Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_fr.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_fr.ts51
1 files changed, 28 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_fr.ts b/src/mumble/mumble_fr.ts
index 7e41462df..31010e771 100644
--- a/src/mumble/mumble_fr.ts
+++ b/src/mumble/mumble_fr.ts
@@ -2254,7 +2254,7 @@ Parlez fort, comme lorsque vous êtes irrité ou excité. Diminuez le volume dan
<translation>Date d&apos;expiration</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+41"/>
<source>(none)</source>
<translation>(aucun)</translation>
</message>
@@ -2890,7 +2890,7 @@ Il est &lt;b&gt;fortement&lt;/b&gt; conseillé de &lt;a href=&quot;http://mumble
<translation>Avancé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/>
<source>Accept changes</source>
<translation>Accepter les modifications</translation>
</message>
@@ -4409,21 +4409,6 @@ Les options valides sont :
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Ban lists</source>
- <translation>Liste des &amp;bannis</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit ban lists on server</source>
- <translation>Éditer la liste des bannis du serveur</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source>
- <translation>Éditer la liste des IP bannies stockée sur le serveur.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Kick</source>
<translation>&amp;Expulser</translation>
</message>
@@ -5006,7 +4991,7 @@ Les options valides sont :
<translation>Reconnexion.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+353"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+356"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 vous a rendu la parole et l&apos;ouïe.</translation>
</message>
@@ -5077,7 +5062,12 @@ Les options valides sont :
<translation>Message de bienvenue : %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-64"/>
+ <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
<source>Mumble: %1</source>
<translation>Mumble : %1</translation>
</message>
@@ -5385,7 +5375,7 @@ Les options valides sont :
</message>
<message>
<location line="+732"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="-162"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="-165"/>
<source>Invalid username</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur invalide</translation>
</message>
@@ -5411,7 +5401,7 @@ Les options valides sont :
<translation>Mauvais mot de passe de serveur pour un utilisateur non enregistré, veuillez essayer à nouveau.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+520"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Message de la part de %1</translation>
</message>
@@ -5538,7 +5528,7 @@ Les options valides sont :
</message>
<message>
<location line="+24"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="-523"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="-526"/>
<source>Username in use</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur en cours d&apos;utilisation</translation>
</message>
@@ -5886,7 +5876,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>&amp;Délier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+510"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+513"/>
<location line="+1"/>
<source>Server</source>
<comment>message from</comment>
@@ -6052,6 +6042,21 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<source>Silently drops all text messages from the user.</source>
<translation>Ignore simplement tous les messages textuels provenant de l&apos;utilisateur.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ban list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit ban list on server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkConfig</name>