ACLEditor
Deny
Malpermesi
Allow
Permesi
Allow %1
Permesi na %1
Deny %1
Malpermesi na %1
Mumble - Add channel
Mumble - Aldoni kanalon
Default server value
Defaŭlta servilo
Failed: Invalid channel
Malsukcesis: Nevalida kanalo
Mumble - Edit %1
Mumble - Redakti na %1
ID: %1
identigilo: %1
This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2
Tiu koncedas la privilegion %1. Se privilegio estas kaj permesata kaj malpermesata, ĝi estas malpermesata.<br />%2
Channel must have a name
La kanalo devas havi nomon
This revokes the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2
Tiu forprenas la privilegion %1. Se privilegio estas kaj permesata kaj malpermesata, ĝi estas malpermesata.<br />%2
Dialog
Dialogo
Name
Nomo
Enter the channel name here.
Enigu la kanal-nomon ĉi tien.
Description
Priskribo
Password
Pasvorto
Enter the channel password here.
Enigu la kanal-pasvorton ĉi tien.
Check to create a temporary channel.
Kontroli por krei provizoran kanalon.
Temporary
Kelkatempa
<b>Position</b><br/>
This value enables you to change the way Mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher <i>Position</i> value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the <i>Position</i> value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name.
<b>Position</b><br/>
This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher <i>Position</i> value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the <i>Position</i> value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name.
<b>Pozicio</b><br/>
Tiu ĉi valoro ebligas al vi ŝanĝi kiel Mumble disponas la kanalojn en la arbo. Kanalo kun pli alta <i>Pozicia</i> valoro ĉiam estos metita sub alian kun pli malalta valoro, samo validas se male. Se la <i>Pozicia</i> valoro de du kanaloj estas egalaj, ili nome ordiĝos laŭalfabete.
Position
Pozicio
&Groups
&Grupoj
Group
Grupo
List of groups
Listo da grupoj
Remove selected group
Forigi la elektitan grupon
Remove
Forigi
Inherit group members from parent
Heredi grup-anojn de patra objekto
Inherit
Heredi
Make group inheritable to sub-channels
Igi grupon heredebla al sub-kanaloj
Inheritable
Neheredebla
Group was inherited from parent channel
Grupo estis heredita de patra kanalo
Inherited
Heredita
Members
Membroj
Add
Aldoni
Add member to group
Aldoni anon al grupo
Remove member from group
Forigi anon de grupo
&ACL
&ACL
Active ACLs
Aktivaj ACLoj
List of entries
Listo da elementoj
Inherit ACL of parent?
Ĉu heredu ACLon de patro?
This sets whether or not the ACL up the chain of parent channels are applied to this object. Only those entries that are marked in the parent as "Apply to sub-channels" will be inherited.
Inherit ACLs
Heredi ACLojn
Move entry up
Movi elementon supren
This moves the entry up in the list. As entries are evaluated in order, this may change the effective permissions of users. You cannot move an entry above an inherited entry, if you really need that you'll have to duplicate the inherited entry.
&Up
Su&pren
Move entry down
Movi elementon suben
This moves the entry down in the list. As entries are evaluated in order, this may change the effective permissions of users.
&Down
Su&ben
Add new entry
Aldoni novan elementon
This adds a new entry, initially set with no permissions and applying to all.
&Add
&Aldoni
Remove entry
Forigi elementon
This removes the currently selected entry.
Tio forigas la nune elektatan eron.
&Remove
&Forigi
Context
Kunteksto
Entry should apply to this channel.
Entry should apply to this channel
La ero estu rilata al tiu ĉi kanalo.
This makes the entry apply to this channel.
Tio
Applies to this channel
Entry should apply to sub-channels.
Add new group
Aldoni novan gupon
<b>Add</b><br/>
Add a new group.
<b>Aldoni</b><br/>
Aldoni novan grupon.
Inherited members
Heriditaj anoj
Contains the list of members added to the group by this channel.
Enhavas la liston da anoj, kiuj aldoniĝis de ĉi tiu kanalo al la grupo.
Contains a list of members whose group membership will not be inherited from the parent channel.
Enhavas liston da anoj kies grup-aneco ne estos heredita de patra kanalo.
Contains the list of members inherited by other channels.
Enhavas la liston da anoj, kiuj estis hereditaj de aliaj kanaloj.
Type in the name of a user you wish to add to the group and click Add.
Entajpu la nomon de uzanto, kiun vi volas aldoni al grupon kaj klaku Aldoni!
Type in the name of a user you wish to remove from the group and click Add.
Entajpu la nomon de uzanto, kiun vi volas forigi de grupo kaj klaku Aldoni!
Exclude
Bari
Excluded members
Baritaj membroj
This makes the entry apply to sub-channels of this channel.
Tiu igos la eron efektivigi al la sub-kanaloj de tiu kanalo.
Applies to sub-channels
Efektivigas al sub-kanaloj
Permissions
Permesoj
User/Group
Uzanto/Grupo
Group this entry applies to
Grupo, al kiu tiu ĉi elemento aplikas
User ID
Uzant-identigilo
User this entry applies to
Uzanto, al kiu tiu ĉi elemento aplikas
This controls which user this entry applies to. Just type in the user name and hit enter to query the server for a match.
Tiu kontrolas al kiu uzanto tiu ero efektivigas. Simple entajpu la uzant-nomon kaj presu la enig-klavon por igi la servilon serĉi kongruon.
&Properties
&Atributoj
<b>Name</b><br />Enter the channel name in this field. The name has to comply with the restriction imposed by the server you are connected to.
<b>Nomo</b><br />Entajpu la kanal-nomon en tiun areon. La nomo devas obei la regulojn de la servilo, al kiu vi konektatas.
<b>Temporary</b><br />
When checked the channel created will be marked as temporary. This means when the last player leaves it the channel will be automatically deleted by the server.
<b>Group</b><br />
These are all the groups currently defined for the channel. To create a new group, just type in the name and press enter.
<b>Remove</b><br />This removes the currently selected group. If the group was inherited, it will not be removed from the list, but all local information about the group will be cleared.
<b>Inherit</b><br />This inherits all the members in the group from the parent, if the group is marked as <i>Inheritable</i> in the parent channel.
<b>Inheritable</b><br />This makes this group inheritable to sub-channels. If the group is non-inheritable, sub-channels are still free to create a new group with the same name.
<b>Inherited</b><br />This indicates that the group was inherited from the parent channel. You cannot edit this flag, it's just for information.
<b>Members</b><br />
This list contains all members that were added to the group by the current channel. Be aware that this does not include members inherited by higher levels of the channel tree. These can be found in the <i>Inherited members</i> list. To prevent this list to be inherited by lower level channels uncheck <i>Inheritable</i> or manually add the members to the <i>Excluded members</i> list.
<b>Excluded members</b><br />
Contains a list of members whose group membership will not be inherited from the parent channel.
<b>Inherited members</b><br />
Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i>Inherit</i> to prevent inheritance from higher level channels.
