Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_cs.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_cs.ts223
1 files changed, 139 insertions, 84 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_cs.ts b/src/mumble/mumble_cs.ts
index d4346b505..9451c822d 100644
--- a/src/mumble/mumble_cs.ts
+++ b/src/mumble/mumble_cs.ts
@@ -4619,14 +4619,6 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<translation>Režim přenosu přepnut na Nepřetržitý</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;Voice channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Encrypted with 128 bit OCB-AES128&lt;br /&gt;%1 ms average latency (%4 deviation)&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Zvukový kanál&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Zašifrován pomocí 128 bit OCB-AES128&lt;br /&gt;průměrné zpoždění %1 ms (odchylka %4)&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Register yourself as %1</source>
<translation>Registrovat se jako %1</translation>
</message>
@@ -4635,42 +4627,6 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<translation>&lt;p&gt;Chystáte se k registraci na tomto serveru. Tuto činnost nelze vrátit zpět, a jakmile je toto provedeno, Vaše uživatelské jméno nelze změnit. Na tomto serveru budete navždy známi jako &apos;%1&apos;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jste si jisti, že se chcete zaregistrovat?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h2&gt;Version&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protocol %1&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Verze&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protokol %1&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;No build information or OS version available&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Nejsou dostupné žádné informace o sestavení nebo verzi OS&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The connection is encrypted and authenticated using %1 and uses %2 as the key exchange mechanism (%3)</source>
- <translation>Připojení je zabezpečeno a ověřeno pomocí %1 využívající %2 jako nástroj pro výměnu klíčů (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The connection is encrypted using %1, with %2 for message authentication and %3 as the key exchange mechanism (%4)</source>
- <translation>Připojení je zabezpečeno pomocí %1, kde %2 je použito pro ověření zpráv a %3 jako nástroj pro výměnu klíčů (%4)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The connection is secured by the cipher suite that OpenSSL identifies as %1</source>
- <translation>Připojení je zabezpečeno šifrovací sadou, kterou OpenSSL identifikuje jako %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The connection provides perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Připojení poskytuje perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The connection does not provide perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Připojení neposkytuje perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;Control channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The connection uses %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;%4 ms average latency (%5 deviation)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Remote host %6 (port %7)&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Kontrolní kanál&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Připojení využívá %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;Průměrná odezva %4 ms (Odchylka %5)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vzdálený hostitel %6 (Port %7)&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voice channel is sent over control channel</source>
- <translation>Zvukový kanál je odesílán přes kontrolní kanál</translation>
- </message>
- <message>
<source>Register user %1</source>
<translation>Registrovat uživatele %1</translation>
</message>
@@ -4847,46 +4803,6 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
<translation>Režim přenosu přepnut na Mluvení při stisku klávesy</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Připojeno uživatelů: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UDP Statistics</source>
- <translation>Statistiky UDP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To Server</source>
- <translation>Na Server</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From Server</source>
- <translation>Ze Serveru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Good</source>
- <translation>Dobré</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Late</source>
- <translation>Zpožděné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lost</source>
- <translation>Ztracené</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resync</source>
- <translation>Resynch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;Audio bandwidth&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Maximum %1 kbit/s&lt;br /&gt;Current %2 kbit/s&lt;br /&gt;Codec: %3&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Šířka pásma zvuku&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Maximum %1 kbit/s&lt;br /&gt;Současná %2 kbit/s&lt;br /&gt;Kodek: %3&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mumble Server Information</source>
- <translation>Informace o Serveru Mumble</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>Zobrazit &amp;Certifikát</translation>
</message>
@@ -7496,6 +7412,145 @@ See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;th
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInformation</name>
+ <message>
+ <source>Server information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Host:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Port:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Users&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Protocol:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Release:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;OS:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Allowed:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Current:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Codec:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP (Voice)</source>
+ <translation type="unfinished">UDP (Hlas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Encryption:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Avg. latency:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Good</source>
+ <translation type="unfinished">Dobré</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Late</source>
+ <translation type="unfinished">Ztracené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lost</source>
+ <translation type="unfinished">Zpožděné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resync</source>
+ <translation type="unfinished">Resynch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outgoing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice packets is currently sent over TCP.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP (Control)</source>
+ <translation type="unfinished">TCP (Kontrola)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;TLS version:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Cipher suite:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;forward secrecy&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection provides perfect forward secrecy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection does NOT provide perfect forward secrecy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No information about forward secrecy available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ServerView</name>
<message>
<source>Favorite</source>