Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_ja.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ja.ts100
1 files changed, 64 insertions, 36 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_ja.ts b/src/mumble/mumble_ja.ts
index 9c46e7fba..3c1b64742 100644
--- a/src/mumble/mumble_ja.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ja.ts
@@ -696,7 +696,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Mumbleについて</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2529,7 +2529,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+519"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;証明書の有効期限:&lt;/b&gt;あなたの証明書の有効期限がもうすぐ切れます。証明書を更新する必要があります。さもないとあなたはユーザ登録したサーバに接続できなくなるでしょう。</translation>
</message>
@@ -3892,6 +3892,24 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
</message>
</context>
<context>
+ <name>JackAudioSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
+ <source>Hardware Ports</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LCD</name>
<message>
<location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
@@ -4683,13 +4701,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/>
- <location line="+2698"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+2701"/>
<source>Root</source>
<translation>ルート</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2641"/>
+ <location line="-2644"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>プッシュ・トゥ・トーク</translation>
@@ -4768,12 +4786,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+159"/>
- <location line="+2635"/>
+ <location line="+2638"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2763"/>
+ <location line="-2766"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>ウインドウ(&amp;W)</translation>
</message>
@@ -4842,13 +4860,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+79"/>
- <location line="+2794"/>
+ <location line="+2797"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>接続されていません</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2352"/>
+ <location line="-2349"/>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
@@ -4905,12 +4923,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+76"/>
- <location line="+1500"/>
+ <location line="+1497"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1400"/>
+ <location line="-1397"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5004,7 +5022,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>チャンネル %1 へのメッセージ</translation>
</message>
@@ -5074,7 +5092,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>画像の形式を認識できません。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3100"/>
+ <location line="-3103"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>ユーザ(&amp;U)</translation>
</message>
@@ -5152,7 +5170,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+305"/>
<source>Save Image As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5173,18 +5191,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <location line="+1487"/>
+ <location line="+1484"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1482"/>
- <location line="+1486"/>
+ <location line="-1479"/>
+ <location line="+1483"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1332"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5235,12 +5253,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1527"/>
+ <location line="+1524"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>証明書を見る(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1233"/>
+ <location line="-1230"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>理由を入力してください</translation>
@@ -5255,12 +5273,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+614"/>
+ <location line="+611"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>%1 宛: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-987"/>
+ <location line="-984"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>%1 へのメッセージ</translation>
@@ -5297,7 +5315,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>(ツリー) %1宛: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+173"/>
<source>Unmuted and undeafened.</source>
<translation>発言禁止と聴取禁止も解除しました。</translation>
</message>
@@ -5327,7 +5345,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>聴取禁止を解除しました。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5342,7 +5360,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Qtについて</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+469"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL検証エラー: %1</translation>
</message>
@@ -5419,8 +5437,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>未登録ユーザのパスワードが違います。再度試してください。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2241"/>
- <location line="+2453"/>
+ <location line="-2238"/>
+ <location line="+2450"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5918,7 +5936,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>ログウインドウとメニューを省いた小型ウインドウの切り替えをします。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>%1 を発言・聴取禁止にしました。</translation>
</message>
@@ -5978,7 +5996,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1が発言禁止/聴取禁止状態になりました。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
+ <location line="-222"/>
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6054,6 +6072,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>チャンネルのネスト制限に達しました。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>権限がありません。</translation>
@@ -6328,12 +6351,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1がチャンネルに入りました。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-415"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>サーバへの接続は拒否されました: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Denied: %1.</source>
<translation>拒否されました: %1.</translation>
</message>
@@ -6353,7 +6376,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 からのメッセージ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6624,7 +6647,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8006,7 +8029,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8593,7 +8616,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>UserModel</name>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/>
<source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source>
<translation>サーバに接続しているユーザです。ユーザの左側のアイコンは彼らが話しているかどうかを意味します:</translation>
</message>
@@ -8639,7 +8662,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>あなたがリンクしていないサーバ上のチャンネルです。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source>
<translation>ユーザがサーバ上で持っているフラグを表示します:</translation>
</message>
@@ -8674,6 +8697,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>発言禁止(自分で発言禁止にし、またあなたのマシンのみ)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muted (push-to-mute)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Deafened (by self)</source>
<translation>聴取禁止(自身により)</translation>