Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_pl.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pl.ts223
1 files changed, 139 insertions, 84 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_pl.ts b/src/mumble/mumble_pl.ts
index fb49b8e61..657a4dedc 100644
--- a/src/mumble/mumble_pl.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pl.ts
@@ -4627,14 +4627,6 @@ Ustawienie dotyczy tylko nowych wiadomości, te już pokazane zachowają poprzed
<translation>Tryb nadawania zmieniony na Ciągły</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;Voice channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Encrypted with 128 bit OCB-AES128&lt;br /&gt;%1 ms average latency (%4 deviation)&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Kanał głosowy&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Szyfrowanie 128-bitowym OCV-AES128&lt;br /&gt;Średnie opóźnienie %1 ms (%4 odchylenie)&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Register yourself as %1</source>
<translation>Zarejestruj się jako %1</translation>
</message>
@@ -4643,42 +4635,6 @@ Ustawienie dotyczy tylko nowych wiadomości, te już pokazane zachowają poprzed
<translation>&lt;p&gt;Masz zamiar zarejestrować się na tym serwerze. Akcja ta nie może zostać cofnięta, twoja nazwa użytkownika również nie może ulec zmianie w przyszłości. Na zawsze będziesz znany jako &apos;%1&apos; na tym serwerze.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy jesteś pewien, że chcesz się zarejestrować?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h2&gt;Version&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protocol %1&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Wersja&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protokół %1&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;No build information or OS version available&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Brak informacji o numerze kompilacji lub wersji systemu operacyjnego&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The connection is encrypted and authenticated using %1 and uses %2 as the key exchange mechanism (%3)</source>
- <translation>Połączenie jest szyfrowane oraz uwierzytelniane przy pomocy %1 i używa %2 jako mechanizmu wymiany kluczy (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The connection is encrypted using %1, with %2 for message authentication and %3 as the key exchange mechanism (%4)</source>
- <translation>Połączenie jest szyfrowane przy pomocy %1 z użyciem %2 dla autoryzacji wiadomości oraz %3 jako mechanizmu wymiany kluczy (%4)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The connection is secured by the cipher suite that OpenSSL identifies as %1</source>
- <translation>Połączenie jest zabezpieczone przez szyfrowanie, które OpenSSL identyfikuje jako %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The connection provides perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Połączenie zapewnia doskonałe utajnienie przekazywania&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The connection does not provide perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Połączenie nie zapewnia doskonałego utajnienia przekazywania&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;Control channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The connection uses %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;%4 ms average latency (%5 deviation)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Remote host %6 (port %7)&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Kanał kontrolny&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Połączenie używa %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;Średnie opóźnienie %4 ms (%5 odchylenie)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zdalny host %6 (port %7)&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voice channel is sent over control channel</source>
- <translation>Dane głosowe są wysyłane przez kanał kontrolny</translation>
- </message>
- <message>
<source>Register user %1</source>
<translation>Zarejestruj użytkownika %1</translation>
</message>
@@ -4855,46 +4811,6 @@ Ustawienie dotyczy tylko nowych wiadomości, te już pokazane zachowają poprzed
<translation>Tryb nadawania ustawiony jako Aktywacja przyciskiem</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Podłączeniu użytkownicy: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UDP Statistics</source>
- <translation>Statystyki UDP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To Server</source>
- <translation>Do serwera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From Server</source>
- <translation>Od serwera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Good</source>
- <translation>Dobre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Late</source>
- <translation>Opóźnione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lost</source>
- <translation>Utracone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resync</source>
- <translation>Zresynchronizowane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;Audio bandwidth&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Maximum %1 kbit/s&lt;br /&gt;Current %2 kbit/s&lt;br /&gt;Codec: %3&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Pasmo dźwięku&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Maksymalnie %1 kbit/s&lt;br /&gt;Aktualnie %2 kbit/s&lt;br /&gt;Kodek: %3&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mumble Server Information</source>
- <translation>Serwer Mumble - Informacje</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Zobacz certyfikat</translation>
</message>
@@ -7532,6 +7448,145 @@ Zobacz &lt;a href=&quot;https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble&quot;&gt
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInformation</name>
+ <message>
+ <source>Server information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Host:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Port:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Users&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Protocol:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Release:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;OS:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Allowed:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Current:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Codec:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP (Voice)</source>
+ <translation type="unfinished">UDP (Głos)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Encryption:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Avg. latency:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Good</source>
+ <translation type="unfinished">Dobre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Late</source>
+ <translation type="unfinished">Opóźnione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lost</source>
+ <translation type="unfinished">Utracone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resync</source>
+ <translation type="unfinished">Zresynch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outgoing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice packets is currently sent over TCP.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP (Control)</source>
+ <translation type="unfinished">TCP (Kontrola)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;TLS version:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Cipher suite:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;forward secrecy&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Nieznany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection provides perfect forward secrecy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection does NOT provide perfect forward secrecy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No information about forward secrecy available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ServerView</name>
<message>
<source>Favorite</source>