Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_pl.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pl.ts35
1 files changed, 21 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_pl.ts b/src/mumble/mumble_pl.ts
index 806ba2520..96102e1ee 100644
--- a/src/mumble/mumble_pl.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pl.ts
@@ -1094,7 +1094,7 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
<translation>Czas, w którym kontynuowana jest transmisja po puszczeniu przycisku aktywacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
+ <location filename="AudioInput.cpp" line="+597"/>
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
<translation>Maksymalne pasmo dźwięku na serwerze to tylko %1 kbit/s. Jakość dźwięku została automatycznie zmieniona na %2 kbit/s (%3 ms)</translation>
</message>
@@ -2514,7 +2514,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Nie można zaimportować. Brak hasła lub niezgodny typ pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+519"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+525"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Wygaśnięcie certyfikatu:&lt;/b&gt; Twój certyfikat niedługo straci ważność. Musisz go odnowić, jeżeli tego nie zrobisz nie będziesz w stanie połączyć się z serwerami, na których jesteś zarejestrowany.</translation>
</message>
@@ -6388,7 +6388,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>Nieznany sposób przeciągania kanałów w UserModel::dropMimeData.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="-351"/>
+ <location filename="main.cpp" line="-354"/>
<source>Remote controlling Mumble:
</source>
@@ -6397,7 +6397,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-24"/>
+ <location line="-26"/>
<source>Usage: mumble [options] [&lt;url&gt;]
&lt;url&gt; specifies a URL to connect to after startup instead of showing
@@ -6413,6 +6413,8 @@ Valid options are:
Allow multiple instances of the client to be started.
-n, --noidentity
Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
+ -jn, --jackname
+ Set custom Jack client name.
--license
Show the Mumble license.
--authors
@@ -6424,27 +6426,32 @@ Valid options are:
<translation>Użycie: mumble [opcje] [&lt;url&gt;]
&lt;url&gt; Określa URL do nawiązania połączenia po uruchomieniu aplikacji, zamiast wyświetlania
-okna połączenia, ma następującą składnię: mumble://[&lt;nazwa_użytkownika&gt;[:&lt;hasło&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;kanał&gt;[/&lt;podkanał&gt;...]][?wersja=&lt;x.y.z&gt;]
+okna połączenia, ma następującą składnię:
+mumble://[&lt;username&gt;[:&lt;password&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;channel&gt;[/&lt;subchannel&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
Parametr z wersją Mumble musi zostać podany w celu uruchomienia
poprawnej wersji klienta. Aktualnie domyślną wartością jest 1.2.0.
Dostępne opcje:
--h, --help Wyświetla to okno pomocy i zamyka aplikację.
+-h, --help
+ Wyświetla to okno pomocy i zamyka aplikację.
-m, --multiple
-Pozwala na uruchomienie kilku instancji programu.
+ Pozwala na uruchomienie kilku instancji programu.
-n, --noidentity
-Powstrzymuje ładowanie plików identyfikacyjnych (np. certyfikatów).
+ Powstrzymuje ładowanie plików identyfikacyjnych (np. certyfikatów).
+ -jn, --jackname
+ Ustawia niestandardową nazwę klienta Jack.
--license
-Pokazuje licencję Mumble.
+ Pokazuje licencję Mumble.
--authors
-Pokazuje autorów Mumble.
+ Pokazuje autorów Mumble.
--third-party-licenses
-Pokazuje licencje na oprogramowanie firm trzecich używane przez Mumble.
+ Pokazuje licencje na oprogramowanie firm trzecich używane przez Mumble.
+
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
@@ -6492,7 +6499,7 @@ toggledeaf
<translation>Wywołanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Error: No RPC command specified</source>
<translation>Błąd: Nie podano polecenia RPC</translation>
</message>
@@ -7958,7 +7965,7 @@ Aby uaktualnić pliki do najnowszych wersji, kliknij na przycisk poniżej.</tran
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+126"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+127"/>
<source>Failed to restart mumble</source>
<translation>Nie udało się zrestartować Mumble</translation>
</message>