Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_ru.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ru.ts182
1 files changed, 100 insertions, 82 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_ru.ts b/src/mumble/mumble_ru.ts
index 447b401f4..063df1df0 100644
--- a/src/mumble/mumble_ru.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ru.ts
@@ -2,7 +2,7 @@
<context>
<name>ACLEditor</name>
<message>
- <location filename="ACLEditor.cpp" line="+101"/>
+ <location filename="ACLEditor.cpp" line="+103"/>
<source>Deny</source>
<translation>Запретить</translation>
</message>
@@ -554,16 +554,12 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<translation>Невозможно установить драйвер ASIO</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
+ <location filename="ASIOInput.ui"/>
+ <location filename="ASIOInput.cpp" line="+37"/>
<source>ASIO</source>
<translation>ASIO</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ASIOInput.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Device selection</source>
<translation>Выбор устройства</translation>
@@ -685,7 +681,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="About.cpp" line="+15"/>
+ <location filename="About.cpp" line="+17"/>
<source>About Mumble</source>
<translation>О Mumble</translation>
</message>
@@ -724,11 +720,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<name>AudioInput</name>
<message>
<location filename="AudioInput.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Interface</source>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
@@ -1172,6 +1163,11 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>RNNoise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Audio input</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInputDialog</name>
@@ -1234,11 +1230,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<name>AudioOutput</name>
<message>
<location filename="AudioOutput.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Interface</source>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
@@ -1570,6 +1561,11 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
<source>Attenuate PulseAudio loopback modules</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Audio output</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -2153,7 +2149,7 @@ Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus
<translation>Выключить Текст-в-речь и использовать звуки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="AudioWizard.cpp" line="+291"/>
+ <location filename="AudioWizard.cpp" line="+293"/>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 мс</translation>
</message>
@@ -2412,7 +2408,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="BanEditor.cpp" line="+177"/>
+ <location filename="BanEditor.cpp" line="+179"/>
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Бан-лист - %n бан</numerusform><numerusform>Бан-лист - %n бана</numerusform><numerusform>Бан-лист - %n банов</numerusform><numerusform>Бан-лист - %n банов</numerusform></translation>
</message>
@@ -2977,7 +2973,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
<message>
- <location filename="CustomElements.cpp" line="+82"/>
+ <location filename="CustomElements.cpp" line="+83"/>
<source>Paste and &amp;Send</source>
<oldsource>Paste and send</oldsource>
<translation>Вставить и &amp;отправить</translation>
@@ -3103,7 +3099,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
<context>
<name>ConnectDialog</name>
<message>
- <location filename="ConnectDialog.cpp" line="+1142"/>
+ <location filename="ConnectDialog.cpp" line="+1144"/>
<source>Connecting to %1</source>
<translation>Подключение к %1</translation>
</message>
@@ -3743,7 +3739,7 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<context>
<name>GlobalShortcutConfig</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut.cpp" line="+533"/>
+ <location filename="GlobalShortcut.cpp" line="+535"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want more flexibility, you can add Mumble as a trusted accessibility program in the Security &amp; Privacy section of your Mac&apos;s System Preferences.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In the Security &amp; Privacy preference pane, change to the Privacy tab. Then choose Accessibility (near the bottom) in the list to the left. Finally, add Mumble to the list of trusted accessibility programs.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3886,7 +3882,7 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<context>
<name>LCD</name>
<message>
- <location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
+ <location filename="LCD.cpp" line="+269"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Не подключен</translation>
</message>
@@ -3899,16 +3895,12 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Включить это устройство</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location filename="LCD.ui"/>
+ <location filename="LCD.cpp" line="+5"/>
<source>LCD</source>
<translation>LCD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="LCD.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Devices</source>
<translation>Устройства</translation>
@@ -3969,7 +3961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>Log</name>
<message>
- <location filename="Log.cpp" line="+222"/>
+ <location filename="Log.cpp" line="+224"/>
<source>Debug</source>
<translation>Отладка</translation>
</message>
@@ -4111,7 +4103,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+1"/>
<source>Private text message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Личное текстовое сообщение</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
@@ -4354,7 +4346,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>LookConfig</name>
<message>
