diff options
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_nl.ts')
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_nl.ts | 100 |
1 files changed, 64 insertions, 36 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_nl.ts b/src/mumble/mumble_nl.ts index 990d41358..6a2f32c47 100644 --- a/src/mumble/mumble_nl.ts +++ b/src/mumble/mumble_nl.ts @@ -695,7 +695,7 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa <translation>Over Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Spraak/chat-applicatie voor gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2528,7 +2528,7 @@ Luid spreken, zoals zijnde geïrriteerd/opgewonden. Verlaag geluidsconfiguraties <translation>Importeren mislukt. Wachtwoord of compatibel bestandstype ontbreekt.</translation> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>Certificaat verloopt:</b>Je certificaat gaat bijna verlopen. Je moet het vernieuwen of je kan niet meer verbinden met servers waarop je geregistreerd bent.</translation> </message> @@ -3894,6 +3894,24 @@ Zonder deze optie ingeschakeld, werken Mumble's globale snelkoppelingen nie </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4685,13 +4703,13 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>Stam</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>Druk-om-te-Praten:</translation> @@ -4770,12 +4788,12 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>&Venster</translation> </message> @@ -4844,13 +4862,13 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>Niet verbonden</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>Wissen</translation> </message> @@ -4907,12 +4925,12 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>Zendmodus staat op Continue</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -5006,7 +5024,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>Bericht naar kanaal %1</translation> </message> @@ -5076,7 +5094,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <translation>Afbeeldingsbestandsindeling kon niet worden herkend.</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>&Gebruiker</translation> </message> @@ -5154,7 +5172,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <translation>Annuleren</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>Afbeelding opslaan als...</translation> </message> @@ -5175,18 +5193,18 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>Zendmodus naar Spraakactivtiteit ingesteld</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>Zendmodus op Druk-om-te-Praten ingesteld</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>Gebruikers verbonden: %1/%2</p></translation> </message> @@ -5237,12 +5255,12 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&Certificaat weergeven</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>Reden typen</translation> @@ -5257,12 +5275,12 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>Naar %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>Bericht naar %1</translation> @@ -5299,7 +5317,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <translation>Naar %1 (Boom): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>Ontdempt & ontdoofd.</translation> </message> @@ -5329,7 +5347,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <translation>Ontdoofd.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>Mumble herstarten?</translation> </message> @@ -5344,7 +5362,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos <translation>Over Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL-verificatie mislukt: %1</translation> </message> @@ -5421,8 +5439,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Verkeerd serverwachtwoord voor ongeregistreerde account; opnieuw proberen.</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5919,7 +5937,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Wisselt naar minimalistisch venster waar geschiedenisvenster & menu verbergen.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Je dempte & doofde %1.</translation> </message> @@ -5979,7 +5997,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 gedempt & gedoofd.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>Accountinformatie kan nu niet geverifieerd worden. Graag later opnieuw proberen.</translation> </message> @@ -6055,6 +6073,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Kanaalstapellimiet bereikt.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>Geen toestemming.</translation> @@ -6329,12 +6352,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 kwam kanaal binnen.</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>Serververbinding afgewezen: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>Geweigerd: %1.</translation> </message> @@ -6354,7 +6377,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Bericht van %1</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation>Je hebt gebruikerssleping ingesteld op "Doe Niets" dus de gebruiker is niet versleept.</translation> </message> @@ -6669,7 +6692,7 @@ Extra kanalen markeerbaar vanuit kanaalcontextmenu.</translation> <translation>Opent een venster met een volumeschuifje. Gebruik op andere kanaalgebruiker(s).</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation>&Ontwikkelaar</translation> </message> @@ -8053,7 +8076,7 @@ Om naar laatste versie te upgraden klik onderstaande knop.</translation> <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation>Falende hostnaamresolutie</translation> </message> @@ -8640,7 +8663,7 @@ Toegangssleutels zijn tekenreeksen; zijnden wachtwoorden t.b.v. simpel kanaaltoe <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>Dit is een gebruiker verbonden met server. Icoontjes van gebruikers geven aan of ze momenteel praten of juist niet.</translation> </message> @@ -8686,7 +8709,7 @@ Toegangssleutels zijn tekenreeksen; zijnden wachtwoorden t.b.v. simpel kanaaltoe <translation>Serverkanaal waaraan je niet bent gekoppeld.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>Toont alle kenmerken die de gebruiker heeft indien v.t.:</translation> </message> @@ -8721,6 +8744,11 @@ Toegangssleutels zijn tekenreeksen; zijnden wachtwoorden t.b.v. simpel kanaaltoe <translation>Lokaal gedempt (dankzij jouw en slechts voor jouwzelf)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>Gedoofd (door jezelf)</translation> |