitte versuchen Sie es noch einmal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+520"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Nachricht von %1</translation>
</message>
@@ -6113,6 +6103,21 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<source>&amp;Copy URL</source>
<translation>&amp;URL kopieren</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_en.ts b/src/mumble/mumble_en.ts
index 1b6bc1d86..fceeb6fd6 100644
--- a/src/mumble/mumble_en.ts
+++ b/src/mumble/mumble_en.ts
@@ -2208,7 +2208,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2821,7 +2821,7 @@ It is &lt;b&gt;strongly&lt;/b&gt; recommended that you &lt;a href=&quot;http://m
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4891,21 +4891,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5407,7 +5392,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+278"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+281"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5467,7 +5452,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-189"/>
+ <location line="-205"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
<location line="+48"/>
<source>Welcome message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5961,6 +5951,21 @@ Valid options are:
<source>Silently drops all text messages from the user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_es.ts b/src/mumble/mumble_es.ts
index e42548720..3a949d0c8 100644
--- a/src/mumble/mumble_es.ts
+++ b/src/mumble/mumble_es.ts
@@ -2247,7 +2247,7 @@ Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volu
<translation>Fecha de vencimiento</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(ninguno)</translation>
</message>
@@ -2883,7 +2883,7 @@ Se le recomienda &lt;b&gt;encarecidamente&lt;/b&gt; que &lt;a href=&quot;http://
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>Aceptar cambios</translation>
</message>
@@ -4385,21 +4385,6 @@ Las opciones válidas son:
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>&amp;Prohibiciones</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>Edita la lista de prohibiciones en el servidor</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>Le permite editar la lista de IPs prohibidas en el lado del servidor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Kick</source>
<translation>&amp;Expulsar</translation>
</message>
@@ -4832,7 +4817,7 @@ Las opciones válidas son:
<translation>Volviendo a conectar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+353"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+356"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 le dio voz y escucha.</translation>
</message>
@@ -4903,7 +4888,12 @@ Las opciones válidas son:
<translation>Mensaje de bienvenida: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-64"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
<source>Mumble: %1</source>
<translation>Mumble: %1</translation>
</message>
@@ -5272,7 +5262,7 @@ Las opciones válidas son:
</message>
<message>
<location line="+178"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="-162"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="-165"/>
<source>Invalid username</source>
<translation>Nombre de usuario inválido</translation>
</message>
@@ -5298,7 +5288,7 @@ Las opciones válidas son:
<translation>Contraseña del servidor incorrecta para cuenta de usuario no registrada, por favor, inténtelo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+520"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Mensaje de %1</translation>
</message>
@@ -5506,7 +5496,7 @@ Las opciones válidas son:
</message>
<message>
<location line="+24"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="-523"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="-526"/>
<source>Username in use</source>
<translation>Nombre de usuario en uso</translation>
</message>
@@ -5877,7 +5867,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>&amp;Desvincular</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+510"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+513"/>
<location line="+1"/>
<source>Server</source>
<comment>message from</comment>
@@ -6043,6 +6033,21 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<source>&amp;Copy URL</source>
<translation>&amp;Copiar URL</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_fr.ts b/src/mumble/mumble_fr.ts
index 7e41462df..31010e771 100644
--- a/src/mumble/mumble_fr.ts
+++ b/src/mumble/mumble_fr.ts
@@ -2254,7 +2254,7 @@ Parlez fort, comme lorsque vous êtes irrité ou excité. Diminuez le volume dan
<translation>Date d&apos;expiration</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(aucun)</translation>
</message>
@@ -2890,7 +2890,7 @@ Il est &lt;b&gt;fortement&lt;/b&gt; conseillé de &lt;a href=&quot;http://mumble
<translation>Avancé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>Accepter les modifications</translation>
</message>
@@ -4409,21 +4409,6 @@ Les options valides sont :
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>Liste des &amp;bannis</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>Éditer la liste des bannis du serveur</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>Éditer la liste des IP bannies stockée sur le serveur.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Kick</source>
<translation>&amp;Expulser</translation>
</message>
@@ -5006,7 +4991,7 @@ Les options valides sont :
<translation>Reconnexion.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+353"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+356"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 vous a rendu la parole et l&apos;ouïe.</translation>
</message>
@@ -5077,7 +5062,12 @@ Les options valides sont :
<translation>Message de bienvenue : %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-64"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
<source>Mumble: %1</source>
<translation>Mumble : %1</translation>
</message>
