diff options
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_zh_HK.ts')
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_zh_HK.ts | 180 |
1 files changed, 99 insertions, 81 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_zh_HK.ts b/src/mumble/mumble_zh_HK.ts index 9737361de..8187e7f6f 100644 --- a/src/mumble/mumble_zh_HK.ts +++ b/src/mumble/mumble_zh_HK.ts @@ -2,7 +2,7 @@ <context> <name>ACLEditor</name> <message> - <location filename="ACLEditor.cpp" line="+101"/> + <location filename="ACLEditor.cpp" line="+103"/> <source>Deny</source> <translation>拒絕</translation> </message> @@ -552,16 +552,12 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location filename="ASIOInput.ui"/> + <location filename="ASIOInput.cpp" line="+37"/> <source>ASIO</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="ASIOInput.ui"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> - <message> <location/> <source>Device selection</source> <translation type="unfinished"/> @@ -683,7 +679,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="About.cpp" line="+15"/> + <location filename="About.cpp" line="+17"/> <source>About Mumble</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -722,11 +718,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <name>AudioInput</name> <message> <location filename="AudioInput.ui"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Interface</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -1170,6 +1161,11 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <source>RNNoise</source> <translation type="unfinished"/> </message> + <message> + <location/> + <source>Audio input</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>AudioInputDialog</name> @@ -1232,11 +1228,6 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <name>AudioOutput</name> <message> <location filename="AudioOutput.ui"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Interface</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -1568,6 +1559,11 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <source>Attenuate PulseAudio loopback modules</source> <translation type="unfinished"/> </message> + <message> + <location/> + <source>Audio output</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>AudioOutputDialog</name> @@ -2146,7 +2142,7 @@ Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="AudioWizard.cpp" line="+291"/> + <location filename="AudioWizard.cpp" line="+293"/> <source>%1 ms</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2405,7 +2401,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation>清除</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="BanEditor.cpp" line="+177"/> + <location filename="BanEditor.cpp" line="+179"/> <source>Ban List - %n Ban(s)</source> <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> </message> @@ -2970,7 +2966,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate? <context> <name>ChatbarTextEdit</name> <message> - <location filename="CustomElements.cpp" line="+82"/> + <location filename="CustomElements.cpp" line="+83"/> <source>Paste and &Send</source> <oldsource>Paste and send</oldsource> <translation type="unfinished"/> @@ -3096,7 +3092,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate? <context> <name>ConnectDialog</name> <message> - <location filename="ConnectDialog.cpp" line="+1142"/> + <location filename="ConnectDialog.cpp" line="+1144"/> <source>Connecting to %1</source> <translation>正在連線到 %1</translation> </message> @@ -3735,7 +3731,7 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged <context> <name>GlobalShortcutConfig</name> <message> - <location filename="GlobalShortcut.cpp" line="+533"/> + <location filename="GlobalShortcut.cpp" line="+535"/> <source><html><head/><body><p>Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.</p><p>If you want more flexibility, you can add Mumble as a trusted accessibility program in the Security & Privacy section of your Mac's System Preferences.</p><p>In the Security & Privacy preference pane, change to the Privacy tab. Then choose Accessibility (near the bottom) in the list to the left. Finally, add Mumble to the list of trusted accessibility programs.</body></html></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3878,7 +3874,7 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged <context> <name>LCD</name> <message> - <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> + <location filename="LCD.cpp" line="+269"/> <source>Not connected</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3891,16 +3887,12 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location filename="LCD.ui"/> + <location filename="LCD.cpp" line="+5"/> <source>LCD</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="LCD.ui"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> - <message> <location/> <source>Devices</source> <translation type="unfinished"/> @@ -3961,7 +3953,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>Log</name> <message> - <location filename="Log.cpp" line="+222"/> + <location filename="Log.cpp" line="+224"/> <source>Debug</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4346,7 +4338,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>LookConfig</name> <message> - <location filename="LookConfig.cpp" line="+30"/> + <location filename="LookConfig.cpp" line="+32"/> <source>System default</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4675,13 +4667,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/> - <location line="+2702"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+109"/> + <location line="+2744"/> <source>Root</source> <translation>根</translation> </message> <message> - <location line="-2645"/> + <location line="-2684"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>按鍵說話</translation> @@ -4759,13 +4751,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> - <location line="+159"/> - <location line="+2639"/> + <location line="+168"/> + <location line="+2669"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2767"/> + <location line="-2797"/> <source>&Window</source> <translation>&視窗</translation> </message> @@ -4791,7 +4783,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Mumble 正與伺服器連線中。