This controls which group of users this entry applies to.<br />Note that the group is evaluated in the context of the channel the entry is used in. For example, the default ACL on the Root channel gives <i>Write</i> permission to the <i>admin</i> group. This entry, if inherited by a channel, will give a user write privileges if he belongs to the <i>admin</i> group in that channel, even if he doesn't belong to the <i>admin</i> group in the channel where the ACL originated.<br />If a group name starts with '!', its membership is negated, and if it starts with '~', it is evaluated in the channel the ACL was defined in, rather than the channel the ACL is active in.<br />If a group name starts with '#', it is interpreted as an access token. Users must have entered whatever follows the '#' in their list of access tokens to match. This can be used for very simple password access to channels for non-authenticated users.<br />If a group name starts with '$', it will only match users whose certificate hash matches what follows the '$'.<br />A few special predefined groups are:<br /><b>all</b> - Everyone will match.<br /><b>auth</b> - All authenticated users will match.<br /><b>sub,a,b,c</b> - User currently in a sub-channel minimum <i>a</i> common parents, and between <i>b</i> and <i>c</i> channels down the chain. See the website for more extensive documentation on this one.<br /><b>in</b> - Users currently in the channel will match (convenience for '<i>sub,0,0,0</i>').<br /><b>out</b> - Users outside the channel will match (convenience for '<i>!sub,0,0,0</i>').<br />Note that an entry applies to either a user or a group, not both.
<b>Password</b><br />This field allows you to easily set and change the password of a channel. It uses Mumble's access tokens feature in the background. Use ACLs and groups if you need more fine grained and powerful access control.
This shows all the entries active on this channel. Entries inherited from parent channels will be shown in italics.<br />ACLs are evaluated top to bottom, meaning priority increases as you move down the list.
ID of the channel.
Identigilo de la kanalo.
Maximum Users
Maximum number of users allowed in the channel
<b>Maximum Users</b><br />
This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit.
This is the sort order for the channel.
ALSAAudioInput
Default ALSA Card
Defaŭlta Karto de ALSA
Opening chosen ALSA Input failed: %1
ALSAAudioOutput
Default ALSA Card
Defaŭlta Karto de ALSA
Opening chosen ALSA Output failed: %1
ASIOConfig
%1 (version %2)
%1 (versiono %2)
%1 -> %2 samples buffer, with %3 sample resolution (%4 preferred) at %5 Hz
%1 -> %2 samples buffer, with %3 sample resolution (%4 preferred) at %5Hz
ASIO Initialization failed: %1
Failed to instantiate ASIO driver
ASIO
ASIO
Form
Formularo
Device selection
Device
Aparato
Device to use for microphone
This chooses what device to query. You still need to actually query the device and select which channels to use.
Query selected device
This queries the selected device for channels. Be aware that many ASIO drivers are buggy to the extreme, and querying them might cause a crash of either the application or the system.
&Query
Configure selected device
This configures the selected device. Be aware that many ASIO drivers are buggy to the extreme, and querying them might cause a crash of either the application or the system.
&Configure
&Agordi
Capabilities
Ebleco
Driver name
Pelil-nomo
Buffer size
This will configure the input channels for ASIO. Make sure you select at least one channel as microphone and speaker. <i>Microphone</i> should be where your microphone is attached, and <i>Speaker</i> should be a channel that samples '<i>What you hear</i>'.<br />For example, on the Audigy 2 ZS, a good selection for Microphone would be '<i>Mic L</i>' while Speaker should be '<i>Mix L</i>' and '<i>Mix R</i>'.
Configure input channels
Channels
Kanaloj
Microphone
Mikrofono
<-
<-
->
->
Unused
Neuzata
Speakers
Parolantoj
ASIOInput
You need to select at least one microphone and one speaker source to use ASIO. If you just need microphone sampling, use DirectSound.
Opening selected ASIO device failed. No input will be done.
AboutDialog
About Mumble
Pri Mumble
<h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p>
&About Mumble
&Pri Mumble
&License
&Permesilo
A&uthors
&Third-Party Licenses
OK
Konfirmi
AudioInput
Form
Formularo
Interface
Interfaco
System
Sistemo
Input method for audio
<b>This is the input method to use for audio.</b><br />Most likely you want to use DirectSound.
Device
Aparato
Input device for audio
<b>This is the input device to use for audio.</b>
Transmission
Transsendo
&Transmit
&Transsendi
When to transmit your speech
Kiam transsendi vian voĉon
<b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>.
DoublePush Time
If you press the PTT key twice in this time it will get locked.
<b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. Mumble will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again.
Reset audio cue to default
<b>Reset</b><br/>Reset the paths for the files to their default.
Browse for on audio file
Browse for off audio file
Off
Malŝaltita
On
Enŝalti
Preview the audio cues
Use SNR based speech detection
Signal to Noise
Proporcio de signalo al bruo
<b>This sets speech detection to use Amplitude.</b><br />In this mode, the raw strength of the input signal is used to detect speech.
Amplitude
amplitudo
Voice &Hold
How long to keep transmitting after silence
Silence Below
<b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection.
Speech Above
Signal values above this count as voice
Compression
Densigo
&Quality
&Kvalito
Quality of compression (peak bandwidth)
<b>This sets the quality of compression.</b><br />This determines how much bandwidth Mumble is allowed to use for outgoing audio.
Audio per packet
How many audio frames to send per packet
<b>This selects how many audio frames should be put in one packet.</b><br />Increasing this will increase the latency of your voice, but will also reduce bandwidth requirements.
<b>This shows peak outgoing bandwidth used.</b><br />This shows the peak amount of bandwidth sent out from your machine. Audio bitrate is the maximum bitrate (as we use VBR) for the audio data alone. Position is the bitrate used for positional information. Overhead is our framing and the IP packet headers (IP and UDP is 75% of this overhead).
Audio Processing
Noise Suppression
Noise suppression
<b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.
Maximum amplification of input sound
<b>Maximum amplification of input.</b><br />Mumble normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but Mumble will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.
Current speech detection chance
Cancel echo from speakers
Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.
Disabled
Elŝaltite
<b>This sets speech detection to use Signal to Noise ratio.</b><br />In this mode, the input is analyzed for something resembling a clear signal, and the clarity of that signal is used to trigger speech detection.
<b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard.
Signal values below this count as silence
Maximum bandwidth used for sending audio
Use Amplitude based speech detection
<b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name).
Exclusive mode
Ekskluziva reĝimo
<b>This opens the device in exclusive mode.</b><br />No other application will be able to use the device.
Exclusive
Ekskluzive
R&eset
R&eŝargi
&Browse...
&Foliumi...
B&rowse...
F&oliumi...
&Preview
&Antaŭrigardo
<b>Preview</b><br/>Plays the current <i>on</i> sound followed by the current <i>off</i> sound.
Displays an always on top window with a push to talk button in it
Display push to talk window
Misc
Audible audio cue when starting or stopping to transmit
<b>This enables transmission audio cues.</b><br />Setting this will give you a short audio beep when you start and stop transmitting.
Audio cue
Gets played when starting to transmit
Gets played when stopping to transmit
Hold Time
Time the microphone stays open after the PTT key is released
Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)
Max. Amplification
Idle action
minutes do
nothing
nenio
deafen
surdigi
mute
mutigi
after
post
Echo Cancellation
Mixed echo cancellation
Multichannel echo cancellation
The idle action will be reversed upon any key or mouse button input
Undo Idle action upon activity
AudioInputDialog
Continuous
Voice Activity
Push To Talk
Premi Por Paroli
Audio Input
%1 ms
%1 ms
Off
Malŝaltita
%1 s
%1 s
%1 kb/s
%1 kb/s
-%1 dB
-%1 dB
%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)
AudioOutput
Form
Formularo
Interface
Interfaco
System
Sistemo
Output method for audio
<b>This is the output method to use for audio.</b><br />Most likely you want to use DirectSound.
<b>This is the input method to use for audio.</b><br />Most likely you want to use DirectSound.
