Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_tr.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_tr.ts180
1 files changed, 99 insertions, 81 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_tr.ts b/src/mumble/mumble_tr.ts
index f7c32fb42..4a05afda7 100644
--- a/src/mumble/mumble_tr.ts
+++ b/src/mumble/mumble_tr.ts
@@ -2,7 +2,7 @@
<context>
<name>ACLEditor</name>
<message>
- <location filename="ACLEditor.cpp" line="+101"/>
+ <location filename="ACLEditor.cpp" line="+103"/>
<source>Deny</source>
<translation>Reddetmek </translation>
</message>
@@ -560,16 +560,12 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<translation>ASİO sürücüsünün örneklemesi (instantiation) başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
+ <location filename="ASIOInput.ui"/>
+ <location filename="ASIOInput.cpp" line="+37"/>
<source>ASIO</source>
<translation>ASİO</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ASIOInput.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Şekil</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Device selection</source>
<translation>Cihaz seçimi</translation>
@@ -691,7 +687,7 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="About.cpp" line="+15"/>
+ <location filename="About.cpp" line="+17"/>
<source>About Mumble</source>
<translation>Mumble Hakkında</translation>
</message>
@@ -730,11 +726,6 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<name>AudioInput</name>
<message>
<location filename="AudioInput.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Interface</source>
<translation>Arayüz</translation>
</message>
@@ -1178,6 +1169,11 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<source>RNNoise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Audio input</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioInputDialog</name>
@@ -1240,11 +1236,6 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<name>AudioOutput</name>
<message>
<location filename="AudioOutput.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Interface</source>
<translation>Arayüz</translation>
</message>
@@ -1576,6 +1567,11 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
<source>Attenuate PulseAudio loopback modules</source>
<translation>PulseAudio geri döngü öbeklerinin sesini kıs</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Audio output</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AudioOutputDialog</name>
@@ -2182,7 +2178,7 @@ Tebrikler. Artık Mumble ile daha zengin bir ses deneyimi yaşayabileceksiniz.
<translation>Konuşma sentezini devre dışı bırak ve yerine sesleri kullan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="AudioWizard.cpp" line="+291"/>
+ <location filename="AudioWizard.cpp" line="+293"/>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
@@ -2447,7 +2443,7 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol p
<translation>Temiz</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="BanEditor.cpp" line="+177"/>
+ <location filename="BanEditor.cpp" line="+179"/>
<source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation><numerusform>Yasaklama listesi - %n yasaklama</numerusform><numerusform>Yasaklama listesi - %n yasaklama</numerusform></translation>
</message>
@@ -3022,7 +3018,7 @@ Sertifikanızı değiştirmek istediğinize emin misiniz?
<context>
<name>ChatbarTextEdit</name>
<message>
- <location filename="CustomElements.cpp" line="+82"/>
+ <location filename="CustomElements.cpp" line="+83"/>
<source>Paste and &amp;Send</source>
<oldsource>Paste and send</oldsource>
<translation>Yapıştır ve &amp;yolla</translation>
@@ -3148,7 +3144,7 @@ Sertifikanızı değiştirmek istediğinize emin misiniz?
