diff options
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_it.ts | 63 |
1 files changed, 58 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_it.ts b/src/mumble/mumble_it.ts index 6b1286de3..d8e2f7bdb 100644 --- a/src/mumble/mumble_it.ts +++ b/src/mumble/mumble_it.ts @@ -589,7 +589,7 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne <name>ASIOInput</name> <message> <source>You need to select at least one microphone and one speaker source to use ASIO.</source> - <translation>Devi selezionare almeno un microfono e un altoparlante per utilizzare ASIO. </translation> + <translation>Devi selezionare almeno un microfono e un altoparlante per utilizzare ASIO.</translation> </message> <message> <source>Opening selected ASIO device failed. No input will be done.</source> @@ -2860,7 +2860,7 @@ Sei sicuro di voler sostituire il tuo certificato? </message> <message> <source>Defaults (All)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predefiniti (Tutti)</translation> </message> </context> <context> @@ -6259,7 +6259,59 @@ Valid options are: Otherwise the locale will be permanently saved to Mumble's settings. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilizzo: mumble [opzioni] [<url>] + +<url> specifica un URL a cui connettersi dopo l'avvio invece di visualizzare la finestra di connessione e ha la seguente forma: +mumble: // [<username> [: <password>] @] <host> [: <port>] [/ <channel> [/ <subchannel> ...]] [? version = <x.y.z>] + +Il parametro di query della versione deve essere impostato per richiamare la versione client corretta. Attualmente il valore predefinito è 1.2.0. + +Le opzioni valide sono: + -h, --help Mostra questo testo di aiuto ed esce. + -m, --multiple + Consenti l'avvio di più istanze del client. + -c, --config + Specificare un file di configurazione alternativo. + Se lo usi per eseguire più istanze di Mumble contemporaneamente, + assicurati di impostare un valore "database" alternativo nel file config. + -n, --noidentity + Sopprimi il caricamento dei file di identità (ad esempio, certificati). + -jn, --jackname <arg> + Imposta il nome del client Jack personalizzato. + --licenza + Mostra la licenza di Mumble. + --autori + Mostra gli autori di Mumble. + - licenze di terze parti + Mostra le licenze per il software di terze parti utilizzato da Mumble. + --window-title-ext <arg> + Imposta un'estensione del titolo della finestra personalizzata. + --dump-input-stream + Esegui il dump dei flussi PCM in varie parti della catena di input + (utile per scopi di debug) + - ingresso microfono grezzo + - rilettura dell'altoparlante per la cancellazione dell'eco + - ingresso microfono elaborato + --print-echocancel-queue + Stampa su stdout lo stato della coda di cancellazione dell'eco + (utile per scopi di debug) + --translation-dir <dir> + Specifica una traduzione aggiuntiva fir <dir> in cui + Mumble cercherà i file di traduzione che sovrascrivono + quelli in bundle + Le directory aggiunte in questo modo hanno una priorità maggiore delle + posizioni predefinite utilizzate altrimenti + --print-translation-dirs + Stampa i percorsi in cui Mumble cercherà + file di traduzione che sovrascrivono quelli in bundle. + (Utile per i traduttori che testano le loro traduzioni) + --locale <locale> + Sovrascrivi le impostazioni locali nelle impostazioni di Mumble con un file + locale che corrisponde alla stringa di locale specificata. + Se il formato non è valido, Mumble genererà un errore. + In caso contrario, la locale verrà salvata in modo permanente nelle + impostazioni di Mumble. +</translation> </message> </context> <context> @@ -7327,11 +7379,12 @@ Controlla <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble" <message> <source>The directories in which Mumble searches for extra translation files are: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le cartelle in cui Mumble cerca i file di traduzione ulteriori sono: +</translation> </message> <message> <source>Invocation</source> - <translation type="unfinished">Invocazione</translation> + <translation>Invocazione</translation> </message> </context> <context> |