Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_fr.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_fr.ts223
1 files changed, 139 insertions, 84 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_fr.ts b/src/mumble/mumble_fr.ts
index 06bc72b07..e981852a6 100644
--- a/src/mumble/mumble_fr.ts
+++ b/src/mumble/mumble_fr.ts
@@ -4625,14 +4625,6 @@ Le paramètre ne s'applique qu'aux nouveaux messages, ceux déjà affi
<translation>Mode de transmission continu</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;Voice channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Encrypted with 128 bit OCB-AES128&lt;br /&gt;%1 ms average latency (%4 deviation)&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Canal vocal&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Chiffré en OCB-AES128 128 bits&lt;br /&gt;%1 ms de latence moyenne (déviation de %4)&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Register yourself as %1</source>
<translation>S&apos;enregistrer en tant que %1</translation>
</message>
@@ -4641,42 +4633,6 @@ Le paramètre ne s&apos;applique qu&apos;aux nouveaux messages, ceux déjà affi
<translation>&lt;p&gt;Vous êtes sur le point de vous enregistrer sur ce serveur. Cette action ne peut pas être annulée, et votre identifiant ne pourra plus être modifié une fois cette étape effectuée. Vous serez pour toujours connu comme &apos;%1&apos; sur ce serveur&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir vous enregistrer&#xa0;?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h2&gt;Version&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protocol %1&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Version&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protocole %1&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;No build information or OS version available&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Aucune information de version de système disponible&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The connection is encrypted and authenticated using %1 and uses %2 as the key exchange mechanism (%3)</source>
- <translation>La connection est chiffrée et authentifiée avec %1 et utilise %2 comme méchanisme d&apos;échange de clés (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The connection is encrypted using %1, with %2 for message authentication and %3 as the key exchange mechanism (%4)</source>
- <translation>La connexion est chiffrée via %1, avec %2 en tant que message d&apos;authentification et %3 comme mécanisme d&apos;échange de clé (%4)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The connection is secured by the cipher suite that OpenSSL identifies as %1</source>
- <translation>La connexion est sécurisée par la suite de codes secrets qu&apos;OpenSSL identifie en tant que %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The connection provides perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Cette connexion fournit une confidentialité parfaite en amont&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The connection does not provide perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Cette connexion ne fournit pas une confidentialité parfaite en amont&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;Control channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The connection uses %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;%4 ms average latency (%5 deviation)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Remote host %6 (port %7)&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Canal de contrôle&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;La connexion utilise %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;%4 ms de latence en moyenne (%5 de déviation)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hôte distant %6 (port %7)&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voice channel is sent over control channel</source>
- <translation>Le canal vocal est transmis via le canal de contrôle</translation>
- </message>
- <message>
<source>Register user %1</source>
<translation>Enregistrer l&apos;utilisateur %1</translation>
</message>
@@ -4853,46 +4809,6 @@ Le paramètre ne s&apos;applique qu&apos;aux nouveaux messages, ceux déjà affi
<translation>Mode de transmission réglé sur Appuyer pour Parler</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Utilisateurs connectés: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UDP Statistics</source>
- <translation>Statistiques UDP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To Server</source>
- <translation>Au serveur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From Server</source>
- <translation>Du serveur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Good</source>
- <translation>Bon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Late</source>
- <translation>Tardif</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lost</source>
- <translation>Perdu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resync</source>
- <translation>Resynchronisé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;Audio bandwidth&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Maximum %1 kbit/s&lt;br /&gt;Current %2 kbit/s&lt;br /&gt;Codec: %3&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Bande passante audio&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Maximum %1 kbit/s&lt;br /&gt;Actuelle %2 kbit/s&lt;br /&gt;Codec : %3&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mumble Server Information</source>
- <translation>Informations sur le serveur Mumble</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Voir le certificat</translation>
</message>
@@ -7507,6 +7423,145 @@ See &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt;th
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInformation</name>
+ <message>
+ <source>Server information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Host:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Port:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Users&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Protocol:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Release:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;OS:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Allowed:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Current:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Codec:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP (Voice)</source>
+ <translation type="unfinished">UDP (Voix)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Encryption:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Avg. latency:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Good</source>
+ <translation type="unfinished">Bon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Late</source>
+ <translation type="unfinished">Tardif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lost</source>
+ <translation type="unfinished">Perdu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resync</source>
+ <translation type="unfinished">Resynchronisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outgoing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice packets is currently sent over TCP.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP (Control)</source>
+ <translation type="unfinished">TCP (Contrôle)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;TLS version:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Cipher suite:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;forward secrecy&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection provides perfect forward secrecy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection does NOT provide perfect forward secrecy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No information about forward secrecy available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ServerView</name>
<message>
<source>Favorite</source>