@@ -5385,7 +5375,7 @@ Les options valides sont :
</message>
<message>
<location line="+732"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="-162"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="-165"/>
<source>Invalid username</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur invalide</translation>
</message>
@@ -5411,7 +5401,7 @@ Les options valides sont :
<translation>Mauvais mot de passe de serveur pour un utilisateur non enregistré, veuillez essayer à nouveau.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+520"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Message de la part de %1</translation>
</message>
@@ -5538,7 +5528,7 @@ Les options valides sont :
</message>
<message>
<location line="+24"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="-523"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="-526"/>
<source>Username in use</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur en cours d&apos;utilisation</translation>
</message>
@@ -5886,7 +5876,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>&amp;Délier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+510"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+513"/>
<location line="+1"/>
<source>Server</source>
<comment>message from</comment>
@@ -6052,6 +6042,21 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<source>Silently drops all text messages from the user.</source>
<translation>Ignore simplement tous les messages textuels provenant de l&apos;utilisateur.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_he.ts b/src/mumble/mumble_he.ts
index 0aacc83d4..1102c3c89 100644
--- a/src/mumble/mumble_he.ts
+++ b/src/mumble/mumble_he.ts
@@ -2285,7 +2285,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>תאריך פקיעת תוקף</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(ללא)</translation>
</message>
@@ -2914,7 +2914,7 @@ It is &lt;b&gt;strongly&lt;/b&gt; recommended that you &lt;a href=&quot;http://m
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation type="unfinished">&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;אשר שינויים&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -4991,21 +4991,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation type="unfinished">רשי&amp;מת מנודים</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>ערוך את רשימת הנידויים של השרת</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>מאפשר לך לערוך את רשימת הנידויים של השרת.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished">מי&amp;דע</translation>
</message>
@@ -5507,7 +5492,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>אפשרות זו מפעילה או מכבה את התצוגה המינימלית, שבה התפריט וחלונות הצ&apos;אט והיומן מוסתרים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+278"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+281"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>השתקת והחרשת את %1.</translation>
</message>
@@ -5567,7 +5552,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 מושתק ומוחרש כעת.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-189"/>
+ <location line="-205"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
<location line="+48"/>
<source>Welcome message: %1</source>
<translation type="unfinished">&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;הודעת פתיחה: %1&lt;/p&gt;</translation>
@@ -6079,6 +6069,21 @@ mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;
<source>Silently drops all text messages from the user.</source>
<translation>מתעלם בחשאי מכל הודעות הטקסט של המשתמש.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_it.ts b/src/mumble/mumble_it.ts
index eac677e11..e5d2790cb 100644
--- a/src/mumble/mumble_it.ts
+++ b/src/mumble/mumble_it.ts
@@ -2254,7 +2254,7 @@ Parla ad alta voce, come quando sei infastidito o eccitato. Poi diminuisci il vo
<translation>Data di scadenza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(nessuno)</translation>
</message>
@@ -2880,7 +2880,7 @@ It is &lt;b&gt;strongly&lt;/b&gt; recommended that you &lt;a href=&quot;http://m
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>Accetta i cambiamenti</translation>
</message>
@@ -4962,21 +4962,6 @@ certificato e il nome utente.</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>&amp;Lista utenti banditi</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>Modifica la lista degli utenti banditi dal server</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>Questo ti permette di modificare la lista degli IP banditi dal lato server.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Informazioni</translation>
</message>
@@ -5483,7 +5468,7 @@ certificato e il nome utente.</translation>
<translation>Questo alterna la modalità minima, dove la finestra del log e il menu sono noscosti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+249"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+252"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>Microfono e audio riattivati da %1.</translation>
</message>
@@ -5554,7 +5539,12 @@ certificato e il nome utente.</translation>
<translation>Messaggio di benvenuto: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-64"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
<source>Mumble: %1</source>
<translation>Mumble: %1</translation>
</message>
@@ -6053,6 +6043,21 @@ Opzioni valide:
<source>Silently drops all text messages from the user.</source>
<translation>Elimina silenziosamente tutti i messaggi di testo provenienti dall&apos;utente.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_ja.ts b/src/mumble/mumble_ja.ts
index 9da580541..8f062f14e 100644
--- a/src/mumble/mumble_ja.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ja.ts
@@ -2249,7 +2249,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>有効期限</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(空欄)</translation>
</message>
@@ -2884,7 +2884,7 @@ It is &lt;b&gt;strongly&lt;/b&gt; recommended that you &lt;a href=&quot;http://m