Device
Aparato
Output device for audio
<b>This is the output device to use for audio.</b>
Positional Audio
Audio Output
Default &Jitter Buffer
Safety margin for jitter buffer
<b>This sets the minimum safety margin for the jitter buffer.</b><br />All incoming audio is buffered, and the jitter buffer continually tries to push the buffer to the minimum sustainable by your network, so latency can be as low as possible. This sets the minimum buffer size to use. If the start of sentences you hear is very jittery, increase this value.
Minimum distance to user before sound volume decreases
This sets the minimum distance for sound calculations. The volume of other users' speech will not decrease until they are at least this far away from you.
This sets the maximum distance for sound calculations. When farther away than this, other users' speech volume will not decrease any further.
<b>This enables one of the loopback test modes.</b><br /><i>None</i> - Loopback disabled<br /><i>Local</i> - Emulate a local server.<br /><i>Server</i> - Request loopback from server.<br />Please note than when loopback is enabled, no other users will hear your voice. This setting is not saved on application exit.
Volume
Laŭteco
Volume of incoming speech
Laŭteco de venanta voĉo
<b>This adjusts the volume of incoming speech.</b><br />Note that if you increase this beyond 100%, audio will be distorted.
Output Delay
Amount of data to buffer
Kiom da datenoj por bufri
The connected "speakers" are actually headphones
The connected "speakers" are actually headphones.
Factor for sound volume decrease
Bloom
Factor for sound volume increase
How much should sound volume increase for sources that are really close?
Checking this indicates that you don't have speakers connected, just headphones. This is important, as speakers are usually in front of you, while headphones are directly to your left/right.
This sets the amount of data to pre-buffer in the output buffer. Experiment with different values and set it to the lowest which doesn't cause rapid jitter in the sound.
Headphones
Kapaŭskultiloj
Minimum Distance
Minimuma Distanco
Maximum Distance
Maksimuma Distanco
Maximum distance, beyond which speech volume won't decrease
Minimum Volume
Minimuma Sonforteco
What should the volume be at the maximum distance?
Loopback Test
Testo de Inversa Ciklo
Delay Variance
Variance in packet latency
<b>This sets the packet latency variance for loopback testing.</b><br />Most audio paths contain some variable latency. This allows you to set that variance for loopback mode testing. For example, if you set this to 15ms, this will emulate a network with 20-35ms ping latency or one with 80-95ms latency. Most domestic net connections have a variance of about 5ms.
<b>This sets the packet latency variance for loopback testing.</b><br />Most audio paths contain some variable latency. This allows you set that variance for loopback mode testing. For example, if you set this to 15ms, this will emulate a network with 20-35ms ping latency or one with 80-95ms latency. Most domestic net connections have a variance of about 5ms.
Packet Loss
Perditaj Paketoj
Packet loss for loopback mode
Perditaj paketoj en la reĝimo de inversa ciklo
<b>This sets the packet loss for loopback mode.</b><br />This will be the ratio of packets lost. Unless your outgoing bandwidth is peaked or there's something wrong with your network connection, this will be 0%
&Loopback
Inversa Cik&lo
Desired loopback mode
Dezirita reĝimo de inversa ciklo
Attenuate applications by...
Atenui aplikaĵojn de...
Attenuation of other applications during speech
Atenuo de aliaj aplikaĵoj dum parolado
<b>Attenuate volume of other applications during speech</b><br />Mumble supports decreasing the volume of other applications during incoming and/or outgoing speech. This sets the attenuation of other applications if the feature is enabled.
If checked Mumble lowers the volume of other applications while other users talk
<b>Attenuate applications while other users talk</b><br />Mumble supports decreasing the volume of other applications during incoming and/or outgoing speech. This makes mumble activate the feature while other users talk to you.
while other users talk
dum aliaj uzantoj parolas
If checked Mumble lowers the volume of other applications while you talk
<b>Attenuate applications while you talk</b><br />Mumble supports decreasing the volume of other applications during incoming and/or outgoing speech. This makes mumble activate the feature while you talk.
while you talk
dum vi parolas
Exclusive mode, not recommended.
Ekskluziva reĝimo, ne rekomendita.
<b>This opens the device in exclusive mode.</b><br />No other application will be able to use the device.
Exclusive
Ekskluzive
Priority Speaker
Prioritata Parolanto
If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the "Priority Speaker" status.
<b>Attenuate other users while talking as Priority Speaker.</b><br />Mumble supports decreasing the volume of other users while you talk as the <i>Priority Speaker</i> to avoid getting disturbed. Checking this checkbox will enable this feature.
Attenuate other users while talking as Priority Speaker.
Atenui aliajn uzantojn dum paroli kiel Prioritata Parolanto.
Advanced Attenuation Options
If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble
<b>Attenuate only applications using the same output as Mumble</b><br />If checked, applications that use a different output than Mumble will not be attenuated.
Only attenuate applications using the same output device
If checked, PulseAudio loopback modules will be attenuated
<b>Attenuate PulseAudio loopback modules</b><br />If loopback modules are linked to Mumble's output device/sink, they will also be attenuated.
Attenuate PulseAudio loopback modules
AudioOutputDialog
None
Neniu
Local
Loke
Server
Servilo
Audio Output
Son-eligo
%1 ms
%1 ms
%1 %
%1 %
%1 m
%1 m
AudioOutputSample
Choose sound file
Elektu sondosieron
Invalid sound file
Nevalida sondosiero
The file '%1' cannot be used by Mumble. Please select a file with a compatible format and encoding.
AudioStats
>1000 ms
>1000ms
>1000 ms
Audio Statistics
Sonaj Statistikaĵoj
Input Levels
Peak microphone level
Peak power in last frame
This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers.
Peak speaker level
This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working.
This shows the peak power in the last frame (20 ms) of the speakers. Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working.
Peak clean level
This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes.
Signal Analysis
Analizo de la signalo
Microphone power
Mikrofonforteco
How close the current input level is to ideal
This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality.
Signal-To-Noise ratio
Proporcio de signalo al bruo
Signal-To-Noise ratio from the microphone
Proporcio de signalo al bruo el la mikrofono
This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio.
Speech Probability
Probablo de Parolo
Probability of speech
Probablo de parolo
This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means Mumble is currently transmitting (if you're connected).
Configuration feedback
Current audio bitrate
Aktuala sona bitrapido
Bitrate of last frame
Bitrapido de la lasta sonadero
DoublePush interval
DuoblaPrema intertempo
Time between last two Push-To-Talk presses
Tempo inter la du lastaj premoj de Premi-por-Paroli
Speech Detection
Rekono de Parolado
Current speech detection chance
Aktuala ŝanco de rekono de parolado
<b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard.
Signal and noise power spectrum
Power spectrum of input signal and noise estimate
This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment.
Echo Analysis
Analizo de eĥo
Weights of the echo canceller
This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong.
This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog.
AudioWizard
Audio Tuning Wizard
Son-agordi-asistanto
Introduction
Enkonduko
Welcome to the Mumble Audio Wizard
Bonvenon al la son-asistanto de Mumble
Finished
Finita
Enjoy using Mumble
Ĝuu uzi na Mumble
Device selection
Aprarat-elekto
Selecting the input and output device to use with Mumble.
This is the device your microphone is connected to.
System
Sistemo
Input method for audio
<b>This is the input method to use for audio.</b><br />Most likely you want to use DirectSound.
Device
Aparato
Input device to use
<b>Selects which sound card to use for audio input.</b>
Cancel echo from headset or speakers
Use echo cancellation
This enables echo cancellation of outgoing audio, which helps both on speakers and on headsets.
This is the device your speakers or headphones are connected to.
