From 151cf83dffdcfd1e417fd90a673e29e221f19058 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MumbleTransifexBot Date: Wed, 13 Mar 2019 01:27:46 +0000 Subject: Transifex translation update Mode: default Minimum percent translated: 0 Matched 42 languages --- src/mumble/mumble_pt_BR.ts | 180 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 81 deletions(-) (limited to 'src/mumble/mumble_pt_BR.ts') diff --git a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts index 77cf916e7..a8198199e 100644 --- a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts +++ b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts @@ -2,7 +2,7 @@ ACLEditor - + Deny Negar @@ -560,15 +560,11 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid Falha ao instanciar o controlador ASIO - + + ASIO ASIO - - - Form - Formulário - Device selection @@ -691,7 +687,7 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid AboutDialog - + About Mumble Sobre o Mumble @@ -730,11 +726,6 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid AudioInput - Form - Formulário - - - Interface Interface @@ -1178,6 +1169,11 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid RNNoise RNNoise + + + Audio input + + AudioInputDialog @@ -1240,11 +1236,6 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid AudioOutput - Form - Formulário - - - Interface Interface @@ -1576,6 +1567,11 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid Attenuate PulseAudio loopback modules Atenuar módulos de retorno do PulseAudio + + + Audio output + + AudioOutputDialog @@ -2181,7 +2177,7 @@ O Mumble está sob constante desenvolvimento, e a equipe de desenvolvimento quer Desativar Texto-para-Fala e usar sons em seu lugar. - + %1 ms %1 ms @@ -2445,7 +2441,7 @@ Fale alto, como quando você está incomodado ou animado. Diminua o volume no pa Limpar - + Ban List - %n Ban(s) Lista de Banidos - %n Banimento(s)Lista de Banidos - %n Banimento(s) @@ -3019,7 +3015,7 @@ Você tem certeza de que quer substituir o seu certificado? ChatbarTextEdit - + Paste and &Send Paste and send Colar e &Enviar @@ -3145,7 +3141,7 @@ Você tem certeza de que quer substituir o seu certificado? ConnectDialog - + Connecting to %1 Conectando a %1 @@ -3796,7 +3792,7 @@ Sem essa opção ativada, usar os atalhos globais do Mumble em aplicações priv GlobalShortcutConfig - + <html><head/><body><p>Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.</p><p>If you want more flexibility, you can add Mumble as a trusted accessibility program in the Security & Privacy section of your Mac's System Preferences.</p><p>In the Security & Privacy preference pane, change to the Privacy tab. Then choose Accessibility (near the bottom) in the list to the left. Finally, add Mumble to the list of trusted accessibility programs.</body></html> <html><head/><body><p>Atualmente o Mumble só pode utilizar teclas modificadoras do mouse e do teclado (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) para atalhos globais.</p><p>Se você deseja mais flexibilidade, você pode adicionar o Mumble como um programa de acessibilidade confiável na seção de Segurança e Privacidade nas Preferências do Sistema do seu Mac.</p><p>No painel de Segurança e Privacidade, modifique a aba Privacidade. Depois escolhe Acessibilidade (próximo à parte inferior) na lista à esquerda. Finalmente, adicione o Mumble à lista de programas de acessibilidade confiáveis.</body></html> @@ -3939,7 +3935,7 @@ Sem essa opção ativada, usar os atalhos globais do Mumble em aplicações priv LCD - + Not connected Não conectado @@ -3952,15 +3948,11 @@ Sem essa opção ativada, usar os atalhos globais do Mumble em aplicações priv Ativar esse dispositivo - + + LCD LCD - - - Form - Formulário - Devices @@ -4029,7 +4021,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels Log - + Debug Depuração @@ -4415,7 +4407,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels LookConfig - + System default Padrão do sistemas @@ -4744,13 +4736,13 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels MainWindow - - + + Root Raiz - + Push-to-Talk Global Shortcut Pressionar-para-Falar @@ -4828,13 +4820,13 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - - + + Mumble -- %1 Mumble -- %1 - + &Window &Janela @@ -4860,7 +4852,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels O Mumble está conectado a um servidor atualmente. Você gostaria de fechá-lo ou minimizá-lo? - + Mute Self Global Shortcut Ficar mudo @@ -4902,14 +4894,14 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels Sussurrar/Gritar - - + + <center>Not connected</center> Not connected <center>Não conectado</center> - + Clear Limpar @@ -4967,11 +4959,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels + Transmit Mode set to Continuous Modo de Transmissão ajustado para Contínuo - + <p>%1 (%2)<br />%3</p> <p>%1 (%2)<br />%3</p> @@ -5065,7 +5058,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + Message to channel %1 Mensagem para canal %1 @@ -5100,7 +5093,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels Conexão com o servidor