diff options
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_da.ts')
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_da.ts | 180 |
1 files changed, 99 insertions, 81 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_da.ts b/src/mumble/mumble_da.ts index c998b419e..e6437bea3 100644 --- a/src/mumble/mumble_da.ts +++ b/src/mumble/mumble_da.ts @@ -2,7 +2,7 @@ <context> <name>ACLEditor</name> <message> - <location filename="ACLEditor.cpp" line="+101"/> + <location filename="ACLEditor.cpp" line="+103"/> <source>Deny</source> <translation>Nægt</translation> </message> @@ -559,16 +559,12 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>Instantiering af ASIO-driver mislykkedes</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location filename="ASIOInput.ui"/> + <location filename="ASIOInput.cpp" line="+37"/> <source>ASIO</source> <translation>ASIO</translation> </message> <message> - <location filename="ASIOInput.ui"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> <location/> <source>Device selection</source> <translation>Enhedsvalg</translation> @@ -690,7 +686,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="About.cpp" line="+15"/> + <location filename="About.cpp" line="+17"/> <source>About Mumble</source> <translation>Om Mumble</translation> </message> @@ -729,11 +725,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <name>AudioInput</name> <message> <location filename="AudioInput.ui"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Interface</source> <translation>Grænseflade</translation> </message> @@ -1177,6 +1168,11 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <source>RNNoise</source> <translation type="unfinished"/> </message> + <message> + <location/> + <source>Audio input</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>AudioInputDialog</name> @@ -1239,11 +1235,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <name>AudioOutput</name> <message> <location filename="AudioOutput.ui"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Interface</source> <translation>Grænseflade</translation> </message> @@ -1575,6 +1566,11 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <source>Attenuate PulseAudio loopback modules</source> <translation type="unfinished"/> </message> + <message> + <location/> + <source>Audio output</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>AudioOutputDialog</name> @@ -2181,7 +2177,7 @@ Mumble er under konstant udvikling, og udviklerteamet vil gerne fokusere på fun <translation>Deaktivér Tekst-til-tale og brug lyde i stedet.</translation> </message> <message> - <location filename="AudioWizard.cpp" line="+291"/> + <location filename="AudioWizard.cpp" line="+293"/> <source>%1 ms</source> <translation>%1 ms</translation> </message> @@ -2446,7 +2442,7 @@ Tal højlydt som når du er irriteret og ophidset. Formindsk nu lydstyrken i lyd <translation>Ryd</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="BanEditor.cpp" line="+177"/> + <location filename="BanEditor.cpp" line="+179"/> <source>Ban List - %n Ban(s)</source> <translation><numerusform>Bandlysningsliste - %n bandlysning(er)</numerusform><numerusform>Bandlysningsliste - %n bandlysning(er)</numerusform></translation> </message> @@ -3020,7 +3016,7 @@ Er du sikker på du vil erstatte dit certifikat? <context> <name>ChatbarTextEdit</name> <message> - <location filename="CustomElements.cpp" line="+82"/> + <location filename="CustomElements.cpp" line="+83"/> <source>Paste and &Send</source> <oldsource>Paste and send</oldsource> <translation>&Indsæt og send</translation> @@ -3146,7 +3142,7 @@ Er du sikker på du vil erstatte dit certifikat? <context> <name>ConnectDialog</name> <message> - <location filename="ConnectDialog.cpp" line="+1142"/> + <location filename="ConnectDialog.cpp" line="+1144"/> <source>Connecting to %1</source> <translation>Opretter forbindelse til %1</translation> </message> @@ -3791,7 +3787,7 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged <context> <name>GlobalShortcutConfig</name> <message> - <location filename="GlobalShortcut.cpp" line="+533"/> + <location filename="GlobalShortcut.cpp" line="+535"/> <source><html><head/><body><p>Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.</p><p>If you want more flexibility, you can add Mumble as a trusted accessibility program in the Security & Privacy section of your Mac's System Preferences.</p><p>In the Security & Privacy preference pane, change to the Privacy tab. Then choose Accessibility (near the bottom) in the list to the left. Finally, add Mumble to the list of trusted accessibility programs.</body></html></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3934,7 +3930,7 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged <context> <name>LCD</name> <message> - <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> + <location filename="LCD.cpp" line="+269"/> <source>Not connected</source> <translation>Ingen forbindelse oprettet</translation> </message> @@ -3947,16 +3943,12 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged <translation>Aktivér denne enhed</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location filename="LCD.ui"/> + <location filename="LCD.cpp" line="+5"/> <source>LCD</source> <translation>LCD</translation> </message> <message> - <location filename="LCD.ui"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> <location/> <source>Devices</source> <translation>Enheder</translation> @@ -4024,7 +4016,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <context> <name>Log</name> <message> - <location filename="Log.cpp" line="+222"/> + <location filename="Log.cpp" line="+224"/> <source>Debug</source> <translation>Fejlfinding</translation> </message> @@ -4410,7 +4402,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <context> <name>LookConfig</name> <message> - <location filename="LookConfig.cpp" line="+30"/> + <location filename="LookConfig.cpp" line="+32"/> <source>System default</source> <translation>Systemstandard</translation> </message> @@ -4739,13 +4731,13 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/> - <location line="+2702"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+109"/> + <location line="+2744"/> <source>Root</source> <translation>Rod</translation> </message> <message> - <location line="-2645"/> + <location line="-2684"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Tryk-for-snak</translation> @@ -4823,13 +4815,13 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i </message> <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> - <location line="+159"/> - <location line="+2639"/> + <location line="+168"/> + <location line="+2669"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2767"/> + <location line="-2797"/> <source>&Window</source> <translation>&Vindue</translation> </message> @@ -4855,7 +4847,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <translation>Mumble har i øjeblikket forbindelse til en server. Vil du lukke eller minimere det?</translation> </message> <message> - <location line="-252"/> + <location line="-261"/> <source>Mute Self</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Deaktivér din mikrofon</translation> @@ -4897,14 +4889,14 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <translation>Hvisk/råb</translation> </message> <message> - <location line="+79"/> - <location line="+2798"/> + <location line="+88"/> + <location line="+2829"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Ingen forbindelse oprettet</center></translation> </message> <message> - <location line="-2350"/> + <location line="-2381"/> <source>Clear</source> <translation>Ryd</translation> </message> @@ -4962,11 +4954,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <message> <location line="+76"/> <location line="+1498"/> + <location line="+22"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1397"/> + <location line="-1419"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5060,7 +5053,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+611"/> + <location line="+641"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Besked til kanal %1</translation> </message> @@ -5095,7 +5088,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+80"/> + <location line="+81"/> <source><center>Type message to channel '%1' here</center></source> <oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource> <translation><center>Skriv besked til kanalen '%1' hér</center></translation> @@ -5130,7 +5123,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <translation>Billedformatet blev ikke genkendt.</translation> </message> <message> - <location line="-3104"/> + <location line="-3147"/> <source>&User</source> <translation>&Bruger</translation> </message> @@ -5140,7 +5133,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <translation>&Kanal</translation> </message> <message> - <location line="+62"/> + <location line="+65"/> <location line="+26"/> <source>Use in conjunction with Whisper to.</source> <comment>Global Shortcut</comment> @@ -5166,6 +5159,24 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i </message> <message> <location line="+3"/> + <source>Set Transmit Mode to Push-To-Talk</source> + <comment>Global Shortcut</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Set Transmit Mode to Continuous</source> + <comment>Global Shortcut</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Set Transmit Mode to VAD</source> + <comment>Global Shortcut</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Send Text Message</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Send tekstbesked</translation> @@ -5230,17 +5241,19 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <message> <location line="+41"/> <location line="+1485"/> + <location line="+40"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1480"/> + <location line="-1520"/> <location line="+1484"/> + <location line="+16"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1332"/> + <location line="-1348"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5291,12 +5304,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1524"/> + <location line="+1554"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Se certifikat</translation> </message> <message> - <location line="-1230"/> + <location line="-1260"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Skriv begrundelse</translation> @@ -5311,12 +5324,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+611"/> + <location line="+641"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Til %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-984"/> + <location line="-1014"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Besked til %1</translation> @@ -5398,7 +5411,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i <translation>Om Qt</translation> </message> <message> - <location line="+469"/> + <location line="+499"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL-verificering mislykkedes: %1</translation> </message> @@ -5430,7 +5443,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i </message> <message> <location line="+11"/> - <location filename="Messages.cpp" line="+70"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+72"/> <source>Invalid username</source> <translation>Ugyldigt brugernavn</translation> </message> @@ -5475,8 +5488,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Forkert serveradgangskode for uregistreret brugerkonto, prøv venligst igen.</translation> </message> <message> - <location line="-2239"/> - <location line="+2451"/> + <location line="-2269"/> + <location line="+2482"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Billeder (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -6424,7 +6437,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Besked fra %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1393"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6700,7 +6713,7 @@ kanalens genvejsmenu.