Output method for audio
<b>This is the Output method to use for audio.</b><br />Most likely you want to use DirectSound.
Output device to use
<b>Selects which sound card to use for audio Output.</b>
Enable positional audio
Allows positioning of sound
Allows positioning of sound.
<p>
This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble.
</p>
<p>
Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server.
</p>
Input Device
Enig-aparato
Output Device
Elig-aparato
This allows Mumble to use positional audio to place voices.
<p>
To keep latency to an absolute minimum, it's important to buffer as little audio as possible on the soundcard. However, many soundcards report that they require a much smaller buffer than what they can actually work with, so the only way to set this value is to try and fail.
</p>
<p>
You should hear a voice sample. Change the slider below to the lowest value which gives <b>no</b> interruptions or jitter in the sound. Please note that local echo is disabled during this test.
</p>
Amount of data to buffer
Kiom da datenoj por bufri
This sets the amount of data to pre-buffer in the output buffer. Experiment with different values and set it to the lowest which doesn't cause rapid jitter in the sound.
<p>
Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a "Microphone boost" make sure it's checked.
</p>
<p>
Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the blue and green but <b>not</b> the red zone while you speak.
</p>
Positional Audio
Pozicia Sono
Adjusting attenuation of positional audio.
<p>
Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here.
</p>
<p>
The graph below shows the position of <font color="red">you</font>, the <font color="yellow">speakers</font> and a <font color="green">moving sound source</font> as if seen from above. You should hear the audio move between the channels.
</p>
Use headphones instead of speakers
Uzi kapaŭskultilojn anstataŭ laŭtparolilojn
<p>
Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Mumble.
</p>
<p>
Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus on the features that benefit the most users. To this end, Mumble supports submitting anonymous statistics about your configuration to the developers. These statistics are essential for future development, and also make sure the features you use aren't deprecated.
</p>
Use headphones
Uzi kapaŭskultilon
This ignores the OS speaker configuration and configures the positioning for headphones instead.
Volume tuning
Tuning microphone hardware volume to optimal settings.
Now talk softly, as you would when talking late at night and you don't want to disturb anyone. Adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, but stays blue while you're silent.
Voice Activity Detection
Letting Mumble figure out when you're talking and when you're silent.
This will help Mumble figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use.
Raw amplitude from input
Signal-To-Noise ratio
Proporcio de signalo al bruo
Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech).
Next you need to adjust the following two sliders. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech).
Device tuning
Changing hardware output delays to their minimum value.
Submit anonymous statistics to the Mumble project
Push To Talk:
Premi Por Paroli:
Quality & Notifications
Adjust quality and notification settings.
Quality settings
Low
Malalta
Balanced
Notification settings
Use Text-To-Speech to read notifications and messages to you.
Disable Text-To-Speech and use sounds instead.
%1 ms
%1 ms
Enables attenuation of other applications while users talk to you
Attenuate applications while other users talk
High
Alta
Custom
Propre
You already set a customized quality configuration in Mumble. Select this setting to keep it.
Enables attenuation of other applications while users talk to you. This means that as soon someone starts to speak to you in Mumble, the sound of all other applications (like audio players) will get attenuated so you can hear them more clearly.
Apply some high contrast optimizations for visually impaired users
Use high contrast graphics
Keep custom Text-To-Speech settings.
<p>
Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a "Microphone boost" make sure it's checked.
</p>
<p>
Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the striped and the empty but <b>not</b> the crisscrossed zone while you speak.
</p>
<p>
Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a "Microphone boost" make sure it's checked.
</p>
<p>
Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the striped and the empty but <b>not</b> the criss-crossed zone while you speak.
</p>
For high contrast mode
Now talk softly, as you would when talking late at night and you don't want to disturb anyone. Adjust the slider below so that the bar moves into empty zone when you talk, but stays in the striped one while you're silent.
For high contrast mode
Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the empty area (definitive speech). While talking, you should stay inside the striped (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the crisscrossed (definitively not speech).
For high contrast mode
In this configuration Mumble will use a <b>low amount of bandwidth</b>. This will inevitably result in high latency and poor quality. Choose this only if your connection cannot handle the other settings. (16kbit/s, 60ms per packet)
This is the <b>recommended default</b> configuration. It provides a good balance between quality, latency, and bandwidth usage. (40kbit/s, 20ms per packet)
This configuration is only recommended for use in setups where bandwidth is not an issue, like a LAN. It provides the lowest latency supported by Mumble and <b>high quality</b>. (72kbit/s, 10ms per packet)
BanEditor
Mumble - Edit Bans
&Address
&Adreso
&Mask
Reason
Kialo
Start
Eki
End
Fino
User
Uzanto
Hash
Haketo
&Add
&Aldoni
&Update
Ĝ&isdatigi
&Remove
&Forigi
Ban List
Search field
Serĉ-kampo
This is the search field. Use it to find bans that have this username set in the username field.
Who are you looking for?
No nickname
Neniu kromnomo
IP address
IP adreso
No IP address
Neniu IP adreso
Reason for the ban
Kialo por forbari
No reason
Neniu kialo
Ban end date
Dato de la forbara fino
Ban end date. If you set the same date for start and end, the ban will be permanent (it will not expire).
Certificate hash
No certificate hash
Banned users
Forbaritaj uzantoj
This is a list with banned users.
Use this button if you want to add a new ban.
Use this button if you want to update ban information.
Use this button if you want to remove user from the ban list.
Clear all fields
Vakigi ĉiuj kampojn
This button clears all fields. Use it if you want to add a new ban.
Clear
Vakigi
Ban List - %n Ban(s)
CertView
Name
Nomo
Email
Retpoŝto
Issuer
Expiry Date
(none)
(neniu)
Self-signed
Memsubskribita
CertWizard
Unable to validate email.<br />Enter a valid (or blank) email to continue.
There was an error generating your certificate.<br />Please try again.
Your certificate and key could not be exported to PKCS#12 format. There might be an error in your certificate.
The file could not be opened for writing. Please use another file.
The file's permissions could not be set. No certificate and key has been written. Please use another file.
The file could not be written successfully. Please use another file.
The file could not be opened for reading. Please use another file.
The file is empty or could not be read. Please use another file.
The file did not contain a valid certificate and key. Please use another file.
Select file to export certificate to
Select file to import certificate from
Unable to import. Missing password or incompatible file type.
<b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.
Certificates
Certificate Management
Atestila Administrado
Certificate Authentication
Atestila Aŭtentigo
Authenticating to servers without using passwords
Current certificate
Aktuala atestilo
This is the certificate Mumble currently uses.
Tiun atestilon Mumble aktuale uzas.
Current Certificate
Aktuala atestilo
Create a new certificate
Krei novan atestilon
This will create a new certificate.
Tio kreos novan atestilon.
Import certificate from file
Enporti atestilon de dosiero
This will import a certificate from file.
Tio enportos atestilon de dosiero.
Import a certificate
Enporti atestilon
Export Certificate
Elporti atestilon
This will export a certificate to file.
Tio elportos atestilon de dosiero.
Export current certificate
Elporti aktualan atestilon
Import Certificate
Enporti atestilon
PKCS #12 Certificate import
Enporto de atestilo de tipo PKCS #12
<p>Mumble can import certificates stored in PKCS #12 format. This is the format used when exporting a key from Mumble, and also when exporting keys from Firefox, Internet Explorer, Opera etc.</p><p>If the file is password protected, you will need the password to import the certificate.</p>
<p>Mumble can import certificates stored in PKCS #12 format. This is the format used when exporting a key from Mumble, and also when exporting keys from FireFox, Internet Explorer, Opera etc.</p><p>If the file is password protected, you will need the password to import the certificate.</p>
Import from
Enporti de
Filename to import from
Dosiernomo por enporti de
This is the filename you wish to import a certificate from.
