From 6c09d31b2b9753aba78fb49334aaf49eaf04981f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MumbleTransifexBot Date: Tue, 24 Nov 2015 01:27:33 +0000 Subject: Transifex translation update Mode: default Minimum percent translated: 0 Matched 38 languages --- src/mumble/mumble_bg.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_cs.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_cy.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_da.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_de.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_el.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_en_GB.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_eo.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_es.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_eu.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_fa_IR.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_fi.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_fr.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_gl.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_he.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_hi.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_hu.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_it.ts | 240 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_ja.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_ko.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_lt.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_nb_NO.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_nl.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_no.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_pl.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_pt_BR.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_pt_PT.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_ru.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_sk.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_sv.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_th.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_tr.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_uk.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_vi.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_zh_CN.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_zh_HK.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/mumble/mumble_zh_TW.ts | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 37 files changed, 6106 insertions(+), 2738 deletions(-) diff --git a/src/mumble/mumble_bg.ts b/src/mumble/mumble_bg.ts index 890bd2081..255a00894 100644 --- a/src/mumble/mumble_bg.ts +++ b/src/mumble/mumble_bg.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny @@ -22,18 +22,24 @@ - + Mumble - Add channel - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel - + Mumble - Edit %1 @@ -43,7 +49,7 @@ - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 @@ -477,6 +483,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2353,7 +2375,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2361,7 +2383,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name @@ -2936,7 +2958,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend @@ -3152,7 +3174,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + Failed to fetch server list @@ -3213,7 +3235,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... @@ -3378,7 +3400,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device @@ -3720,7 +3742,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4442,13 +4464,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4526,29 +4548,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 - + &Window - + Minimize - + Ctrl+M - + Close @@ -4558,7 +4580,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Mute Self Global Shortcut @@ -4601,18 +4623,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear - + Opening URL %1 @@ -4664,34 +4686,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4731,12 +4753,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4763,7 +4785,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 @@ -4773,7 +4795,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4818,7 +4840,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &User @@ -4874,29 +4896,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4942,12 +4989,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate - + Enter reason @@ -4962,12 +5009,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 @@ -5044,12 +5091,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt - + SSL Verification failed: %1 @@ -5125,7 +5172,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5697,7 +5745,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. @@ -5757,7 +5805,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5773,7 +5821,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5838,7 +5886,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. @@ -5964,12 +6012,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. - + Server message from @@ -6016,7 +6069,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6051,18 +6104,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6082,7 +6135,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6092,27 +6145,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6412,6 +6465,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6787,7 +6855,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6804,12 +6872,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the - + Overlay - + Choose executable @@ -7382,7 +7450,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7935,7 +8003,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl - + %1w @@ -8053,6 +8121,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8245,7 +8336,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_cs.ts b/src/mumble/mumble_cs.ts index 33b6831c9..afd266c25 100644 --- a/src/mumble/mumble_cs.ts +++ b/src/mumble/mumble_cs.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Zakázat @@ -22,18 +22,24 @@ Zakázat %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Přidat kanál - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Selhalo: Neplatný kanál - + Mumble - Edit %1 Mumble - Upravit %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Toto uděli privilegium %1. Pokud je privilegium zároveň povoleno i zakázáno, považuje se za odepřené.<br />%2 @@ -484,6 +490,22 @@ Obsahuje seznam členů, zděděných současným kanálem. Odškrtněte <i&g ID of the channel. ID kanálu. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2395,7 +2417,7 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi Vyčistit - + Ban List - %n Ban(s) Seznam zákazů - %n zákazSeznam zákazů - %n zákazySeznam zákazů - %n zákazů @@ -2403,7 +2425,7 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi CertView - + Name Jméno @@ -2991,7 +3013,7 @@ Je <b>výrazně</b> doporučeno, abyste si <a href="http://m ClientUser - + Friend Přítel @@ -3207,7 +3229,7 @@ Je <b>výrazně</b> doporučeno, abyste si <a href="http://m Verze - + Failed to fetch server list Stažení seznamu serverů selhalo @@ -3268,7 +3290,7 @@ Je <b>výrazně</b> doporučeno, abyste si <a href="http://m - + &Edit... &Upravit... @@ -3438,7 +3460,7 @@ Jmenovka serveru. Takto se bude server jmenovat ve Vašem seznamu serverů a mů CoreAudioSystem - + Default Device Vychozí zařízení @@ -3781,7 +3803,7 @@ v žádném z možných míst. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Myš %1 @@ -4511,13 +4533,13 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele MainWindow - - + + Root Kořen - + Push-to-Talk Global Shortcut Mluvení při stisku klávesy @@ -4595,29 +4617,29 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Okno - + Minimize Minimalizovat - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Zavřít @@ -4627,7 +4649,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele Mumble je nyní připojen k serveru. Opravdu ho chcete Zavřit nebo Minimalizovat? - + Mute Self Global Shortcut Ztlumit se @@ -4670,18 +4692,18 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Nepřipojen</center> - + Clear Vyčistit - + Opening URL %1 Otevírám URL %1 @@ -4733,34 +4755,34 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele - + Transmit Mode set to Continuous Režim přenosu přepnut na Nepřetržitý - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Zvukový kanál</h2><p>Zašifrován pomocí 128 bit OCB-AES128<br />průměrné zpoždění %1 ms (odchylka %4)</p> - - + + Register yourself as %1 Registrovat se jako %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Chystáte se k registraci na tomto serveru. Tuto činnost nelze vrátit zpět, a jakmile je toto provedeno, Vaše uživatelské jméno nelze změnit. Na tomto serveru budete navždy známi jako '%1'.</p><p>Jste si jisti, že se chcete zaregistrovat?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> <h2>Verze</h2><p>Protokol %1</p> @@ -4800,12 +4822,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele <h2>Kontrolní kanál</h2><p>Připojení využívá %1</p>%2%3<p>Průměrná odezva %4 ms (Odchylka %5)</p><p>Vzdálený hostitel %6 (Port %7)</p> - + Voice channel is sent over control channel Zvukový kanál je odesílán přes kontrolní kanál - + Register user %1 Registrovat uživatele %1 @@ -4832,7 +4854,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele - + Message to channel %1 Zpráva do kanálu %1 @@ -4842,7 +4864,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele Připojen. - + Server presented a certificate which failed verification. Server předložil certifikát, u kterého selhalo ověření. @@ -4887,7 +4909,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele Formát obrázku nerozpoznán. - + &User &Uživatel @@ -4943,29 +4965,54 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele Mluvení při stisku klávesy - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel Zrušit - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Změnit Váš komentář - + Transmit Mode set to Voice Activity Režim přenosu přepnut na Při aktivitě hlasu - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk Režim přenosu přepnut na Mluvení při stisku klávesy - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics Statistiky UDP @@ -5011,12 +5058,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele - + &View Certificate Zobrazit &Certifikát - + Enter reason Zadejte důvod @@ -5031,12 +5078,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele - + To %1: %2 Pro %1: %2 - + Message to %1 Zpráva pro %1 @@ -5113,12 +5160,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele Některá nastavení budou použita až po restartu Mumble. Chcete ho nyní restartovat? - + About Qt O Qt - + SSL Verification failed: %1 Ověření SSL selhalo: %1 @@ -5196,7 +5243,8 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.Špatné heslo serveru pro účet neregistrovaného uživatele, prosím zkuste znovu. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5768,7 +5816,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.Toto zapne minimální zobrazení, kde jsou okna záznamu a menu skryta. - + You muted and deafened %1. Zeslabili a ohlušili jste uživatele %1. @@ -5828,7 +5876,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.%1 je nyní zeslaben a ohlušen. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later Informace o vašem účtu nemohou být momentálně ověřeny. Zkuste to prosím později @@ -5844,7 +5892,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. Byli Vám zamítnuty výsady %1 v %2. @@ -5909,7 +5957,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.Oprávnění zamítnuto. - + %1 connected. %1 se připojil. @@ -6035,12 +6083,17 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.%1 nahrává - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 odpojen. - + Server message from @@ -6087,7 +6140,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.Server vyžaduje, aby mluvení při stisku tlačítka bylo vypnuto. - + You were unmuted by %1. %1 Vás zesílil. @@ -6122,18 +6175,18 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.%1 zesílil %2. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. Nelze nalézt odpovídající kodeky CELT s ostatními klienty. Nebudete schopni mluvit ke všem uživatelům. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. %1 Vás zeslabil a ohlušil. - + You were kicked from the server by %1: %2. Byli jste vykopnuti ze serveru uživatelem %1: %2. @@ -6153,7 +6206,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.%3 byl vykopnut a zakázán uživatelem %1: %2. - + You were moved to %1 by %2. Byli jste přesunuti do %1 uživatelem %2. @@ -6163,27 +6216,27 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.%1 vstoupil do kanálu. - + Server connection rejected: %1. Spojení se serverem odmítnuto: %1. - + Denied: %1. Zamítnuto: %1. - + %1 renamed to %2. %1 přejmenován na %2. - + %1 left channel and disconnected. %1 opustil kanál a odpojil se. - + Message from %1 Zpráva od %1 @@ -6515,6 +6568,21 @@ kontextové nabídce kanálů. Reset the avatar of the selected user. Resetovat avatar zvoleného uživatele. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6891,7 +6959,7 @@ Zakáže klientu stahovat obrázky vnořené do zpráv chatu pomocí tagu img. OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. Pro přesun uživatelů, táhněte malou červenou tečkou. @@ -6908,12 +6976,12 @@ Zakáže klientu stahovat obrázky vnořené do zpráv chatu pomocí tagu img.Pro více možností, na ně klikněte pravým tlačítkem. - + Overlay Překryv - + Choose executable Zvolte spustitelný soubor @@ -7490,7 +7558,7 @@ Pro aktualizaci těchto souborů na jejich poslední verzi, klikněte na tlačí PulseAudioSystem - + Default Input Výchozí Vstup @@ -8046,7 +8114,7 @@ Znak přístupu je textový řetězec, který může být použit jako heslo pro Čas připojení - + %1w %1w @@ -8164,6 +8232,29 @@ Znak přístupu je textový řetězec, který může být použit jako heslo pro ID kanálu: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8356,7 +8447,7 @@ Znak přístupu je textový řetězec, který může být použit jako heslo pro ViewCert - + Certificate Chain Details Podrobnosti Řetězu Certifikátů diff --git a/src/mumble/mumble_cy.ts b/src/mumble/mumble_cy.ts index 97d6e1d5d..66adb0c8b 100644 --- a/src/mumble/mumble_cy.ts +++ b/src/mumble/mumble_cy.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Atal @@ -22,18 +22,24 @@ Gwadu %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Ychwanegu sianel - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Methwyd: Sianel annilys - + Mumble - Edit %1 Mumble - Golygu &1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: &1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 @@ -478,6 +484,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. ID yr sianel. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2354,7 +2376,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou Clirio - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2362,7 +2384,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name Enw @@ -2937,7 +2959,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend Ffrind @@ -3153,7 +3175,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m Fersiwn - + Failed to fetch server list @@ -3214,7 +3236,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... @@ -3379,7 +3401,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device @@ -3721,7 +3743,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4443,13 +4465,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4527,29 +4549,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 - + &Window - + Minimize - + Ctrl+M - + Close @@ -4559,7 +4581,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Mute Self Global Shortcut @@ -4602,18 +4624,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear - + Opening URL %1 @@ -4665,34 +4687,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4732,12 +4754,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4764,7 +4786,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 @@ -4774,7 +4796,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4819,7 +4841,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &User @@ -4875,29 +4897,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4943,12 +4990,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate - + Enter reason @@ -4963,12 +5010,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 @@ -5045,12 +5092,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt - + SSL Verification failed: %1 @@ -5126,7 +5173,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5698,7 +5746,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. @@ -5758,7 +5806,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5774,7 +5822,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5839,7 +5887,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. @@ -5965,12 +6013,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. - + Server message from @@ -6017,7 +6070,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6052,18 +6105,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6083,7 +6136,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6093,27 +6146,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6413,6 +6466,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6788,7 +6856,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6805,12 +6873,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the Ar gyfer fwy o opsiynau, gwnewch glic dde fel defnyddiwr. - + Overlay - + Choose executable @@ -7383,7 +7451,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7936,7 +8004,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl Amser a chysylltwyd - + %1w %1w @@ -8054,6 +8122,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8246,7 +8337,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_da.ts b/src/mumble/mumble_da.ts index f37428e58..8cff983f9 100644 --- a/src/mumble/mumble_da.ts +++ b/src/mumble/mumble_da.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Nægt @@ -22,18 +22,24 @@ Nægt %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Tilføj kanal - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Mislykkedes: Ugyldig kanal - + Mumble - Edit %1 Mumble - Redigér %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Dette tildeler %1-privilegiet. Hvis et privilegium både er tilladt og nægtet, er det nægtet.<br />%2 @@ -484,6 +490,22 @@ Indeholder listen over medlemmer der er arvet af den nuværende kanal. Fjern mar ID of the channel. ID for kanalen + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2394,7 +2416,7 @@ Tal højlydt som når du er irriteret og ophidset. Formindsk nu lydstyrken i lyd Ryd - + Ban List - %n Ban(s) Bandlysningsliste - %n bandlysning(er)Bandlysningsliste - %n bandlysning(er) @@ -2402,7 +2424,7 @@ Tal højlydt som når du er irriteret og ophidset. Formindsk nu lydstyrken i lyd CertView - + Name Navn @@ -2989,7 +3011,7 @@ Det er <b>kraftigt</b> anbefalet at du <a href="http://mumbl ClientUser - + Friend Ven @@ -3205,7 +3227,7 @@ Det er <b>kraftigt</b> anbefalet at du <a href="http://mumbl Version - + Failed to fetch server list Hentning af serverliste mislykkedes @@ -3266,7 +3288,7 @@ Det er <b>kraftigt</b> anbefalet at du <a href="http://mumbl - + &Edit... &Redigér... @@ -3436,7 +3458,7 @@ Etikette for serveren. Dette er, hvad serveren vil blive navngivet som i din ser CoreAudioSystem - + Default Device Standardenhed @@ -3779,7 +3801,7 @@ som helst mulige placeringer. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Mus %1 @@ -4509,13 +4531,13 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i MainWindow - - + + Root Rod - + Push-to-Talk Global Shortcut Tryk-for-snak @@ -4593,29 +4615,29 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Vindue - + Minimize Minimér - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Luk @@ -4625,7 +4647,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i Mumble har i øjeblikket forbindelse til en server. Vil du lukke eller minimere det? - + Mute Self Global Shortcut Deaktivér din mikrofon @@ -4668,18 +4690,18 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Ingen forbindelse oprettet</center> - + Clear Ryd - + Opening URL %1 Åbner URL %1 @@ -4731,34 +4753,34 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Stemmekanal</h2><p>Krypteret med 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms gennemsnitlig forsinkelse (%4 afvigelse)</p> - - + + Register yourself as %1 Registrér dig selv som %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Du er ved at registrere dig selv på denne server. Denne handling kan ikke fortrydes, og dit brugernavn kan ikke senere ændres. Du vil for altid være kendt som '%1' på denne server.</p><p>Er du sikker på du vil registrere dig selv?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4798,12 +4820,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 Registrér bruger %1 @@ -4830,7 +4852,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i - + Message to channel %1 Besked til kanal %1 @@ -4840,7 +4862,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i Forbindelse oprettet. - + Server presented a certificate which failed verification. Serveren forelagde et certifikat som mislykkedes verificering. @@ -4885,7 +4907,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i Billedformatet blev ikke genkendt. - + &User &Bruger @@ -4941,29 +4963,54 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i Tryk-for-snak - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel Annullér - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Skift din kommentar - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics UDP-statistikker @@ -5009,12 +5056,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i - + &View Certificate &Se certifikat - + Enter reason Skriv begrundelse @@ -5029,12 +5076,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i - + To %1: %2 Til %1: %2 - + Message to %1 Besked til %1 @@ -5111,12 +5158,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i Nogle indstillinger vil først blive anvendt efter en genstart af Mumble. Genstart Mumble nu? - + About Qt Om Qt - + SSL Verification failed: %1 SSL-verificering mislykkedes: %1 @@ -5192,7 +5239,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Forkert serveradgangskode for uregistreret brugerkonto, prøv venligst igen. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Billeder (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5764,7 +5812,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Dette vil slå minimal tilstand til/fra, hvor log-vinduet og menuen er skjult. - + You muted and deafened %1. Du deaktiverede mikrofon og lyd for %1. @@ -5824,7 +5872,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 deaktiverede mikrofon og lyd. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later Din kontoinformation kan i øjeblikket ikke verificeres. Prøv igen senere @@ -5840,7 +5888,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. Du blev nægtet <i>%1</i>-privilegier i %2. @@ -5905,7 +5953,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Tilladelser nægtet. - + %1 connected. %1 oprettede forbindelse. @@ -6031,12 +6079,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 optager - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 afbrød forbindelsen. - + Server message from @@ -6083,7 +6136,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Serveren kræver, at tryk-for-snak er deaktiveret. - + You were unmuted by %1. %1 aktiverede din mikrofon. @@ -6118,18 +6171,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %2 aktiverede mikrofon for %1. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. Kunne ikke finde matchende CELT-codecs host andre klienter. Du vil ikke være i stand til at snakke med alle brugere. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. %1 deaktiverede din mikrofon og lyd. - + You were kicked from the server by %1: %2. Du blev kicked fra serveren af %1: %2. @@ -6149,7 +6202,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %3 blev kicked og bandlyst fra serveren af %1: %2. - + You were moved to %1 by %2. Du blev flyttet til %1 af %2. @@ -6159,27 +6212,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 deltager i kanalen. - + Server connection rejected: %1. Forbindelse til server afvist: %1. - + Denied: %1. Nægtet. %1. - + %1 renamed to %2. %1 omdøbt til %2. - + %1 left channel and disconnected. %1 forlod kanalen og afbrød forbindelsen. - + Message from %1 Besked fra %1 @@ -6482,6 +6535,21 @@ kanalens genvejsmenu. Reset the avatar of the selected user. Fjern avataret for den valgte bruger. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6858,7 +6926,7 @@ Forhindrer at programmet downloader billeder, der er indsat i chatbeskeder med i OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. For at flytte brugerne, træk i den lille røde prik. @@ -6875,12 +6943,12 @@ Forhindrer at programmet downloader billeder, der er indsat i chatbeskeder med i For flere valgmuligheder, højreklik på en bruger. - + Overlay Overlægning - + Choose executable Vælg eksekverbar @@ -7457,7 +7525,7 @@ For at opgradere disse filer til deres nyeste version, klik på knappen nedenfor PulseAudioSystem - + Default Input Standardindspilning @@ -8012,7 +8080,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget Forbindelsestid - + %1w %1u @@ -8130,6 +8198,29 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget Kanal-id: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8322,7 +8413,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget ViewCert - + Certificate Chain Details Certifikatkæde-detaljer diff --git a/src/mumble/mumble_de.ts b/src/mumble/mumble_de.ts index b6eae1615..f434537ed 100644 --- a/src/mumble/mumble_de.ts +++ b/src/mumble/mumble_de.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Verweigern @@ -22,18 +22,24 @@ %1 verweigern - + Mumble - Add channel Mumble - Kanal hinzufügen - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Fehlgeschlagen: Ungültiger Kanal - + Mumble - Edit %1 Mumble - Bearbeite %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Dies gibt das %1-Recht. Wenn ein Recht sowohl erlaubt als auch verweigert wird, so wird es verweigert.<br />%2 @@ -484,6 +490,22 @@ Enthält die Liste von Mitgliedern, welche vom aktuellen Kanal geerbt wurden. De ID of the channel. ID des Kanals. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2408,7 +2430,7 @@ Verringern Sie die Mikrofonlautstärke in Ihren Ton-Einstellungen so weit, dass Leeren - + Ban List - %n Ban(s) Bannliste - %n BannBannliste - %n Bann(s) @@ -2416,7 +2438,7 @@ Verringern Sie die Mikrofonlautstärke in Ihren Ton-Einstellungen so weit, dass CertView - + Name Name @@ -3033,7 +3055,7 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen ClientUser - + Friend Freund @@ -3249,7 +3271,7 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen Version - + Failed to fetch server list Serverliste konnte nicht geladen werden @@ -3310,7 +3332,7 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen - + &Edit... &Bearbeiten... @@ -3480,7 +3502,7 @@ Dies ist die Bezeichnung des Servers wie sie in den Favoriten erscheint und kann CoreAudioSystem - + Default Device Standardgerät @@ -3826,7 +3848,7 @@ der möglichen Orte initialisieren. