diff options
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_zh_TW.ts')
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_zh_TW.ts | 100 |
1 files changed, 64 insertions, 36 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts index e9d9b2c3d..ce2b312d7 100644 --- a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts +++ b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts @@ -691,7 +691,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. <translation>關於 Mumble</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>為玩家而生的語音工具</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> @@ -2520,7 +2520,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="main.cpp" line="+517"/> + <location filename="main.cpp" line="+519"/> <source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source> <translation><b>憑證到期:</b> 您的憑證即將到期。你需要更新它,否則將不能夠連接到您已註冊的伺服器上。</translation> </message> @@ -3872,6 +3872,24 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged </message> </context> <context> + <name>JackAudioSystem</name> + <message> + <location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/> + <source>Hardware Ports</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>LCD</name> <message> <location filename="LCD.cpp" line="+267"/> @@ -4661,13 +4679,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="+117"/> - <location line="+2698"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/> + <location line="+2701"/> <source>Root</source> <translation>根</translation> </message> <message> - <location line="-2641"/> + <location line="-2644"/> <source>Push-to-Talk</source> <comment>Global Shortcut</comment> <translation>按鍵發話</translation> @@ -4746,12 +4764,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/> <location line="+159"/> - <location line="+2635"/> + <location line="+2638"/> <source>Mumble -- %1</source> <translation>Mumble -- %1</translation> </message> <message> - <location line="-2763"/> + <location line="-2766"/> <source>&Window</source> <translation>視窗(&W)</translation> </message> @@ -4820,13 +4838,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+79"/> - <location line="+2794"/> + <location line="+2797"/> <source><center>Not connected</center></source> <oldsource>Not connected</oldsource> <translation><center>未連接</center></translation> </message> <message> - <location line="-2352"/> + <location line="-2349"/> <source>Clear</source> <translation>清除</translation> </message> @@ -4883,12 +4901,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+76"/> - <location line="+1500"/> + <location line="+1497"/> <source>Transmit Mode set to Continuous</source> <translation>語音發送模式設為連續</translation> </message> <message> - <location line="-1400"/> + <location line="-1397"/> <source><p>%1 (%2)<br />%3</p></source> <translation><p>%1 (%2)<br />%3</p></translation> </message> @@ -4982,7 +5000,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <message> <location line="+76"/> <location line="+270"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>Message to channel %1</source> <translation>發送文字訊息到 %1 頻道</translation> </message> @@ -5052,7 +5070,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>無法辨識圖檔格式。</translation> </message> <message> - <location line="-3100"/> + <location line="-3103"/> <source>&User</source> <translation>使用者(&U)</translation> </message> @@ -5130,7 +5148,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>取消</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+305"/> <source>Save Image As...</source> <translation>另存圖片 ...</translation> </message> @@ -5151,18 +5169,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+41"/> - <location line="+1487"/> + <location line="+1484"/> <source>Transmit Mode set to Voice Activity</source> <translation>語音發送模式設為語音活動時</translation> </message> <message> - <location line="-1482"/> - <location line="+1486"/> + <location line="-1479"/> + <location line="+1483"/> <source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source> <translation>語音發送模式設為按鍵發話</translation> </message> <message> - <location line="-1335"/> + <location line="-1332"/> <source><p>Connected users: %1/%2</p></source> <translation><p>已連接的使用者:%1/%2</p></translation> </message> @@ -5213,12 +5231,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+1527"/> + <location line="+1524"/> <source>&View Certificate</source> <translation>檢視憑證(&V)</translation> </message> <message> - <location line="-1233"/> + <location line="-1230"/> <location line="+19"/> <source>Enter reason</source> <translation>輸入原因</translation> @@ -5233,12 +5251,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <location line="+103"/> <location line="+4"/> <location line="+266"/> - <location line="+614"/> + <location line="+611"/> <source>To %1: %2</source> <translation>發送給 %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-987"/> + <location line="-984"/> <location line="+107"/> <source>Message to %1</source> <translation>發送訊息給 %1</translation> @@ -5275,7 +5293,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>給 %1 (樹): %2</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location line="+173"/> <source>Unmuted and undeafened.</source> <translation>解除關閉麥克風與喇叭。</translation> </message> @@ -5305,7 +5323,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>解除關閉喇叭。</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+47"/> <source>Restart Mumble?</source> <translation>重新啟動 Mumble?</translation> </message> @@ -5320,7 +5338,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>關於 Qt</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+469"/> <source>SSL Verification failed: %1</source> <translation>SSL 認證失敗: %1</translation> </message> @@ -5397,8 +5415,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>未註冊使用者的伺服器密碼錯誤,請重試。</translation> </message> <message> - <location line="-2241"/> - <location line="+2453"/> + <location line="-2238"/> + <location line="+2450"/> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <translation>圖片 (*.png *.jpg *.jpeg)</translation> </message> @@ -5895,7 +5913,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>這將啟用簡潔視窗模式,該模式將隱藏日誌欄與選單。</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+330"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+334"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>你已關閉 %1 麥克風與喇叭。</translation> </message> @@ -5955,7 +5973,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 現在被關閉麥克風和關閉喇叭.</translation> </message> <message> - <location line="-218"/> + <location line="-222"/> <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> <translation>您的帳戶信息目前無法確認,請稍候重試</translation> </message> @@ -6031,6 +6049,11 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+7"/> <source>Permission denied.</source> <translation>沒有權限。</translation> @@ -6305,12 +6328,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 進入頻道。</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-415"/> <source>Server connection rejected: %1.</source> <translation>伺服器拒絕連接: %1。</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> + <location line="+162"/> <source>Denied: %1.</source> <translation>拒絕: %1。</translation> </message> @@ -6330,7 +6353,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>來至 %1 的消息</translation> </message> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="+1381"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/> <source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -6601,7 +6624,7 @@ the channel's context menu.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="-3064"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="-3067"/> <source>&Developer</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -7982,7 +8005,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source <context> <name>ServerHandler</name> <message> - <location filename="ServerHandler.cpp" line="+298"/> + <location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/> <source>Unable to resolve hostname</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -8567,7 +8590,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <context> <name>UserModel</name> <message> - <location filename="UserModel.cpp" line="-834"/> + <location filename="UserModel.cpp" line="-836"/> <source>This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:</source> <translation>這是一位與伺服器連接的使用者。使用者左邊的圖示顯示他是否正在發話。</translation> </message> @@ -8613,7 +8636,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>伺服器上一個你沒有連接的頻道。</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>This shows the flags the user has on the server, if any:</source> <translation>如果有的話,顯示此伺服氣上的使用者標示:</translation> </message> @@ -8648,6 +8671,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl <translation>關閉麥克風的 (自主關閉麥克風,只在您的機器上有效)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Muted (push-to-mute)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Deafened (by self)</source> <translation>關閉喇叭(自設)</translation> |