Select file to import from
Elektu dosieron por enporti
This opens a file selection dialog to choose a file to import a certificate from.
Open...
Malfermi...
Password
pasvorto
Password for PKCS#12 file
pasvorto por PKCS#12 dosiero
This is the password for the PKCS#12 file containing your certificate.
Certificate to import
This is the certificate you are importing.
Certificate Details
Detaloj de la Atestilo
Replace Certificate
Anstataŭigi atestilon
Replace existing certificate with new certificate?
<p>You already have a certificate stored in Mumble, and you are about to replace it.</p>
<p>If you are upgrading to a certificate issued to you by a trusted CA and the email addresses match your current certificate, this is completely safe, and servers you connect to will automatically recognize the strong certificate for your email address.
</p>
<p>If this is not the case, you will no longer be recognized by any server you previously have authenticated with. If you haven't been registered on any server yet, this is nothing to worry about.
</p>
<p>
Are you sure you wish to replace your certificate?
</p>
This is the certificate Mumble currently uses. It will be replaced.
Tiun atestilon Mumble aktuale uzas. Ĝi anstataŭiĝos.
New certificate
Nova atestilo
This is the new certificate that will replace the old one.
New Certificate
Nova Atestilo
Make a backup of your certificate
Export to
Elporti al
Filename to export to
This is the filename you wish to export a certificate to.
Save As...
Konservi kiel...
This is the certificate Mumble currently uses. It will be exported.
Generate a new certificate for strong authentication
Generi novan atestilon por forta aŭtentigo
<p>Mumble will now generate a strong certificate for authentication to servers.</p><p>If you wish, you may provide some additional information to be stored in the certificate, which will be presented to servers when you connect. If you provide a valid email address, you can upgrade to a CA issued email certificate later on, which provides strong identification.</p>
Name
Nomo
Email
Retpoŝto
Your email address (e.g. johndoe@mumble.info)
This is your email address. It is strongly recommended to provide a valid email address, as this will allow you to upgrade to a strong certificate without authentication problems.
Your name (e.g. John Doe)
Via nomo (ekz. John Doe)
This is your name, and will be filled out in the certificate. This field is entirely optional.
Finish
Fini
Certificate-based authentication is ready for use
Enjoy using Mumble with strong authentication.
Automatic certificate creation
Aŭtomata kreo de atestilo
<p>If you ever lose your current certificate, which will happen if your computer suffers a hardware failure or you reinstall your machine, you will no longer be able to authenticate to any server you are registered on. It is therefore <b>mandatory</b> that you make a backup of your certificate. We strongly recommend you store this backup on removable storage, such as a USB flash drive.</p>
<p>Note that this file will not be encrypted, and if anyone gains access to it, they will be able to impersonate you, so take good care of it.</p>
<p>Mumble can use certificates to authenticate with servers. Using certificates avoids passwords, meaning you don't need to disclose any password to the remote site. It also enables very easy user registration and a client side friends list independent of servers.</p><p>While Mumble can work without certificates, the majority of servers will expect you to have one.</p><p>Creating a new certificate automatically is sufficient for most use cases. But Mumble also supports certificates representing trust in the users ownership of an email address. These certificates are issued by third parties. For more information see our <a href="http://mumble.info/certificate.php">user certificate documentation</a>. </p>
ChanACL
None
Neniu
Traverse
Trairi
Enter
Eniri
Speak
Paroli
Mute/Deafen
Mutigi/Surdigi
Make channel
Fari kanalon
Make temporary
Dumtempigi
Link channel
Ligi kanalon
This represents no privileges.
This represents total access to the channel, including the ability to change group and ACL information. This privilege implies all other privileges.
This represents the permission to traverse the channel. If a user is denied this privilege, he will be unable to access this channel and any sub-channels in any way, regardless of other permissions in the sub-channels.
This represents the permission to join the channel. If you have a hierarchical channel structure, you might want to give everyone Traverse, but restrict Enter in the root of your hierarchy.
This represents the permission to speak in a channel. Users without this privilege will be suppressed by the server (seen as muted), and will be unable to speak until they are unmuted by someone with the appropriate privileges.
This represents the permission to whisper to this channel from the outside. This works exactly like the <i>speak</i> privilege, but applies to packets spoken with the Whisper key held down. This may be used to broadcast to a hierarchy of channels without linking.
This represents the permission to mute and deafen other users. Once muted, a user will stay muted until he is unmuted by another privileged user or reconnects to the server.
This represents the permission to move a user to another channel or kick him from the server. To actually move the user, either the moving user must have Move privileges in the destination channel, or the user must normally be allowed to enter the channel. Users with this privilege can move users into channels the target user normally wouldn't have permission to enter.
This represents the permission to make sub-channels. The user making the sub-channel will be added to the admin group of the sub-channel.
This represents the permission to make a temporary subchannel. The user making the sub-channel will be added to the admin group of the sub-channel. Temporary channels are not stored and disappear when the last user leaves.
This represents the permission to link channels. Users in linked channels hear each other, as long as the speaking user has the <i>speak</i> privilege in the channel of the listener. You need the link privilege in both channels to create a link, but just in either channel to remove it.
This represents the permission to write text messages to other users in this channel.
This represents the permission to forcibly remove users from the server.
This represents the permission to permanently remove users from the server.
This represents the permission to register and unregister users on the server.
This represents the permission to register oneself on the server.
Whisper
Flustri
Move
Movi
Text message
Tekst-mesaĝo
Kick
Forpeli
Ban
Forbari
Register User
Registrigi Uzanton
Register Self
Registriĝi
Write ACL
ChatbarTextEdit
Paste and &Send
Paste and send
Alglui kaj &Sendi
<center>Type chat message here</center>
<center>Tajpu babilmesaĝon ĉi tie</center>
ClientUser
Friend
Amiko
Authenticated
Aŭtentigita
Priority speaker
Recording
Muted (server)
Mutigite (servilo)
Deafened (server)
Surdigite (servilo)
Local Ignore (Text messages)
Loke Ignori (Tekstmesaĝojn)
Local Mute
Loke Mutigi
Muted (self)
Mutigite (mem)
Deafened (self)
Surdigite (mem)
ConfigDialog
Accept changes
Akcepti ŝanĝojn
This button will accept current settings and return to the application.<br />The settings will be stored to disk when you leave the application.
Reject changes
Rifuzi ŝanĝojn
This button will reject all changes and return to the application.<br />The settings will be reset to the previous positions.
Apply changes
Apliki ŝanĝojn
This button will immediately apply all changes.
Undo changes for current page
This button will revert any changes done on the current page to the most recent applied settings.
Restore defaults for current page
This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.
This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.
Mumble Configuration
Agordo de Mumble
ConnectDialog
Connecting to %1
Konektante al %1
Enter username
enigi uzantonomon
Adding host %1
Aldonante gastigan komputilon %1
Servername
Servilnomo
Hostname
Nomo de gastiga komputilo
Bonjour name
Bonjour-nomo
Port
Pordo
Addresses
Adresoj
Website
Retejo
Packet loss
Perditaj paketoj
Ping (80%)
Eĥosondo (80%)
%1 ms
%1 ms
Ping (95%)
Eĥosondo (95%)
Bandwidth
Kapacito
%1 kbit/s
%1 kbitoj/s
&Connect
&Konekti
&Filters
&Filtriloj
Users
Uzantoj
Version
Versio
Failed to fetch server list
Mumble Server Connect
Ping
Eĥosondo
Remove from Favorites
Forigi de Favoratoj
Add custom server
Aldoni propran servilon
Show all servers that respond to ping
Montri ĉiujn servilojn, kiuj respondas eĥosondon
Show all servers with users
Montri ĉiujn servilojn kun uzantoj
Show all servers
Montri ĉiujn servilojn
&Copy
&Kopii
Copy favorite link to clipboard
Kopii favoratan ligilon al tondujo
&Paste
&Glui
Paste favorite from clipboard
Alglui favoraton de tondujo
&Edit...
