diff options
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_de.ts')
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_de.ts | 100 |
1 files changed, 64 insertions, 36 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_de.ts b/src/mumble/mumble_de.ts index 641415ff8..15a28b718 100644 --- a/src/mumble/mumble_de.ts +++ b/src/mumble/mumble_de.ts @@ -697,7 +697,7 @@ Zum Beispiel wäre für die Audigy 2 ZS '<i>Mic L</i>' ein <translation>Über Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Ein Sprachchatprogramm für Spieler</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2554,7 +2554,7 @@ Bitte verwenden Sie eine andere Datei.</translation> <translation>Fehler beim Import. Fehlendes Passwort oder inkompatibler Dateityp.</translation> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Ablauf des Zertifikats:</b> Ihr Zertifikat wird bald ablaufen. Sie müssen es erneuern oder Sie werden nicht mehr in der Lage sein sich auf Server zu verbinden auf denen Sie registriert sind.</translation> </message> @@ -3949,6 +3949,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4741,13 +4759,13 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Hauptkanal</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Push-To-Talk</translation> @@ -4826,12 +4844,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> @@ -4900,13 +4918,13 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Nicht verbunden</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> @@ -4963,12 +4981,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Übertragungsmodus auf Kontinuierlich festgelegt</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5064,7 +5082,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Nachricht an den Kanal %1</translation> </message> @@ -5135,7 +5153,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <translation>Bildformat wurde nicht erkannt.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Benutzer</translation> </message> @@ -5213,7 +5231,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Speichere Bild unter...</translation> </message> @@ -5234,18 +5252,18 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Übertragungsmodus auf Sprachaktivität festgelegt</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Übertragungsmodus auf Push-to-Talk festgelegt</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Verbunde Nutzer: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5296,12 +5314,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Zertifikat zeigen</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Grund eingeben</translation> @@ -5316,12 +5334,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>An %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Nachricht an %1</translation> @@ -5358,7 +5376,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <translation>An %1 (Baum): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Stumm- und Taubstellen deaktiviert.</translation> </message> @@ -5388,7 +5406,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <translation>Taubstellen deaktiviert.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Mumble neu starten?</translation> </message> @@ -5403,7 +5421,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <translation>Über Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL-Überprüfung fehlgeschlagen: %1</translation> </message> @@ -5481,8 +5499,8 @@ Falls nicht, brechen Sie ab und überprüfen Sie Ihr Zertifikat und Ihren Benutz <translation>Falsches Serverpasswort für unregistrierte Benutzer. Bitte versuchen Sie es noch einmal.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Bilder (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5980,7 +5998,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode <translation>Dies schaltet in den Minimal-Modus um, in dem das Logfenster und das Menu versteckt sind.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Sie haben %1 stumm und taub gestellt.</translation> </message> @@ -6040,7 +6058,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode <translation>%1 hat sich stumm und taub gestellt.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Ihre Account Informationen können im Moment nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut</translation> </message> @@ -6116,6 +6134,11 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode <translation>Maximale Verschachtelungstiefe erreicht.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Zugriff verweigert.</translation> @@ -6390,12 +6413,12 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode <translation>%1 betrat den Kanal.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Serververbindung abgelehnt : %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Abgelehnt: %1.</translation> </message> @@ -6415,7 +6438,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode <translation>Nachricht von %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation>Du hast den Benutzer Verschiebemodus auf "Nichts Tun" konfiguriert, daher wurde der Benutzer nicht verschoben.</translation> </message> @@ -6719,7 +6742,7 @@ Sie können zusätzliche Kanäle zum Filtern über das Kontextmenü des Kanals a <translation>Öffnet einen Dialog mit einem Lautstärkeregler . Verwenden Sie dies auf andere Benutzer im selben Raum.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation>&Entwickler</translation> </message> @@ -8106,7 +8129,7 @@ Um diese Dateien zu aktualisieren, klicken Sie unten den Button.</translation> <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation>Auflösen des Hostnamens nicht möglich</translation> </message> @@ -8693,7 +8716,7 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Dies ist ein zum Server verbundener Benutzer. Das Icon links vom Benutzer zeigt, ob der Benutzer spricht oder nicht:</translation> </message> @@ -8739,7 +8762,7 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches <translation>Ein Kanal auf dem Server mit dem Sie nicht verknüpft sind.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Dies zeigt die Attribute, welche der Benutzer auf dem Server hat (sofern er welche hat):</translation> </message> @@ -8774,6 +8797,11 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches <translation>Stumm gestellt (von Ihnen, nur für Sie)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Taub gestellt (selbst)</translation> |