diff options
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_ja.ts')
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_ja.ts | 100 |
1 files changed, 64 insertions, 36 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_ja.ts b/src/mumble/mumble_ja.ts index 9c46e7fba..3c1b64742 100644 --- a/src/mumble/mumble_ja.ts +++ b/src/mumble/mumble_ja.ts @@ -696,7 +696,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>Mumbleについて</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2529,7 +2529,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>証明書の有効期限:</b>あなたの証明書の有効期限がもうすぐ切れます。証明書を更新する必要があります。さもないとあなたはユーザ登録したサーバに接続できなくなるでしょう。</translation> </message> @@ -3892,6 +3892,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4683,13 +4701,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>ルート</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>プッシュ・トゥ・トーク</translation> @@ -4768,12 +4786,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>ウインドウ(&W)</translation> </message> @@ -4842,13 +4860,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation>接続されていません</translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>クリア</translation> </message> @@ -4905,12 +4923,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5004,7 +5022,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>チャンネル %1 へのメッセージ</translation> </message> @@ -5074,7 +5092,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>画像の形式を認識できません。</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>ユーザ(&U)</translation> </message> @@ -5152,7 +5170,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5173,18 +5191,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5235,12 +5253,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>証明書を見る(&V)</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>理由を入力してください</translation> @@ -5255,12 +5273,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>%1 宛: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>%1 へのメッセージ</translation> @@ -5297,7 +5315,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>(ツリー) %1宛: %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>発言禁止と聴取禁止も解除しました。</translation> </message> @@ -5327,7 +5345,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>聴取禁止を解除しました。</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5342,7 +5360,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Qtについて</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL検証エラー: %1</translation> </message> @@ -5419,8 +5437,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>未登録ユーザのパスワードが違います。再度試してください。</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5918,7 +5936,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>ログウインドウとメニューを省いた小型ウインドウの切り替えをします。</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>%1 を発言・聴取禁止にしました。</translation> </message> @@ -5978,7 +5996,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1が発言禁止/聴取禁止状態になりました。</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6054,6 +6072,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>チャンネルのネスト制限に達しました。</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>権限がありません。</translation> @@ -6328,12 +6351,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1がチャンネルに入りました。</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>サーバへの接続は拒否されました: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>拒否されました: %1.</translation> </message> @@ -6353,7 +6376,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 からのメッセージ</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6624,7 +6647,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8006,7 +8029,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8593,7 +8616,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>サーバに接続しているユーザです。ユーザの左側のアイコンは彼らが話しているかどうかを意味します:</translation> </message> @@ -8639,7 +8662,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>あなたがリンクしていないサーバ上のチャンネルです。</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>ユーザがサーバ上で持っているフラグを表示します:</translation> </message> @@ -8674,6 +8697,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>発言禁止(自分で発言禁止にし、またあなたのマシンのみ)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>聴取禁止(自身により)</translation> |