%Redakti
&Add New...
&Aldoni novan...
Add to &Favorites
Aldoni al Favoratoj
Open &Webpage
Malfermi Retpaĝon
Show &Reachable
Montri Atingeblajn
Show &Populated
Show &All
Montri Ĉion
ConnectDialogEdit
Edit Server
Redakti Servilon
Name of the server
Nomo de la servilo
A&ddress
A&dreso
Internet address of the server.
Internet address of the server.
Retadreso de la servilo.
<b>Address</b><br/>
Internet address of the server. This can be a normal hostname, an IPv4/IPv6 address or a Bonjour service identifier. Bonjour service identifiers have to be prefixed with a '@' to be recognized by Mumble.
<b>Address</b></br>
Internet address of the server. This can be a normal hostname, an ipv4/6 address or a bonjour service identifier. Bonjour service identifiers have to be prefixed with a '@' to be recognized by Mumble.
&Port
&Pordo
Port on which the server is listening
<b>Port</b><br/>
Port on which the server is listening. If the server is identified by a Bonjour service identifier this field will be ignored.
&Username
&Uzantnomo
Username to send to the server
La uzantnomo por sendi al la servilo
<b>Username</b><br/>
Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions on how a username might look like. Also your username could already be taken by another user.
<b>Uzantnomo</b><br/>
La uzantnomo por sendi al la servilo. Konsciu ke la servilo povas trudi limigojn pri kiel uzantnomo povas aspekti. Krome via uzantnomo jam povas esti uzata de alia uzanto.
Label
Etikedo
Add Server
Aldoni Servilon
You are currently connected to a server.
Do you want to fill the dialog with the connection data of this server?
Host: %1 Port: %2
You have an URL in your clipboard.
Do you want to fill the dialog with this data?
Host: %1 Port: %2
Password
Pasvorto
Password to send to the server
La pasvorto por sendi al la servilo
<b>Password</b><br/>
Password to be sent to the server on connect. This password is needed when connecting as <i>SuperUser</i> or to a server using password authentication. If not entered here the password will be queried on connect.
<b>Pasvorto</b><br/>
La pasvorto por sendi al la servilo ekkonekte. La pasvorto nepras, kiam oni konektas kiel <i>SuperUser<i> aŭ al servilo, kiu uzas perpasvortan aŭtentigon. Se la pasvorto ne estas enigita, ĝi estos petata ekkonekte.
Show password
Montri pasvorton
<b>Label</b><br/>
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.
Local server label
Loka servil-etikedo
127.0.0.1
127.0.0.1
64738
64738
Your username
Via uzantnomo
Your password
Via pasvorto
&Fill
CoreAudioSystem
Default Device
Defaŭlta aparato
CrashReporter
Mumble Crash Report
<p><b>We're terribly sorry, but it seems Mumble has crashed. Do you want to send a crash report to the Mumble developers?</b></p><p>The crash report contains a partial copy of Mumble's memory at the time it crashed, and will help the developers fix the problem.</p>
Email address (optional)
Retpoŝtadreso (malnepra)
Please describe briefly, in English, what you were doing at the time of the crash
Please briefly describe what you were doing at the time of the crash
Bonvolu priskribi koncize en la angla, kion vi faris kiam la kraŝo okazis
Send Report
Sendi la Raporton
Don't send report
Ne sendi la raporton
Crash upload successful
Thank you for helping make Mumble better!
Crash upload failed
We're really sorry, but it appears the crash upload has failed with error %1 %2. Please inform a developer.
This really isn't funny, but apparently there's a bug in the crash reporting code, and we've failed to upload the report. You may inform a developer about error %1
Uploading crash report
Abort upload
Ĉesigi la alŝuton
DXAudioInput
Default DirectSound Voice Input
Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.
Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.
Lost DirectSound input device.
DXAudioOutput
Default DirectSound Voice Output
Opening chosen DirectSound Output failed. Default device will be used.
Lost DirectSound output device.
Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.
Database
Mumble failed to initialize a database in any
of the possible locations.
The database '%1' is read-only. Mumble cannot store server settings (i.e. SSL certificates) until you fix this problem.
The database '%1' is read-only. Mumble can not store server settings (ie. SSL certificates) until you fix this problem.
DeveloperConsole
Developer Console
DockTitleBar
Drag here
GlobalShortcut
Shortcuts
Fulmoklavoj
List of configured shortcuts
Listo da agorditaj fulmoklavoj
Function
Funkcio
Data
Datenoj
Shortcut
Fulmoklavo
Suppress
Add new shortcut
Aldoni novan fulmoklavon
This will add a new global shortcut
Tio aldonos novan mallokan fulmoklavon
&Add
&Aldoni
Remove selected shortcut
Forigi la elektitan fulmoklavon
This will permanently remove a selected shortcut.
Tio daŭre forigi elektitan fulmoklavon.
&Remove
&Forigi
<html><head/><body><p>Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.</p><p>If you want more flexibility, you can enable <span style=" font-style:italic;">Access for assistive devices</span> in the system's Accessibility preferences. However, please note that this change also potentially allows malicious programs to read what is typed on your keyboard.</p></body></html>
Open Accessibility Preferences
Skip
Preterpasi
Enable Global Shortcuts
Ebligi Mallokajn Fulmoklavojn
<b>Additional Shortcut Engines</b><br />This section allows you to configure the use of additional GlobalShortcut engines.
Additional Shortcut Engines
<b>Enable Windows hooks</b>.<br />This enables the Windows hooks shortcut engine. Using this engine allows Mumble to suppress keypresses and mouse clicks.
Enable Windows hooks
<b>Enable GKey</b>.<br />This setting enables support for the GKey shortcut engine, for "G"-keys found on Logitech keyboards.
Enable GKey
<b>Enable XInput</b><br />This setting enables support for the XInput shortcut engine, for Xbox compatible controllers.
Enable XInput
<b>Enable shortcuts in privileged applications</b>.<br />Also known as "UIAccess". This allows Mumble to receive global shortcut events from programs running at high privilege levels, such as an Admin Command Prompt or older games that run with admin privileges.
<br /><br />
Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged applications will not work. This can seem inconsistent: for example, if the Push-to-Talk button is pressed in a non-privileged program, but released in a privileged application, Mumble will not observe that it has been released and you will continue to talk until you press the Push-to-Talk button again.
Enable shortcuts in privileged applications
GlobalShortcutConfig
<html><head/><body><p>Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.</p><p>If you want more flexibility, you can add Mumble as a trusted accessibility program in the Security & Privacy section of your Mac's System Preferences.</p><p>In the Security & Privacy preference pane, change to the Privacy tab. Then choose Accessibility (near the bottom) in the list to the left. Finally, add Mumble to the list of trusted accessibility programs.</body></html>
Shortcuts
Fulmoklavoj
Shortcut button combination.
<b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.
<b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.
Suppress keys from other applications
<b>This hides the button presses from other applications.</b><br />Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.