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Maus %1 @@ -4556,13 +4578,13 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S MainWindow - - + + Root Hauptkanal - + Push-to-Talk Global Shortcut Push-To-Talk @@ -4640,29 +4662,29 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Fenster - + Minimize Minimieren - + Ctrl+M Strg+M - + Close Schließen @@ -4672,7 +4694,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S Mumble ist gerade zu einem Server verbunden. Möchten Sie es schließen oder minimieren? - + Mute Self Global Shortcut Selbst stumm stellen @@ -4715,18 +4737,18 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Nicht verbunden</center> - + Clear Löschen - + Opening URL %1 Öffne URL %1 @@ -4778,34 +4800,34 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S - + Transmit Mode set to Continuous Übertragungsmodus auf Kontinuierlich festgelegt - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Sprachkanal</h2><p>Verschlüsselt mit 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms Durchschnittslatenz (%4 Abweichung)</p> - - + + Register yourself as %1 Sich selbst als %1 registrieren - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Sie sind dabei sich auf dem Server zu registrieren. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden und Ihr Benutzername '%1' auf diesem Server kann von Ihnen selbst nicht mehr geändert werden.</p><p>Sind Sie sicher, dass Sie sich selbst registrieren möchten?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> <h2>Version</h2><p>Protokoll %1</p> @@ -4845,12 +4867,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S - + Voice channel is sent over control channel Sprachkanal wird über den Kontrollkanal gesendet. - + Register user %1 Benutzer %1 registrieren @@ -4879,7 +4901,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S - + Message to channel %1 Nachricht an den Kanal %1 @@ -4889,7 +4911,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S Verbunden. - + Server presented a certificate which failed verification. Der Server hat ein Zertifikat gesendet, dessen Überprüfung gescheitert ist. @@ -4934,7 +4956,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S Bildformat wurde nicht erkannt. - + &User &Benutzer @@ -4990,29 +5012,54 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S Push-To-Talk - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel Abbrechen - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Ändere deinen Kommentar - + Transmit Mode set to Voice Activity Übertragungsmodus auf Sprachaktivität festgelegt - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk Übertragungsmodus auf Push-to-Talk festgelegt - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics UDP-Statistiken @@ -5058,12 +5105,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S - + &View Certificate &Zertifikat zeigen - + Enter reason Grund eingeben @@ -5078,12 +5125,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S - + To %1: %2 An %1: %2 - + Message to %1 Nachricht an %1 @@ -5160,12 +5207,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S Einige Einstellungen werden erst nach dem Neustarten von Mumble wirksam. Mumble jetzt neu starten? - + About Qt Über Qt - + SSL Verification failed: %1 SSL-Überprüfung fehlgeschlagen: %1 @@ -5242,7 +5289,8 @@ Falls nicht, brechen Sie ab und überprüfen Sie Ihr Zertifikat und Ihren Benutz Falsches Serverpasswort für unregistrierte Benutzer. Bitte versuchen Sie es noch einmal. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Bilder (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5815,7 +5863,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode Dies schaltet in den Minimal-Modus um, in dem das Logfenster und das Menu versteckt sind. - + You muted and deafened %1. Sie haben %1 stumm und taub gestellt. @@ -5875,7 +5923,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode %1 hat sich stumm und taub gestellt. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later Ihre Account Informationen können im Moment nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut @@ -5891,7 +5939,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. Ihnen wurden die Rechte %1 in %2 verweigert. @@ -5956,7 +6004,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode Zugriff verweigert. - + %1 connected. %1 beigetreten. @@ -6082,12 +6130,17 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode %1 nimmt auf - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 hat den Server verlassen. - + Server message from @@ -6134,7 +6187,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode Der Server empfiehlt das Deaktivieren von Push-To-Talk. - + You were unmuted by %1. Stummstellung wurde aufgehoben durch %1. @@ -6169,18 +6222,18 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode Stummstellen von %1 wurde durch %2 deaktiviert. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. Es wurde kein für alle Benutzer passender CELT-Codec gefunden. Sie werden nicht zu allen Benutzern sprechen können. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. Sie wurden taub gestellt durch %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. Sie wurden vom Server gekickt durch %1: %2. @@ -6200,7 +6253,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode %3 wurde vom Server gekickt und gebannt durch %1: %2. - + You were moved to %1 by %2. Sie wurden nach %1 verschoben durch %2. @@ -6210,27 +6263,27 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode %1 betrat den Kanal. - + Server connection rejected: %1. Serververbindung abgelehnt : %1. - + Denied: %1. Abgelehnt: %1. - + %1 renamed to %2. %1 umbenannt zu %2. - + %1 left channel and disconnected. %1 verließ den Kanal und hat den Server verlassen. - + Message from %1 Nachricht von %1 @@ -6563,6 +6616,21 @@ Sie können zusätzliche Kanäle zum Filtern über das Kontextmenü des Kanals a Reset the avatar of the selected user. Setzt den Avatar des ausgewählten Benutzers zurück. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6942,7 +7010,7 @@ Mumble hat ein kleines Entwickler-Team. Deshalb muss die verfügbare Zeit auf di OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. Ziehen Sie den kleinen roten Punkt um die Benutzer zu verschieben. @@ -6959,12 +7027,12 @@ Mumble hat ein kleines Entwickler-Team. Deshalb muss die verfügbare Zeit auf di Für mehr Optionen klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Benutzer. - + Overlay Overlay - + Choose executable Anwendung auswählen @@ -7542,7 +7610,7 @@ Um diese Dateien zu aktualisieren, klicken Sie unten den Button. PulseAudioSystem - + Default Input Standardeingabe @@ -8097,7 +8165,7 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches Verbindungszeit - + %1w %1w @@ -8215,6 +8283,29 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches Kanal ID: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8407,7 +8498,7 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches ViewCert - + Certificate Chain Details Zertifikatsketten-Details diff --git a/src/mumble/mumble_el.ts b/src/mumble/mumble_el.ts index edeabf1c9..6662e0fe2 100644 --- a/src/mumble/mumble_el.ts +++ b/src/mumble/mumble_el.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny @@ -22,18 +22,24 @@ - + Mumble - Add channel - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel - + Mumble - Edit %1 @@ -43,7 +49,7 @@ - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 @@ -477,6 +483,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2353,7 +2375,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2361,7 +2383,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name @@ -2936,7 +2958,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend @@ -3152,7 +3174,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + Failed to fetch server list @@ -3213,7 +3235,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... @@ -3378,7 +3400,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device @@ -3720,7 +3742,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4442,13 +4464,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4526,29 +4548,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 - + &Window - + Minimize - + Ctrl+M - + Close @@ -4558,7 +4580,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Mute Self Global Shortcut @@ -4601,18 +4623,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear - + Opening URL %1 @@ -4664,34 +4686,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4731,12 +4753,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4763,7 +4785,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 @@ -4773,7 +4795,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4818,7 +4840,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &User @@ -4874,29 +4896,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4942,12 +4989,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate - + Enter reason @@ -4962,12 +5009,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 @@ -5044,12 +5091,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt - + SSL Verification failed: %1 @@ -5125,7 +5172,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5697,7 +5745,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. @@ -5757,7 +5805,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5773,7 +5821,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5838,7 +5886,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. @@ -5964,12 +6012,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. - + Server message from @@ -6016,7 +6069,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6051,18 +6104,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6082,7 +6135,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6092,27 +6145,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6412,6 +6465,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6787,7 +6855,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6804,12 +6872,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the - + Overlay - + Choose executable @@ -7382,7 +7450,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7935,7 +8003,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl - + %1w @@ -8053,6 +8121,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8245,7 +8336,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_en_GB.ts b/src/mumble/mumble_en_GB.ts index 26850b83a..2270ad4f7 100644 --- a/src/mumble/mumble_en_GB.ts +++ b/src/mumble/mumble_en_GB.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Deny @@ -22,18 +22,24 @@ Deny %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Add channel - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Failed: Invalid channel - + Mumble - Edit %1 Mumble - Edit %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 @@ -484,6 +490,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Untick <i>I ID of the channel. ID of the channel. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2372,7 +2394,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2380,7 +2402,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name @@ -2968,7 +2990,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend @@ -3184,7 +3206,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + Failed to fetch server list @@ -3245,7 +3267,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... @@ -3411,7 +3433,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device @@ -3754,7 +3776,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4478,13 +4500,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4562,29 +4584,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 - + &Window - + Minimize Minimise - + Ctrl+M - + Close @@ -4594,7 +4616,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Mumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimise it? - + Mute Self Global Shortcut @@ -4637,18 +4659,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear - + Opening URL %1 @@ -4700,34 +4722,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4767,12 +4789,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4799,7 +4821,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 @@ -4809,7 +4831,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4854,7 +4876,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Image format not recognised. - + &User @@ -4910,29 +4932,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4978,12 +5025,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate - + Enter reason @@ -4998,12 +5045,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 @@ -5080,12 +5127,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt - + SSL Verification failed: %1 @@ -5161,7 +5208,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5733,7 +5781,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. This will toggle minimal mode, where the log window and menu is hidden. - + You muted and deafened %1. @@ -5793,7 +5841,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5809,7 +5857,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5874,7 +5922,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. @@ -6000,12 +6048,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. - + Server message from @@ -6052,7 +6105,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6087,18 +6140,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6118,7 +6171,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6128,27 +6181,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6448,6 +6501,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6823,7 +6891,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6840,12 +6908,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the - + Overlay - + Choose executable @@ -7418,7 +7486,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7974,7 +8042,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl - + %1w @@ -8092,6 +8160,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8284,7 +8375,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_eo.ts b/src/mumble/mumble_eo.ts index 117a5052f..686c61c6d 100644 --- a/src/mumble/mumble_eo.ts +++ b/src/mumble/mumble_eo.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Malpermesi @@ -22,18 +22,24 @@ Malpermesi na %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Aldoni kanalon - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Malsukcesis: Nevalida kanalo - + Mumble - Edit %1 Mumble - Redakti na %1 @@ -43,7 +49,7 @@ identigilo: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Tiu koncedas la privilegion %1. Se privilegio estas kaj permesata kaj malpermesata, ĝi estas malpermesata.<br />%2 @@ -480,6 +486,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. Identigilo de la kanalo. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2356,7 +2378,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou Vakigi - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2364,7 +2386,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name Nomo @@ -2939,7 +2961,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend Amiko @@ -3155,7 +3177,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m Versio - + Failed to fetch server list @@ -3216,7 +3238,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... %Redakti @@ -3383,7 +3405,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device Defaŭlta aparato @@ -3725,7 +3747,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Muso %1 @@ -4448,13 +4470,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut Premi-por-Paroli @@ -4532,29 +4554,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window - + Minimize - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Fermi @@ -4564,7 +4586,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Mute Self Global Shortcut @@ -4607,18 +4629,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear Vakigi - + Opening URL %1 @@ -4670,34 +4692,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 Registrigi vin kiel %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4737,12 +4759,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 Registrigi uzanton %1 @@ -4769,7 +4791,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 Mesaĝo por la kanalo %1 @@ -4779,7 +4801,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Konektite. - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4824,7 +4846,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Ne rekonis bildformaton. - + &User &Uzanto @@ -4880,29 +4902,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Premi-por-Paroli - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel Nuligi - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4948,12 +4995,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate - + Enter reason Enigu kialon @@ -4968,12 +5015,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 Al %1: %2 - + Message to %1 Mesaĝo al %1 @@ -5050,12 +5097,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt Pri Qt - + SSL Verification failed: %1 @@ -5131,7 +5178,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Bildoj (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5703,7 +5751,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. Vi mutigis kaj surdigis na %1. @@ -5763,7 +5811,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 nun estas muta kaj surda. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5779,7 +5827,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5844,7 +5892,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. %1 konektis. @@ -5970,12 +6018,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 malkonektis. - + Server message from @@ -6022,7 +6075,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. Vi malmutiĝis de %1. @@ -6057,18 +6110,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 malmutiĝis de %2. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. Vi mutiĝis kaj surdiĝis de %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6088,7 +6141,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. Vi moviĝis de %2 al %1. @@ -6098,27 +6151,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 eniris la kanalon. - + Server connection rejected: %1. Malakceptis la servilan konekton: %1. - + Denied: %1. Malpermesis: %1. - + %1 renamed to %2. %1 renomiĝis al %2. - + %1 left channel and disconnected. %1 foriris la kanalon kaj malkonektis. - + Message from %1 Mesaĝo de %1 @@ -6418,6 +6471,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. Rekomencigi la avataron de la elektita uzanto. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6793,7 +6861,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6810,12 +6878,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the - + Overlay - + Choose executable @@ -7388,7 +7456,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7941,7 +8009,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl - + %1w %1sem @@ -8059,6 +8127,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8251,7 +8342,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_es.ts b/src/mumble/mumble_es.ts index e3337aa89..69bf78ea5 100644 --- a/src/mumble/mumble_es.ts +++ b/src/mumble/mumble_es.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Denegar @@ -22,18 +22,24 @@ Denegar %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Agregar canal - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Falló: Canal inválido - + Mumble - Edit %1 Mumble - Editar %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Concede el privilegio %1. Si un privilegio es permitido y denegado a la vez, entonces es denegado.<br />%2 @@ -484,6 +490,22 @@ Contiene la lista de miembros heredados por el canal actual. Desmarque <i> ID of the channel. ID del canal + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2395,7 +2417,7 @@ Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volu Limpiar - + Ban List - %n Ban(s) Lista de Baneados -%n Ban(s)Lista de Baneados -%n Ban(s) @@ -2403,7 +2425,7 @@ Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volu CertView - + Name Nombre @@ -2991,7 +3013,7 @@ Se le recomienda <b>encarecidamente</b> que <a href="http:// ClientUser - + Friend Amigo @@ -3207,7 +3229,7 @@ Se le recomienda <b>encarecidamente</b> que <a href="http:// Versión - + Failed to fetch server list No se pudo obtener la lista de servidores @@ -3268,7 +3290,7 @@ Se le recomienda <b>encarecidamente</b> que <a href="http:// - + &Edit... &Editar... @@ -3438,7 +3460,7 @@ Etiqueta de este servidor. Así es como se llamará el servidor en su lista del CoreAudioSystem - + Default Device Dispositivo por defecto @@ -3781,7 +3803,7 @@ de las ubicaciones posibles. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Raton %1 @@ -4511,13 +4533,13 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e MainWindow - - + + Root Root - + Push-to-Talk Global Shortcut Presionar-para-Hablar (PTT) @@ -4595,29 +4617,29 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Ventana - + Minimize Minimizar - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Cerrar @@ -4627,7 +4649,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e Mumble está conectado a un servidor actualmente. ¿Desea cerrarlo o minimizarlo? - + Mute Self Global Shortcut Enmudecerse @@ -4670,18 +4692,18 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Desconectado</center> - + Clear Borrar - + Opening URL %1 Abriendo URL %1 @@ -4733,34 +4755,34 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Canal de voz</h2><p>Cifrado con OCB-AES128 de 128 bit<br />%1 ms de latencia media (desviación %4)</p> - - + + Register yourself as %1 Registrarse como %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Está a punto de registrarse en este servidor. Esta acción no puede deshacerse, y su nombre de usuario no puede cambiarse una vez que se complete. Será conocido para siempre como '%1' en este servidor.</p><p>¿Está seguro de que desea registrarse?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4800,12 +4822,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 Registrar al usuario %1 @@ -4832,7 +4854,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e - + Message to channel %1 Mensaje al canal %1 @@ -4842,7 +4864,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e Conectado. - + Server presented a certificate which failed verification. El servidor presento un certificado que no superó la verificación. @@ -4887,7 +4909,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e Formato de imágen no reconocido. - + &User &Usuario @@ -4943,29 +4965,54 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e Presionar-para-Hablar - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel Cancelar - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Cambia su comentario - + Transmit Mode set to Voice Activity Modo de transmisión ajustado a Actividad Vocal - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk Modo de transmisión ajustado a Presionar-para-Hablar - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics Estadísticas de UDP @@ -5011,12 +5058,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e - + &View Certificate &Ver certificado - + Enter reason Introduzca el motivo @@ -5031,12 +5078,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e - + To %1: %2 A %1: %2 - + Message to %1 Mensaje para %1 @@ -5113,12 +5160,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e - + About Qt Acerca de Qt - + SSL Verification failed: %1 Falló la verificación SSL: %1 @@ -5196,7 +5243,8 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.Contraseña del servidor incorrecta para cuenta de usuario no registrada, por favor, inténtelo de nuevo. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5768,7 +5816,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.Esto conmutará el modo mínimo, en el que la ventana del registro de mensajes y el menú están ocultos. - + You muted and deafened %1. Fue enmudecido y ensordecido por %1. @@ -5828,7 +5876,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.%1 está ahora mudo y sordo. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later La informacion de su cuenta no se puede verificar en este momento, por favor intente mas tarde @@ -5844,7 +5892,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. Se le denegó el privilegio %1 en %2. @@ -5909,7 +5957,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.Permiso denegado. - + %1 connected. %1 se ha conectado. @@ -6035,12 +6083,17 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.%1 está grabando - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 se ha desconectado. - + Server message from @@ -6087,7 +6140,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.El servidor solicita que Presionar-para-Hablar (PTT) esté desactivado. - + You were unmuted by %1. %1 le dio voz. @@ -6122,18 +6175,18 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.%2 dio voz a %1. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. No se pudieron encontrar codecs CELT adecuados para los otros clientes. No podrá hablar a todos los usuarios. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. Fue enmudecido y ensordecido por %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. Fue expulsado del servidor por %1: %2. @@ -6153,7 +6206,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.%3 fue expulsado y prohibido del servidor por %1: %2. - + You were moved to %1 by %2. Fue movido a %1 por %2. @@ -6163,27 +6216,27 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.%1 ingresó en el canal. - + Server connection rejected: %1. Conexión con el servidor rechazada: %1. - + Denied: %1. Denegado: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 Mensaje de %1 @@ -6488,6 +6541,21 @@ en el menu contextual del canal. Reset the avatar of the selected user. Reiniciar el avatar del usuario seleccionado + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6864,7 +6932,7 @@ Impide que el cliente descargue imágenes incrustadas en mensajes de charla medi OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. Para mover a los usuarios, arrarstre el punto rojo pequeño. @@ -6881,12 +6949,12 @@ Impide que el cliente descargue imágenes incrustadas en mensajes de charla medi Para más opciones, haga clic con el botón derecho sobre un usuario. - + Overlay Sobreimpresión - + Choose executable Elija el fichero ejecutable @@ -7463,7 +7531,7 @@ Para actualizar estos ficheros a la última versión, haga clic en el botón inf PulseAudioSystem - + Default Input Entrada por defecto @@ -8019,7 +8087,7 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras Tiempo de conexión - + %1w %1sem @@ -8137,6 +8205,29 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras Canal id: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8329,7 +8420,7 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras ViewCert - + Certificate Chain Details Detalles de la cadena de certificados diff --git a/src/mumble/mumble_eu.ts b/src/mumble/mumble_eu.ts index 19738bd6c..c5668d2dc 100644 --- a/src/mumble/mumble_eu.ts +++ b/src/mumble/mumble_eu.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Ukatu @@ -22,18 +22,24 @@ Ukatu %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Gehitu kanala - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Akatsa: Baliogabeko kanala - + Mumble - Edit %1 Mumble - Editatu %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Honek %1 pribilegioa ematen du. Pribilegio bat aldi berean onartua eta ukatua baldin bada, ukatua izango da.