<context>
<name>ConnectDialog</name>
<message>
- <location filename="ConnectDialog.cpp" line="+1142"/>
+ <location filename="ConnectDialog.cpp" line="+1144"/>
<source>Connecting to %1</source>
<translation>%1 adresine bağlanılıyor</translation>
</message>
@@ -3793,7 +3789,7 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<context>
<name>GlobalShortcutConfig</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut.cpp" line="+533"/>
+ <location filename="GlobalShortcut.cpp" line="+535"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want more flexibility, you can add Mumble as a trusted accessibility program in the Security &amp; Privacy section of your Mac&apos;s System Preferences.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In the Security &amp; Privacy preference pane, change to the Privacy tab. Then choose Accessibility (near the bottom) in the list to the left. Finally, add Mumble to the list of trusted accessibility programs.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Genel kısayollar için güncel olarak Mumble sadece fare düğmelerini ve klavyenin değiştirici düğmelerini (Alt, Ctrl, Cmd, vs.) kullanabilir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eğer daha fazla esneklik istiyorsanız Mac bilgisayarınızın Sistem Tercihlerinin Güvenlik ve Gizlilik bölümünde Mumble&apos;ı güvenilir erişilebilirlik programı olarak ekleyebilirsiniz. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Güvenlik ve Gizlilik panosunda Gizlilik semesine geçin. Ardından sol köşedeki listede Erişilebilirliği (alta yakın) seçin. Son olarak, Mumble&apos;ı güvenilir erişilebilirlik programlarına ekleyin.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -3936,7 +3932,7 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<context>
<name>LCD</name>
<message>
- <location filename="LCD.cpp" line="+267"/>
+ <location filename="LCD.cpp" line="+269"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Çevrimdışı</translation>
</message>
@@ -3949,16 +3945,12 @@ Without this option enabled, using Mumble&apos;s global shortcuts in privileged
<translation>Bu cihazı etkinleştir</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location filename="LCD.ui"/>
+ <location filename="LCD.cpp" line="+5"/>
<source>LCD</source>
<translation>LCD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="LCD.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Şekil</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Devices</source>
<translation>Cihazlar</translation>
@@ -4026,7 +4018,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<context>
<name>Log</name>
<message>
- <location filename="Log.cpp" line="+222"/>
+ <location filename="Log.cpp" line="+224"/>
<source>Debug</source>
<translation>Hata ayıklama</translation>
</message>
@@ -4412,7 +4404,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<context>
<name>LookConfig</name>
<message>
- <location filename="LookConfig.cpp" line="+30"/>
+ <location filename="LookConfig.cpp" line="+32"/>
<source>System default</source>
<translation>Varsayılan</translation>
</message>
@@ -4741,13 +4733,13 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
- <location line="+2702"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="+109"/>
+ <location line="+2744"/>
<source>Root</source>
<translation>Kök</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2645"/>
+ <location line="-2684"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Bas-ve-Konuş</translation>
@@ -4825,13 +4817,13 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
- <location line="+159"/>
- <location line="+2639"/>
+ <location line="+168"/>
+ <location line="+2669"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2767"/>
+ <location line="-2797"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Pencere</translation>
</message>
@@ -4857,7 +4849,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<translation>Mumble hâlihazırda bir sunucuya bağlıdır. Kapatmak mı istiyorsunuz, küçültmek mi?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-252"/>
+ <location line="-261"/>
<source>Mute Self</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Kendini Sustur</translation>
@@ -4899,14 +4891,14 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<translation>Fısılda/Bağır</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
- <location line="+2798"/>
+ <location line="+88"/>
+ <location line="+2829"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Çevrimdışı&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2350"/>
+ <location line="-2381"/>
<source>Clear</source>
<translation>Temizle</translation>
</message>
@@ -4964,11 +4956,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+1498"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Transmit Mode set to Continuous</source>
<translation>Aktarma Kipi Devamlı olarak ayarlandı</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1397"/>
+ <location line="-1419"/>
<source>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;br /&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5062,7 +5055,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+270"/>
- <location line="+611"/>
+ <location line="+641"/>
<source>Message to channel %1</source>
<translation>%1 adlı kanala mesaj</translation>
</message>
@@ -5097,7 +5090,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