GlobalShortcutTarget
Whisper Target
Flustro-celo
Whisper to list of Users
Flustri al la listo da Uzantoj
Channel Target
Restrict to Group
If specified, only members of this group will receive the whisper.
List of users
Listo da uzantoj
Add
Aldoni
Remove
Forigi
Modifiers
Modifiloj
Do not send positional audio information when using this whisper shortcut.
Ignore positional audio
Ignori pozician sonon
Shout to Linked channels
Shout to subchannels
Shout to Channel
The whisper will also be transmitted to linked channels.
The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.
GlobalShortcutX
Mouse %1
Muso %1
LCD
Not connected
Nekonektite
LCDConfig
Enable this device
Ebligi ĉi tiun aparaton
LCD
LCD
Form
Formularo
Devices
Aparatoj
Name
Nomo
<p>This is the list of available LCD devices on your system. It lists devices by name, but also includes the size of the display. Mumble supports outputting to several LCD devices at a time.</p>
<h3>Size:</h3>
<p>
This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixels (for Graphic LCDs) or in characters (for Character LCDs).</p>
<h3>Enabled:</h3>
<p>This decides whether Mumble should draw to a particular LCD device.</p>
Size
Grando
Enabled
Enŝaltite
Views
Minimum Column Width
Minimuma Kolumnolarĝo
<p>This option decides the minimum width a column in the User View.</p>
<p>If too many people are speaking at once, the User View will split itself into columns. You can use this option to pick a compromise between number of users shown on the LCD, and width of user names.</p>
This setting decides the width of column splitter.
Splitter Width
Log
Debug
Sencimiga
Critical
Grava
Warning
Averto
Information
Informoj
Server Connected
Servilo konektiĝis
Server Disconnected
Servilo malkonektiĝis
Other self-muted/deafened
Aliulo sin mutigis/surdigis
Permission Denied
Permeso Rifuzita
Text Message
Tekst-mesaĝo
User Joined Server
Uzanto Eniris la Servilon
User Left Server
Uzanto Forlasis la Servilon
User recording state changed
User kicked (you or by you)
User kicked
You self-muted
Vi vin mutigis
User muted (you)
Uzanto mutiĝis (vi)
User muted (by you)
Uzanto mutiĝis (de vi)
User muted (other)
Uzanto mutiĝis (aliulo)
User Joined Channel
Uzanto Eniris la Kanalon
User Left Channel
Uzanto Forlasis la Kanalon
You self-unmuted
Vi vin malmutigis
You self-deafened
Vi vin surdigis
You self-undeafened
Vi vin malsurdigis
User renamed
Uzanto renomiĝis
You Joined Channel
You Joined Channel (moved)
the server
la servilo
[[ Invalid size ]]
[[ Text object too large to display ]]
[[ Teksta objekto tro grandas por montri ]]
[Date changed to %1]
[La dato ŝanĝis al %1]
link to %1
ligilo al %1
FTP link to %1
player link
channel link
kanal-ligilo
%1 link
%1 ligilo
LogConfig
Toggle console for %1 events
Toggle pop-up notifications for %1 events
Toggle Text-To-Speech for %1 events
Click here to toggle sound notification for %1 events
Toggle window highlight (if not active) for %1 events
Path to sound file used for sound notifications in the case of %1 events<br />Single click to play<br />Double-click to change
Click here to toggle console output for %1 events.<br />If checked, this option makes Mumble output all %1 events in its message log.
Click here to toggle pop-up notifications for %1 events.<br />If checked, a notification pop-up will be created by Mumble for every %1 event.
Click here to toggle pop-up notifications for %1 events.<br />If checked, a notification pop-up will be created by mumble for every %1 event.
Click here to toggle window highlight for %1 events.<br />If checked, Mumble's window will be highlighted for every %1 event, if not active.
Path to sound file used for sound notifications in the case of %1 events.<br />Single click to play<br />Double-click to change<br />Ensure that sound notifications for these events are enabled or this field will not have any effect.
Click here to toggle Text-To-Speech for %1 events.<br />If checked, Mumble uses Text-To-Speech to read %1 events out loud to you. Text-To-Speech is also able to read the contents of the event which is not true for sound files. Text-To-Speech and sound files cannot be used at the same time.
Click here to toggle sound notification for %1 events.<br />If checked, Mumble uses a soundfile predefined by you to indicate %1 events. Soundfiles and Text-To-Speech cannot be used at the same time.
Click here to toggle sound notification for %1 events.<br />If checked, Mumble uses a sound file predefined by you to indicate %1 events. Sound files and Text-To-Speech cannot be used at the same time.
Path to soundfile used for sound notifications in the case of %1 events.<br />Single click to play<br />Doubleclick to change<br />Be sure that sound notifications for these events are enabled or this field will not have any effect.
Messages
Mesaĝoj
Message
Mesaĝo
Console
Konzolo
Notification
Text-To-Speech
Soundfile
Son-dosiero
Path
Vojo
Text To Speech
Volume
Laŭteco
Volume of Text-To-Speech Engine
<b>This is the volume used for the speech synthesis.</b>
Length threshold
Message length threshold for Text-To-Speech Engine
<b>This is the length threshold used for the Text-To-Speech Engine.</b><br />Messages longer than this limit will not be read aloud in their full length.
Characters
Whisper
Flustro
If checked you will only hear whispers from users you added to your friend list.
Only accept whispers from friends
If enabled text messages you send will be read back to you with TTS
Read back own messages
Chat Log
Babil-protokolo
Maximum chat length
Maksimuma babil-longo
Unlimited
Nelimigite
Lines
Linioj
Highlight
LookConfig
System default
Sistema defaŭlto
None
Neniu
Only with users
Nur kun uzantoj
All
Ĉiuj
Ask
Demandi
Do Nothing
Fari nenion
Move
Movi
<a href="%1">Browse</a>
This link is located next to the theme heading in the ui config and opens the user theme directory
User Interface
Uzanto-interfaco
This sets which channels to automatically expand. <i>None</i> and <i>All</i> will expand no or all channels, while <i>Only with users</i> will expand and collapse channels as users join and leave them.
List users above subchannels (requires restart).
<b>If set, users will be shown above subchannels in the channel view.</b><br />A restart of Mumble is required to see the change.
Users above Channels
Uzantoj supre de la Kanaloj
<b>If set, will verify you want to quit if connected.</b>
<b>Se agordata, kontrolos ke vi volas ĉesi se estos konektita.</b>
Show number of users in each channel
Montri nombron da uzantoj en ĉiu kanalo
Show channel user count
Montri nombron da uzantoj en la kanalo
Language
Lingvo
Language to use (requires restart)
Lingvo por uzi (relanĉo nepras)
<b>This sets which language Mumble should use.</b><br />You have to restart Mumble to use the new language.
Look and Feel
Layout
Classic
Klasika
Stacked
Hybrid
Custom
This changes the behavior when moving channels.
This sets the behavior of channel drags; it can be used to prevent accidental dragging. <i>Move</i> moves the channel without prompting. <i>Do Nothing</i> does nothing and prints an error message. <i>Ask</i> uses a message box to confirm if you really wanted to move the channel.
This sets the behavior of channel drags; it can be used to prevent accidental dragging. <i>Move Channel</i> moves the channel without prompting. <i>Do Nothing</i> does nothing and prints an error message. <i>Ask</i> uses a message box to confirm if you really wanted to move the channel.
Expand
Etendi
When to automatically expand channels
Channel Dragging
Ask whether to close or minimize when quitting Mumble.
