Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_da.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_da.ts180
1 files changed, 99 insertions, 81 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_da.ts b/src/mumble/mumble_da.ts
index c998b419e..e6437bea3 100644
--- a/src/mumble/mumble_da.ts
+++ b/src/mumble/mumble_da.ts
@@ -2,7 +2,7 @@
<context>
<name>ACLEditor</name>
<message>
- <location filename="ACLEditor.cpp" line="+101"/>
+ <location filename="ACLEditor.cpp" line="+103"/>
<source>Deny</source>
<translation>Nægt</translation>
</message>
@@ -559,16 +559,12 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Instantiering af ASIO-driver mislykkedes</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
+ <location filename="ASIOInput.ui"/>
+ <location filename="ASIOInput.cpp" line="+37"/>
<source>ASIO</source>
<translation>ASIO</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ASIOInput.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Device selection</source>
<translation>Enhedsvalg</translation>
@@ -690,7 +686,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="About.cpp" line="+15"/>
+ <location filename="About.cpp" line="+17"/>
<source>About Mumble</source>
<translation>Om Mumble</translation>
</message>
@@ -729,11 +725,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<name>AudioInput</name>
<message>
<location filename="AudioInput.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Interface</source>
<translation>Grænseflade</translation>
</message>
@@ -1177,6 +1168,11 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>RNNoise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Audio input</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInputDialog</name>
@@ -1239,11 +1235,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<name>AudioOutput</name>
<message>
<location filename="AudioOutput.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Interface</source>
<translation>Grænseflade</translation>
</message>
@@ -1575,6 +1566,11 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate PulseAudio loopback modules</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Audio output</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -2181,7 +2177,7 @@ Mumble er under konstant udvikling, og udviklerteamet vil gerne fokusere på fun
<translation>Deaktivér Tekst-til-tale og brug lyde i stedet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="AudioWizard.cpp" line="+291"/>
+ <location filename="AudioWizard.cpp" line="+293"/>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
@@ -2446,7 +2442,7 @@ Tal højlydt som når du er irriteret og ophidset. Formindsk nu lydstyrken i lyd
<translation>Ryd</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="BanEditor.cpp" line="+177"/>
+ <location filename="BanEditor.cpp" line="+179"/>
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Bandlysningsliste - %n bandlysning(er)</numerusform><numerusform>Bandlysningsliste - %n bandlysning(er)</numerusform></translation>
</message>
@@ -3020,7 +3016,7 @@ Er du sikker på du vil erstatte dit certifikat?
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
<message>
- <location filename="CustomElements.cpp" line="+82"/>
+ <location filename="CustomElements.cpp" line="+83"/>
<source>Paste and &amp;Send</source>
<oldsource>Paste and send</oldsource>
<translation>&amp;Indsæt og send</translation>
@@ -3146,7 +3142,7 @@ Er du sikker på du vil erstatte dit certifikat?
<context>
<name>ConnectDialog</name>
<message>
- <location filename="ConnectDialog.cpp" line="+1142"/>
+ <location filename="ConnectDialog.cpp" line="+1144"/>
<source>Connecting to %1</source>
<translation>Opretter forbindelse til %1</translation>
</message>
@@ -3791,7 +3787,7 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<context>
<name>GlobalShortcutConfig</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut.cpp" line="+533"/>
+ <location filename="GlobalShortcut.cpp" line="+535"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want more flexibility, you can add Mumble as a trusted accessibility program in the Security &amp; Privacy section of your Mac&apos;s System Preferences.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In the Security &amp; Privacy preference pane, change to the Privacy tab. Then choose Accessibility (near the bottom) in the list to the left. Finally, add Mumble to the list of trusted accessibility programs.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3934,7 +3930,7 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<context>
<name>LCD</name>
<message>
- <location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
+ <location filename="LCD.cpp" line="+269"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Ingen forbindelse oprettet</translation>
</message>
@@ -3947,16 +3943,12 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Aktivér denne enhed</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location filename="LCD.ui"/>
+ <location filename="LCD.cpp" line="+5"/>
<source>LCD</source>
<translation>LCD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="LCD.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Devices</source>
<translation>Enheder</translation>
@@ -4024,7 +4016,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<context>
<name>Log</name>
<message>
- <location filename="Log.cpp" line="+222"/>
+ <location filename="Log.cpp" line="+224"/>
<source>Debug</source>
<translation>Fejlfinding</translation>
</message>
@@ -4410,7 +4402,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<context>
<name>LookConfig</name>
<message>
- <location filename="LookConfig.cpp" line="+30"/>
+ <location filename="LookConfig.cpp" line="+32"/>
<source>System default</source>