+ <location line="+81"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;&apos;%1&apos; adlı kanala mesajı burada giriniz&lt;/center&gt;</translation>
@@ -5132,7 +5125,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<translation>Görsel biçimi tanınamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3104"/>
+ <location line="-3147"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>K&amp;ullanıcı</translation>
</message>
@@ -5142,7 +5135,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<translation>&amp;Kanal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
+ <location line="+65"/>
<location line="+26"/>
<source>Use in conjunction with Whisper to.</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
@@ -5168,6 +5161,24 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
</message>
<message>
<location line="+3"/>
+ <source>Set Transmit Mode to Push-To-Talk</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Set Transmit Mode to Continuous</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Set Transmit Mode to VAD</source>
+ <comment>Global Shortcut</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>Send Text Message</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Metin Mesajı Gönder</translation>
@@ -5232,17 +5243,19 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<message>
<location line="+41"/>
<location line="+1485"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation>Aktarma Kipi Ses Etkinliği olarak ayarlandı</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1480"/>
+ <location line="-1520"/>
<location line="+1484"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation>Aktarma Kipi Bas-ve-Konuş olarak ayarlandı</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1332"/>
+ <location line="-1348"/>
<source>&lt;p&gt;Connected users: %1/%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Çevrimiçi kullanıcılar: %1/%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5293,12 +5306,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+1524"/>
+ <location line="+1554"/>
<source>&amp;View Certificate</source>
<translation>&amp;Sertifika Görüntüle</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1230"/>
+ <location line="-1260"/>
<location line="+19"/>
<source>Enter reason</source>
<translation>Sebep gir</translation>
@@ -5313,12 +5326,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<location line="+103"/>
<location line="+4"/>
<location line="+266"/>
- <location line="+611"/>
+ <location line="+641"/>
<source>To %1: %2</source>
<translation>Şuna: %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-984"/>
+ <location line="-1014"/>
<location line="+107"/>
<source>Message to %1</source>
<translation>%1 adlı kullanıcıya mesaj</translation>
@@ -5400,7 +5413,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<translation>Qt Hakkında</translation>
</message>
<message>
- <location line="+469"/>
+ <location line="+499"/>
<source>SSL Verification failed: %1</source>
<translation>SSL denetlemesi başarısız oldu: %1</translation>
</message>
@@ -5432,7 +5445,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
</message>
<message>
<location line="+11"/>
- <location filename="Messages.cpp" line="+70"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+72"/>
<source>Invalid username</source>
<translation>Geçersiz kullanıcı ismi</translation>
</message>
@@ -5479,8 +5492,8 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>Kaydedilmemiş kullanıcı oturumu için yanlış sunucu parolası, tekrar deneyiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2239"/>
- <location line="+2451"/>
+ <location line="-2269"/>
+ <location line="+2482"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Resimler (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -6428,7 +6441,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>%1 tarafından mesaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
+ <location filename="UserModel.cpp" line="+1393"/>
<source>You have User Dragging set to &quot;Do Nothing&quot; so the user wasn&apos;t moved.</source>
<translation>Kullanıcı Kaydırmayı &quot;Hiçbir Şey Yapma&quot; olarak ayarladığınızdan kullanıcı taşınmadı.</translation>
</message>
@@ -6707,7 +6720,7 @@ ilave kanallar ekleyebilirsiniz.</translation>
<translation>Ses seviyesini belirleyen kaydırıcı içeren bir diyalog açar. Bunu, aynı odadaki diğer kullanıcılar üzerinde kullanın.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="-3068"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="-3111"/>
<source>&amp;Developer</source>
<translation>&amp;Geliştirici</translation>
</message>
@@ -6871,6 +6884,16 @@ ilave kanallar ekleyebilirsiniz.</translation>
<source>R&amp;egister...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Shows the main Mumble window.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Manual</name>
@@ -6968,7 +6991,7 @@ ilave kanallar ekleyebilirsiniz.</translation>
<context>
<name>NetworkConfig</name>
<message>
- <location filename="NetworkConfig.cpp" line="+29"/>
+ <location filename="NetworkConfig.cpp" line="+31"/>
<source>Network</source>
<translation>Şebeke</translation>
</message>
@@ -7223,8 +7246,8 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
<context>
<name>Overlay</name>
<message>