- <location filename="LookConfig.cpp" line="+30"/>
+ <location filename="LookConfig.cpp" line="+32"/>
<source>System default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
@@ -4683,13 +4675,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
- <location line="+2702"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+109"/>
+ <location line="+2744"/>
<source>Root</source>
<translation>Корень</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2645"/>
+ <location line="-2684"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Активация по кнопке</translation>
@@ -4767,13 +4759,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
- <location line="+159"/>
- <location line="+2639"/>
+ <location line="+168"/>
+ <location line="+2669"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2767"/>
+ <location line="-2797"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Окно</translation>
</message>
@@ -4799,7 +4791,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>В настоящий момент Mumble подключен к серверу.&lt;br /&gt;Вы хотите Закрыть его или Свернуть в трей?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-252"/>
+ <location line="-261"/>
<source>Mute Self</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Выключить микрофон</translation>
@@ -4841,14 +4833,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Шепнуть/Крикнуть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
- <location line="+2798"/>
+ <location line="+88"/>
+ <location line="+2829"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Нет соединения с сервером&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2350"/>
+ <location line="-2381"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
@@ -4906,11 +4898,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+1498"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1397"/>
+ <location line="-1419"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5004,7 +4997,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+611"/>
+ <location line="+641"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>Сообщение в канал %1</translation>
</message>
@@ -5039,7 +5032,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
+ <location line="+81"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Напечатайте здесь сообщение для канала &apos;%1&apos;&lt;/center&gt;</translation>
@@ -5074,7 +5067,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Формат изображения не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3104"/>
+ <location line="-3147"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Пользователь</translation>
</message>
@@ -5084,7 +5077,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>&amp;Канал</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
+ <location line="+65"/>
<location line="+26"/>
<source>Use in conjunction with Whisper to.</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
@@ -5110,6 +5103,24 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+3"/>
+ <source>Set Transmit Mode to Push-To-Talk</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Set Transmit Mode to Continuous</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Set Transmit Mode to VAD</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>Send Text Message</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Отправить текстовое сообщение</translation>
@@ -5174,17 +5185,19 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+41"/>
<location line="+1485"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Установлен режим активации голосом</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1480"/>
+ <location line="-1520"/>
<location line="+1484"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Установлен режим &quot;нажми-чтобы-говорить&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1332"/>
+ <location line="-1348"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Подключённые пользователи: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5235,12 +5248,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1524"/>
+ <location line="+1554"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Посмотреть сертификат</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1230"/>
+ <location line="-1260"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Введите причину</translation>
@@ -5255,12 +5268,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+611"/>
+ <location line="+641"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Для %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-984"/>
+ <location line="-1014"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>Сообщение для %1</translation>
@@ -5342,7 +5355,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>О Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+469"/>
+ <location line="+499"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>Проверка SSL не удалась: %1</translation>
</message>
@@ -5374,7 +5387,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+11"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="+70"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+72"/>
<source>Invalid username</source>
<translation>Недопустимое имя пользователя</translation>
</message>
@@ -5421,8 +5434,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Неверный пароль для подключения к серверу. Попробуйте еще раз.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2239"/>
- <location line="+2451"/>
+ <location line="-2269"/>