<translation>Systemstandard</translation>
</message>
@@ -4739,13 +4731,13 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
- <location line="+2702"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+109"/>
+ <location line="+2744"/>
<source>Root</source>
<translation>Rod</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2645"/>
+ <location line="-2684"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Tryk-for-snak</translation>
@@ -4823,13 +4815,13 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
- <location line="+159"/>
- <location line="+2639"/>
+ <location line="+168"/>
+ <location line="+2669"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2767"/>
+ <location line="-2797"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Vindue</translation>
</message>
@@ -4855,7 +4847,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<translation>Mumble har i øjeblikket forbindelse til en server. Vil du lukke eller minimere det?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-252"/>
+ <location line="-261"/>
<source>Mute Self</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Deaktivér din mikrofon</translation>
@@ -4897,14 +4889,14 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<translation>Hvisk/råb</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
- <location line="+2798"/>
+ <location line="+88"/>
+ <location line="+2829"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Ingen forbindelse oprettet&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2350"/>
+ <location line="-2381"/>
<source>Clear</source>
<translation>Ryd</translation>
</message>
@@ -4962,11 +4954,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+1498"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1397"/>
+ <location line="-1419"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5060,7 +5053,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+611"/>
+ <location line="+641"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Besked til kanal %1</translation>
</message>
@@ -5095,7 +5088,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
+ <location line="+81"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Skriv besked til kanalen &apos;%1&apos; hér&lt;/center&gt;</translation>
@@ -5130,7 +5123,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<translation>Billedformatet blev ikke genkendt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3104"/>
+ <location line="-3147"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Bruger</translation>
</message>
@@ -5140,7 +5133,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<translation>&amp;Kanal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
+ <location line="+65"/>
<location line="+26"/>
<source>Use in conjunction with Whisper to.</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
@@ -5166,6 +5159,24 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
</message>
<message>
<location line="+3"/>
+ <source>Set Transmit Mode to Push-To-Talk</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Set Transmit Mode to Continuous</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Set Transmit Mode to VAD</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>Send Text Message</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Send tekstbesked</translation>
@@ -5230,17 +5241,19 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<message>
<location line="+41"/>
<location line="+1485"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1480"/>
+ <location line="-1520"/>
<location line="+1484"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1332"/>
+ <location line="-1348"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5291,12 +5304,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1524"/>
+ <location line="+1554"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Se certifikat</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1230"/>
+ <location line="-1260"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Skriv begrundelse</translation>
@@ -5311,12 +5324,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+611"/>
+ <location line="+641"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Til %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-984"/>
+ <location line="-1014"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Besked til %1</translation>
@@ -5398,7 +5411,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<translation>Om Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+469"/>
+ <location line="+499"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL-verificering mislykkedes: %1</translation>
</message>
@@ -5430,7 +5443,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
</message>
<message>
<location line="+11"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="+70"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+72"/>
<source>Invalid username</source>
<translation>Ugyldigt brugernavn</translation>
</message>
@@ -5475,8 +5488,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Forkert serveradgangskode for uregistreret brugerkonto, prøv venligst igen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2239"/>
- <location line="+2451"/>
+ <location line="-2269"/>
+ <location line="+2482"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Billeder (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -6424,7 +6437,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Besked fra %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1393"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6700,7 +6713,7 @@ kanalens genvejsmenu.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3068"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3111"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6864,6 +6877,16 @@ kanalens genvejsmenu.</translation>