您希望關閉還是最小化?</translation> </message> <message> - <location line="-252"/> + <location line="-261"/> <source>Mute Self</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>關閉麥克風</translation> @@ -4833,14 +4825,14 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>悄悄話/大喊</translation> </message> <message> - <location line="+79"/> - <location line="+2798"/> + <location line="+88"/> + <location line="+2829"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>未連線</center></translation> </message> <message> - <location line="-2350"/> + <location line="-2381"/> <source>Clear</source> <translation>清除</translation> </message> @@ -4898,11 +4890,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+1498"/> + <location line="+22"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>語音發送模式設為連續</translation> </message> <message> - <location line="-1397"/> + <location line="-1419"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -4996,7 +4989,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+611"/> + <location line="+641"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>發送文字訊息到頻道 %1</translation> </message> @@ -5031,7 +5024,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+80"/> + <location line="+81"/> <source><center>Type message to channel '%1' here</center></source> <oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource> <translation><center>在此輸入給頻道 “%1” 的文字訊息</center></translation> @@ -5066,7 +5059,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>無法辨識圖片格式。</translation> </message> <message> - <location line="-3104"/> + <location line="-3147"/> <source>&User</source> <translation>&使用者</translation> </message> @@ -5076,7 +5069,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>&頻道</translation> </message> <message> - <location line="+62"/> + <location line="+65"/> <location line="+26"/> <source>Use in conjunction with Whisper to.</source> <comment>Global Shortcut</comment> @@ -5102,6 +5095,24 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+3"/> + <source>Set Transmit Mode to Push-To-Talk</source> + <comment>Global Shortcut</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Set Transmit Mode to Continuous</source> + <comment>Global Shortcut</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Set Transmit Mode to VAD</source> + <comment>Global Shortcut</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Send Text Message</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>送出文字訊息</translation> @@ -5166,17 +5177,19 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+41"/> <location line="+1485"/> + <location line="+40"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>語音發送模式設為語音活動時</translation> </message> <message> - <location line="-1480"/> + <location line="-1520"/> <location line="+1484"/> + <location line="+16"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>語音發送模式設為按鍵說話</translation> </message> <message> - <location line="-1332"/> + <location line="-1348"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -5227,12 +5240,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1524"/> + <location line="+1554"/> <source>&View Certificate</source> <translation>&檢視憑證</translation> </message> <message> - <location line="-1230"/> + <location line="-1260"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>輸入原因</translation> @@ -5247,12 +5260,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+611"/> + <location line="+641"/> <source>To %1: %2</source> <translation>發送給 %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-984"/> + <location line="-1014"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>發送訊息給 %1</translation> @@ -5334,7 +5347,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>關於 Qt</translation> </message> <message> - <location line="+469"/> + <location line="+499"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL 認證失敗: %1</translation> </message> @@ -5366,7 +5379,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+11"/> - <location filename="Messages.cpp" line="+70"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+72"/> <source>Invalid username</source> <translation>無效的使用者名稱</translation> </message> @@ -5413,8 +5426,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>伺服器密碼錯誤,請重試。</translation> </message> <message> - <location line="-2239"/> - <location line="+2451"/> + <location line="-2269"/> + <location line="+2482"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>圖片 (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -6362,7 +6375,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>來自 %1 的消息</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1393"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6638,7 +6651,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3068"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3111"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6802,6 +6815,16 @@ the channel's context menu.