Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_de.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_de.ts32
1 files changed, 10 insertions, 22 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_de.ts b/src/mumble/mumble_de.ts
index e0820b857..ea2da43ca 100644
--- a/src/mumble/mumble_de.ts
+++ b/src/mumble/mumble_de.ts
@@ -1100,7 +1100,7 @@ Zum Beispiel wäre für die Audigy 2 ZS '<i>Mic L</i>' ein
<translation>Zeit, die das Mikrofon aktiv bleibt, nachdem die PTT-Taste losgelassen wurde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
+ <location filename="AudioInput.cpp" line="+597"/>
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
<translation>Maximale Netzwerkbandbreite des Servers beträgt nur %1 kbit/s. Audioqualität wurde automatisch auf %2 kbit/s (%3 ms) angepasst</translation>
</message>
@@ -2569,7 +2569,7 @@ Bitte verwenden Sie eine andere Datei.</translation>
<translation>Fehler beim Import. Fehlendes Passwort oder inkompatibler Dateityp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+519"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+525"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Ablauf des Zertifikats:&lt;/b&gt; Ihr Zertifikat wird bald ablaufen. Sie müssen es erneuern oder Sie werden nicht mehr in der Lage sein sich auf Server zu verbinden auf denen Sie registriert sind.</translation>
</message>
@@ -6489,7 +6489,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>Unbekannter Kanal-Verschiebe-Modus in UserModel::dropMimeData.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="-351"/>
+ <location filename="main.cpp" line="-354"/>
<source>Remote controlling Mumble:
</source>
@@ -6498,7 +6498,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-24"/>
+ <location line="-26"/>
<source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
@@ -6514,6 +6514,8 @@ Valid options are:
Allow multiple instances of the client to be started.
-n, --noidentity
Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname
+ Set custom Jack client name.
--license
Show the Mumble license.
--authors
@@ -6522,24 +6524,10 @@ Valid options are:
Show licenses for third-party software used by Mumble.
</source>
- <translation>Aufruf: mumble [Optionen] [&lt;url&gt;]
-
-&lt;url&gt; gibt eine URL an, zu welcher verbunden werden soll anstatt
-das Verbindungsfenster nach dem Start anzuzeigen. Die URL hat folgende Form:
-mumble://[&lt;Benutzername&gt;[:&lt;Passwort&gt;]@]&lt;Host&gt;[:&lt;Port&gt;][/&lt;Kanal&gt;[/&lt;Unterkanal&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
-
-Der Versionsabfrageparameter muss angegeben sein, damit die korrekte Client-
-Version aufgerufen werden kann. Aktuell ist der Standardwert 1.2.0.
-
-Gültige Optionen sind:
--h, --help Diesen Hilfetext anzeigen und dann beenden.
--m, --multiple Erlaubt das Starten mehrerer Instanzen des Clients.
--n, --noidentity
-Das Laden von Identitätsinformationen (z.B. Zertifikaten) unterdrücken.
-</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -6583,7 +6571,7 @@ Dämpfen aufheben
<translation>Aufruf</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Error: No RPC command specified</source>
<translation>Fehler: Kein RPC-Befehl angegeben</translation>
</message>
@@ -8051,7 +8039,7 @@ Um diese Dateien zu aktualisieren, klicken Sie unten den Button.</translation>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+126"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+127"/>
<source>Failed to restart mumble</source>
<translation>Konnte Mumble nicht neustarten</translation>
</message>