<br />%2 @@ -486,6 +492,22 @@ Desgaitu <i>Heredatu</i> goi nibeleko kanaletatik heredatzea ekidite ID of the channel. Kanalaren ID-a + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2363,7 +2385,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou Garbitu - + Ban List - %n Ban(s) Kanporaketen Zerrenda - %n KanporaketaKanporaketen Zerrenda - %n Kanporaketa @@ -2371,7 +2393,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name Izena @@ -2947,7 +2969,7 @@ adierazten du. ClientUser - + Friend Laguna @@ -3163,7 +3185,7 @@ adierazten du. Bertsioa - + Failed to fetch server list Zerbitzari zerrenda eskuratzen huts egin du @@ -3224,7 +3246,7 @@ adierazten du. - + &Edit... &Editatu @@ -3395,7 +3417,7 @@ Zerbitzariaren etika. Zerbitzari zerrendan agertuko zaizun izena ezartzen du, ed CoreAudioSystem - + Default Device Gailu Lehenetsia @@ -3737,7 +3759,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Sagua %1 @@ -4460,13 +4482,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root Erro - + Push-to-Talk Global Shortcut Sakatu-hitz-egiteko @@ -4544,29 +4566,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Leihoa - + Minimize Txikitu - + Ctrl+M Ktrl+M - + Close Itxi @@ -4576,7 +4598,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Mumble zerbitzari batera dago konektatuta orain. Itxi edo Minimizatu nahi al duzu? - + Mute Self Global Shortcut Mututu @@ -4619,18 +4641,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Konektatu gabe</center> - + Clear Garbitu - + Opening URL %1 %1 URL-a zabaltzen @@ -4682,34 +4704,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 Erregistratu zure burua %1 bezala - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4749,12 +4771,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 Erregistratu %1 erabiltzailea @@ -4781,7 +4803,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 Mezua %1 kanalera @@ -4791,7 +4813,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Konektatuta. - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4836,7 +4858,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Irudi formatua ez da ezagutzen. - + &User &Erabiltzailea @@ -4892,29 +4914,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Sakatu-hitz-egiteko - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel Ezeztatu - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Aldatu zure iruzkina - + Transmit Mode set to Voice Activity Igorpen modua ezarria: ahotsa detektatzean - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk Igorpen modua ezarria: zapaldu hitz egiteko - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics UDP Estatistikak @@ -4960,12 +5007,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate &Ziurtagiria ikusi - + Enter reason Sartu arrazoia @@ -4980,12 +5027,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 %1-ri mezua @@ -5062,12 +5109,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt Qt-ri buruz - + SSL Verification failed: %1 SSL egiaztapenak huts egin du: %1 @@ -5143,7 +5190,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Zerbitzariko pasahitz okerra erregistratu gabeko erabiltzaile konturako, mesedez saiatu berriz. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Irudiak (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5715,7 +5763,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. %1 isildu eta gortu duzu @@ -5775,7 +5823,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 isildu eta gortua dago - + Your account information can not be verified currently. Please try again later Zure kontuko informazioa ezin da orain egiaztatu.. Mesedez saiatu beranduago. @@ -5791,7 +5839,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5856,7 +5904,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Baimena ukatua. - + %1 connected. -%1 konektatua. @@ -5982,12 +6030,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 grabatzen ari da - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 deskonektatua. - + Server message from @@ -6034,7 +6087,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6069,18 +6122,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. %1 -(e)k isildu eta gortu zaitu - + You were kicked from the server by %1: %2. %1 (e)k zerbitzaritik bota zaitu: %2 @@ -6100,7 +6153,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 (e)k %3 zerbitzaritik baneatu eta bota du: %2 - + You were moved to %1 by %2. %2 -(e)k &1 -ra mugitu zaitu @@ -6110,27 +6163,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. &1 kanalean sartu da - + Server connection rejected: %1. Zerbitzarira konexioa ezeztatua: %1 - + Denied: %1. Ukatua: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. %1 -(e)k kanala utzi eta deskonektatu da - + Message from %1 %1-en mezua @@ -6432,6 +6485,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6807,7 +6875,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6824,12 +6892,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the Aukera gehiagotarako egin eskuineko klik erabiltzaileari. - + Overlay - + Choose executable Exekutagarria aukeratu @@ -7402,7 +7470,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input Audio sarrera lehenetsia @@ -7955,7 +8023,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl Konexio denbora - + %1w %1w @@ -8073,6 +8141,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl Kanalaren ID-a: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8265,7 +8356,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details Ziurtagiri Katearen Xehetasunak diff --git a/src/mumble/mumble_fa_IR.ts b/src/mumble/mumble_fa_IR.ts index 71ad0b57a..d6973afb3 100644 --- a/src/mumble/mumble_fa_IR.ts +++ b/src/mumble/mumble_fa_IR.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny ردکردن @@ -22,18 +22,24 @@ - + Mumble - Add channel Mumble-اضافه کردن کانال - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel ناموفق: کانال نامعتبر - + Mumble - Edit %1 @@ -43,7 +49,7 @@ شناسه: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 @@ -477,6 +483,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2353,7 +2375,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2361,7 +2383,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name @@ -2936,7 +2958,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend دوست @@ -3152,7 +3174,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + Failed to fetch server list @@ -3213,7 +3235,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... @@ -3378,7 +3400,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device @@ -3720,7 +3742,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4442,13 +4464,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4526,29 +4548,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 - + &Window - + Minimize - + Ctrl+M - + Close @@ -4558,7 +4580,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Mute Self Global Shortcut @@ -4601,18 +4623,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear - + Opening URL %1 @@ -4664,34 +4686,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4731,12 +4753,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4763,7 +4785,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 @@ -4773,7 +4795,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4818,7 +4840,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &User @@ -4874,29 +4896,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4942,12 +4989,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate - + Enter reason @@ -4962,12 +5009,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 @@ -5044,12 +5091,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt - + SSL Verification failed: %1 @@ -5125,7 +5172,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5697,7 +5745,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. @@ -5757,7 +5805,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5773,7 +5821,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5838,7 +5886,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. @@ -5964,12 +6012,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. - + Server message from @@ -6016,7 +6069,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6051,18 +6104,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6082,7 +6135,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6092,27 +6145,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6412,6 +6465,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6787,7 +6855,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6804,12 +6872,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the - + Overlay - + Choose executable @@ -7382,7 +7450,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7935,7 +8003,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl - + %1w @@ -8053,6 +8121,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8245,7 +8336,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_fi.ts b/src/mumble/mumble_fi.ts index 6fcaf3b39..9bfc33c80 100644 --- a/src/mumble/mumble_fi.ts +++ b/src/mumble/mumble_fi.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Estä @@ -22,18 +22,24 @@ Kiellä %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Lisää kanava - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Epäonnistui: Virheellinen kanava - + Mumble - Edit %1 Mumble - Muokkaa %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Myöntää oikeuden toimintoon %1. Jos toiminto on yhtä aikaa sekä sallittu että kielletty, katsotaan se kiellettyksi.<br />%2 @@ -484,6 +490,22 @@ Sisältää listan jäsenistä jotka on sisällytetty nykyiselle kanavalle. Pois ID of the channel. Kanavan ID. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2394,7 +2416,7 @@ Puhu kovalla äänellä, aivan kuin olisit ärsyyntynyt tai kiihtynyt. Vähennä Tyhjennä - + Ban List - %n Ban(s) Estolista - %n esto(a)Estolista - %n esto(a) @@ -2402,7 +2424,7 @@ Puhu kovalla äänellä, aivan kuin olisit ärsyyntynyt tai kiihtynyt. Vähennä CertView - + Name Nimi @@ -2990,7 +3012,7 @@ On <b>erittäin</b> suositeltavaa että <a href="http://mumb ClientUser - + Friend Kaveri @@ -3206,7 +3228,7 @@ On <b>erittäin</b> suositeltavaa että <a href="http://mumb Versio - + Failed to fetch server list Epäonnistui noutamaan palvelinlistan @@ -3267,7 +3289,7 @@ On <b>erittäin</b> suositeltavaa että <a href="http://mumb - + &Edit... &Muokkaa... @@ -3437,7 +3459,7 @@ Palvelimen nimike. Vapaasti valittava nimike, jolla palvelin tulee esiintymään CoreAudioSystem - + Default Device Oletuslaite @@ -3780,7 +3802,7 @@ missään sijainnissa. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Hiiri %1 @@ -4510,13 +4532,13 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) MainWindow - - + + Root Juuri - + Push-to-Talk Global Shortcut Puhepikanäppäin @@ -4594,29 +4616,29 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Ikkuna - + Minimize Pienennä - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Sulje @@ -4626,7 +4648,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) Mumble on yhdistetty palvelimeen. Haluatko sulkea vai pienentää sen? - + Mute Self Global Shortcut Mykistä itsesi @@ -4669,18 +4691,18 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Ei yhteyttä</center> - + Clear Tyhjennä - + Opening URL %1 Avataan URL %1 @@ -4732,34 +4754,34 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) - + Transmit Mode set to Continuous Lähetystila vaihdettu jatkuvaksi - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Äänikanava</h2><p>Salattu 128 bit OCB-AES128:lla<br />%1 ms keskimääräinen viive (%4 poikkeama)</p> - - + + Register yourself as %1 Rekisteröidy käyttäjänimellä %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Olet rekisteröitymässä palvelimelle . Rekisteröintiä ei voi peruuttaa ja et voi muuttaa käyttäjänimeäsi tällä palvelimella sen jälkeen.</p><p>Haluatko rekisteröityä tälle palvelimelle nimellä '%1'?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4799,12 +4821,12 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 Rekisteröi käyttäjä %1 @@ -4831,7 +4853,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) - + Message to channel %1 Viesti kanavalle %1 @@ -4841,7 +4863,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) Yhdistetty. - + Server presented a certificate which failed verification. Palvelimen esittämän sertifikaatin vahvistus epäonnistui. @@ -4886,7 +4908,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) Kuvan tiedostomuotoa ei tunneta. - + &User &Käyttäjä @@ -4942,29 +4964,54 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) Puhepikanäppäin - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel Peruuta - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Muokkaa kommenttiasi - + Transmit Mode set to Voice Activity Lähetystila vaihdettu puheaktivoinniksi - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk Lähetystila vaihdettu puhepikanäppäimeksi - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics UDP statistiikat @@ -5010,12 +5057,12 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) - + &View Certificate &Näytä sertifikaatti - + Enter reason Kirjoita syy @@ -5030,12 +5077,12 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) - + To %1: %2 -> %1: %2 - + Message to %1 Viesti käyttäjälle %1 @@ -5112,12 +5159,12 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD) Jotkin asetukset tulevat voimaan vasta uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Uudelleenkäynnistä Mumble nyt? - + About Qt Tietoa Qt:sta - + SSL Verification failed: %1 SSL vahvistus epäonnistui: %1 @@ -5195,7 +5242,8 @@ Muutoin keskeytä ja tarkista sertifikaattisi sekä käyttäjänimesi.Väärä palvelin salasana rekisteröimättömällä käyttäjätilillä, ole hyvä ja yritä uudelleen. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Kuvat (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5768,7 +5816,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti Muuttaa ikkunan miniminäkymään piilottaen loki-ikkunan ja valikon. - + You muted and deafened %1. Mykistit ja hiljensit käyttäjän %1. @@ -5828,7 +5876,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti %1 on nyt mykistetty ja hiljennetty. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later Käyttäjätietojasi ei voida vahvistaa tällä hetkellä. Yritä myöhemmin uudelleen @@ -5844,7 +5892,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. Sinulla ei ole %1 oikeutta kanavalle %2. @@ -5909,7 +5957,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti Ei käyttöoikeutta toiminnolle. - + %1 connected. %1 saapui. @@ -6035,12 +6083,17 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti %1 nauhoittaa - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. Käyttäjän %1 yhteys katkesi. - + Server message from @@ -6087,7 +6140,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti Palvelin ei salli Puhepikanäppäimen käyttöä. - + You were unmuted by %1. %1 poisti sinun mykistyksen. @@ -6122,18 +6175,18 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti %2 poisti käyttäjän %1 mykistyksen. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. Vastaavia CELT koodekkeja ei löydy muilta käyttäjiltä. Et pysty puhumaan kaikille käyttäjille. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. %1 mykisti ja hiljensi sinut. - + You were kicked from the server by %1: %2. %1 poisti sinut palvelimelta: %2. @@ -6153,7 +6206,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti %1 esti käyttäjän %3 pääsyn palvelimelle: %2. - + You were moved to %1 by %2. %2 siirsi sinut kanavalle %1. @@ -6163,27 +6216,27 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti %1 liittyi kanavalle. - + Server connection rejected: %1. Palvelinyhteys hylättiin: %1. - + Denied: %1. Estetty: %1 - + %1 renamed to %2. %1 vaihtoi nimensä %2. - + %1 left channel and disconnected. %1 lähti kanavalta ja katkaisi yhteyden. - + Message from %1 Viesti käyttäjältä %1 @@ -6513,6 +6566,21 @@ kanavien alivalikosta. Reset the avatar of the selected user. Poistaa valitun käyttäjän käyttäjäkuva. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6888,7 +6956,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. Liikuttaaksesi käyttäjiä vedä pienestä punaisesta pisteestä. @@ -6905,12 +6973,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the Saadaksesi lisävalintoja, paina käyttäjää hiiren oikealla napilla. - + Overlay Overlay - + Choose executable Valitse suoritettava @@ -7487,7 +7555,7 @@ Paina alapuolen napista päivittääksesi Overlay:n tiedostot viimeisimpään ve PulseAudioSystem - + Default Input Oletus Sisääntulo @@ -8043,7 +8111,7 @@ Pääsyavain on merkkijonoketju, jota voidaan käyttää salasanana yksinkertais Yhteysaika - + %1w %1w @@ -8161,6 +8229,29 @@ Pääsyavain on merkkijonoketju, jota voidaan käyttää salasanana yksinkertais Kanavan id: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8353,7 +8444,7 @@ Pääsyavain on merkkijonoketju, jota voidaan käyttää salasanana yksinkertais ViewCert - + Certificate Chain Details Sertifikaattiketjun tiedot. diff --git a/src/mumble/mumble_fr.ts b/src/mumble/mumble_fr.ts index a97947fa0..5a9e400bc 100644 --- a/src/mumble/mumble_fr.ts +++ b/src/mumble/mumble_fr.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Refuser @@ -22,18 +22,24 @@ Refuser %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Ajouter un salon - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Échec : Salon invalide - + Mumble - Edit %1 Mumble - Éditer %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID : %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Accorde le privilège %1. Si un privilège est à la fois accordé et refusé, il sera refusé.<br />%2 @@ -484,6 +490,22 @@ Contient la liste des membres hérités par le salon actuel. Décochez <i> ID of the channel. ID du salon. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2395,7 +2417,7 @@ Parlez fort, comme lorsque vous êtes irrité ou excité. Diminuez le volume dan Effacer - + Ban List - %n Ban(s) Liste des Bannis - %n BanniListe des Bannis - %n Banni(s) @@ -2403,7 +2425,7 @@ Parlez fort, comme lorsque vous êtes irrité ou excité. Diminuez le volume dan CertView - + Name Nom @@ -2991,7 +3013,7 @@ Il est <b>fortement</b> conseillé de <a href="http://mumble ClientUser - + Friend Ami @@ -3207,7 +3229,7 @@ Il est <b>fortement</b> conseillé de <a href="http://mumble Version - + Failed to fetch server list Impossible de récupérer la liste des serveurs @@ -3268,7 +3290,7 @@ Il est <b>fortement</b> conseillé de <a href="http://mumble - + &Edit... &Éditer... @@ -3438,7 +3460,7 @@ Nom du serveur. C'est le nom du serveur tel qu'il apparaîtra dans vos CoreAudioSystem - + Default Device Périphérique par défaut @@ -3781,7 +3803,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Souris %1 @@ -4510,13 +4532,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root Racine - + Push-to-Talk Global Shortcut Appuyer-pour-parler @@ -4594,29 +4616,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Fenêtre - + Minimize Réduire - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Fermer @@ -4626,7 +4648,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Mumble est actuellement connecté à un serveur. Voulez-vous le fermer ou le réduire dans la barre des tâches         ? - + Mute Self Global Shortcut Se rendre muet @@ -4669,18 +4691,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Non connecté</center> - + Clear Effacer - + Opening URL %1 Ouvrir l'URL %1 @@ -4732,34 +4754,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous Mode de transmission continu - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Salon vocal</h2><p>Chiffré en OCB-AES128 128 bits<br />%1 ms de latence moyenne (déviation de %4)</p> - - + + Register yourself as %1 S'enregistrer en tant que %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Vous êtes sur le point de vous enregistrer sur ce serveur. Cette action ne peut pas être annulée, et votre identifiant ne pourra plus être modifié une fois cette étape effectuée. Vous serez pour toujours connu comme '%1' sur ce serveur</p><p>Êtes-vous sûr de vouloir vous enregistrer ?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> <h2>Version</h2><p>Protocole %1</p> @@ -4799,12 +4821,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel Le canal vocal est transmis via le canal de contrôle - + Register user %1 Enregistrer l'utilisateur %1 @@ -4831,7 +4853,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 Message pour le salon %1 @@ -4841,7 +4863,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Connecté. - + Server presented a certificate which failed verification. Le serveur a présenté un certificat qui n'a pas pu être vérifié. @@ -4886,7 +4908,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Format d'image non reconnu. - + &User &Utilisateur @@ -4942,29 +4964,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Appuyer pour Parler - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel Annuler - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Changer votre commentaire - + Transmit Mode set to Voice Activity Mode de transmission réglé sur Activité Vocale - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk Mode de transmission réglé sur Appuyer pour Parler - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics Statistiques UDP @@ -5010,12 +5057,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate &Voir le certificat - + Enter reason Entrez la raison @@ -5030,12 +5077,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 À %1 : %2 - + Message to %1 Message à %1 @@ -5112,12 +5159,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Certaines options ne seront appliquées qu'après un redémarrage de Mumble. Redémarrer Mumble maintenant ? - + About Qt À propos de Qt - + SSL Verification failed: %1 Vérification SSL échoué : %1 @@ -5195,7 +5242,8 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u Mauvais mot de passe de serveur pour un utilisateur non enregistré, veuillez essayer à nouveau. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5767,7 +5815,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u Cela basculera en mode minimal, dans lequel la fenêtre de journal et le menu seront cachés. - + You muted and deafened %1. Vous avez rendu %1 sourd et muet. @@ -5827,7 +5875,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u %1 est maintenant sourd et muet. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later Les informations de votre compte ne peuvent pas être vérifiées pour le moment. Veuillez réessayer plus tard @@ -5843,7 +5891,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u Mumble : %1 - + You were denied %1 privileges in %2. Le privilège %1 vous est refusé dans %2. @@ -5908,7 +5956,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u Autorisation refusée. - + %1 connected. %1 connecté. @@ -6034,12 +6082,17 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u %1 enregistre - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 déconnecté. - + Server message from @@ -6086,7 +6139,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u Le serveur requière la désactivation d'appuyer-pour-parler. - + You were unmuted by %1. %1 vous a rendu le droit à la parole. @@ -6121,18 +6174,18 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u %2 a rendu la voix à %1. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. Incapable de trouver des codecs CELT correspondant aux autres clients. Vous ne serez pas capable de parler aux autres utilisateurs. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. %1 vous a rendu sourd et muet. - + You were kicked from the server by %1: %2. Vous avez été expulsé du serveur par %1 : %2. @@ -6152,7 +6205,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u %3 a été expulsé et banni du serveur par %1 : %2. - + You were moved to %1 by %2. Vous avez été déplacé dans le salon %1 par %2. @@ -6162,27 +6215,27 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u %1 est entré dans le salon. - + Server connection rejected: %1. Connexion au serveur rejetée : %1. - + Denied: %1. Refusé : %1. - + %1 renamed to %2. %1 renommé %2. - + %1 left channel and disconnected. %1 a quitté le salon et s'est déconnecté. - + Message from %1 Message de la part de %1 @@ -6516,6 +6569,21 @@ pour filtrage depuis le menu du canal. Reset the avatar of the selected user. Réinitialiser l'avatar de l'utilisateur sélectionné. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6892,7 +6960,7 @@ Empêche le client de télécharger les images intégrées dans les messages de OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. Pour déplacer des utilisateurs, glissez-déplacez le petit point rouge. @@ -6909,12 +6977,12 @@ Empêche le client de télécharger les images intégrées dans les messages de Pour plus d'options, faites un clic droit sur un utilisateur. - + Overlay Overlay - + Choose executable Choisir le fichier exécutable @@ -7491,7 +7559,7 @@ Pour mettre à jour l'overlay, cliquez sur le bouton ci-dessous. PulseAudioSystem - + Default Input Entrée par défaut @@ -8047,7 +8115,7 @@ Un jeton d'accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c Durée de connexion - + %1w %1sem @@ -8165,6 +8233,29 @@ Un jeton d'accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c Id du salon : %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8357,7 +8448,7 @@ Un jeton d'accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c ViewCert - + Certificate Chain Details Détail de la chaîne de certificats diff --git a/src/mumble/mumble_gl.ts b/src/mumble/mumble_gl.ts index d75ed56d0..82169cd9b 100644 --- a/src/mumble/mumble_gl.ts +++ b/src/mumble/mumble_gl.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Rexeitar @@ -22,18 +22,24 @@ Rexeitar %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Engadir canle - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Fallou: Canle non válida - + Mumble - Edit %1 Mumble - Editar %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Esto dáche o %1 privilexio. Se un privilexio é permitido e rexeitado o mesmo tempo, este é finalmente rexeitado.