<translation>高度な設定を表示する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>変更を確定</translation>
</message>
@@ -4339,21 +4339,6 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>&amp;BAN一覧</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>サーバのBAN一覧を編集</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>サーバ側の禁止IPリストを編集します。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Kick</source>
<translation>キック(&amp;K)</translation>
</message>
@@ -4855,7 +4840,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>再接続中です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+353"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+356"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 があなたを発言・聴取を禁止しました。</translation>
</message>
@@ -4926,7 +4911,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>ようこそメッセージ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-64"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
<source>Mumble: %1</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -5296,7 +5286,7 @@ Valid options are:
</message>
<message>
<location line="+732"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="-162"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="-165"/>
<source>Invalid username</source>
<translation>無効なユーザ名</translation>
</message>
@@ -5327,7 +5317,7 @@ Valid options are:
<translation>画像ファイル (*.png *.jpg *.jpeg *.svg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+520"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>%1 からのメッセージ</translation>
</message>
@@ -5627,7 +5617,7 @@ Valid options are:
</message>
<message>
<location line="+24"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="-523"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="-526"/>
<source>Username in use</source>
<translation>使用しているユーザ名</translation>
</message>
@@ -5877,7 +5867,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>リンク解除(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+510"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+513"/>
<location line="+1"/>
<source>Server</source>
<comment>message from</comment>
@@ -6043,6 +6033,21 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<source>&amp;Copy URL</source>
<translation>URLをコピー(&amp;C)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_pl.ts b/src/mumble/mumble_pl.ts
index 241ef6fe8..dd6f8868f 100644
--- a/src/mumble/mumble_pl.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pl.ts
@@ -2218,7 +2218,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Data wygaśnięcia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(brak)</translation>
</message>
@@ -2842,7 +2842,7 @@ It is &lt;b&gt;strongly&lt;/b&gt; recommended that you &lt;a href=&quot;http://m
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>Akceptuj zmiany</translation>
</message>
@@ -4278,21 +4278,6 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>&amp;Lista banów</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>Edycja listy banów z serwera</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>Pozwala na edycję listy zbanowanych IP.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Kick</source>
<translation>&amp;Kopnij</translation>
</message>
@@ -4753,7 +4738,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<translation>Ponowne łączenie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+351"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+354"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<translation>Zostałeś ogłuszony oraz wyciszony przez %1.</translation>
</message>
@@ -4904,7 +4889,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<translation>Wiadomość powitalna: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-64"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
<source>Mumble: %1</source>
<translation>Mumble: %1</translation>
</message>
@@ -5252,7 +5242,7 @@ Dostępne opcje:
</message>
<message>
<location line="+24"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="-159"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="-162"/>
<source>Username in use</source>
<translation>Ta nazwa użytkownika jest już używana</translation>
</message>
@@ -5407,7 +5397,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg *.svg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+520"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Wiadomość od %1</translation>
</message>
@@ -5980,6 +5970,21 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<source>&amp;Copy URL</source>
<translation>&amp;Kopiuj URL</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
index 8019766a1..f2d4172d7 100644
--- a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
@@ -2229,7 +2229,7 @@ Fale alto, como quando você está incomodado ou animado. Diminua o volume no pa
<translation>Data de Expiração</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(nenhum)</translation>
</message>
@@ -2853,7 +2853,7 @@ Se recomenda &lt;b&gt;encarecidamente&lt;/b&gt; que você &lt;a href=&quot;http:
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>Aceitar alterações</translation>
</message>
@@ -4924,21 +4924,6 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>Lista de &amp;banimentos</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>Editar lista de banimentos no servidor</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>Permite que você edita as listas de banimento por IP no servidor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Informação</translation>
</message>
@@ -5439,7 +5424,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>Alterna o modo mínimo, em que a janela de registro e o menu são escondidos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+278"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+281"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Você emudeceu e ensurdeceu %1.</translation>
</message>
@@ -5499,7 +5484,12 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>%1 agora está mudo e surdo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-189"/>
