Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_it.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_it.ts103
1 files changed, 64 insertions, 39 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_it.ts b/src/mumble/mumble_it.ts
index 34b12bbc1..f085bd498 100644
--- a/src/mumble/mumble_it.ts
+++ b/src/mumble/mumble_it.ts
@@ -4511,13 +4511,13 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2422"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+140"/>
+ <location line="+2468"/>
<source>Root</source>
<translation>Canale principale</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2368"/>
+ <location line="-2414"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Push-To-Talk</translation>
@@ -4596,12 +4596,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+22"/>
- <location line="+2489"/>
+ <location line="+2535"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2484"/>
+ <location line="-2530"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Finestra</translation>
</message>
@@ -4670,13 +4670,13 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
</message>
<message>
<location line="+75"/>
- <location line="+2500"/>
+ <location line="+2546"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Disconnesso&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2169"/>
+ <location line="-2215"/>
<source>Clear</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
@@ -4733,39 +4733,79 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1418"/>
+ <location line="+1464"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Modalità di Trasmissione impostata su Continua</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1327"/>
- <source>&lt;p&gt;No build information or OS version available.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Nessuna informazione disponibile sul SO.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="-1371"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+66"/>
<source>&lt;h2&gt;Voice channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Encrypted with 128 bit OCB-AES128&lt;br /&gt;%1 ms average latency (%4 deviation)&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Canale di voce&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Crittografato con 128 bit OCB-AES128&lt;br/&gt;%1 ms latenza media (%4 deviazione)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-123"/>
- <location line="+376"/>
+ <location line="-169"/>
+ <location line="+422"/>
<source>Register yourself as %1</source>
<translation>Registrati come %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-376"/>
- <location line="+376"/>
+ <location line="-422"/>
+ <location line="+422"/>
<source>&lt;p&gt;You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as &apos;%1&apos; on this server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to register yourself?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Stai per registrarti sul server. Quest&apos;azione non può essere annullata, il tuo nome utente non potrà essere cambiato. Sarai per sempre conosciuto come &apos;%1&apos; su questo server.&lt;p&gt;Se sicuro di volerti registrare?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-324"/>
+ <source>&lt;h2&gt;Version&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protocol %1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h2&gt;Versione&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protocollo %1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;p&gt;No build information or OS version available&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nessuna informazione disponibile su protocollo o SO&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>The connection is encrypted and authenticated using %1 and uses %2 as the key exchange mechanism (%3)</source>
+ <translation>La connessione è criptata ed autenticata utilizzando %1 e %2 come meccanismo di scambio chiavi (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>The connection is encrypted using %1, with %2 for message authentication and %3 as the key exchange mechanism (%4)</source>
+ <translation>La connessione è criptata utilizzando %1, con %2 come autenticazione messaggi e %3 come meccanismo di scambio chiavi (%4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>The connection is secured by the cipher suite that OpenSSL identifies as %1</source>
+ <translation>La connessione è resa sicura dalla suite crittografica che OpenSSL indentifica come %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&lt;p&gt;The connection provides perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;La connessione fornisce una perfetta forward secrecy&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
+ <source>&lt;p&gt;The connection does not provide perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;La connessione non fornisce una perfetta forward secrecy&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&lt;h2&gt;Control channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The connection uses %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;%4 ms average latency (%5 deviation)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Remote host %6 (port %7)&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h2&gt;Canale di controllo&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;La connessione utilizza %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;%4 ms latenza media (%5 deviazione)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Host remoto %6 (porta %7)&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Voice channel is sent over control channel</source>
+ <translation>Il canale voce viene inviato sul canale di controllo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+257"/>
<source>Register user %1</source>
<translation>Registra utente %1</translation>
</message>
@@ -4847,12 +4887,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<translation>Formato dell&apos;immagine non riconosciuto.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1806"/>
- <source>Voice channel is sent over control channel.</source>
- <translation>Il canale voce viene trasmesso sul canale di controllo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1018"/>
+ <location line="-2870"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Utente</translation>
</message>
@@ -4919,28 +4954,18 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1405"/>
+ <location line="+1451"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Modalità trasmissione impostata su Attività Vocale</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
- <location line="+1404"/>
+ <location line="-1446"/>
+ <location line="+1450"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Modalità trasmissione impostata su Push-to-Talk</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1326"/>
- <source>&lt;h2&gt;Version&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protocol %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Versione&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protocollo %1.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>&lt;h2&gt;Control channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Encrypted with %1 bit %2&lt;br /&gt;%3 ms average latency (%4 deviation)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Remote host %5 (port %6)&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Canale di controllo&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Crittografato con %1 bit %2&lt;br/&gt;%3 ms latenza media (%4 deviazione)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Host remoto %5 (porta %6)&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="-1294"/>
<source>UDP Statistics</source>
<translation>Statistiche UDP</translation>
</message>