+ <location line="+2482"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Изображения (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -6370,7 +6383,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Сообщение от %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1393"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6648,7 +6661,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3068"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3111"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6812,6 +6825,16 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<source>R&amp;egister...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Shows the main Mumble window.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -6909,7 +6932,7 @@ the channel&apos;s context menu.</source>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
<message>
- <location filename="NetworkConfig.cpp" line="+29"/>
+ <location filename="NetworkConfig.cpp" line="+31"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
@@ -7164,8 +7187,8 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
<context>
<name>Overlay</name>
<message>
- <location filename="OverlayEditorScene.cpp" line="+97"/>
- <location filename="OverlayUser.cpp" line="+129"/>
+ <location filename="OverlayEditorScene.cpp" line="+99"/>
+ <location filename="OverlayUser.cpp" line="+131"/>
<source>Silent</source>
<translation>Молчание</translation>
</message>
@@ -7194,7 +7217,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
<translation>Канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Overlay.cpp" line="+205"/>
+ <location filename="Overlay.cpp" line="+207"/>
<source>Failed to create communication with overlay at %2: %1. No overlay will be available.</source>
<translation>Невозможно соединиться с табло на %2: %1. Табло будет недоступно.</translation>
</message>
@@ -7202,7 +7225,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
<context>
<name>OverlayClient</name>
<message>
- <location filename="OverlayUserGroup.cpp" line="+76"/>
+ <location filename="OverlayUserGroup.cpp" line="+78"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
@@ -7280,7 +7303,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
<context>
<name>OverlayConfig</name>
<message>
- <location filename="OverlayConfig.cpp" line="+80"/>
+ <location filename="OverlayConfig.cpp" line="+82"/>
<source>To move the users, drag the little red dot.</source>
<translation>Чтобы переместить пользователей, перетащите маленький красный кружок.</translation>
</message>
@@ -7768,7 +7791,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<name>PluginConfig</name>
<message>
<location filename="Plugins.ui"/>
- <location filename="Plugins.cpp" line="+73"/>
+ <location filename="Plugins.cpp" line="+74"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Плагины</translation>
</message>
@@ -7784,11 +7807,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
</message>
<message>
<location filename="Plugins.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
@@ -7903,7 +7921,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>PulseAudioSystem</name>
<message>
- <location filename="PulseAudio.cpp" line="+799"/>
+ <location filename="PulseAudio.cpp" line="+800"/>
<source>Default Input</source>
<translation>Вход по умолчанию</translation>
</message>
@@ -7929,7 +7947,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>RichTextEditor</name>
<message>
- <location filename="RichTextEditor.cpp" line="+234"/>
+ <location filename="RichTextEditor.cpp" line="+236"/>
<source>Failed to load image</source>
<translation>Ошибка при загрузке изображения</translation>
</message>
@@ -8030,7 +8048,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+301"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8265,7 +8283,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
<context>
<name>Tokens</name>
<message>
- <location filename="Tokens.cpp" line="+42"/>
+ <location filename="Tokens.cpp" line="+44"/>
<source>Empty Token</source>
<translation>Пустой Токен</translation>
</message>
@@ -8473,7 +8491,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>Время соединения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserInformation.cpp" line="+83"/>
+ <location filename="UserInformation.cpp" line="+85"/>
<source>%1w</source>
<translation>%1 нед</translation>
</message>
@@ -8782,7 +8800,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>VersionCheck</name>
<message>
- <location filename="VersionCheck.cpp" line="+118"/>
+ <location filename="VersionCheck.cpp" line="+120"/>
<source>Upgrade Mumble</source>
<translation>Обновить Mumble</translation>
</message>
@@ -8831,7 +8849,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>Цепочка сертификатов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Certificate details</source>
<translation>Информация о сертификате</translation>
</message>
@@ -8934,7 +8952,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<context>
<name>VoiceRecorder</name>
<message>
- <location filename="VoiceRecorder.cpp" line="+262"/>
+ <location filename="VoiceRecorder.cpp" line="+264"/>
<source>Recorder failed to create directory &apos;%1&apos;</source>
<translation>Невозможно создать директорию &apos;%1&apos; для записи</translation>
</message>
@@ -8968,7 +8986,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<name>VoiceRecorderDialog</name>
<message>
<location filename="VoiceRecorderDialog.ui"/>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="+108"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="+110"/>
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
@@ -9107,7 +9125,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<context>
<name>WASAPIInput</name>
<message>
- <location filename="WASAPI.cpp" line="+461"/>
+ <location filename="WASAPI.cpp" line="+463"/>
<source>Access to the microphone was denied. Please check that your operating system&apos;s microphone settings allow Mumble to use the microphone.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>