<br />%2 @@ -478,6 +484,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2354,7 +2376,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2362,7 +2384,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name @@ -2937,7 +2959,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend @@ -3153,7 +3175,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + Failed to fetch server list @@ -3214,7 +3236,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... @@ -3379,7 +3401,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device @@ -3721,7 +3743,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4443,13 +4465,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4527,29 +4549,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 - + &Window - + Minimize - + Ctrl+M - + Close @@ -4559,7 +4581,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Mute Self Global Shortcut @@ -4602,18 +4624,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear - + Opening URL %1 @@ -4665,34 +4687,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4732,12 +4754,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4764,7 +4786,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 @@ -4774,7 +4796,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4819,7 +4841,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &User @@ -4875,29 +4897,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4943,12 +4990,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate - + Enter reason @@ -4963,12 +5010,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 @@ -5045,12 +5092,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt - + SSL Verification failed: %1 @@ -5126,7 +5173,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5698,7 +5746,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. @@ -5758,7 +5806,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5774,7 +5822,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5839,7 +5887,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. @@ -5965,12 +6013,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. - + Server message from @@ -6017,7 +6070,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6052,18 +6105,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6083,7 +6136,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6093,27 +6146,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6413,6 +6466,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6788,7 +6856,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6805,12 +6873,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the - + Overlay - + Choose executable @@ -7383,7 +7451,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7936,7 +8004,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl - + %1w @@ -8054,6 +8122,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8246,7 +8337,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_he.ts b/src/mumble/mumble_he.ts index c180b2df0..90965ac37 100644 --- a/src/mumble/mumble_he.ts +++ b/src/mumble/mumble_he.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny אסור @@ -22,18 +22,24 @@ אסור %1 - + Mumble - Add channel ‫Mumble - הוסף ערוץ - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel שגיאה: ערוץ לא חוקי - + Mumble - Edit %1 Mumble - ערוך %1 @@ -43,7 +49,7 @@ מזהה: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 אפשרות זו מקנה הרשאת %1. אם הרשאה הינה מותרת וגם אסורה בו-זמנית, היא תבוטל.<br/>%2 @@ -485,6 +491,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. מזהה של הערוץ. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2394,7 +2416,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou טהר - + Ban List - %n Ban(s) רשימת נידוי - מנודה %nרשימת נידוי - %n מנודים @@ -2402,7 +2424,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name שם @@ -2990,7 +3012,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend חבר @@ -3206,7 +3228,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m גירסא - + Failed to fetch server list נכשל לתפוס רשימת שרתים @@ -3267,7 +3289,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... &עריכה... @@ -3437,7 +3459,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device התקן משתמט @@ -3779,7 +3801,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 עכבר %1 @@ -4508,13 +4530,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root שורש - + Push-to-Talk Global Shortcut לחץ-כדי-לדבר @@ -4592,29 +4614,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &חלון - + Minimize מזער - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close סגור @@ -4624,7 +4646,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <p dir="RTL">‫Mumble מחוברת כרגע לשרת, האם ברצונך לסגור או למזער אותה?</p> - + Mute Self Global Shortcut השתק את עצמך @@ -4667,18 +4689,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected <center>לא מחובר</center> - + Clear טהר - + Opening URL %1 פתיחת URL %1 @@ -4730,34 +4752,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p dir="RTL">%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>ערוץ קול</h2><p>מוצפן עם 128 bit OCB-AES128<br />אחזור ממוצע של %1 מ"ש (סטייה של %4)</p> - - + + Register yourself as %1 רשום את עצמך בשם %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p dir="RTL">אתם עומדים לרשום את עצמכם לשרת. אין אפשרות לבטל פעולה זו, ואין אפשרות לשנות את שם המשתמש מרגע שנרשמתם. אתם תמיד תוצגו תחת השם '%1' בשרת הזה, גם אם תשנו אותו בעת ההתחברות. </p><p dir="RTL">האם אתם בטוחים שברצונכם להרשם?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> <h2>גרסא</h2><p>פרוטוקול %1</p> @@ -4797,12 +4819,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 רשום משתמש %1 @@ -4829,7 +4851,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 הודעה לערוץ %1 @@ -4839,7 +4861,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe מחובר. - + Server presented a certificate which failed verification. שרת הציג תעודה אשר אימותה נכשל @@ -4884,7 +4906,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe פורמט תמונה לא מזוהה. - + &User &משתמש @@ -4940,29 +4962,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe לחץ-כדי-לדבר - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel ביטול - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment שנה את הודעתך האישית - + Transmit Mode set to Voice Activity מצב שידור הוחלף למצב פעילות קול - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk מצב שידור הוחלף למצב לחץ-כדי-לדבר - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics סטטיסטיקות UDP @@ -5008,12 +5055,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate ה&צג תעודת אבטחה - + Enter reason הכנס סיבה @@ -5028,12 +5075,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 לכבוד %1: %2 - + Message to %1 הודעה לכבוד %1 @@ -5110,12 +5157,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt אודות Qt - + SSL Verification failed: %1 אימות SSL נכשל: %1 @@ -5191,7 +5238,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. <p dir="RTL">הסיסמה שהזנתם אינה נכונה, אנא נסו שנית.</p> - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) תמונות (‎*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5763,7 +5811,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. אפשרות זו מפעילה או מכבה את התצוגה המינימלית, שבה התפריט וחלונות הצ'אט והיומן מוסתרים. - + You muted and deafened %1. השתקת והחרשת את %1. @@ -5823,7 +5871,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 מושתק ומוחרש כעת. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later <p dir="RTL">אנו לא יכולים לאמת את חשבונך. נסה שנית מאוחר יותר</p> @@ -5839,7 +5887,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. ‫Mumble: ‫%1 - + You were denied %1 privileges in %2. אין לך הרשאת %1 ב-%2. @@ -5904,7 +5952,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. הרשאה נדחתה. - + %1 connected. %1 התחבר. @@ -6030,12 +6078,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 מקליט - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 התנתק. - + Server message from @@ -6082,7 +6135,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. שרת זה אוסר על שימוש בתכונת לחץ-כדי-לדבר. - + You were unmuted by %1. השתקתך בוטלה על ידי %1. @@ -6117,18 +6170,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %2 ביטל את השתקתו של %1. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. לא ניתן למצוא קידודי CELT תואמים עבור משתמשים אחרים. ייתכן ולא תוכלו לדבר לכל המשתמשים. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. הושתקת והוחרשת על ידי %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. <p dir="RTL">הועפת מהשרת על ידי %1: %2.</p> @@ -6148,7 +6201,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. <p dir="RTL">%3 הועף והושעה מהשרת על ידי %1: %2.</p> - + You were moved to %1 by %2. <p dir="RTL">הועברת אל %1 על ידי %2.</p> @@ -6158,27 +6211,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. <p dir="RTL">%1 נכנס לערוץ.</p> - + Server connection rejected: %1. התקשרות שרת נדחתה: %1. - + Denied: %1. נדחה: %1. - + %1 renamed to %2. %1 שינה שם אל %2. - + %1 left channel and disconnected. %1 עזב ערוץ והתנתק - + Message from %1 הודעה מן %1 @@ -6480,6 +6533,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. איפוס התמונה האישית של המשתמש. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6856,7 +6924,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. כדי להזיז משתמשים, גרור את הנקודה האדומה. @@ -6873,12 +6941,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the לעוד אפשרויות, הקש קליק ימני על משתמש. - + Overlay ממשק-המשחק - + Choose executable בחר קובץ יישום @@ -7456,7 +7524,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input קלט ברירת מחדל @@ -8012,7 +8080,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl זמן חיבור - + %1w %1 שב' @@ -8130,6 +8198,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl מזהה ערוץ: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8322,7 +8413,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details פרטי תעודת שרשרת diff --git a/src/mumble/mumble_hi.ts b/src/mumble/mumble_hi.ts index c82b6ab26..bc213f0bf 100644 --- a/src/mumble/mumble_hi.ts +++ b/src/mumble/mumble_hi.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny @@ -22,18 +22,24 @@ - + Mumble - Add channel - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel - + Mumble - Edit %1 @@ -43,7 +49,7 @@ - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 @@ -477,6 +483,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2353,7 +2375,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2361,7 +2383,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name @@ -2936,7 +2958,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend @@ -3152,7 +3174,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + Failed to fetch server list @@ -3213,7 +3235,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... @@ -3378,7 +3400,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device @@ -3720,7 +3742,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4442,13 +4464,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4526,29 +4548,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 - + &Window - + Minimize - + Ctrl+M - + Close @@ -4558,7 +4580,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Mute Self Global Shortcut @@ -4601,18 +4623,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear - + Opening URL %1 @@ -4664,34 +4686,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4731,12 +4753,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4763,7 +4785,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 @@ -4773,7 +4795,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4818,7 +4840,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &User @@ -4874,29 +4896,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4942,12 +4989,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate - + Enter reason @@ -4962,12 +5009,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 @@ -5044,12 +5091,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt - + SSL Verification failed: %1 @@ -5125,7 +5172,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5697,7 +5745,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. @@ -5757,7 +5805,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5773,7 +5821,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5838,7 +5886,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. @@ -5964,12 +6012,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. - + Server message from @@ -6016,7 +6069,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6051,18 +6104,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6082,7 +6135,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6092,27 +6145,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6412,6 +6465,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6787,7 +6855,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6804,12 +6872,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the - + Overlay - + Choose executable @@ -7382,7 +7450,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7935,7 +8003,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl - + %1w @@ -8053,6 +8121,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8245,7 +8336,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_hu.ts b/src/mumble/mumble_hu.ts index d6a865a94..2a67ae28e 100644 --- a/src/mumble/mumble_hu.ts +++ b/src/mumble/mumble_hu.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Tilt @@ -22,18 +22,24 @@ Tilt: %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Csatorna hozzáadása - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Hiba: Érvénytelen csatorna - + Mumble - Edit %1 Mumble - Szerkesztés: %1 @@ -43,7 +49,7 @@ Azonosító: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Ez biztosítja a jogot ehhez: %1. Ha egy jogosultságnál mindkettő ki van pipálva, akkor le van tiltva.<br />%2 @@ -480,6 +486,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. Csatorna azonosítója. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2385,7 +2407,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2393,7 +2415,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name Név @@ -2980,7 +3002,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend Barát @@ -3196,7 +3218,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m Verzió - + Failed to fetch server list Szerverlista betöltése nem sikerült @@ -3257,7 +3279,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... &Szerkeszt... @@ -3425,7 +3447,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device Alapértelmezett eszköz @@ -3768,7 +3790,7 @@ egyik lehetséges útvonalon sem. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Egér %1 @@ -4498,13 +4520,13 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus MainWindow - - + + Root Gyökér - + Push-to-Talk Global Shortcut Beszédhez-nyomd @@ -4582,29 +4604,29 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Ablak - + Minimize Minimalizál - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Bezárás @@ -4614,7 +4636,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus A Mumble egy szerverrel van kapcsolatban. A programot be szeretné zárni vagy csak minimalizálni? - + Mute Self Global Shortcut Önmaga némítása @@ -4657,18 +4679,18 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear Töröl - + Opening URL %1 Megnyitott webcím: %1 @@ -4720,34 +4742,34 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Hangcsatorna</h2><p>Titkosítva: 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms átlagos késleltetés (%4 eltérés)</p> - - + + Register yourself as %1 Regisztrálja magát mint %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Ön éppen regisztrálja magát ezen a szerveren. Ez a művelet nem vonható vissza, és az ön felhasználó neve többet már nem módosítható. Ezen a szerveren önt ezentúl '%1' néven fogják ismerni.</p><p>Biztos abban, hogy regisztrálni akarja magát?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4787,12 +4809,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 Regisztrálja %1 felhasználót @@ -4819,7 +4841,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus - + Message to channel %1 Üzenet a %1 csatornába @@ -4829,7 +4851,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus Kapcsolódva. - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4874,7 +4896,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus A kép formátuma nem felismerhető. - + &User &Felhasználó @@ -4930,29 +4952,54 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Módosítja a megjegyzését - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics UDP statisztika @@ -4998,12 +5045,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus - + &View Certificate &Tanúsítvány megtekintése - + Enter reason Adja meg az okot @@ -5018,12 +5065,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus - + To %1: %2 %1 felhasználónak: %2 - + Message to %1 Üzenet %1 felhasználónak @@ -5100,12 +5147,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus - + About Qt Qt névjegye - + SSL Verification failed: %1 SSL ellenőrzés hibát jelzett: %1 @@ -5181,7 +5228,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. A nem regisztrált felhasználói jelszó hibás, próbálja újra. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5753,7 +5801,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Ezzel válthatja a minimális nézet módot, amelyben a napló ablaka és a menü nem látszik. - + You muted and deafened %1. Ön kikapcsolta %1 mikrofonját és hangszóróit. @@ -5813,7 +5861,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 most némítva és hangszórói kikapcsolva. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later A belépési adatok ellenőrzése jelenleg sikertelen volt, kérem próbálkozzon újra később @@ -5829,7 +5877,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. Az ön %1 joga a %2 csatornában letiltva. @@ -5894,7 +5942,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Engedély megtagadva. - + %1 connected. %1 kapcsolódott. @@ -6020,12 +6068,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 lekapcsolódott. - + Server message from @@ -6072,7 +6125,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. Önt %1 hangosította. @@ -6107,18 +6160,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %2 hangosította %1-t. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. Nem sikerült a többi kliens CELT kódolójának megfelelő kódolót találni. Ön nem lesz képes minden felhasználóval beszélni. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. %1 kikapcsolta az ön mikrofonját és hangszóróit. - + You were kicked from the server by %1: %2. %1 kidobta önt a szerverről: %2. @@ -6138,7 +6191,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 kidobta és kitiltotta a szerverről %3 felhasználót: %2. - + You were moved to %1 by %2. %2 önt áthelyezte a %1 csatornára. @@ -6148,27 +6201,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 csatlakozott a csatornához. - + Server connection rejected: %1. A kapcsolódást a szerver visszautasította: %1. - + Denied: %1. Megtagadva: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 Üzenetet küldött %1 @@ -6468,6 +6521,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6844,7 +6912,7 @@ Megakadályozza a klienst, hogy olyan képeket töltsön le, amelyek a csevegés OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6861,12 +6929,12 @@ Megakadályozza a klienst, hogy olyan képeket töltsön le, amelyek a csevegés - + Overlay Overlay - + Choose executable @@ -7439,7 +7507,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input Alapértelmezett bemenet @@ -7994,7 +8062,7 @@ A hozzáférési token egy szöveges karaktersorozat, amely jelszóként haszná Kapcsolat ideje - + %1w %1h @@ -8112,6 +8180,29 @@ A hozzáférési token egy szöveges karaktersorozat, amely jelszóként haszná + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8304,7 +8395,7 @@ A hozzáférési token egy szöveges karaktersorozat, amely jelszóként haszná ViewCert - + Certificate Chain Details Tanúsítványlánc részletei diff --git a/src/mumble/mumble_it.ts b/src/mumble/mumble_it.ts index f085bd498..c94e0d582 100644 --- a/src/mumble/mumble_it.ts +++ b/src/mumble/mumble_it.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Nega @@ -22,18 +22,24 @@ Nega %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Aggiungi canale - - + + + Default server value + Valore predefinito server + + + + Failed: Invalid channel Errore: Canale non valido - + Mumble - Edit %1 Mumble - Modifica %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Concede il privilegio %1. Se un privilegio è contemporaneamente permesso e negato, sarà negato.<br />%2 @@ -484,6 +490,23 @@ Contiene la lista dei membri ereditati dal canale attuale. Deseleziona <i> ID of the channel. ID del canale. + + + Maximum Users + Utenti Massimi + + + + Maximum number of users allowed in the channel + Numero massimo di utenti permessi nel canale + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + <b>Utenti Massimi</b><br /> +Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti nel canale. Se il valore è superiore a zero, solo quel numero di utenti potranno entrare nel canale. Se il valore è zero, il numero massimo di utenti è dato dal limite predefinito del server. + ALSAAudioInput @@ -2395,7 +2418,7 @@ Parla ad alta voce, come quando sei infastidito o eccitato. Poi diminuisci il vo Azzera - + Ban List - %n Ban(s) Lista Ban - %n BanLista Ban - %n Ban @@ -2403,7 +2426,7 @@ Parla ad alta voce, come quando sei infastidito o eccitato. Poi diminuisci il vo CertView - + Name Nome @@ -2991,7 +3014,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend Amico @@ -3207,7 +3230,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m Versione - + Failed to fetch server list Errore nello scaricamento della lista dei server @@ -3268,7 +3291,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... &Modifica... @@ -3438,7 +3461,7 @@ Nome del server. Questo è il nome che apparirà sulla tua lista dei server pref CoreAudioSystem - + Default Device Dispositivo predefinito @@ -3781,7 +3804,7 @@ delle possibili posizioni. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Mouse %1 @@ -4511,13 +4534,13 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr MainWindow - - + + Root Canale principale - + Push-to-Talk Global Shortcut Push-To-Talk @@ -4595,29 +4618,29 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Finestra - + Minimize Minimizza - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Chiudi @@ -4627,7 +4650,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr Mumble è attualmente connesso ad un server. Vuoi Chiuderlo o Minimizzarlo? - + Mute Self Global Shortcut Mutati @@ -4670,18 +4693,18 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Disconnesso</center> - + Clear Cancella - + Opening URL %1 Apertura URL %1 @@ -4733,34 +4756,34 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr - + Transmit Mode set to Continuous Modalità di Trasmissione impostata su Continua - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Canale di voce</h2><p>Crittografato con 128 bit OCB-AES128<br/>%1 ms latenza media (%4 deviazione)</p> - - + + Register yourself as %1 Registrati come %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Stai per registrarti sul server. Quest'azione non può essere annullata, il tuo nome utente non potrà essere cambiato. Sarai per sempre conosciuto come '%1' su questo server.<p>Se sicuro di volerti registrare?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> <h2>Versione</h2><p>Protocollo %1</p> @@ -4800,12 +4823,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr <h2>Canale di controllo</h2><p>La connessione utilizza %1</p>%2%3<p>%4 ms latenza media (%5 deviazione)</p><p>Host remoto %6 (porta %7)</p> - + Voice channel is sent over control channel Il canale voce viene inviato sul canale di controllo - + Register user %1 Registra utente %1 @@ -4832,7 +4855,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr - + Message to channel %1 Messaggio per il canale %1 @@ -4842,7 +4865,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr Connesso. - + Server presented a certificate which failed verification. Il server ha presentato un certificato che ha fallito la verifica. @@ -4887,7 +4910,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr Formato dell'immagine non riconosciuto. - + &User &Utente @@ -4943,29 +4966,54 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr Push-To-Talk - + + Mumble - Minimal View -- %1 + Mumble - Visuale Minima -- %1 + + + Cancel Annulla - + + Save Image As... + Salva Immagine Con Nome... + + + + Save Image File + Salva File Immagine + + + + Could not save image: %1 + Impossibile salvare l'immagine: %1 + + + Change your comment Modifica il tuo commento - + Transmit Mode set to Voice Activity Modalità trasmissione impostata su Attività Vocale - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk Modalità trasmissione impostata su Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + <p>Utenti connessi: %1/%2</p> + + + UDP Statistics Statistiche UDP @@ -5011,12 +5059,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr - + &View Certificate &Visualizza certificato - + Enter reason Inserisci motivazione @@ -5031,12 +5079,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr - + To %1: %2 Per %1: %2 - + Message to %1 Messaggio per %1 @@ -5113,12 +5161,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr Alcune impostazioni verranno applicate solo dopo un riavvio di Mumble. Riavviare Mumble adesso? - + About Qt Informazioni su Qt - + SSL Verification failed: %1 Verifica SSL fallita: %1 @@ -5197,7 +5245,8 @@ certificato ed il nome utente. Password errata per un account non registrato, prova di nuovo. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Immagini (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5769,7 +5818,7 @@ certificato ed il nome utente. Attiva/disattiva l'interfaccia minima, dove la finestra del log e il menu sono nascosti. - + You muted and deafened %1. Hai escluso %1. @@ -5829,7 +5878,7 @@ certificato ed il nome utente. %1 si è escluso. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later Le tue informazioni d'accesso non possono essere verificate attualmente. Sei pregato di riprovare più tardi @@ -5845,7 +5894,7 @@ certificato ed il nome utente. Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. Ti è stato negato il privilegio %1 su %2. @@ -5910,7 +5959,7 @@ certificato ed il nome utente. Permesso negato. - + %1 connected. Si è connesso %1. @@ -6036,12 +6085,17 @@ certificato ed il nome utente. %1 stà registrando - + + %1 renamed to %2 by %3. + %3 ha rinominato %1 in %2 + + + %1 disconnected. %1 si è disconnesso. - + Server message from @@ -6088,7 +6142,7 @@ certificato ed il nome utente. Il server richiede il Push-To-Talk disabilitato. - + You were unmuted by %1. %1 ti ha riattivato il microfono. @@ -6123,18 +6177,18 @@ certificato ed il nome utente. %2 ha riattivato il microfono di %1. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. Impossibile trovare una versione del codec CELT uguale a quella degli altri utenti. Non sarai in grado di parlare con gli altri utenti. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. %1 ti ha mutato. - + You were kicked from the server by %1: %2. %1 ti ha espulso dal server per la seguente motivazione: %2. @@ -6154,7 +6208,7 @@ certificato ed il nome utente. %1 ha espulso e bandito %3 dal server per la seguente motivazione: %2. - + You were moved to %1 by %2. %2 ti ha spostato sul canale %1. @@ -6164,27 +6218,27 @@ certificato ed il nome utente. %1 è entrato nel canale. - + Server connection rejected: %1. Connessione al server respinta: %1. - + Denied: %1. Negato: %1. - + %1 renamed to %2. %1 rinominato in %2 - + %1 left channel and disconnected. %1 è uscito dal canale e si è disconnesso. - + Message from %1 Messaggio da %1 @@ -6519,6 +6573,21 @@ contestuale del canale. Reset the avatar of the selected user. Rimuove l'avatar dell'utente selezionato, ripristinando quello predefinito. + + + Local Volume Adjustment + Regolazione Volume Locale + + + + Locally adjust the user's speech volume. + Regola localmente il volume dell'utente. + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + Apre una finestra di dialogo con un cursore del volume. Usalo su utenti nello stesso canale. + NetworkConfig @@ -6895,7 +6964,7 @@ Impedisce il download delle immagini incorporate nei messaggi di chat con il tag OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. Per spostare gli utenti, muovere il piccolo punto rosso. @@ -6912,12 +6981,12 @@ Impedisce il download delle immagini incorporate nei messaggi di chat con il tag Per altre impostazioni, premere con il pulsante destro del mouse su di un utente. - + Overlay Sovrapposizione - + Choose executable Seleziona eseguibile @@ -7494,7 +7563,7 @@ Per aggiornare questi file all'ultima versione, premi il pulsante sottostan PulseAudioSystem - + Default Input Ingresso predefinito @@ -8050,7 +8119,7 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password Connessione - + %1w %1sett @@ -8168,6 +8237,29 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password ID canale: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + Volume locale per altri utenti + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + <b>Regola localmente il volume di altri utenti</b><br />Mumble supporta la regolazione locale del volume degli altri utenti. + + + + Adjusting local volume for %1 + Regolazione locale del volume di %1 + + + + %1 dB + %1 dB + + UserModel @@ -8360,7 +8452,7 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password ViewCert - + Certificate Chain Details Dettagli sulla catena del certificato diff --git a/src/mumble/mumble_ja.ts b/src/mumble/mumble_ja.ts index e9f11728f..0272a90f2 100644 --- a/src/mumble/mumble_ja.ts +++ b/src/mumble/mumble_ja.