+ <location line="-205"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
<location line="+48"/>
<source>Welcome message: %1</source>
<translation>Mensagem de boas-vindas: %1</translation>
@@ -6007,6 +5997,21 @@ Opções válidas são:
<source>Silently drops all text messages from the user.</source>
<translation>Silenciosamente cancela todas mensagens de texto do usuário.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
index 1f34278b6..9f6362141 100644
--- a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
@@ -2245,7 +2245,7 @@ Fale alto, como quando está incomodado ou animado. Diminua o volume no painel d
<translation>Data de Expiração</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(nenhum)</translation>
</message>
@@ -2869,7 +2869,7 @@ Recomenda-se &lt;b&gt;fortemente&lt;/b&gt; que &lt;a href=&quot;http://mumble.in
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>Aceitar alterações</translation>
</message>
@@ -4954,21 +4954,6 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>Lista de &amp;banidos</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>Editar lista de banidos no servidor</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>Isto permite que edite as listas de banidos por IP no servidor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Informação</translation>
</message>
@@ -5470,7 +5455,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>Alterna o modo mínimo, em que a janela de registo e o menu são escondidos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+278"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+281"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Silenciou e ensurdeceu %1.</translation>
</message>
@@ -5530,7 +5515,12 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>%1 agora está silenciado e surdo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-189"/>
+ <location line="-205"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
<location line="+48"/>
<source>Welcome message: %1</source>
<translation>Mensagem de boas-vindas: %1</translation>
@@ -6039,6 +6029,21 @@ Opções válidas são:
<source>Silently drops all text messages from the user.</source>
<translation>Silenciosamente cancela todas mensagens de texto do utilizador.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_ru.ts b/src/mumble/mumble_ru.ts
index 34b3aec7b..9c26af768 100644
--- a/src/mumble/mumble_ru.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ru.ts
@@ -2213,7 +2213,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Истекает</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(нет)</translation>
</message>
@@ -2836,7 +2836,7 @@ It is &lt;b&gt;strongly&lt;/b&gt; recommended that you &lt;a href=&quot;http://m
<translation>Экспертные настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>Применить изменения</translation>
</message>
@@ -4276,21 +4276,6 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>&amp;Списки забаненных</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>Редактировать список забаненных на сервере</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>Позволяет Вам изменять серверные банлисты по IP.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Kick</source>
<translation>К&amp;икнуть</translation>
</message>
@@ -4792,7 +4777,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Повтор связи.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+353"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+356"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 снял с Вас глушение и онемение.</translation>
</message>
@@ -4863,7 +4848,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Приветствие: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-64"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
<source>Mumble: %1</source>
<translation>Mumble: %1</translation>
</message>
@@ -5236,7 +5226,7 @@ mumble://[&lt;логин&gt;[:&lt;пароль&gt;]@]&lt;хост&gt;[:&lt;по
</message>
<message>
<location line="+732"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="-162"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="-165"/>
<source>Invalid username</source>
<translation>Недопустимое имя пользователя</translation>
</message>
@@ -5262,7 +5252,7 @@ mumble://[&lt;логин&gt;[:&lt;пароль&gt;]@]&lt;хост&gt;[:&lt;по
<translation>Неверный пароль для подключения к серверу. Попробуйте еще раз.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+520"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Сообщение от %1</translation>
</message>
@@ -5540,7 +5530,7 @@ mumble://[&lt;логин&gt;[:&lt;пароль&gt;]@]&lt;хост&gt;[:&lt;по
</message>
<message>
<location line="+24"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="-523"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="-526"/>
<source>Username in use</source>
<translation type="unfinished">Данное имя пользователя уже используется</translation>
</message>
@@ -5982,6 +5972,21 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<source>Silently drops all text messages from the user.</source>
<translation type="unfinished">Не показывать все текстовые сообщения от пользователя.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_sv.ts b/src/mumble/mumble_sv.ts
index 363a24e78..83b6871a8 100644
--- a/src/mumble/mumble_sv.ts
+++ b/src/mumble/mumble_sv.ts
@@ -2246,7 +2246,7 @@ Tala högt, som om du är irriterad eller upphetsad. Minska volymen i kontrollpa
<translation>Utgångsdatum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(ingen)</translation>
</message>
@@ -2872,7 +2872,7 @@ Det är &lt;b&gt;starkt&lt;/b&gt; rekommenderat att du &lt;a href=&quot;http://m
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>Acceptera ändringar</translation>
</message>
@@ -4958,21 +4958,6 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>&amp;Bannlistor</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>Ändra bannlistor på servern</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>Detta låter dig ändra IP-bannlysningar på server-sidan.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Information</translation>
