Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_fr.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_fr.ts24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_fr.ts b/src/mumble/mumble_fr.ts
index 9700be4b8..db1cd2f1f 100644
--- a/src/mumble/mumble_fr.ts
+++ b/src/mumble/mumble_fr.ts
@@ -5453,7 +5453,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+147"/>
- <location line="+1768"/>
+ <location line="+1770"/>
<source>Root</source>
<translation>Racine</translation>
</message>
@@ -6055,7 +6055,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Se connecte au site web de Mumble, vérifie si une nouvelle version est disponible, et vous propose un lien de téléchargement approprié le cas échéant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-1680"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-1682"/>
<location line="+12"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
@@ -6192,7 +6192,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="obsolete">Expulsion du joueur %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+870"/>
+ <location line="+872"/>
<location line="+22"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Entrez la raison</translation>
@@ -6203,8 +6203,8 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.ui"/>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-767"/>
- <location line="+853"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-769"/>
+ <location line="+855"/>
<location line="+180"/>
<location line="+649"/>
<location filename="main.cpp" line="+17"/>
@@ -6735,7 +6735,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Ceci affiche des informations supplémentaires sur la connexion au serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-1530"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-1532"/>
<source>Opening URL %1</source>
<translation>Ouvrir l&apos;URL %1</translation>
</message>
@@ -6775,8 +6775,8 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Entrer le nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <location line="+153"/>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+154"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>Connexion au serveur %1.</translation>
</message>
@@ -7058,7 +7058,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="obsolete">Connecté au serveur %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-1120"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-1122"/>
<source>Mumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimize it?</source>
<translation>Mumble est actuellement connecté à un serveur. Voulez-vous le fermer ou le réduire dans la barre des tâches?</translation>
</message>
@@ -7169,12 +7169,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+65"/>
- <location line="+1894"/>
+ <location line="+1896"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Non connecté</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1704"/>
+ <location line="-1706"/>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
@@ -8329,7 +8329,7 @@ Empêche le client de télécharger les images intégrées dans les messages de
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+390"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+391"/>
<source>UDP packets cannot be sent to or received from the server. Switching to TCP mode.</source>
<translation>Les paquets UDP ne peuvent pas être envoyés ni reçus du serveur. Passage en mode TCP.</translation>
</message>