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny 禁止 @@ -22,18 +22,24 @@ %1を禁止する - + Mumble - Add channel Mumble - チャンネル追加 - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel 失敗: 無効なチャンネル - + Mumble - Edit %1 Mumble - %1 の編集 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 %1に特権を付与します。特権の許可と禁止の両方が設定されている場合、禁止になります。<br />%2 @@ -485,6 +491,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. チャンネルの ID + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2391,7 +2413,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2399,7 +2421,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name 名前 @@ -2986,7 +3008,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend フレンド @@ -3202,7 +3224,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m バージョン - + Failed to fetch server list サーバリストを取得出来ませんでした @@ -3263,7 +3285,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... 編集(&E)... @@ -3434,7 +3456,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device デフォルトデバイス @@ -3778,7 +3800,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 マウス %1 @@ -4507,13 +4529,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root ルート - + Push-to-Talk Global Shortcut プッシュ・トゥ・トーク @@ -4591,29 +4613,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window ウインドウ(&W) - + Minimize 最小化 - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close 閉じる @@ -4623,7 +4645,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Mumble は現在、サーバに接続しています。接続を閉じるか最小化しますか? - + Mute Self Global Shortcut 発言禁止状態 @@ -4666,18 +4688,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected 接続されていません - + Clear クリア - + Opening URL %1 URL %1 を開きます @@ -4729,34 +4751,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>音声チャンネル</h2><p>128 bit OCB-AES128 で暗号化されています。<br />平均 %1 ms の遅延 (平方偏差 %4)</p> - - + + Register yourself as %1 %1 の名前で自分をユーザ登録します - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>サーバ上で自分自身をユーザ登録しようとしています。このアクションは取り消せません。このサーバでのあなたのユーザ名をこの操作の後に変更できなくなります。あなたはこのサーバ上で '%1' のユーザ名を使うことになります。</p><p>本当に自分自身を登録しますか?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4796,12 +4818,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 ユーザ %1 を登録 @@ -4828,7 +4850,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 チャンネル %1 へのメッセージ @@ -4838,7 +4860,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe サーバに接続しました。 - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4883,7 +4905,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe 画像の形式を認識できません。 - + &User ユーザ(&U) @@ -4939,29 +4961,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment コメントを変更します - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics UDP統計 @@ -5007,12 +5054,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate 証明書を見る(&V) - + Enter reason 理由を入力してください @@ -5027,12 +5074,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 %1 宛: %2 - + Message to %1 %1 へのメッセージ @@ -5109,12 +5156,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt Qtについて - + SSL Verification failed: %1 SSL検証エラー: %1 @@ -5190,7 +5237,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 未登録ユーザのパスワードが違います。再度試してください。 - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5763,7 +5811,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. ログウインドウとメニューを省いた小型ウインドウの切り替えをします。 - + You muted and deafened %1. %1 を発言・聴取禁止にしました。 @@ -5823,7 +5871,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1が発言禁止/聴取禁止状態になりました。 - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5839,7 +5887,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. あなたは %2 で %1 の権限を拒否されました。 @@ -5904,7 +5952,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 権限がありません。 - + %1 connected. %1が接続しました。 @@ -6030,12 +6078,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1は録音しています - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1が切断しました。 - + Server message from @@ -6082,7 +6135,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. サーバはプッシュ・トゥ・トークを無効にすることを要求しています。 - + You were unmuted by %1. あなたは %1 によって発言禁止を解除されました。 @@ -6117,18 +6170,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1は%2によって発言禁止を解除されました。 - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. 他のクライアントとマッチするCELTコーデックが見つかりません。あなたは全てのユーザとは話せないでしょう。 - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. %1 があなたの聴取を禁止しました。 - + You were kicked from the server by %1: %2. あなたは %1 によってサーバからキックされました: %2. @@ -6148,7 +6201,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %3は%1によってキックされ、サーバからBANされました: %2. - + You were moved to %1 by %2. %2 があなたを %1 に移動させました。 @@ -6158,27 +6211,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1がチャンネルに入りました。 - + Server connection rejected: %1. サーバへの接続は拒否されました: %1. - + Denied: %1. 拒否されました: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 %1 からのメッセージ @@ -6478,6 +6531,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6854,7 +6922,7 @@ img タグでチャットメッセージに埋め込まれた画像のダウン OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. ユーザを動かすには、小さな赤い点をドラッグしてください。 @@ -6871,12 +6939,12 @@ img タグでチャットメッセージに埋め込まれた画像のダウン 更なる設定をするには、ユーザを右クリックしてください。 - + Overlay オーバーレイ - + Choose executable 実行ファイルを選択 @@ -7453,7 +7521,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input デフォルト入力 @@ -8008,7 +8076,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl 接続時間 - + %1w %1週間 @@ -8126,6 +8194,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8318,7 +8409,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details 証明書階層の詳細 diff --git a/src/mumble/mumble_ko.ts b/src/mumble/mumble_ko.ts index d2f721408..47466f7e4 100644 --- a/src/mumble/mumble_ko.ts +++ b/src/mumble/mumble_ko.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny 금지 @@ -22,18 +22,24 @@ %1을 금지합니다. - + Mumble - Add channel Mumble - 채널을 추가 - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel 실패: 무효한 채널 - + Mumble - Edit %1 Mumble - %1을 편집 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 %1에 특권을 부여합니다. 특권 허가와 금지가 모두 설정되어 있는 경우, 금지됩니다.<br/>%2 @@ -484,6 +490,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. 채널의 ID + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2377,7 +2399,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou 청소 - + Ban List - %n Ban(s) 차단 리스트-%n Ban(s) @@ -2385,7 +2407,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name 이름 @@ -2968,7 +2990,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend @@ -3184,7 +3206,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m 버전 - + Failed to fetch server list @@ -3245,7 +3267,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... 편집(&E) @@ -3410,7 +3432,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device 기본 디바이스 @@ -3753,7 +3775,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4480,13 +4502,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root 루트 - + Push-to-Talk Global Shortcut 누르며 말하기 @@ -4564,29 +4586,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Window - + Minimize 최소화 - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close 종료 @@ -4596,7 +4618,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe 현재 서버에 접속 되어 있습니다. 연결을 종료하거나 트레이합니까? - + Mute Self Global Shortcut 발언 금지 @@ -4639,18 +4661,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected <center>연결되지 않았습니다.</center> - + Clear 청소 - + Opening URL %1 URL %1 열기 @@ -4702,34 +4724,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4769,12 +4791,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4801,7 +4823,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 채널%1 메시지 @@ -4811,7 +4833,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe 접속 했습니다. - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4856,7 +4878,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &User 유저(&U) @@ -4912,29 +4934,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel 취소 - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4980,12 +5027,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate 인증 보기(&V) - + Enter reason @@ -5000,12 +5047,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 %1: %2 - + Message to %1 %1 메시지 @@ -5082,12 +5129,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt Qt에 대해서 - + SSL Verification failed: %1 @@ -5163,7 +5210,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5735,7 +5783,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 로그 화면과 메뉴를 생략한 간소화 전환을 합니다. - + You muted and deafened %1. %1을 발언 청취 금지 했습니다. @@ -5795,7 +5843,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 발언 금지/청취 금지 상태가 되었습니다. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5811,7 +5859,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. 당신은%2에게%1의 권한을 거부당했습니다. @@ -5876,7 +5924,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 권한이 없습니다. - + %1 connected. %1 접속 했습니다. @@ -6002,12 +6050,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1은 녹음하고 있습니다 - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 접속 종료 했습니다. - + Server message from @@ -6054,7 +6107,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. %1가 당신의 발언 금지를 해제 하였습니다. @@ -6089,18 +6142,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1은 %2으로부터 발언 금지 해제 되었습니다. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. 다른 클라이언트와 매치된 CELT코덱이 발견되지 않습니다. 당신은 모든 유저에게 말을 할수 없습니다. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. %1이 당신의 청취을 금지했습니다. - + You were kicked from the server by %1: %2. 당신은%1에 의해 서버부터 강퇴 되었습니다.%2. @@ -6120,7 +6173,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %3은%1에 의해 강퇴되어 서버에서 제명 되었습니다.%2. - + You were moved to %1 by %2. %2가 당신을 %1로 이동 시켰습니다. @@ -6130,27 +6183,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 채널에 입장 했습니다. - + Server connection rejected: %1. 서버 접속을 거부당했습니다:%1. - + Denied: %1. 거부당했습니다:%1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. %1 채널 및 서버를 접속 종료 하였습니다. - + Message from %1 %1의 메시지 @@ -6450,6 +6503,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6827,7 +6895,7 @@ img태그, 채팅 메시지에 내장된 이미지 다운로드를 비활성 합 OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. 사용자를 움직이려면, 작은 붉은 점을 끌어 주세요. @@ -6844,12 +6912,12 @@ img태그, 채팅 메시지에 내장된 이미지 다운로드를 비활성 합 추가 설정을 하려면 유저 오른쪽 클릭해 주세요. - + Overlay 오버레이 - + Choose executable 실행 파일을 선택 @@ -7426,7 +7494,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input 기본 입력 @@ -7982,7 +8050,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl 연결 시간 - + %1w %1w @@ -8100,6 +8168,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl 채널 ID: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8292,7 +8383,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details 서명 체인 내용 diff --git a/src/mumble/mumble_lt.ts b/src/mumble/mumble_lt.ts index 38f21e7dd..06aebf33e 100644 --- a/src/mumble/mumble_lt.ts +++ b/src/mumble/mumble_lt.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny @@ -22,18 +22,24 @@ - + Mumble - Add channel - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel - + Mumble - Edit %1 @@ -43,7 +49,7 @@ - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 @@ -477,6 +483,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2353,7 +2375,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2361,7 +2383,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name @@ -2936,7 +2958,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend @@ -3152,7 +3174,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + Failed to fetch server list @@ -3213,7 +3235,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... @@ -3378,7 +3400,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device @@ -3720,7 +3742,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4442,13 +4464,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4526,29 +4548,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 - + &Window - + Minimize - + Ctrl+M - + Close @@ -4558,7 +4580,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Mute Self Global Shortcut @@ -4601,18 +4623,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear - + Opening URL %1 @@ -4664,34 +4686,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4731,12 +4753,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4763,7 +4785,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 @@ -4773,7 +4795,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4818,7 +4840,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &User @@ -4874,29 +4896,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4942,12 +4989,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate - + Enter reason @@ -4962,12 +5009,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 @@ -5044,12 +5091,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt - + SSL Verification failed: %1 @@ -5125,7 +5172,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5697,7 +5745,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. @@ -5757,7 +5805,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5773,7 +5821,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5838,7 +5886,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. @@ -5964,12 +6012,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. - + Server message from @@ -6016,7 +6069,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6051,18 +6104,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6082,7 +6135,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6092,27 +6145,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6412,6 +6465,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6787,7 +6855,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6804,12 +6872,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the - + Overlay - + Choose executable @@ -7382,7 +7450,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7935,7 +8003,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl - + %1w @@ -8053,6 +8121,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8245,7 +8336,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_nb_NO.ts b/src/mumble/mumble_nb_NO.ts index db73336d9..9e03373c8 100644 --- a/src/mumble/mumble_nb_NO.ts +++ b/src/mumble/mumble_nb_NO.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Nekt @@ -22,18 +22,24 @@ Nekt %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Legg til Kanal - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Feilet: Ugyldig kanal - + Mumble - Edit %1 Mumble - Rediger %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 @@ -478,6 +484,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. Kanalens ID. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2354,7 +2376,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou Tøm - + Ban List - %n Ban(s) Blokkeringsliste - %n blokkeringBlokkeringsliste - %n blokkeringer @@ -2362,7 +2384,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name Navn @@ -2937,7 +2959,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend Venn @@ -3153,7 +3175,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m Versjon - + Failed to fetch server list Innhenting av tjenerliste feilet @@ -3214,7 +3236,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... &Rediger @@ -3379,7 +3401,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device Forvalgt enhet @@ -3721,7 +3743,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Mus %1 @@ -4443,13 +4465,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4527,29 +4549,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Vindu - + Minimize Minimer - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Lukk @@ -4559,7 +4581,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Mute Self Global Shortcut @@ -4602,18 +4624,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Ikke tilkoblet</center> - + Clear Tøm - + Opening URL %1 Åpner URL %1 @@ -4665,34 +4687,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4732,12 +4754,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4764,7 +4786,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 Melding til kanal %1 @@ -4774,7 +4796,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Tilkoblet. - + Server presented a certificate which failed verification. Tjeneren forela et sertifikat som feilet identitetsbekreftelse. @@ -4819,7 +4841,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Billedformat ikke gjenkjent. - + &User &Bruker @@ -4875,29 +4897,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics UDP-statistikk @@ -4943,12 +4990,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate &Vis sertifikat - + Enter reason Oppgi begrunnelse @@ -4963,12 +5010,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 Til %1: %2 - + Message to %1 Melding til %1 @@ -5045,12 +5092,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt Om Qt - + SSL Verification failed: %1 SSL-bekreftelse mislyktes: %1 @@ -5126,7 +5173,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5698,7 +5746,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. @@ -5758,7 +5806,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5774,7 +5822,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5839,7 +5887,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. @@ -5965,12 +6013,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. - + Server message from @@ -6017,7 +6070,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6052,18 +6105,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6083,7 +6136,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6093,27 +6146,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6413,6 +6466,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6788,7 +6856,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6805,12 +6873,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the - + Overlay - + Choose executable @@ -7383,7 +7451,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7936,7 +8004,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl - + %1w @@ -8054,6 +8122,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8246,7 +8337,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_nl.ts b/src/mumble/mumble_nl.ts index 4429a142e..a3ecf5b9d 100644 --- a/src/mumble/mumble_nl.ts +++ b/src/mumble/mumble_nl.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Weigeren @@ -22,18 +22,24 @@ %1 weigeren - + Mumble - Add channel Mumble - Kanaal toevoegen - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Mislukt: Ongeldig kanaal - + Mumble - Edit %1 Mumble - %1 bewerken @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Dit verleent de %1 machtiging. Het wordt geweigerd als een machtiging op toestaan én op weigeren staat.<br />%2 @@ -484,6 +490,22 @@ Bevat de lijst van leden die door het huidige kanaal zijn geërfd. Deselecteer & ID of the channel. ID van het kanaal + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2394,7 +2416,7 @@ Luid spreken, zoals wanneer je geïrriteerd of opgewonden bent. Verminder het vo Wissen - + Ban List - %n Ban(s) Banlijst - %n BanBanlijst - %n Ban(s) @@ -2402,7 +2424,7 @@ Luid spreken, zoals wanneer je geïrriteerd of opgewonden bent. Verminder het vo CertView - + Name Naam @@ -2990,7 +3012,7 @@ Het wordt <b>sterk</b> aanbevolen dat je <a href="http://mum ClientUser - + Friend Vriend @@ -3206,7 +3228,7 @@ Het wordt <b>sterk</b> aanbevolen dat je <a href="http://mum Versie - + Failed to fetch server list Serverlijst ophalen mislukt @@ -3267,7 +3289,7 @@ Het wordt <b>sterk</b> aanbevolen dat je <a href="http://mum - + &Edit... &Bewerken... @@ -3437,7 +3459,7 @@ Naam van de server. Dit is een zelfgekozen naam van de server die in de serverli CoreAudioSystem - + Default Device Standaardapparaat @@ -3779,7 +3801,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Muis %1 @@ -4509,13 +4531,13 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid MainWindow - - + + Root Stam - + Push-to-Talk Global Shortcut Druk-om-te-Praten: @@ -4593,29 +4615,29 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Venster - + Minimize Minimaliseren - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Sluiten @@ -4625,7 +4647,7 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid Mumble is momenteel verbonden met een server. Wil je het afsluiten of minimaliseren? - + Mute Self Global Shortcut Demp jezelf @@ -4668,18 +4690,18 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Niet verbonden</center> - + Clear Wissen - + Opening URL %1 URL %1 aan het openen @@ -4731,34 +4753,34 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid - + Transmit Mode set to Continuous Verzendmodus ingesteld op Continue - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Spraakkanaal</h2><p>Versleuteld met 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms gemiddelde latentie (%4 afwijking)</p> - - + + Register yourself as %1 Jezelf als %1 registeren - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Je staat op het punt om jezelf op deze server te registreren. Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden, en je gebruikersnaam kan niet veranderen. Je wordt voor altijd bekend als '%1' op deze server. </p><p>Weet je zeker dat je jezelf wil registreren?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> <h2>Versie</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4798,12 +4820,12 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid <h2>Controlekanaal</h2><p>De verbinding gebruikt %1</p>%2%3<p>%4 ms gemiddelde latentie (%5 deviatie)</p><p>Host %6 (poort %7)</p> - + Voice channel is sent over control channel Spraakkanaal wordt verzonden over controlekanaal - + Register user %1 Gebruiker %1 registreren @@ -4830,7 +4852,7 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid - + Message to channel %1 Bericht naar kanaal %1 @@ -4840,7 +4862,7 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid Verbonden. - + Server presented a certificate which failed verification. Server heeft een certificaat dat niet kon worden geverifieerd. @@ -4885,7 +4907,7 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid Bestandsindeling van afbeelding wordt niet herkend. - + &User &Gebruiker @@ -4941,29 +4963,54 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid Druk-om-te-Praten - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel Annuleren - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Je commentaar wijzigen - + Transmit Mode set to Voice Activity Zendmodus op Spraakactivtiteit ingesteld - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk Zendmodus op Druk-om-te-Praten ingesteld - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics UDP Statistieken @@ -5009,12 +5056,12 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid - + &View Certificate &Certificaat weergeven - + Enter reason Typ reden @@ -5029,12 +5076,12 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid - + To %1: %2 Naar %1: %2 - + Message to %1 Bericht naar %1 @@ -5111,12 +5158,12 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid Sommige instellingen worden alleen toegepast na een herstart van Mumble. Mumble nu herstarten? - + About Qt Over Qt - + SSL Verification failed: %1 SSL Verificatie mislukt: %1 @@ -5192,7 +5239,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Verkeerde serverwachtwoord voor ongeregistreerde gebruikersaccount, graag opnieuw proberen. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5764,7 +5812,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Dit wisselt naar minimalistisch venster waar het geschiedenisvenster en menu zijn verborgen. - + You muted and deafened %1. Je dempte en doofde %1. @@ -5824,7 +5872,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 wordt nu gedempt en gedoofd. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later Jouw accountinformatie kan momenteel niet geverifieerd worden. Graag op een ander moment opnieuw proberen @@ -5840,7 +5888,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. Je wordt %1 toestemming geweigerd in %2. @@ -5905,7 +5953,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Toegang geweigerd. - + %1 connected. %1 verbindde. @@ -6031,12 +6079,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 neemt op - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 verbrak de verbinding. - + Server message from @@ -6083,7 +6136,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. De server verzoekt om Druk-om-te-Praten te de-activeren. - + You were unmuted by %1. Je werd ontdempt door %1. @@ -6118,18 +6171,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %2 ontdempte %1. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. Overeenkomende CELT codecs met andere Mumblers vinden mislukt. Je kunt niet praten met alle gebruikers. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. Je werd door %1 gedempt en gedoofd. - + You were kicked from the server by %1: %2. Je wordt uit de server gegooid door %1: %2. @@ -6149,7 +6202,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %3 wordt uit de server gegooid en ervan verbannen door %1: %2. - + You were moved to %1 by %2. Je wordt verplaatst naar %1 door %2. @@ -6159,27 +6212,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 kwam in het kanaal. - + Server connection rejected: %1. Verbinding met server afgewezen: %1. - + Denied: %1. Geweigerd: %1. - + %1 renamed to %2. %1 hernoemd naar %2. - + %1 left channel and disconnected. %1 heeft het kanaal verlaten en heeft de verbinding verbroken. - + Message from %1 Bericht van %1 @@ -6512,6 +6565,21 @@ Je kunt extra kanalen voor het filteren markeren vanuit het contextmenu van het Reset the avatar of the selected user. Wist het avatar van de geselecteerde gebruiker. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6888,7 +6956,7 @@ Voorkomt dat Mumble afbeeldingen in chatberichten uit de img tag downloadt. OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. Om gebruikers te verplaatsen, sleep het rode puntje. @@ -6905,12 +6973,12 @@ Voorkomt dat Mumble afbeeldingen in chatberichten uit de img tag downloadt.Voor meer opties, rechtsklik een gebruiker. - + Overlay Overlay - + Choose executable Uitvoerbaar bestand kiezen @@ -7487,7 +7555,7 @@ Om deze bestanden naar hun laatste versies te upgraden, klik de onderstaande kno PulseAudioSystem - + Default Input Standaardinvoer @@ -8043,7 +8111,7 @@ Een toegangssleutel is een tekenreeks, die als een wachtwoord voor eenvoudige to Verbindingstijd - + %1w %1w @@ -8161,6 +8229,29 @@ Een toegangssleutel is een tekenreeks, die als een wachtwoord voor eenvoudige to Kanaal ID: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8353,7 +8444,7 @@ Een toegangssleutel is een tekenreeks, die als een wachtwoord voor eenvoudige to ViewCert - + Certificate Chain Details Certificaatkettingdetails diff --git a/src/mumble/mumble_no.ts b/src/mumble/mumble_no.ts index 8bc5aaaf9..dc677aefa 100644 --- a/src/mumble/mumble_no.ts +++ b/src/mumble/mumble_no.