</message>
@@ -5474,7 +5459,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>Detta kommer växla minimalt läge när loggfönstret och menyn är gömd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+278"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+281"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Du avaktiverade mikrofon och ljud för %1.</translation>
</message>
@@ -5534,7 +5519,12 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>%1 har avaktiverat sin mikrofon och sitt ljud.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-189"/>
+ <location line="-205"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
<location line="+48"/>
<source>Welcome message: %1</source>
<translation>Välkomstmeddelande: %1</translation>
@@ -6043,6 +6033,21 @@ Följande alternativ är giltiga:
<source>Silently drops all text messages from the user.</source>
<translation>Blockerar tyst alla textmeddelanden från användaren.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_tr.ts b/src/mumble/mumble_tr.ts
index b822a750f..22dd5cc2f 100644
--- a/src/mumble/mumble_tr.ts
+++ b/src/mumble/mumble_tr.ts
@@ -2231,7 +2231,7 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol p
<translation>Sona Erme Tarihi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(boş)</translation>
</message>
@@ -2857,7 +2857,7 @@ It is &lt;b&gt;strongly&lt;/b&gt; recommended that you &lt;a href=&quot;http://m
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>Değişiklikleri kabul et</translation>
</message>
@@ -4927,21 +4927,6 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>Ya&amp;saklama listeleri</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>Sunucudaki yasaklama listelerini düzenle</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>Sunucu tarafında İP yasaklama listelerini düzenlemenize imkân sağlar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Bilgi</translation>
</message>
@@ -5442,7 +5427,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>Kütük ve menü pencerelerinin saklandığı küçük görüntü kipini açıp kapatır.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+278"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+281"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>%1 adlı kullanıcıyı susturdunuz ve sağır ettiniz.</translation>
</message>
@@ -5502,7 +5487,12 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>%1 artık susturuldu ve sağır edildi.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-189"/>
+ <location line="-205"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
<location line="+48"/>
<source>Welcome message: %1</source>
<translation>Hoş geldiniz mesajı: %1</translation>
@@ -6009,6 +5999,21 @@ Geçerli seçenekler şunlardır:
<source>Silently drops all text messages from the user.</source>
<translation>Kullanıcının tüm metin mesajlarını sessiz sedasız görmezden gelir.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_zh_CN.ts b/src/mumble/mumble_zh_CN.ts
index 3d8d3fded..ffd76fed1 100644
--- a/src/mumble/mumble_zh_CN.ts
+++ b/src/mumble/mumble_zh_CN.ts
@@ -2245,7 +2245,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished">失效日期</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2871,7 +2871,7 @@ It is &lt;b&gt;strongly&lt;/b&gt; recommended that you &lt;a href=&quot;http://m
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>接受修改</translation>
</message>
@@ -4970,21 +4970,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>屏蔽列表(&amp;B)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>编辑服务器的Ban列表</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>编辑服务器端的IP ban 列表。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>信息(&amp;I)</translation>
</message>
@@ -5487,7 +5472,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>切换到简洁视图模式,记录窗口和菜单将被隐藏。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+278"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+281"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished">你关闭了 %1 的麦克风和扬声器被。</translation>
</message>
@@ -5547,7 +5532,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished">%1 关闭了扬声器和麦克风。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-189"/>
+ <location line="-205"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
<location line="+48"/>
<source>Welcome message: %1</source>
<translation>欢迎信息: %1</translation>
@@ -6041,6 +6031,21 @@ Valid options are:
<source>Silently drops all text messages from the user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
diff --git a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts
index 28f5cbc1f..5b89256a5 100644
--- a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts
+++ b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts
@@ -2206,7 +2206,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2819,7 +2819,7 @@ It is &lt;b&gt;strongly&lt;/b&gt; recommended that you &lt;a href=&quot;http://m
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>確定</translation>
</message>
@@ -4889,21 +4889,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>&amp;黑名單</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>編輯服務器上的黑名單</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>這讓你編輯服務器端的網址黑名單。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;信息</translation>
</message>
@@ -5405,7 +5390,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>這將啟用簡化窗口模式,該模式將隱藏日志窗口和菜單。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+249"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+252"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5476,7 +5461,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-64"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
<source>Mumble: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5959,6 +5949,21 @@ Valid options are:
<source>Silently drops all text messages from the user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>