<source>R&amp;egister...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Shows the main Mumble window.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -6961,7 +6984,7 @@ kanalens genvejsmenu.</translation>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
<message>
- <location filename="NetworkConfig.cpp" line="+29"/>
+ <location filename="NetworkConfig.cpp" line="+31"/>
<source>Network</source>
<translation>Netværk</translation>
</message>
@@ -7216,8 +7239,8 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
<context>
<name>Overlay</name>
<message>
- <location filename="OverlayEditorScene.cpp" line="+97"/>
- <location filename="OverlayUser.cpp" line="+129"/>
+ <location filename="OverlayEditorScene.cpp" line="+99"/>
+ <location filename="OverlayUser.cpp" line="+131"/>
<source>Silent</source>
<translation>Stille</translation>
</message>
@@ -7246,7 +7269,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
<translation>Kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Overlay.cpp" line="+205"/>
+ <location filename="Overlay.cpp" line="+207"/>
<source>Failed to create communication with overlay at %2: %1. No overlay will be available.</source>
<translation>Det mislykkedes at oprette kommunikation med overlægningen på %2: %1. Der vil ikke være nogen overlægning tilgængelig.</translation>
</message>
@@ -7254,7 +7277,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
<context>
<name>OverlayClient</name>
<message>
- <location filename="OverlayUserGroup.cpp" line="+76"/>
+ <location filename="OverlayUserGroup.cpp" line="+78"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
@@ -7332,7 +7355,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
<context>
<name>OverlayConfig</name>
<message>
- <location filename="OverlayConfig.cpp" line="+80"/>
+ <location filename="OverlayConfig.cpp" line="+82"/>
<source>To move the users, drag the little red dot.</source>
<translation>For at flytte brugerne, træk i den lille røde prik.</translation>
</message>
@@ -7820,7 +7843,7 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor
<name>PluginConfig</name>
<message>
<location filename="Plugins.ui"/>
- <location filename="Plugins.cpp" line="+73"/>
+ <location filename="Plugins.cpp" line="+74"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Plugins</translation>
</message>
@@ -7836,11 +7859,6 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor
</message>
<message>
<location filename="Plugins.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Options</source>
<translation>Valgmuligheder</translation>
</message>
@@ -7955,7 +7973,7 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor
<context>
<name>PulseAudioSystem</name>
<message>
- <location filename="PulseAudio.cpp" line="+799"/>
+ <location filename="PulseAudio.cpp" line="+800"/>
<source>Default Input</source>
<translation>Standardindspilning</translation>
</message>
@@ -7981,7 +7999,7 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor
<context>
<name>RichTextEditor</name>
<message>
- <location filename="RichTextEditor.cpp" line="+234"/>
+ <location filename="RichTextEditor.cpp" line="+236"/>
<source>Failed to load image</source>
<translation>Indlæsning af billede mislykkedes</translation>
</message>
@@ -8082,7 +8100,7 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+301"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8317,7 +8335,7 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor
<context>
<name>Tokens</name>
<message>
- <location filename="Tokens.cpp" line="+42"/>
+ <location filename="Tokens.cpp" line="+44"/>
<source>Empty Token</source>
<translation>Tomt udtryk</translation>
</message>
@@ -8525,7 +8543,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget
<translation>Forbindelsestid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserInformation.cpp" line="+83"/>
+ <location filename="UserInformation.cpp" line="+85"/>
<source>%1w</source>
<translation>%1u</translation>
</message>
@@ -8834,7 +8852,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget
<context>
<name>VersionCheck</name>
<message>
- <location filename="VersionCheck.cpp" line="+118"/>
+ <location filename="VersionCheck.cpp" line="+120"/>
<source>Upgrade Mumble</source>
<translation>Opgradér Mumble</translation>
</message>
@@ -8883,7 +8901,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget
<translation>Certifikatkæde</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Certificate details</source>
<translation>Certifikatdetaljer</translation>
</message>
@@ -8986,7 +9004,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget
<context>
<name>VoiceRecorder</name>
<message>
- <location filename="VoiceRecorder.cpp" line="+262"/>
+ <location filename="VoiceRecorder.cpp" line="+264"/>
<source>Recorder failed to create directory &apos;%1&apos;</source>
<translation>Det mislykkeds optageren at oprette mappen &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -9020,7 +9038,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget
<name>VoiceRecorderDialog</name>
<message>
<location filename="VoiceRecorderDialog.ui"/>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="+108"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="+110"/>
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
@@ -9160,7 +9178,7 @@ Kontakt venligst din serveradministrator for yderligere information.</translatio
<context>
<name>WASAPIInput</name>
<message>
- <location filename="WASAPI.cpp" line="+461"/>
+ <location filename="WASAPI.cpp" line="+463"/>
<source>Access to the microphone was denied. Please check that your operating system&apos;s microphone settings allow Mumble to use the microphone.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>