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Nekte @@ -22,18 +22,24 @@ Nekte %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Legg til Kanal - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Ugyldig Kanal - + Mumble - Edit %1 Rediger %1 @@ -44,7 +50,7 @@ - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Dette Gir %1 Privilegium. Hvis et privilegium er både tillat og benektet, Det er Benektet.<br />%2 @@ -492,6 +498,22 @@ Inneholder listen over medlemmer arvet av den aktuelle kanalen. Fjern haken ved ID of the channel. ID av kanalen. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2368,7 +2390,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2376,7 +2398,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name @@ -2951,7 +2973,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend @@ -3167,7 +3189,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + Failed to fetch server list @@ -3228,7 +3250,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... @@ -3393,7 +3415,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device @@ -3735,7 +3757,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4457,13 +4479,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4541,29 +4563,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 - + &Window - + Minimize - + Ctrl+M - + Close @@ -4573,7 +4595,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Mute Self Global Shortcut @@ -4616,18 +4638,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear - + Opening URL %1 @@ -4679,34 +4701,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4746,12 +4768,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4778,7 +4800,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 @@ -4788,7 +4810,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4833,7 +4855,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &User @@ -4889,29 +4911,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4957,12 +5004,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate - + Enter reason @@ -4977,12 +5024,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 @@ -5059,12 +5106,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt - + SSL Verification failed: %1 @@ -5140,7 +5187,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5712,7 +5760,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. @@ -5772,7 +5820,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5788,7 +5836,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5853,7 +5901,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. @@ -5979,12 +6027,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. - + Server message from @@ -6031,7 +6084,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6066,18 +6119,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6097,7 +6150,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6107,27 +6160,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6427,6 +6480,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6802,7 +6870,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6819,12 +6887,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the - + Overlay - + Choose executable @@ -7397,7 +7465,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7950,7 +8018,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl - + %1w @@ -8068,6 +8136,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8260,7 +8351,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_pl.ts b/src/mumble/mumble_pl.ts index 9d9e8964e..46adc1232 100644 --- a/src/mumble/mumble_pl.ts +++ b/src/mumble/mumble_pl.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Zabroń @@ -22,18 +22,24 @@ Zabroń %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Dodaj kanał - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Niepowodzenie: Niepoprawny kanał - + Mumble - Edit %1 Mumble - Edycja %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Przydziela uprawnienie: <i>%1</i>. Jeżeli uprawnienie jest jednocześnie dozwolone i zabronione, to jest zabronione.<br />%2 @@ -478,6 +484,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. ID kanału. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2359,7 +2381,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou Wyczyść - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2367,7 +2389,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name Nazwa @@ -2943,7 +2965,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend Znajomy @@ -3159,7 +3181,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m Wersja - + Failed to fetch server list Nie udało się załadować listy serwerów @@ -3220,7 +3242,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... &Edytuj... @@ -3385,7 +3407,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device Urządzenie domyślne @@ -3727,7 +3749,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Mysz %1 @@ -4454,13 +4476,13 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z MainWindow - - + + Root Root - + Push-to-Talk Global Shortcut Aktywacja przyciskiem @@ -4538,29 +4560,29 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Okno - + Minimize Minimalizuj - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Zakończ @@ -4570,7 +4592,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z <b>UWAGA!</b> Mumble jest obecnie połączony z serwerem. Chcesz zamknąć czy zminimalizować program? - + Mute Self Global Shortcut Wyciszenie @@ -4613,18 +4635,18 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Niepołączony</center> - + Clear Wyczyść - + Opening URL %1 Otwieranie adresu %1 @@ -4676,34 +4698,34 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Kanał głosowy</h2><p>Szyfrowanie 128 bitowym OCV-AES 128<br />Średnie opóźnienie %1 ms (%4 odchylenie)</p> - - + + Register yourself as %1 Zarejestruj się jako %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Masz zamiar zarejestrować się na tym serwerze. Akcja ta nie może zostać cofnięta, twoja nazwa użytkownika również nie może ulec zmianie w przyszłości. Na zawsze będziesz znany jako '%1' na tym serwerze.</p><p>Czy jesteś pewien, że chcesz się zarejestrować?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4743,12 +4765,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 Zarejestruj użytkownika %1 @@ -4775,7 +4797,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z - + Message to channel %1 Wiadomość do kanału %1 @@ -4785,7 +4807,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z Połączono. - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4830,7 +4852,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z Nieznany format obrazka. - + &User &Użytkownik @@ -4886,29 +4908,54 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel Anuluj - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Edycja własnego komentarza - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics Statystyki UDP @@ -4954,12 +5001,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z - + &View Certificate &Zobacz certyfikat - + Enter reason Podaj powód @@ -4974,12 +5021,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z - + To %1: %2 Do %1: %2 - + Message to %1 Wiadomość do %1 @@ -5056,12 +5103,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z - + About Qt O Qt - + SSL Verification failed: %1 Weryfikacja SSL nie powiodła się: %1 @@ -5139,7 +5186,8 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u Podałeś złe hasło dla niezarejestrowanych użytkowników, spróbuj jeszcze raz. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5711,7 +5759,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u Przełącza na widok minimalny, gdzie okno z dziennikiem i menu są ukryte. - + You muted and deafened %1. Ogłuszyłeś oraz wyciszyłeś %1. @@ -5771,7 +5819,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u %1 jest teraz ogłuszony oraz wyciszony. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later Dane konta nie mogą zostać zweryfikowane obecnie. Spróbuj ponownie później @@ -5787,7 +5835,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. Nie posiadasz uprawnienia: <i>%1</i> w %2. @@ -5852,7 +5900,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u Brak dostępu. - + %1 connected. %1 połączony. @@ -5978,12 +6026,17 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u %1 nagrywa - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 rozłączony. - + Server message from @@ -6030,7 +6083,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u Serwer wymaga, aby aktywacja przyciskiem była wyłączona. - + You were unmuted by %1. %1 wyłączył twoje wyciszenie mikrofonu. @@ -6065,18 +6118,18 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u %2 wyłączył wyciszenie mikrofonu %1. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. Nie udało się odnaleźć pasujących kodeków CELT. Nie będziesz mógł rozmawiać do wszystkich użytkowników. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. Zostałeś ogłuszony oraz wyciszony przez %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. Zostałeś wykopany z serwera przez %1 z powodu: %2. @@ -6096,7 +6149,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u %3 został zbanowany oraz wykopany z serwera przez %1 z powodu: %2. - + You were moved to %1 by %2. Zostałeś przeniesiony do kanału %1 przez %2. @@ -6106,27 +6159,27 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u %1 dołączył do kanału. - + Server connection rejected: %1. Połączenie odrzucone: %1. - + Denied: %1. Zabroniono: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 Wiadomość od %1 @@ -6429,6 +6482,21 @@ kanały mają być filtrowane. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6805,7 +6873,7 @@ traktowany jako aktywny po wypowiedzi: OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. Przeciągnij małą czerwoną kropkę, aby przenieść użytkowników. @@ -6822,12 +6890,12 @@ traktowany jako aktywny po wypowiedzi: Aby uzyskać więcej opcji kliknij prawym przyciskiem myszy na użytkowniku. - + Overlay Nakładka - + Choose executable Wybierz plik wykonywalny @@ -7404,7 +7472,7 @@ Aby uaktualnić pliki do najnowszych wersji, kliknij na przycisk poniżej. PulseAudioSystem - + Default Input Domyślne wejście @@ -7957,7 +8025,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl Czas połączenia - + %1w %1w @@ -8075,6 +8143,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ID kanału: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8267,7 +8358,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details Szczegóły łańcucha certyfikatu diff --git a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts index 277befc10..9d5e8f963 100644 --- a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts +++ b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Negar @@ -22,18 +22,24 @@ Negar %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Adicionar Canal - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Falhou. Canal inválido - + Mumble - Edit %1 Mumble - Editar %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Concede o privilégio %1. Se um privilégio é ambos permitido e negado, ele é negado.<br />%2 @@ -484,6 +490,22 @@ Contém a lista de membros herdados pelo canal atual. Desmarque <i>Herdar& ID of the channel. ID do canal. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2392,7 +2414,7 @@ Fale alto, como quando você está incomodado ou animado. Diminua o volume no pa Limpar - + Ban List - %n Ban(s) Lista de Banidos - %n Banimento(s)Lista de Banidos - %n Banimento(s) @@ -2400,7 +2422,7 @@ Fale alto, como quando você está incomodado ou animado. Diminua o volume no pa CertView - + Name Nome @@ -2987,7 +3009,7 @@ Se recomenda <b>encarecidamente</b> que você <a href="http: ClientUser - + Friend Amigo @@ -3203,7 +3225,7 @@ Se recomenda <b>encarecidamente</b> que você <a href="http: Versão - + Failed to fetch server list Falha ao obter lista de servidores @@ -3264,7 +3286,7 @@ Se recomenda <b>encarecidamente</b> que você <a href="http: - + &Edit... &Editar... @@ -3434,7 +3456,7 @@ Etiqueta do favorito. É como o favorito será exibido na lista de favoritos, e CoreAudioSystem - + Default Device Dispositivo padrão @@ -3777,7 +3799,7 @@ dos locais possíveis. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Mouse %1 @@ -4506,13 +4528,13 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels MainWindow - - + + Root Raiz - + Push-to-Talk Global Shortcut Pressionar-para-Falar @@ -4590,29 +4612,29 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Janela - + Minimize Minimizar - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Fechar @@ -4622,7 +4644,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels O Mumble está conectado a um servidor atualmente. Você gostaria de fechá-lo ou minimizá-lo? - + Mute Self Global Shortcut Ficar mudo @@ -4665,18 +4687,18 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Não conectado</center> - + Clear Limpar - + Opening URL %1 Abrindo URL %1 @@ -4728,34 +4750,34 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + Transmit Mode set to Continuous Modo de Transmissão configurado para contínuo - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Canal de voz</h2><p>Criptografado com 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms de latência média (desvio %4)</p> - - + + Register yourself as %1 Registrar-se como %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Você está para se registrar neste servidor. Está ação não pode ser desfeita, e seu nome de usuário não pode ser alterado uma vez que esta ação se complete. Você será conhecido para sempre como '%1' neste servidor.</p><p>Você tem certeza de que você quer se registrar?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> <h2>Versão</h2><p>Protocolo %1.</p> @@ -4795,12 +4817,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 Registrar usuário %1 @@ -4827,7 +4849,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + Message to channel %1 Mensagem para canal %1 @@ -4837,7 +4859,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels Conectado. - + Server presented a certificate which failed verification. Servidor apresentou falha na verificação de certificado. @@ -4882,7 +4904,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels Formato de imagem não reconhecido. - + &User &Usuário @@ -4938,29 +4960,54 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels Pressione para falar - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel Cancelar - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Alterar seu comentário - + Transmit Mode set to Voice Activity Modo de transmissão configurado para Atividade de Voz - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk Modo de transmissão configurado para Pressionar para Falar - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics Estatísticas UDP @@ -5006,12 +5053,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + &View Certificate &Ver certificado - + Enter reason Especifique a razão @@ -5026,12 +5073,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + To %1: %2 Para %1: %2 - + Message to %1 Mensagem para %1 @@ -5108,12 +5155,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels Algumas configurações serão aplicadas somente após o reinicio do Mumble. Reiniciar o Mumble agora? - + About Qt Sobre Qt - + SSL Verification failed: %1 Verificação TLS falhou: %1 @@ -5192,7 +5239,8 @@ seu certificado e nome de usuário. Senha de servidor errada para conta de usuário não registrada, por favor tente novamente. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Imagens (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5764,7 +5812,7 @@ seu certificado e nome de usuário. Alterna o modo mínimo, em que a janela de registro e o menu são escondidos. - + You muted and deafened %1. Você emudeceu e ensurdeceu %1. @@ -5824,7 +5872,7 @@ seu certificado e nome de usuário. %1 agora está mudo e surdo. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later A informação da sua conta não pode ser verificada de momento. Por favor tente mais tarde @@ -5840,7 +5888,7 @@ seu certificado e nome de usuário. Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. Foram lhe negados privilégios de %1 em %2. @@ -5905,7 +5953,7 @@ seu certificado e nome de usuário. Permissão negada. - + %1 connected. %1 conectou. @@ -6031,12 +6079,17 @@ seu certificado e nome de usuário. %1 está gravando - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 desconectou. - + Server message from @@ -6083,7 +6136,7 @@ seu certificado e nome de usuário. O servidor requer Pressionar-para-Falar inativo. - + You were unmuted by %1. Você foi desemudecido por %1. @@ -6118,18 +6171,18 @@ seu certificado e nome de usuário. %1 desemudecido por %2. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. Impossível encontrar decodificadores CELT correspondentes com outros clientes. Você não será capaz de falar com todos usuários. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. Você foi emudecido e ensurdecido por %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. Você foi expulso do servidor por %1: %2. @@ -6149,7 +6202,7 @@ seu certificado e nome de usuário. %3 foi expulso e banido do servidor por %1: %2. - + You were moved to %1 by %2. Você foi movido para %1 por %2. @@ -6159,27 +6212,27 @@ seu certificado e nome de usuário. %1 entrou no canal. - + Server connection rejected: %1. Conexão com o servidor rejeitada: %1. - + Denied: %1. Negado: %1. - + %1 renamed to %2. %1 renomeado para %2. - + %1 left channel and disconnected. %1 deixou o canal e desconectou-se. - + Message from %1 Mensagem de %1 @@ -6513,6 +6566,21 @@ do menu contextual do canal. Reset the avatar of the selected user. Restabelece o avatar do usuário selecionado. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6889,7 +6957,7 @@ Evita que o cliente baixe imagens embutidas em mensagens de bate-papo com a marc OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. Para mover usuários, arraste o pequeno ponto vermelho. @@ -6906,12 +6974,12 @@ Evita que o cliente baixe imagens embutidas em mensagens de bate-papo com a marc Para mais opções, clique com o botão inverso em um usuário. - + Overlay Sobreimpressão - + Choose executable Escolher executivo @@ -7488,7 +7556,7 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai PulseAudioSystem - + Default Input Entrada padrão @@ -8043,7 +8111,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa Tempo de conexão - + %1w %1sem @@ -8161,6 +8229,29 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa Id do canal: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8353,7 +8444,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa ViewCert - + Certificate Chain Details Detalhes da cadeia de certificados diff --git a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts index eae68fbae..a4dfbcb79 100644 --- a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts +++ b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Negar @@ -22,18 +22,24 @@ Negar %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Adicionar canal - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Falhou: Canal inválido - + Mumble - Edit %1 Mumble - Editar %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Isto concede o privilégio a %1. Se um privilégio é ambos permitido e negado, ele é negado.<br />%2 @@ -483,6 +489,22 @@ Contém a lista de membros herdados pelo canal atual. Desmarque <i>Herdar& ID of the channel. ID do canal. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2389,7 +2411,7 @@ Fale alto, como quando está incomodado ou animado. Diminua o volume no painel d Limpar - + Ban List - %n Ban(s) Lista de banimentos - %n banimentoLista de banimentos - %n banimentos @@ -2397,7 +2419,7 @@ Fale alto, como quando está incomodado ou animado. Diminua o volume no painel d CertView - + Name Nome @@ -2983,7 +3005,7 @@ Recomenda-se <b>fortemente</b> que <a href="http://mumble.in ClientUser - + Friend Amigo @@ -3199,7 +3221,7 @@ Recomenda-se <b>fortemente</b> que <a href="http://mumble.in Versão - + Failed to fetch server list Falha ao obter lista de servidores @@ -3260,7 +3282,7 @@ Recomenda-se <b>fortemente</b> que <a href="http://mumble.in - + &Edit... &Editar... @@ -3430,7 +3452,7 @@ Etiqueta do servidor. É como o servidor será exibido na lista de favoritos, e CoreAudioSystem - + Default Device Dispositivo padrão @@ -3773,7 +3795,7 @@ dos locais possíveis. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Rato %1 @@ -4501,13 +4523,13 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels MainWindow - - + + Root Raiz - + Push-to-Talk Global Shortcut Pressionar-para-Falar @@ -4585,29 +4607,29 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Janela - + Minimize Minimizar - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Fechar @@ -4617,7 +4639,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels O Mumble está ligado a um servidor atualmente. Gostaria de fechá-lo ou minimizá-lo? - + Mute Self Global Shortcut Silenciar-se @@ -4660,18 +4682,18 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Não ligado</center> - + Clear Limpar - + Opening URL %1 A abrir URL %1 @@ -4723,34 +4745,34 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + Transmit Mode set to Continuous Modo de Transmissão definido para Contínuo - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Canal de voz</h2><p>Encriptado com 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms de latência média (divergência %4)</p> - - + + Register yourself as %1 Registar-se como %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Está prestes a se registar neste servidor. Esta ação não pode ser desfeita, e o seu nome de utilizador não pode ser alterado uma vez que esta ação se complete. Será conhecido para sempre como '%1' neste servidor.</p><p>Tem certeza de que se quer registar?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4790,12 +4812,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 Registar utilizador %1 @@ -4822,7 +4844,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + Message to channel %1 Mensagem para canal %1 @@ -4832,7 +4854,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels Ligado. - + Server presented a certificate which failed verification. Servidor apresentou um certificado que falhou a verificação. @@ -4877,7 +4899,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels Formato de imagem não reconhecido. - + &User &Utilizador @@ -4933,29 +4955,54 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels Pressionar-para-Falar - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel Cancelar - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Alterar o seu comentário - + Transmit Mode set to Voice Activity Modo de Transmissão definido para Atividade de Voz - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk Modo de Transmissão definido para Pressionar-para-Falar - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics Estatísticas UDP @@ -5001,12 +5048,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + &View Certificate &Ver Certificado - + Enter reason Especifique a razão @@ -5021,12 +5068,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + To %1: %2 Para %1: %2 - + Message to %1 Mensagem para %1 @@ -5103,12 +5150,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels Algumas configurações só terão efeito depois de reinicar o Mumble. Reiniciar o Mumble agora? - + About Qt Sobre Qt - + SSL Verification failed: %1 Verificação SSL falhou: %1 @@ -5187,7 +5234,8 @@ o seu certificado e nome de utilizador. Senha de servidor errada para conta de utilizador não registado, por favor tente novamente. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Imagens (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5759,7 +5807,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador. Alterna o modo mínimo, em que a janela de registo e o menu são escondidos. - + You muted and deafened %1. Silenciou e ensurdeceu %1. @@ -5819,7 +5867,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador. %1 agora está silenciado e surdo. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later A informação da sua conta não pode ser verificada de momento. Por favor tente mais tarde @@ -5835,7 +5883,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador. Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. Foram-lhe negados privilégios de %1 em %2. @@ -5900,7 +5948,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador. Premissão negada. - + %1 connected. %1 ligou-se. @@ -6026,12 +6074,17 @@ o seu certificado e nome de utilizador. %1 está a gravar - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 desligou-se. - + Server message from @@ -6078,7 +6131,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador. O servidor requer Pressione-para-Falar desativado. - + You were unmuted by %1. Foi-lhe retirado silenciar por %1. @@ -6113,18 +6166,18 @@ o seu certificado e nome de utilizador. %1 retirado silenciar por %2. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. Impossível encontrar decodificadores CELT correspondentes com outros clientes. Não será capaz de falar com todos utilizadores. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. Foi-lhe retirado silenciar e ensurder por %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. Foi expulso do servidor por %1: %2. @@ -6144,7 +6197,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador. %3 foi expulso e banido do servidor por %1: %2. - + You were moved to %1 by %2. Foi movido para %1 por %2. @@ -6154,27 +6207,27 @@ o seu certificado e nome de utilizador. %1 entrou no canal. - + Server connection rejected: %1. Ligação com o servidor rejeitada: %1. - + Denied: %1. Negado: %1. - + %1 renamed to %2. %1 renomeado para %2. - + %1 left channel and disconnected. %1 saiu do canal e desconectou-se. - + Message from %1 Mesangem de %1 @@ -6513,6 +6566,21 @@ do menu de contexto do canal. Reset the avatar of the selected user. Repor o avatar do utilizador selecionado + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6889,7 +6957,7 @@ Evita que o cliente transfira imagens embutidas em mensagens de texto com a marc OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. Para mover utilizadores, arraste o pequeno ponto vermelho. @@ -6906,12 +6974,12 @@ Evita que o cliente transfira imagens embutidas em mensagens de texto com a marc Para mais opções, clique com o botão direto em um utilizador. - + Overlay Sobreposição - + Choose executable Escolher executável @@ -7488,7 +7556,7 @@ Para atualizar estes ficheiros para suas últimas versões, clique no botão aba PulseAudioSystem - + Default Input Entrada padrão @@ -8043,7 +8111,7 @@ Uma credencial de acesso é uma sequência de texto, que pode ser usada como uma Tempo de ligação - + %1w %1sem @@ -8161,6 +8229,29 @@ Uma credencial de acesso é uma sequência de texto, que pode ser usada como uma Id do canal: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8353,7 +8444,7 @@ Uma credencial de acesso é uma sequência de texto, que pode ser usada como uma ViewCert - + Certificate Chain Details Detalhes da cadeia de certificados diff --git a/src/mumble/mumble_ru.ts b/src/mumble/mumble_ru.ts index 6a88585c1..9faefdeb7 100644 --- a/src/mumble/mumble_ru.ts +++ b/src/mumble/mumble_ru.