falhou. - + <center>Type message to channel '%1' here</center> Type message to channel '%1' here <center>Digite a mensagem para o canal '%1' aqui</center> @@ -5135,7 +5128,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels Formato de imagem não reconhecido. - + &User &Usuário @@ -5145,7 +5138,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels &Canal - + Use in conjunction with Whisper to. Global Shortcut @@ -5169,6 +5162,24 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels Global Shortcut Mudar Modo de Transmissão + + + Set Transmit Mode to Push-To-Talk + Global Shortcut + + + + + Set Transmit Mode to Continuous + Global Shortcut + + + + + Set Transmit Mode to VAD + Global Shortcut + + Send Text Message @@ -5235,17 +5246,19 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels + Transmit Mode set to Voice Activity Modo de transmissão ajustado para Atividade de Voz - + + Transmit Mode set to Push-to-Talk Modo de transmissão ajustado para Pressionar-para-Falar - + <p>Connected users: %1/%2</p> <p>Usuários conectados: %1/%2</p> @@ -5296,12 +5309,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + &View Certificate &Ver certificado - + Enter reason Especifique o motivo @@ -5316,12 +5329,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + To %1: %2 Para %1: %2 - + Message to %1 Mensagem para %1 @@ -5403,7 +5416,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels Sobre o Qt - + SSL Verification failed: %1 Verificação TLS falhou: %1 @@ -5435,7 +5448,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels - + Invalid username Nome de usuário inválido @@ -5483,8 +5496,8 @@ seu certificado e nome de usuário. Senha de servidor incorreta para conta de usuário não registrada, por favor tente novamente. - - + + Images (*.png *.jpg *.jpeg) Imagens (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -6432,7 +6445,7 @@ seu certificado e nome de usuário. Mensagem de %1 - + You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved. Você possui Arrasto de Usuário definido para "Fazer Nada" então o usuário não foi movido. @@ -6754,7 +6767,7 @@ no menu contextual do canal. Abre um diálogo com um controle deslizante de volume. Use isso nos outros usuários na mesma sala. - + &Developer &Desenvolvedor @@ -6918,6 +6931,16 @@ no menu contextual do canal. R&egister... R&egistrar.. + + + Show + + + + + Shows the main Mumble window. + + Manual @@ -7015,7 +7038,7 @@ no menu contextual do canal. NetworkConfig - + Network Rede @@ -7271,8 +7294,8 @@ Evita que o cliente envie informações potencialmente capazes de identificaçã Overlay - - + + Silent Em Silêncio @@ -7301,7 +7324,7 @@ Evita que o cliente envie informações potencialmente capazes de identificaçã Canal - + Failed to create communication with overlay at %2: %1. No overlay will be available. Falha ao cruzar comunicação com sobreimpressão em %2: %1. Nenhuma sobreimpressão estará disponível. @@ -7309,7 +7332,7 @@ Evita que o cliente envie informações potencialmente capazes de identificaçã OverlayClient - + Filter Filtrar @@ -7387,7 +7410,7 @@ Evita que o cliente envie informações potencialmente capazes de identificaçã OverlayConfig - + To move the users, drag the little red dot. Para mover usuários, arraste o pequeno ponto vermelho. @@ -7875,7 +7898,7 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai PluginConfig - + Plugins Complementos @@ -7891,11 +7914,6 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai - Form - Formulário - - - Options Opções @@ -8010,7 +8028,7 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai PulseAudioSystem - + Default Input Entrada padrão @@ -8036,7 +8054,7 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai RichTextEditor - + Failed to load image Falha ao carregar imagem @@ -8137,7 +8155,7 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai ServerHandler - + Unable to resolve hostname Impossível resolver nome de host @@ -8372,7 +8390,7 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai Tokens - + Empty Token Credencial vazia @@ -8580,7 +8598,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa Tempo de conexão - + %1w %1sem @@ -8889,7 +8907,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa VersionCheck - + Upgrade Mumble Atualizar o Mumble @@ -8938,7 +8956,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa Cadeia de certificado - + Certificate details Detalhes do certificado @@ -9041,7 +9059,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa VoiceRecorder - + Recorder failed to create directory '%1' Gravador falhou ao criar o diretório '%1' @@ -9075,7 +9093,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa VoiceRecorderDialog - + @@ -9215,7 +9233,7 @@ Por favor contate seu administrador de servidor para mais informações. WASAPIInput - + Access to the microphone was denied. Please check that your operating system's microphone settings allow Mumble to use the microphone. Acesso ao microfone foi negado. Por favor verifique que as configurações do microfone em seu sistema operativo permitem que o Mumble utilize o microfone. -- cgit v1.2.3