- <location filename="OverlayEditorScene.cpp" line="+97"/>
- <location filename="OverlayUser.cpp" line="+129"/>
+ <location filename="OverlayEditorScene.cpp" line="+99"/>
+ <location filename="OverlayUser.cpp" line="+131"/>
<source>Silent</source>
<translation>Sessiz</translation>
</message>
@@ -7253,7 +7276,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
<translation>Kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Overlay.cpp" line="+205"/>
+ <location filename="Overlay.cpp" line="+207"/>
<source>Failed to create communication with overlay at %2: %1. No overlay will be available.</source>
<translation>%2: %1 konumunda yerpaylaşan ile bağlantı kurulamadı. Hiçbir yerpaylaşan kullanılamayacaktır.</translation>
</message>
@@ -7261,7 +7284,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
<context>
<name>OverlayClient</name>
<message>
- <location filename="OverlayUserGroup.cpp" line="+76"/>
+ <location filename="OverlayUserGroup.cpp" line="+78"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
@@ -7339,7 +7362,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
<context>
<name>OverlayConfig</name>
<message>
- <location filename="OverlayConfig.cpp" line="+80"/>
+ <location filename="OverlayConfig.cpp" line="+82"/>
<source>To move the users, drag the little red dot.</source>
<translation>Kullanıcıları taşımak için küçük kırmızı noktayı kaydırın.</translation>
</message>
@@ -7827,7 +7850,7 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla
<name>PluginConfig</name>
<message>
<location filename="Plugins.ui"/>
- <location filename="Plugins.cpp" line="+73"/>
+ <location filename="Plugins.cpp" line="+74"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Eklentiler</translation>
</message>
@@ -7843,11 +7866,6 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla
</message>
<message>
<location filename="Plugins.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Şekil</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Options</source>
<translation>Seçenekler</translation>
</message>
@@ -7962,7 +7980,7 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla
<context>
<name>PulseAudioSystem</name>
<message>
- <location filename="PulseAudio.cpp" line="+799"/>
+ <location filename="PulseAudio.cpp" line="+800"/>
<source>Default Input</source>
<translation>Varsayılan Girdi</translation>
</message>
@@ -7988,7 +8006,7 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla
<context>
<name>RichTextEditor</name>
<message>
- <location filename="RichTextEditor.cpp" line="+234"/>
+ <location filename="RichTextEditor.cpp" line="+236"/>
<source>Failed to load image</source>
<translation>Resim yüklenemedi</translation>
</message>
@@ -8089,7 +8107,7 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla
<context>
<name>ServerHandler</name>
<message>
- <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
+ <location filename="ServerHandler.cpp" line="+301"/>
<source>Unable to resolve hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8324,7 +8342,7 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla
<context>
<name>Tokens</name>
<message>
- <location filename="Tokens.cpp" line="+42"/>
+ <location filename="Tokens.cpp" line="+44"/>
<source>Empty Token</source>
<translation>Boş Jeton</translation>
</message>
@@ -8533,7 +8551,7 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne
<translation>Bağlantı süresi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="UserInformation.cpp" line="+83"/>
+ <location filename="UserInformation.cpp" line="+85"/>
<source>%1w</source>
<translation>%1h</translation>
</message>
@@ -8842,7 +8860,7 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne
<context>
<name>VersionCheck</name>
<message>
- <location filename="VersionCheck.cpp" line="+118"/>
+ <location filename="VersionCheck.cpp" line="+120"/>
<source>Upgrade Mumble</source>
<translation>Mumble&apos;ı güncelle</translation>
</message>
@@ -8891,7 +8909,7 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne
<translation>Sertifika zinciri</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Certificate details</source>
<translation>Sertifika ayrıntıları</translation>
</message>
@@ -8994,7 +9012,7 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne
<context>
<name>VoiceRecorder</name>
<message>
- <location filename="VoiceRecorder.cpp" line="+262"/>
+ <location filename="VoiceRecorder.cpp" line="+264"/>
<source>Recorder failed to create directory &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kaydedici &apos;%1&apos; dizinini oluşturamadı</translation>
</message>
@@ -9028,7 +9046,7 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne
<name>VoiceRecorderDialog</name>
<message>
<location filename="VoiceRecorderDialog.ui"/>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="+108"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="+110"/>
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
@@ -9168,7 +9186,7 @@ Daha fazla bilgi için sunucu yöneticisi ile irtibata geçiniz.</translation>
<context>
<name>WASAPIInput</name>
<message>
- <location filename="WASAPI.cpp" line="+461"/>
+ <location filename="WASAPI.cpp" line="+463"/>
<source>Access to the microphone was denied. Please check that your operating system&apos;s microphone settings allow Mumble to use the microphone.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>