From fd6b6e2239d320a7b57001bdb2e2858eed427a51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kissaki Date: Sun, 5 May 2013 19:28:26 +0200 Subject: Update translation files (lupdate) - mainly for the new string of the new authenticator return code - the "ban lists" to "ban list" text-change removes those translations --- src/mumble/mumble_pt_BR.ts | 43 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'src/mumble/mumble_pt_BR.ts') diff --git a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts index 8019766a1..f2d4172d7 100644 --- a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts +++ b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts @@ -2229,7 +2229,7 @@ Fale alto, como quando você está incomodado ou animado. Diminua o volume no pa Data de Expiração - + (none) (nenhum) @@ -2853,7 +2853,7 @@ Se recomenda <b>encarecidamente</b> que você <a href="http: ConfigDialog - + Accept changes Aceitar alterações @@ -4922,21 +4922,6 @@ seu certificado e nome de usuário. Disconnects you from the server. Desconecta você do servidor. - - - &Ban lists - Lista de &banimentos - - - - Edit ban lists on server - Editar lista de banimentos no servidor - - - - This lets you edit the server-side IP ban lists. - Permite que você edita as listas de banimento por IP no servidor. - &Information @@ -5439,7 +5424,7 @@ seu certificado e nome de usuário. Alterna o modo mínimo, em que a janela de registro e o menu são escondidos. - + You muted and deafened %1. Você emudeceu e ensurdeceu %1. @@ -5499,7 +5484,12 @@ seu certificado e nome de usuário. %1 agora está mudo e surdo. - + + Your account information can not be verified currently. Please try again later + + + + Welcome message: %1 Mensagem de boas-vindas: %1 @@ -6007,6 +5997,21 @@ Opções válidas são: Silently drops all text messages from the user. Silenciosamente cancela todas mensagens de texto do usuário. + + + &Ban list + + + + + Edit ban list on server + + + + + This lets you edit the server-side IP ban list. + + NetworkConfig -- cgit v1.2.3