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Запретить @@ -22,18 +22,24 @@ Запретить %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Добавить канал - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Ошибка: Неверный канал - + Mumble - Edit %1 Mumble - Изменить %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Устанавливает привилегию на %1. Если привилегия позволяет и запрещает, то она запрещает.<br />%2 @@ -479,6 +485,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. ID канала. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2360,7 +2382,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou Очистить - + Ban List - %n Ban(s) Бан-лист - %n банБан-лист - %n банаБан-лист - %n бановБан-лист - %n банов @@ -2368,7 +2390,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name Имя @@ -2947,7 +2969,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend Друг @@ -3163,7 +3185,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m Версия - + Failed to fetch server list Ошибка при получении списка серверов @@ -3224,7 +3246,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... &Редактировать... @@ -3389,7 +3411,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device Устройство по умолчанию @@ -3732,7 +3754,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Мышь %1 @@ -4454,13 +4476,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root Корень - + Push-to-Talk Global Shortcut Активация по кнопке @@ -4538,29 +4560,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Окно - + Minimize Свернуть в трей - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Закрыть @@ -4570,7 +4592,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe В настоящий момент Mumble подключен к серверу.<br />Вы хотите Закрыть его или Свернуть в трей? - + Mute Self Global Shortcut Выключить микрофон @@ -4613,18 +4635,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Нет соединения с сервером</center> - + Clear Очистить - + Opening URL %1 Открывается URL %1 @@ -4676,34 +4698,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Голосовой канал</h2><p>Шифрование 128 бит OCB-AES128<br />%1 мс среднее время задержки (%4 отклонение)</p> - - + + Register yourself as %1 Зарегистрироваться как %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Вы собираетесь зарегистрироваться на этом сервере. Невозможно будет отметить данное действие и изменить Ваше имя для данного сертификата. Вы всегда будете известны как <b>'%1'</b> на этом сервере.</p><p>Вы действительно желаете зарегистрироваться?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4743,12 +4765,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 Зарегистрировать пользователя %1 @@ -4775,7 +4797,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 Сообщение в канал %1 @@ -4785,7 +4807,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Подключено. - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4830,7 +4852,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Формат изображения не поддерживается. - + &User &Пользователь @@ -4886,29 +4908,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel Отмена - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Изменить свой комментарий - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics UDP статистика @@ -4954,12 +5001,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate &Посмотреть сертификат - + Enter reason Введите причину @@ -4974,12 +5021,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 Для %1: %2 - + Message to %1 Сообщение для %1 @@ -5056,12 +5103,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt О Qt - + SSL Verification failed: %1 Проверка SSL не удалась: %1 @@ -5139,7 +5186,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Неверный пароль для подключения к серверу. Попробуйте еще раз. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Изображения (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5711,7 +5759,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Включает минимальный режим, при котором окно лога и меню будут скрыты. - + You muted and deafened %1. Вы выключили звук и микрофон у %1. @@ -5771,7 +5819,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. У %1 сейчас выключен звук и микрофон. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later Информация о Вашей учётной записи не может быть проверена. Попробуйте позже @@ -5787,7 +5835,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. Привилегия %1 была запрещена для Вас в %2. @@ -5852,7 +5900,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Доступ запрещен. - + %1 connected. %1 подключился. @@ -5978,12 +6026,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 записывает - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 покинул сервер. - + Server message from @@ -6030,7 +6083,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Сервер запрашивает, чтобы Активация по кнопке была выключена. - + You were unmuted by %1. %1 включил у Вас микрофон. @@ -6065,18 +6118,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %2 включил микрофон у %1. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. Не найдены соответствующие CELT-кодеки у других пользователей. Вы не сможете говорить со всеми пользователями. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. %1 выключил у Вас звук и микрофон. - + You were kicked from the server by %1: %2. %1 выкинул Вас с сервера: %2. @@ -6096,7 +6149,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 выкинул %3 с сервера и забанил: %2. - + You were moved to %1 by %2. %2 переместил Вас в %1. @@ -6106,27 +6159,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 вошёл на канал. - + Server connection rejected: %1. В подключении отказано: %1. - + Denied: %1. Ошибка: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 Сообщение от %1 @@ -6429,6 +6482,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. Удалить аватар выбранного пользователя. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6804,7 +6872,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. Чтобы переместить пользователей, перетащите маленький красный кружок. @@ -6821,12 +6889,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the Для других настроек правый клик на пользователе. - + Overlay Табло - + Choose executable Выберите выполняемый файл @@ -7403,7 +7471,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input Вход по умолчанию @@ -7958,7 +8026,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl Время соединения - + %1w %1 нед @@ -8076,6 +8144,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ID канала: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8268,7 +8359,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details Детали цепочки сертификатов diff --git a/src/mumble/mumble_sk.ts b/src/mumble/mumble_sk.ts index 7a3b6c0bd..aa22bdfce 100644 --- a/src/mumble/mumble_sk.ts +++ b/src/mumble/mumble_sk.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny @@ -22,18 +22,24 @@ - + Mumble - Add channel - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel - + Mumble - Edit %1 @@ -43,7 +49,7 @@ - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 @@ -477,6 +483,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2353,7 +2375,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2361,7 +2383,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name @@ -2936,7 +2958,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend @@ -3152,7 +3174,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + Failed to fetch server list @@ -3213,7 +3235,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... @@ -3378,7 +3400,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device @@ -3720,7 +3742,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4442,13 +4464,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4526,29 +4548,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 - + &Window - + Minimize - + Ctrl+M - + Close @@ -4558,7 +4580,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Mute Self Global Shortcut @@ -4601,18 +4623,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear - + Opening URL %1 @@ -4664,34 +4686,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4731,12 +4753,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4763,7 +4785,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 @@ -4773,7 +4795,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4818,7 +4840,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &User @@ -4874,29 +4896,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4942,12 +4989,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate - + Enter reason @@ -4962,12 +5009,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 @@ -5044,12 +5091,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt - + SSL Verification failed: %1 @@ -5125,7 +5172,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5697,7 +5745,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. @@ -5757,7 +5805,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5773,7 +5821,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5838,7 +5886,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. @@ -5964,12 +6012,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. - + Server message from @@ -6016,7 +6069,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6051,18 +6104,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6082,7 +6135,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6092,27 +6145,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6412,6 +6465,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6787,7 +6855,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6804,12 +6872,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the - + Overlay - + Choose executable @@ -7382,7 +7450,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7935,7 +8003,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl - + %1w @@ -8053,6 +8121,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8245,7 +8336,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_sv.ts b/src/mumble/mumble_sv.ts index 967d80f90..1e1ac9cad 100644 --- a/src/mumble/mumble_sv.ts +++ b/src/mumble/mumble_sv.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Neka @@ -22,18 +22,24 @@ Neka %1 - + Mumble - Add channel Mumble - Lägg till kanal - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Fel: Ogiltig kanal - + Mumble - Edit %1 Mumble - Ändra %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Detta ger behörigheten %1. Om en behörighet både är tillåten och otillåten, förblir den otillåten.<br />%2 @@ -484,6 +490,22 @@ Innehåller listan med ärvda medlemmar av den nuvarande kanalen. Avmarkera < ID of the channel. Kanalens ID. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2392,7 +2414,7 @@ Tala högt, som om du är irriterad eller upphetsad. Minska volymen i kontrollpa Rensa - + Ban List - %n Ban(s) Bannlista - %n Bannlysning(ar)Bannlista - %n Bannlysning(ar) @@ -2400,7 +2422,7 @@ Tala högt, som om du är irriterad eller upphetsad. Minska volymen i kontrollpa CertView - + Name Namn @@ -2988,7 +3010,7 @@ Det är <b>starkt</b> rekommenderat att du <a href="http://m ClientUser - + Friend Vän @@ -3204,7 +3226,7 @@ Det är <b>starkt</b> rekommenderat att du <a href="http://m Version - + Failed to fetch server list Serverlistan kunde inte hämtas @@ -3265,7 +3287,7 @@ Det är <b>starkt</b> rekommenderat att du <a href="http://m - + &Edit... &Ändra... @@ -3435,7 +3457,7 @@ Serverns namn. Detta är vad servern kommer att kallas i din serverlista, som du CoreAudioSystem - + Default Device Standardenhet @@ -3778,7 +3800,7 @@ av dessa möjliga platser. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Mus %1 @@ -4508,13 +4530,13 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för MainWindow - - + + Root Rot - + Push-to-Talk Global Shortcut Tryck-för-att-Tala @@ -4592,29 +4614,29 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för - - + + Mumble -- %1 Mumble - %1 - + &Window &Fönster - + Minimize Minimera - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Stäng @@ -4624,7 +4646,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för Mumble är för närvarande anslutet till en server. Vill du stänga eller minimera? - + Mute Self Global Shortcut Avaktivera mikrofon @@ -4667,18 +4689,18 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Ej ansluten</center> - + Clear Rensa - + Opening URL %1 Öppnar URL %1 @@ -4730,34 +4752,34 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för - + Transmit Mode set to Continuous Överföringsläge inställt till Kontinuerligt - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Ljudkanal</h2><p>Krypterad med 128 bitars OCB-AES128<br />Genomsnittlig fördröjning: %1 ms (%4 avvikelse)</p> - - + + Register yourself as %1 Registrera dig som %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Du kommer registrera dig på den här servern. Denna åtgärd kan inte ångras. Ditt användarnamn kan inte heller ändras när detta är gjort. Du kommer vara känd som "%1" på den här servern.</p><p>Är du säker på att du vill registrera dig?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> <h2>Version</h2><p>Protokoll %1.</p> @@ -4797,12 +4819,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för <h2>Kontrollkanal</h2><p>Anslutningen använder %1</p>%2%3<p>Genomsnittlig fördröjning: %4ms (%5 avvikelse)</p><p>Fjärrvärd %6 (port %7)</p> - + Voice channel is sent over control channel Ljudkanal skickas över kontrollkanal. - + Register user %1 Registrera användare %1 @@ -4829,7 +4851,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för - + Message to channel %1 Meddelande till kanalen %1 @@ -4839,7 +4861,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för Ansluten. - + Server presented a certificate which failed verification. Servern använder ett certifikat som inte kan verifieras. @@ -4884,7 +4906,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för Bildformatet stöds ej. - + &User &Användare @@ -4940,29 +4962,54 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för Tryck-för-att-Tala - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel Avbryt - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Ändra din kommentar - + Transmit Mode set to Voice Activity Överföringsläge inställt till Ljudaktivitet - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk Överföringsläge inställt till Tryck-för-att-Tala - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics UDP-statistik @@ -5008,12 +5055,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för - + &View Certificate &Visa certifikat - + Enter reason Ange anledning @@ -5028,12 +5075,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för - + To %1: %2 Till %1: %2 - + Message to %1 Meddelande till %1 @@ -5110,12 +5157,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för Några inställningar kommer endast att gälla efter en omstart av Mumble. Starta om Mumble nu? - + About Qt Om Qt - + SSL Verification failed: %1 SSL-verifiering misslyckades: %1 @@ -5193,7 +5240,8 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.Felaktigt serverlösenord för oregistrerat användarkonto, försök igen. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Bilder (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5765,7 +5813,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.Detta kommer växla minimalt läge när loggfönstret och menyn är gömd. - + You muted and deafened %1. Du avaktiverade mikrofon och ljud för %1. @@ -5825,7 +5873,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.%1 har avaktiverat sin mikrofon och sitt ljud. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later Din kontoinformation kan inte verifieras just nu. Var god försök igen senare @@ -5841,7 +5889,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. Du nekades behörigheten "%1" i %2. @@ -5906,7 +5954,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.Åtkomst nekad. - + %1 connected. %1 anslöt till servern. @@ -6032,12 +6080,17 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.%1 spelar in - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 lämnade servern. - + Server message from @@ -6084,7 +6137,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.Servern efterfrågar avaktivering av Tryck-för-att-Tala-funktionen. - + You were unmuted by %1. Din mikrofon aktiverades av %1. @@ -6119,18 +6172,18 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.%2 aktiverade mikrofon för %1. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. Kunde inte hitta liknande CELT-kodekar med andra klienter. Du kan inte tala med alla användare. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. Din mikrofon och ljud avaktiverades av %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. Du slängdes ut från servern av %1: %2. @@ -6150,7 +6203,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.%3 slängdes ut och blev bannlyst från servern av %1: %2. - + You were moved to %1 by %2. Du flyttades till %1 av %2. @@ -6160,27 +6213,27 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.%1 gick med i kanalen. - + Server connection rejected: %1. Serveranslutning avbröts: %1. - + Denied: %1. Nekad: %1. - + %1 renamed to %2. %1 omdöpt till %2 - + %1 left channel and disconnected. %1 lämnade kanalen och servern. - + Message from %1 Meddelande från %1 @@ -6514,6 +6567,21 @@ kanalens innehållsmeny. Reset the avatar of the selected user. Återställ visningsbild för den valda användaren. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6890,7 +6958,7 @@ Förhindrar att klienten laddar ner bilder inbäddade i chattmeddelanden med img OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. Drag i den lilla röda punkten för att flytta användare. @@ -6907,12 +6975,12 @@ Förhindrar att klienten laddar ner bilder inbäddade i chattmeddelanden med img Högerklicka på en användare för att få fler alternativ. - + Overlay Överlag - + Choose executable Välj körbar fil @@ -7489,7 +7557,7 @@ Tryck på knappen nedan för att uppgradera dessa filer till de senaste versione PulseAudioSystem - + Default Input Standardingång @@ -8045,7 +8113,7 @@ En token är en textsträng, som kan användas som ett lösenord för enkel till Anslutningstid - + %1w %1v @@ -8163,6 +8231,29 @@ En token är en textsträng, som kan användas som ett lösenord för enkel till Kanal-ID: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8355,7 +8446,7 @@ En token är en textsträng, som kan användas som ett lösenord för enkel till ViewCert - + Certificate Chain Details Certifikatdetaljer diff --git a/src/mumble/mumble_th.ts b/src/mumble/mumble_th.ts index 6ced99581..7ca3f5568 100644 --- a/src/mumble/mumble_th.ts +++ b/src/mumble/mumble_th.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny ห้าม @@ -22,18 +22,24 @@ ปฏิเสธ %1 - + Mumble - Add channel Mumble - เพิ่มช่องรายการ - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel ล้มเหลว: ช่องรายการไม่ถูกต้อง - + Mumble - Edit %1 Mumble - แก้ไข %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 นี่เป็นการให้สิทธื์ %1 ถ้ากำหนดสิทธิ์เป็นทั้งอนุญาตและไม่อนุญาต จะถูกบังคับเป็นไม่อนุญาต <br />%2 @@ -477,6 +483,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2353,7 +2375,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2361,7 +2383,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name @@ -2936,7 +2958,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend @@ -3152,7 +3174,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + Failed to fetch server list @@ -3213,7 +3235,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... @@ -3378,7 +3400,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device @@ -3720,7 +3742,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4442,13 +4464,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4526,29 +4548,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 - + &Window - + Minimize - + Ctrl+M - + Close @@ -4558,7 +4580,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Mute Self Global Shortcut @@ -4601,18 +4623,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear - + Opening URL %1 @@ -4664,34 +4686,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4731,12 +4753,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4763,7 +4785,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 @@ -4773,7 +4795,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4818,7 +4840,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &User @@ -4874,29 +4896,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4942,12 +4989,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate - + Enter reason @@ -4962,12 +5009,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 @@ -5044,12 +5091,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt - + SSL Verification failed: %1 @@ -5125,7 +5172,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5697,7 +5745,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. @@ -5757,7 +5805,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5773,7 +5821,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5838,7 +5886,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. @@ -5964,12 +6012,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. - + Server message from @@ -6016,7 +6069,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6051,18 +6104,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6082,7 +6135,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6092,27 +6145,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6412,6 +6465,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6787,7 +6855,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6804,12 +6872,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the - + Overlay - + Choose executable @@ -7382,7 +7450,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7935,7 +8003,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl - + %1w @@ -8053,6 +8121,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8245,7 +8336,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_tr.ts b/src/mumble/mumble_tr.ts index 6f64c268a..74c92b6b2 100644 --- a/src/mumble/mumble_tr.ts +++ b/src/mumble/mumble_tr.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Reddet @@ -22,18 +22,24 @@ %1 iznini reddet - + Mumble - Add channel Mumble - Kanal ekle - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel Başarısız: Geçersiz kanal - + Mumble - Edit %1 Mumble - %1'i düzenle @@ -43,7 +49,7 @@ Kimlik: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 Bu, %1 iznini verir. Eğer bir izin hem verilir hem de reddedilirse, reddedilmiş sayılır.<br />%2 @@ -484,6 +490,22 @@ Güncel kanal tarafından alınmış üyelerin listesini içerir. Üst kanallard ID of the channel. Kanalın kimliği. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2394,7 +2416,7 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol p Temiz - + Ban List - %n Ban(s) Yasaklama listesi - %n yasaklamaYasaklama listesi - %n yasaklama @@ -2402,7 +2424,7 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol p CertView - + Name İsim @@ -2991,7 +3013,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend Arkadaş @@ -3207,7 +3229,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m Sürüm - + Failed to fetch server list Sucunu listesi alımı başarısız oldu @@ -3268,7 +3290,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... &Düzenle... @@ -3438,7 +3460,7 @@ Sunucunun etiketi. Bu, sunucu listenizde sunucunun ismidir ve istediğinizi seç CoreAudioSystem - + Default Device Varsayılan cihaz @@ -3781,7 +3803,7 @@ veritabanını başlatamadı. GlobalShortcutX - + Mouse %1 Fare %1 @@ -4511,13 +4533,13 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran MainWindow - - + + Root Kök - + Push-to-Talk Global Shortcut Bas-ve-Konuş @@ -4595,29 +4617,29 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Pencere - + Minimize Küçült - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close Kapat @@ -4627,7 +4649,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran Mumble hâlihazırda bir sunucuya bağlıdır. Kapatmak mı istiyorsunuz, küçültmek mi? - + Mute Self Global Shortcut Kendini Sustur @@ -4670,18 +4692,18 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran - + <center>Not connected</center> Not connected <center>Çevrimdışı</center> - + Clear Temizle - + Opening URL %1 %1 adresi açılıyor @@ -4733,34 +4755,34 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran - + Transmit Mode set to Continuous Aktarma Kipi Devamlı olarak ayarlandı - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>Ses kanalı</h2><p>128 bit OCB-AES128 ile şifrelenmiştir<br />%1 ms vasati gecikme (%4 sapma)</p> - - + + Register yourself as %1 Kendinizi %1 olarak kaydedin - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>Kendinizi bu sunucuda kaydetmek üzeresiniz. Bu faaliyet geriye alınamaz, ve tamamlandığında kullanıcı isminiz değiştirilemez. Bu sunucuda daima '%1' olarak tanınırsınız.</p><p>Kendinizi kaydetmek istediğinizden emin misiniz?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4800,12 +4822,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 %1 adlı kullanıcıyı kaydet @@ -4832,7 +4854,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran - + Message to channel %1 %1 adlı kanala mesaj @@ -4842,7 +4864,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran Bağlandı. - + Server presented a certificate which failed verification. Sunucu denetimi başarısız olan bir sertifika sundu. @@ -4887,7 +4909,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran Görsel biçimi tanınamadı. - + &User K&ullanıcı @@ -4943,29 +4965,54 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran Bas-ve-Konuş - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel İptal - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment Yorumu değiştir - + Transmit Mode set to Voice Activity Aktarma Kipi Ses Etkinliği olarak ayarlandı - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk Aktarma Kipi Bas-ve-Konuş olarak ayarlandı - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics UDP İstatistikleri @@ -5011,12 +5058,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran - + &View Certificate &Sertifika Görüntüle - + Enter reason Sebep gir @@ -5031,12 +5078,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran - + To %1: %2 Şuna: %1: %2 - + Message to %1 %1 adlı kullanıcıya mesaj @@ -5113,12 +5160,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran Bazı ayarlar Mumble'ın tekrar başlatılmasından sonra uygulanacaktır. Şimdi yeniden başlatılsın mı? - + About Qt Qt Hakkında - + SSL Verification failed: %1 SSL denetlemesi başarısız oldu: %1 @@ -5196,7 +5243,8 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz. Kaydedilmemiş kullanıcı oturumu için yanlış sunucu parolası, tekrar deneyiniz. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Resimler (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5768,7 +5816,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz. Kütük ve menü pencerelerinin saklandığı küçük görüntü kipini açıp kapatır. - + You muted and deafened %1. %1 adlı kullanıcıyı susturdunuz ve sağır ettiniz. @@ -5828,7 +5876,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz. %1 artık susturuldu ve sağır edildi. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later Şu anda hesap bilgileriniz doğrulanamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin @@ -5844,7 +5892,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz. Mumble: %1 - + You were denied %1 privileges in %2. %2 kanalında %1 izniniz reddedildi. @@ -5909,7 +5957,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz. İzin reddedildi. - + %1 connected. %1 bağlandı. @@ -6035,12 +6083,17 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz. %1 kayıt yapıyor - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 sunucudan çıktı. - + Server message from @@ -6087,7 +6140,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz. Sunucu Bas-ve-Konuşun devre dışı bırakılmasını talep ediyor. - + You were unmuted by %1. Susturulmanız %1 tarafından kaldırıldı. @@ -6122,18 +6175,18 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz. %1 adlı kullanıcının susturulması %2 tarafından kaldırıldı. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. Diğer istemcilerle uyumlu CELT kodekleri bulunamadı. Diğer kullanıcılar ile konuşamayacaksınız. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. %1 tarafından susturuldunuz ve sağır edildiniz. - + You were kicked from the server by %1: %2. Sunucudan %1 tarafından kovuldunuz: %2. @@ -6153,7 +6206,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz. %3 adlı kullanıcı %1 tarafından sunucudan kovuldu ve yasaklandı: %2. - + You were moved to %1 by %2. %2 tarafından %1 kanalına taşındınız. @@ -6163,27 +6216,27 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz. %1 kanala katıldı. - + Server connection rejected: %1. Sunucu bağlantısı reddedildi: %1. - + Denied: %1. Reddedildi: %1. - + %1 renamed to %2. %1, %2 olarak yeniden adlandırıldı. - + %1 left channel and disconnected. %1 kanaldan ayrıldı ve bağlantıyı kesti. - + Message from %1 %1 tarafından mesaj @@ -6517,6 +6570,21 @@ ilave kanallar ekleyebilirsiniz. Reset the avatar of the selected user. Seçilen kullanıcının havarisini sıfırla. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6893,7 +6961,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. Kullanıcıları taşımak için küçük kırmızı noktayı kaydırın. @@ -6910,12 +6978,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the Daha fazla bilgi için kullanıcıya sağ buton ile tıklayın. - + Overlay Yerpaylaşan - + Choose executable Çalıştırılabilir dosya seç @@ -7492,7 +7560,7 @@ Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıkla PulseAudioSystem - + Default Input Varsayılan Girdi @@ -8048,7 +8116,7 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne Bağlantı süresi - + %1w %1h @@ -8166,6 +8234,29 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne Kanal kimliği: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8358,7 +8449,7 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne ViewCert - + Certificate Chain Details Sertifika zinciri detayları diff --git a/src/mumble/mumble_uk.ts b/src/mumble/mumble_uk.ts index 0cc98ec37..373f90a7a 100644 --- a/src/mumble/mumble_uk.ts +++ b/src/mumble/mumble_uk.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny @@ -22,18 +22,24 @@ - + Mumble - Add channel - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel - + Mumble - Edit %1 @@ -43,7 +49,7 @@ - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 @@ -477,6 +483,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2353,7 +2375,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2361,7 +2383,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name @@ -2936,7 +2958,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend @@ -3152,7 +3174,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + Failed to fetch server list @@ -3213,7 +3235,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... @@ -3378,7 +3400,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device @@ -3720,7 +3742,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4442,13 +4464,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4526,29 +4548,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 - + &Window - + Minimize - + Ctrl+M - + Close @@ -4558,7 +4580,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Mute Self Global Shortcut @@ -4601,18 +4623,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear - + Opening URL %1 @@ -4664,34 +4686,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4731,12 +4753,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4763,7 +4785,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 @@ -4773,7 +4795,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4818,7 +4840,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &User @@ -4874,29 +4896,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4942,12 +4989,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate - + Enter reason @@ -4962,12 +5009,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 @@ -5044,12 +5091,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt - + SSL Verification failed: %1 @@ -5125,7 +5172,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5697,7 +5745,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. @@ -5757,7 +5805,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5773,7 +5821,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5838,7 +5886,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. @@ -5964,12 +6012,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. - + Server message from @@ -6016,7 +6069,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6051,18 +6104,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6082,7 +6135,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6092,27 +6145,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6412,6 +6465,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6787,7 +6855,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6804,12 +6872,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the - + Overlay - + Choose executable @@ -7382,7 +7450,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7935,7 +8003,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl - + %1w @@ -8053,6 +8121,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8245,7 +8336,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_vi.ts b/src/mumble/mumble_vi.ts index 2d4965c42..fd278ec5e 100644 --- a/src/mumble/mumble_vi.ts +++ b/src/mumble/mumble_vi.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny @@ -22,18 +22,24 @@ - + Mumble - Add channel - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel - + Mumble - Edit %1 @@ -43,7 +49,7 @@ - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 @@ -477,6 +483,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2353,7 +2375,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2361,7 +2383,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name @@ -2936,7 +2958,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend @@ -3152,7 +3174,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + Failed to fetch server list @@ -3213,7 +3235,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... @@ -3378,7 +3400,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device @@ -3720,7 +3742,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4442,13 +4464,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4526,29 +4548,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 - + &Window - + Minimize - + Ctrl+M - + Close @@ -4558,7 +4580,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Mute Self Global Shortcut @@ -4601,18 +4623,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear - + Opening URL %1 @@ -4664,34 +4686,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4731,12 +4753,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 @@ -4763,7 +4785,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 @@ -4773,7 +4795,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4818,7 +4840,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &User @@ -4874,29 +4896,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4942,12 +4989,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate - + Enter reason @@ -4962,12 +5009,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 @@ -5044,12 +5091,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt - + SSL Verification failed: %1 @@ -5125,7 +5172,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5697,7 +5745,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You muted and deafened %1. @@ -5757,7 +5805,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later @@ -5773,7 +5821,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were denied %1 privileges in %2. @@ -5838,7 +5886,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + %1 connected. @@ -5964,12 +6012,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. - + Server message from @@ -6016,7 +6069,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were unmuted by %1. @@ -6051,18 +6104,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6082,7 +6135,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6092,27 +6145,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6412,6 +6465,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6787,7 +6855,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. @@ -6804,12 +6872,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the - + Overlay - + Choose executable @@ -7382,7 +7450,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input @@ -7935,7 +8003,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl - + %1w @@ -8053,6 +8121,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8245,7 +8336,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details diff --git a/src/mumble/mumble_zh_CN.ts b/src/mumble/mumble_zh_CN.ts index 76775b262..401b3a14b 100644 --- a/src/mumble/mumble_zh_CN.ts +++ b/src/mumble/mumble_zh_CN.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny 拒绝 @@ -22,18 +22,24 @@ 拒绝 %1 - + Mumble - Add channel Mumble—添加频道 - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel 失败:无效的频道 - + Mumble - Edit %1 Mumble—编辑 %1 @@ -43,7 +49,7 @@ - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 @@ -484,6 +490,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2365,7 +2387,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2373,7 +2395,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name @@ -2948,7 +2970,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend 好友 @@ -3164,7 +3186,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m 版本 - + Failed to fetch server list 获取服务器列表失败 @@ -3225,7 +3247,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... 编辑(&E)... @@ -3392,7 +3414,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device 默认设备 @@ -3734,7 +3756,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 鼠标 %1 @@ -4462,13 +4484,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut @@ -4546,29 +4568,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 Mumble——%1 - + &Window 窗口(&W) - + Minimize 最小化 - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close 关闭 @@ -4578,7 +4600,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Mumble正在链接到服务器。你确定要关闭或者最小化吗? - + Mute Self Global Shortcut @@ -4621,18 +4643,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected - + Clear 清空 - + Opening URL %1 打开网址 %1 @@ -4684,34 +4706,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> - - + + Register yourself as %1 将你自己注册为 %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4751,12 +4773,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 注册用户 %1 @@ -4783,7 +4805,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 发送消息到频道 %1 @@ -4793,7 +4815,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe 已连接。 - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4838,7 +4860,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe 无法识别图像格式。 - + &User 用户(&U) @@ -4894,29 +4916,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment - + Transmit Mode set to Voice Activity - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics @@ -4962,12 +5009,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate 显示证书(&V) - + Enter reason 输入原因 @@ -4982,12 +5029,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 - + Message to %1 发送消息给 %1 @@ -5064,12 +5111,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + About Qt 关于 Qt - + SSL Verification failed: %1 SSL认证失败:%1 @@ -5145,7 +5192,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5717,7 +5765,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 切换到简洁视图模式,记录窗口和菜单将被隐藏。 - + You muted and deafened %1. @@ -5777,7 +5825,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later 您的帐户信息目前无法确认,请稍候重试 @@ -5793,7 +5841,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Mumble :%1 - + You were denied %1 privileges in %2. 你在 %2 的%1 权限被拒绝。 @@ -5858,7 +5906,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 权限被拒绝。 - + %1 connected. %1 上线。 @@ -5984,12 +6032,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 正在录音 - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 离线。 - + Server message from @@ -6036,7 +6089,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 服务器禁止使用按键发言。 - + You were unmuted by %1. @@ -6071,18 +6124,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %2 打开了 %1 麦克风。 - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. - + You were kicked from the server by %1: %2. @@ -6102,7 +6155,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + You were moved to %1 by %2. @@ -6112,27 +6165,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. - + Server connection rejected: %1. - + Denied: %1. - + %1 renamed to %2. - + %1 left channel and disconnected. - + Message from %1 @@ -6432,6 +6485,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6807,7 +6875,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. 要移动用户列表,请拖动小红点。 @@ -6824,12 +6892,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the 需要更多选项,请在用户上点击右键。 - + Overlay - + Choose executable @@ -7406,7 +7474,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input 默认输入 @@ -7959,7 +8027,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl 连接时间 - + %1w @@ -8077,6 +8145,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8269,7 +8360,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details 证书链详情 diff --git a/src/mumble/mumble_zh_HK.ts b/src/mumble/mumble_zh_HK.ts index aef12f325..5470755bf 100644 --- a/src/mumble/mumble_zh_HK.ts +++ b/src/mumble/mumble_zh_HK.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny 拒絕 @@ -22,18 +22,24 @@ 拒絕 %1 - + Mumble - Add channel Mumble - 新增頻道 - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel 失敗: 無效的頻道 - + Mumble - Edit %1 Mumble - 編輯 %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 @@ -477,6 +483,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2353,7 +2375,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou 清除 - + Ban List - %n Ban(s) @@ -2361,7 +2383,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name 名稱 @@ -2936,7 +2958,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend @@ -3152,7 +3174,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m 版本 - + Failed to fetch server list @@ -3213,7 +3235,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... @@ -3378,7 +3400,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device 預設裝置 @@ -3720,7 +3742,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 @@ -4442,13 +4464,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut 按鍵說話 @@ -4526,29 +4548,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &視窗 - + Minimize 最小化 - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close 關閉 @@ -4558,7 +4580,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Mumble 正與伺服器連線中。您希望關閉還是最小化? - + Mute Self Global Shortcut 關閉麥克風 @@ -4601,18 +4623,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected <center>未連線</center> - + Clear 清除 - + Opening URL %1 開啟網址 %1 @@ -4664,34 +4686,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous 語音發送模式設為連續 - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>語音頻道</h2><p>使用 128 bit OCB-AES128 加密<br />平均延遲 %1 毫秒 (誤差 %4)</p> - - + + Register yourself as %1 註冊成為 %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> <p>您正在為自己註冊一個獨特的帳戶。一但確認,將不能取消,並且您的名稱不能再更換。在此後,您將會以名稱 “%1” 進行伺服器活動。</p><p>您確定要進行註冊嗎?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> <h2>版本</h2><p>協議 %1</p> @@ -4731,12 +4753,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <h2>控制頻道</h2><p>The connection uses %1</p>%2%3<p>平均延遲 %4 毫秒 (誤差 %5)</p><p>遠端主機 %6 (連接埠 %7)</p> - + Voice channel is sent over control channel 語音頻道透過控制頻道發送。 - + Register user %1 註冊使用者 %1 @@ -4763,7 +4785,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 發送文字訊息到頻道 %1 @@ -4773,7 +4795,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe 已連線。 - + Server presented a certificate which failed verification. 伺服器認證失敗。 @@ -4818,7 +4840,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe 無法辨識圖片格式。 - + &User &使用者 @@ -4874,29 +4896,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe 按鍵說話 - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel 取消 - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment 變更您的註解 - + Transmit Mode set to Voice Activity 語音發送模式設為語音活動時 - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk 語音發送模式設為按鍵說話 - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics UDP 統計 @@ -4942,12 +4989,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate &檢視憑證 - + Enter reason 輸入原因 @@ -4962,12 +5009,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 發送給 %1: %2 - + Message to %1 發送訊息給 %1 @@ -5044,12 +5091,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe 部份設定只在 Mumble 重新啟動後生效。現在就重新啟動 Mumble? - + About Qt 關於 Qt - + SSL Verification failed: %1 SSL 認證失敗: %1 @@ -5127,7 +5174,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 伺服器密碼錯誤,請重試。 - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) 圖片 (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5699,7 +5747,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 啟用簡潔視窗模式,該模式將隱藏日誌欄與選單。 - + You muted and deafened %1. 您禁止 %1 的語音及開啟靜音。 @@ -5759,7 +5807,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 進入完全靜音狀態。 - + Your account information can not be verified currently. Please try again later 您的帳戶訊息目前無法確認。 請稍候再試 @@ -5775,7 +5823,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Mumble:%1 - + You were denied %1 privileges in %2. 您在 %2 的 %1 權限被拒絕。< @@ -5840,7 +5888,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 沒有權限。 - + %1 connected. %1 已連線。 @@ -5966,12 +6014,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 正在錄音 - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 離線。 - + Server message from @@ -6018,7 +6071,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 伺服器要求關閉按鍵說話。 - + You were unmuted by %1. %1 重新開啟您的語音。 @@ -6053,18 +6106,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 被 %2 重新開啟語音。 - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. 找不到符合CELT編碼的使用者。您不能對所有人說話。 - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. 您被 %1 關閉語音與聲音。 - + You were kicked from the server by %1: %2. 您被 %1 從伺服器踢出: %2。 @@ -6084,7 +6137,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %3 被 %1 從伺服器踢出並封鎖: %2。 - + You were moved to %1 by %2. 您被 %2 移動到 %1。 @@ -6094,27 +6147,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 進入頻道。 - + Server connection rejected: %1. 伺服器拒絕連接: %1。 - + Denied: %1. 拒絕: %1。 - + %1 renamed to %2. %1 更改名稱為 %2。 - + %1 left channel and disconnected. %1 離開頻道並離線。 - + Message from %1 來自 %1 的消息 @@ -6431,6 +6484,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. 重設指定使用者的頭像。 + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6807,7 +6875,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. 拖動小紅點以移動使用者列表。 @@ -6824,12 +6892,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the 右鍵點擊使用者開啟更多選項。 - + Overlay 浮動視窗 - + Choose executable 選擇執行檔 @@ -7406,7 +7474,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input 預設輸入 @@ -7961,7 +8029,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl 連線時間 - + %1w %1周 @@ -8079,6 +8147,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl 頻道ID: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8271,7 +8362,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details 憑證鏈結資料 diff --git a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts index 7cfe27ed9..d7606bc83 100644 --- a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts +++ b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny 拒絕 @@ -22,18 +22,24 @@ 拒絕 %1 - + Mumble - Add channel Mumble - 新增頻道 - - + + + Default server value + + + + + Failed: Invalid channel 失敗: 無效的頻道 - + Mumble - Edit %1 Mumble - 編輯 %1 @@ -43,7 +49,7 @@ ID: %1 - + This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 授予 %1 權限.如果一個權限同時被拒絕和允許,則視為被拒絕。<br />%2 @@ -480,6 +486,22 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. 頻道名稱。 + + + Maximum Users + + + + + Maximum number of users allowed in the channel + + + + + <b>Maximum Users</b><br /> +This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. + + ALSAAudioInput @@ -2382,7 +2404,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou 清除 - + Ban List - %n Ban(s) 封鎖清單 - %n 封鎖 @@ -2390,7 +2412,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou CertView - + Name 姓名 @@ -2969,7 +2991,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m ClientUser - + Friend 朋友 @@ -3185,7 +3207,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m 版本 - + Failed to fetch server list 無法抓取伺服器清單 @@ -3246,7 +3268,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m - + &Edit... 編輯(&E)... @@ -3416,7 +3438,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l CoreAudioSystem - + Default Device 預設裝置 @@ -3758,7 +3780,7 @@ of the possible locations. GlobalShortcutX - + Mouse %1 游標 %1 @@ -4485,13 +4507,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe MainWindow - - + + Root - + Push-to-Talk Global Shortcut 按鍵發話 @@ -4569,29 +4591,29 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window 視窗(&W) - + Minimize 最小化 - + Ctrl+M Ctrl+M - + Close 關閉 @@ -4601,7 +4623,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe Mumble 正與伺服器連線中。你希望關閉還是最小化? - + Mute Self Global Shortcut 關閉麥克風 @@ -4644,18 +4666,18 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + <center>Not connected</center> Not connected <center>未連接</center> - + Clear 清除 - + Opening URL %1 開啟網址 %1 @@ -4707,34 +4729,34 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Transmit Mode set to Continuous 語音發送模式設為連續 - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p> <h2>語音頻道</h2><p>使用 128 bit OCB-AES128 加密<br />平均延遲 %1 毫秒 (誤差 %4)</p> - - + + Register yourself as %1 註冊自己成為 %1 - - + + <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> - + <h2>Version</h2><p>Protocol %1</p> @@ -4774,12 +4796,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Voice channel is sent over control channel - + Register user %1 註冊使用者 %1 @@ -4806,7 +4828,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + Message to channel %1 發送文字訊息到 %1 頻道 @@ -4816,7 +4838,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe 已連線。 - + Server presented a certificate which failed verification. @@ -4861,7 +4883,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe 無法辨識圖檔格式。 - + &User 使用者(&U) @@ -4917,29 +4939,54 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe 按鍵發話 - + + Mumble - Minimal View -- %1 + + + + Cancel 取消 - + + Save Image As... + + + + + Save Image File + + + + + Could not save image: %1 + + + + Change your comment 變更你的註解 - + Transmit Mode set to Voice Activity 語音發送模式設為語音活動時 - - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk 語音發送模式設為按鍵發話 - + + <p>Connected users: %1/%2</p> + + + + UDP Statistics UDP 統計 @@ -4985,12 +5032,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + &View Certificate 檢視憑證(&V) - + Enter reason 輸入原因 @@ -5005,12 +5052,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe - + To %1: %2 發送給 %1: %2 - + Message to %1 發送訊息給 %1 @@ -5087,12 +5134,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe 部份設定只在 Mumble 重新啟動後生效。現在就重新啟動 Mumble? - + About Qt 關於 Qt - + SSL Verification failed: %1 SSL 認證失敗: %1 @@ -5168,7 +5215,8 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 未註冊使用者的伺服器密碼錯誤,請重試。 - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) 圖片 (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5740,7 +5788,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 這將啟用簡潔視窗模式,該模式將隱藏日誌欄與選單。 - + You muted and deafened %1. 你已關閉 %1 麥克風與喇叭。 @@ -5800,7 +5848,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 現在被關閉麥克風和關閉喇叭. - + Your account information can not be verified currently. Please try again later 您的帳戶信息目前無法確認,請稍候重試 @@ -5816,7 +5864,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. Mumble:%1 - + You were denied %1 privileges in %2. 您在 %2 的 %1 權限被拒絕。 @@ -5881,7 +5929,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 沒有權限。 - + %1 connected. %1 已連線。 @@ -6007,12 +6055,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 正在錄音 - + + %1 renamed to %2 by %3. + + + + %1 disconnected. %1 離線。 - + Server message from @@ -6059,7 +6112,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. 伺服器要求關閉按鍵發話。 - + You were unmuted by %1. 你被 %1 取消關閉麥克風。 @@ -6094,18 +6147,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 被 %2 取消關閉麥克風。 - + Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. - + You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. 你被 %1 關閉麥克風與喇叭。 - + You were kicked from the server by %1: %2. 你被 %1 從服務器踢出: %2。 @@ -6125,7 +6178,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %3 被 %1 從服務器踢出並封鎖: %2。 - + You were moved to %1 by %2. 你被從 %1 移動到 %2。 @@ -6135,27 +6188,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username. %1 進入頻道。 - + Server connection rejected: %1. 伺服器拒絕連接: %1。 - + Denied: %1. 拒絕: %1。 - + %1 renamed to %2. %1 更改名稱為 %2。 - + %1 left channel and disconnected. %1 離開頻道且離線。 - + Message from %1 來至 %1 的消息 @@ -6455,6 +6508,21 @@ the channel's context menu. Reset the avatar of the selected user. 重設指定使用者的頭像。 + + + Local Volume Adjustment + + + + + Locally adjust the user's speech volume. + + + + + Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. + + NetworkConfig @@ -6831,7 +6899,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. 拖動小紅點移動使用者清單。 @@ -6848,12 +6916,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the 右鍵點擊使用者開啟更多選項。 - + Overlay 浮動視窗 - + Choose executable 選擇執行檔 @@ -7429,7 +7497,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below. PulseAudioSystem - + Default Input 預設輸入 @@ -7982,7 +8050,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl 連接時間 - + %1w %1w @@ -8100,6 +8168,29 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl 頻道名稱: %1 + + UserLocalVolumeDialog + + + Local volume for other users + + + + + <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. + + + + + Adjusting local volume for %1 + + + + + %1 dB + + + UserModel @@ -8292,7 +8383,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl ViewCert - + Certificate Chain Details 認証鏈詳細信息 -- cgit v1.2.3