</source> <source>R&egister...</source> <translation type="unfinished"/> </message> + <message> + <location/> + <source>Show</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location/> + <source>Shows the main Mumble window.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>Manual</name> @@ -6899,7 +6922,7 @@ the channel's context menu.</source> <context> <name>NetworkConfig</name> <message> - <location filename="NetworkConfig.cpp" line="+29"/> + <location filename="NetworkConfig.cpp" line="+31"/> <source>Network</source> <translation>網路</translation> </message> @@ -7154,8 +7177,8 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o <context> <name>Overlay</name> <message> - <location filename="OverlayEditorScene.cpp" line="+97"/> - <location filename="OverlayUser.cpp" line="+129"/> + <location filename="OverlayEditorScene.cpp" line="+99"/> + <location filename="OverlayUser.cpp" line="+131"/> <source>Silent</source> <translation>靜音</translation> </message> @@ -7184,7 +7207,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o <translation>頻道</translation> </message> <message> - <location filename="Overlay.cpp" line="+205"/> + <location filename="Overlay.cpp" line="+207"/> <source>Failed to create communication with overlay at %2: %1. No overlay will be available.</source> <translation>無法在 %2 新增關聯:%1。沒有可用的浮動視窗。</translation> </message> @@ -7192,7 +7215,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o <context> <name>OverlayClient</name> <message> - <location filename="OverlayUserGroup.cpp" line="+76"/> + <location filename="OverlayUserGroup.cpp" line="+78"/> <source>Filter</source> <translation>過濾</translation> </message> @@ -7270,7 +7293,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o <context> <name>OverlayConfig</name> <message> - <location filename="OverlayConfig.cpp" line="+80"/> + <location filename="OverlayConfig.cpp" line="+82"/> <source>To move the users, drag the little red dot.</source> <translation>拖動小紅點以移動使用者列表。</translation> </message> @@ -7758,7 +7781,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <name>PluginConfig</name> <message> <location filename="Plugins.ui"/> - <location filename="Plugins.cpp" line="+73"/> + <location filename="Plugins.cpp" line="+74"/> <source>Plugins</source> <translation>插件</translation> </message> @@ -7774,11 +7797,6 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source </message> <message> <location filename="Plugins.ui"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Options</source> <translation>選項</translation> </message> @@ -7893,7 +7911,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>PulseAudioSystem</name> <message> - <location filename="PulseAudio.cpp" line="+799"/> + <location filename="PulseAudio.cpp" line="+800"/> <source>Default Input</source> <translation>預設輸入</translation> </message> @@ -7919,7 +7937,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>RichTextEditor</name> <message> - <location filename="RichTextEditor.cpp" line="+234"/> + <location filename="RichTextEditor.cpp" line="+236"/> <source>Failed to load image</source> <translation>讀取圖片失敗</translation> </message> @@ -8020,7 +8038,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+301"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8255,7 +8273,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>Tokens</name> <message> - <location filename="Tokens.cpp" line="+42"/> + <location filename="Tokens.cpp" line="+44"/> <source>Empty Token</source> <translation>沒有授權碼</translation> </message> @@ -8463,7 +8481,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>連線時間</translation> </message> <message> - <location filename="UserInformation.cpp" line="+83"/> + <location filename="UserInformation.cpp" line="+85"/> <source>%1w</source> <translation>%1周</translation> </message> @@ -8772,7 +8790,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>VersionCheck</name> <message> - <location filename="VersionCheck.cpp" line="+118"/> + <location filename="VersionCheck.cpp" line="+120"/> <source>Upgrade Mumble</source> <translation>更新 Mumble</translation> </message> @@ -8821,7 +8839,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>憑證鏈結</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+19"/> <source>Certificate details</source> <translation>憑證資料</translation> </message> @@ -8924,7 +8942,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>VoiceRecorder</name> <message> - <location filename="VoiceRecorder.cpp" line="+262"/> + <location filename="VoiceRecorder.cpp" line="+264"/> <source>Recorder failed to create directory '%1'</source> <translation>錄音機新增目錄 '%1' 失敗</translation> </message> @@ -8958,7 +8976,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <name>VoiceRecorderDialog</name> <message> <location filename="VoiceRecorderDialog.ui"/> - <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="+108"/> + <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="+110"/> <location line="+8"/> <location line="+10"/> <location line="+9"/> @@ -9098,7 +9116,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source> <context> <name>WASAPIInput</name> <message> - <location filename="WASAPI.cpp" line="+461"/> + <location filename="WASAPI.cpp" line="+463"/> <source>Access to the microphone was denied. Please check that your operating system's microphone settings allow Mumble to use the microphone.</source> <translation type="unfinished"/> </message> |