</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3068"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3111"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6864,6 +6877,16 @@ kanalens genvejsmenu.</translation> <source>R&egister...</source> <translation type="unfinished"/> </message> + <message> + <location/> + <source>Show</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location/> + <source>Shows the main Mumble window.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>Manual</name> @@ -6961,7 +6984,7 @@ kanalens genvejsmenu.</translation> <context> <name>NetworkConfig</name> <message> - <location filename="NetworkConfig.cpp" line="+29"/> + <location filename="NetworkConfig.cpp" line="+31"/> <source>Network</source> <translation>Netværk</translation> </message> @@ -7216,8 +7239,8 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o <context> <name>Overlay</name> <message> - <location filename="OverlayEditorScene.cpp" line="+97"/> - <location filename="OverlayUser.cpp" line="+129"/> + <location filename="OverlayEditorScene.cpp" line="+99"/> + <location filename="OverlayUser.cpp" line="+131"/> <source>Silent</source> <translation>Stille</translation> </message> @@ -7246,7 +7269,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o <translation>Kanal</translation> </message> <message> - <location filename="Overlay.cpp" line="+205"/> + <location filename="Overlay.cpp" line="+207"/> <source>Failed to create communication with overlay at %2: %1. No overlay will be available.</source> <translation>Det mislykkedes at oprette kommunikation med overlægningen på %2: %1. Der vil ikke være nogen overlægning tilgængelig.</translation> </message> @@ -7254,7 +7277,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o <context> <name>OverlayClient</name> <message> - <location filename="OverlayUserGroup.cpp" line="+76"/> + <location filename="OverlayUserGroup.cpp" line="+78"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> @@ -7332,7 +7355,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o <context> <name>OverlayConfig</name> <message> - <location filename="OverlayConfig.cpp" line="+80"/> + <location filename="OverlayConfig.cpp" line="+82"/> <source>To move the users, drag the little red dot.</source> <translation>For at flytte brugerne, træk i den lille røde prik.</translation> </message> @@ -7820,7 +7843,7 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor <name>PluginConfig</name> <message> <location filename="Plugins.ui"/> - <location filename="Plugins.cpp" line="+73"/> + <location filename="Plugins.cpp" line="+74"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> @@ -7836,11 +7859,6 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor </message> <message> <location filename="Plugins.ui"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Options</source> <translation>Valgmuligheder</translation> </message> @@ -7955,7 +7973,7 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor <context> <name>PulseAudioSystem</name> <message> - <location filename="PulseAudio.cpp" line="+799"/> + <location filename="PulseAudio.cpp" line="+800"/> <source>Default Input</source> <translation>Standardindspilning</translation> </message> @@ -7981,7 +7999,7 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor <context> <name>RichTextEditor</name> <message> - <location filename="RichTextEditor.cpp" line="+234"/> + <location filename="RichTextEditor.cpp" line="+236"/> <source>Failed to load image</source> <translation>Indlæsning af billede mislykkedes</translation> </message> @@ -8082,7 +8100,7 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+301"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8317,7 +8335,7 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor <context> <name>Tokens</name> <message> - <location filename="Tokens.cpp" line="+42"/> + <location filename="Tokens.cpp" line="+44"/> <source>Empty Token</source> <translation>Tomt udtryk</translation> </message> @@ -8525,7 +8543,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget <translation>Forbindelsestid</translation> </message> <message> - <location filename="UserInformation.cpp" line="+83"/> + <location filename="UserInformation.cpp" line="+85"/> <source>%1w</source> <translation>%1u</translation> </message> @@ -8834,7 +8852,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget <context> <name>VersionCheck</name> <message> - <location filename="VersionCheck.cpp" line="+118"/> + <location filename="VersionCheck.cpp" line="+120"/> <source>Upgrade Mumble</source> <translation>Opgradér Mumble</translation> </message> @@ -8883,7 +8901,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget <translation>Certifikatkæde</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+19"/> <source>Certificate details</source> <translation>Certifikatdetaljer</translation> </message> @@ -8986,7 +9004,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget <context> <name>VoiceRecorder</name> <message> - <location filename="VoiceRecorder.cpp" line="+262"/> + <location filename="VoiceRecorder.cpp" line="+264"/> <source>Recorder failed to create directory '%1'</source> <translation>Det mislykkeds optageren at oprette mappen '%1'</translation> </message> @@ -9020,7 +9038,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget <name>VoiceRecorderDialog</name> <message> <location filename="VoiceRecorderDialog.ui"/> - <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="+108"/> + <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="+110"/> <location line="+8"/> <location line="+10"/> <location line="+9"/> @@ -9160,7 +9178,7 @@ Kontakt venligst din serveradministrator for yderligere information.</translatio <context> <name>WASAPIInput</name> <message> - <location filename="WASAPI.cpp" line="+461"/> + <location filename="WASAPI.cpp" line="+463"/> <source>Access to the microphone was denied. Please check that your operating system's microphone settings allow Mumble to use the microphone.</source> <translation type="unfinished"/> </message> |