Ask on quit while connected
Always On Top
<b>If set, minimizing the Mumble main window will cause it to be hidden and accessible only from the tray. Otherwise, it will be minimized as a window normally would.</b>
Hide in tray when minimized
Hide the main Mumble window in the tray when it is minimized.
This setting controls when the application will be always on top.
Never
Neniam
Always
Ĉiam
In minimal view
In normal view
Displays talking status in system tray
Show talking status in tray icon
This setting controls in which situations the application will stay always on top. If you select <i>Never</i> the application will not stay on top. <i>Always</i> will always keep the application on top. <i>In minimal view</i> / <i>In normal view</i> will only keep the application always on top when minimal view is activated / deactivated.
Show context menu in menu bar
Apply some high contrast optimizations for visually impaired users
Optimize for high contrast
Application
Aplikaĵo
Adds user and channel context menus into the menu bar
Tray Icon
Channel Tree
Use selected item as the chat bar target
Filter automatically hides empty channels
Show transmit mode dropdown in toolbar
Theme
Theme to use to style the user interface
<b>Configures which theme the Mumble user interface should be styled with</b><br />Mumble will pick up themes from certain directories and display them in this list. The one you select will be used to customize the visual appearance of Mumble. This includes colors, icons and more.
User Dragging
This changes the behavior when moving users.
This sets the behavior of user drags; it can be used to prevent accidental dragging. <i>Move</i> moves the user without prompting. <i>Do Nothing</i> does nothing and prints an error message. <i>Ask</i> uses a message box to confirm if you really wanted to move the user.
<b>Enable Developer menu</b><br />This enables the "Developer"-menu in Mumble. This menu is used for developer-specific features, such as the Developer Console.
Enable Developer menu
When in custom layout mode, checking this disables rearranging.
Lock layout
MainWindow
Root
Push-to-Talk
Global Shortcut
Premi-por-Paroli
Push and hold this button to send voice.
Global Shortcut
Premadi ĉi tiun butonon por sendadi voĉon.
This configures the push-to-talk button, and as long as you hold this button down, you will transmit voice.
Global Shortcut
Reset Audio Processor
Global Shortcut
Unlink Plugin
Global Shortcut
Push-to-Mute
Global Shortcut
Join Channel
Global Shortcut
Toggle Overlay
Global Shortcut
Toggle state of in-game overlay.
Global Shortcut
Toggle Minimal
Global Shortcut
Volume Up (+10%)
Global Shortcut
Volume Down (-10%)
Global Shortcut
Mumble
Mumble
Mumble -- %1
Mumble -- %1
&Window
Minimize
Ctrl+M
Ctrl+M
Close
Fermi
Mumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimize it?
Mute Self
Global Shortcut
Set self-mute status.
Global Shortcut
This will set or toggle your muted status. If you turn this off, you will also disable self-deafen.
Global Shortcut
Deafen Self
Global Shortcut
Set self-deafen status.
Global Shortcut
This will set or toggle your deafened status. If you turn this on, you will also enable self-mute.
Global Shortcut
Whisper/Shout
Whisper
<center>Not connected</center>
Not connected
Clear
Vakigi
Opening URL %1
File does not exist
File is not a configuration file.
Settings merged from file.
URL scheme is not 'mumble'
This version of Mumble can't handle URLs for Mumble version %1.%2.%3
Connecting to %1
Konektante al %1
Enter username
Enigu uzantonomon
Connecting to server %1.
Konektante al servilo %1.
Reconnecting.
Rekonektante.
Transmit Mode set to Continuous
<p>%1 (%2)<br />%3</p>
<p>%1 (%2)<br />%3</p>
<h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 deviation)</p>
Register yourself as %1
Registrigi vin kiel %1
<p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p>
<h2>Version</h2><p>Protocol %1</p>
<p>No build information or OS version available</p>
The connection is encrypted and authenticated using %1 and uses %2 as the key exchange mechanism (%3)
The connection is encrypted using %1, with %2 for message authentication and %3 as the key exchange mechanism (%4)
The connection is secured by the cipher suite that OpenSSL identifies as %1
<p>The connection provides perfect forward secrecy</p>
<p>The connection does not provide perfect forward secrecy</p>
<h2>Control channel</h2><p>The connection uses %1</p>%2%3<p>%4 ms average latency (%5 deviation)</p><p>Remote host %6 (port %7)</p>
Voice channel is sent over control channel
Register user %1
Registrigi uzanton %1
<p>You are about to register %1 on the server. This action cannot be undone, the username cannot be changed, and as a registered user, %1 will have access to the server even if you change the server password.</p><p>From this point on, %1 will be authenticated with the certificate currently in use.</p><p>Are you sure you want to register %1?</p>
Kicking user %1
Banning user %1
View comment on user %1
Vidi komenton de uzanto %1
Message to channel %1
Mesaĝo por la kanalo %1
Connected.
Konektite.
<li>Expected certificate digest (SHA-1): %1</li>
Server presented a certificate which failed verification.
<p>%1</p><ul>%2</ul><p>The specific errors with this certificate are:</p><ol>%3</ol><p>Do you wish to accept this certificate anyway?<br />(It will also be stored so you won't be asked this again.)</p>
SSL Version mismatch
Server connection failed.
<center>Type message to channel '%1' here</center>
Type message to channel '%1' here
<center>Tajpu mesaĝon por la kanalo '%1' ĉi tie</center>
<center>Type message to user '%1' here</center>
Type message to user '%1' here
<center>Tajpu mesaĝon por la uzanto '%1' ĉi tie</center>
Choose image file
Elektu bildodosieron
Failed to load image
Malsukcesis ŝargi la bildon
Could not open file for reading.
Ne povas malfermi la dosieron por legi.
Image format not recognized.
Ne rekonis bildformaton.
&User
&Uzanto
&Channel
&Kanalo
Use in conjunction with Whisper to.
Global Shortcut
This will switch the states of the in-game overlay.
Global Shortcut
Link Channel
Global Shortcut
Cycle Transmit Mode
Global Shortcut
Send Text Message
Global Shortcut
Send Clipboard Text Message
Global Shortcut
This will send your Clipboard content to the channel you are currently in.
Global Shortcut
Continuous
Voice Activity
Push-to-Talk
Premi-por-Paroli
Mumble - Minimal View -- %1
Cancel
Nuligi
Save Image As...
Save Image File
Could not save image: %1
Change your comment
Transmit Mode set to Voice Activity
Transmit Mode set to Push-to-Talk
<p>Connected users: %1/%2</p>
UDP Statistics
To Server
Al servilo
From Server
De servilo
Good
Bone
Late
Lost
Resync
<h2>Audio bandwidth</h2><p>Maximum %1 kbit/s<br />Current %2 kbit/s<br />Codec: %3</p>
Mumble Server Information
Informoj de la Mumble-servilo
&View Certificate
Enter reason
Enigu kialon
Sending message to %1
Sendi mesaĝion al %1
To %1: %2
Al %1: %2
Message to %1
Mesaĝo al %1
Are you sure you want to reset the comment of user %1?
Are you sure you want to reset the avatar of user %1?
Ĉu vi certas, ke vi volas rekomencigi la avataron de uzanto %1?
Are you sure you want to delete %1 and all its sub-channels?
Sending message to channel %1
Message to tree %1
To %1 (Tree): %2
(Tree) %1: %2
Unmuted and undeafened.
Malmutigite kaj malsurdigite.
Unmuted.
Malmutigite.
Muted.
Mutigite.
Muted and deafened.
Mutigite kaj surdigite.
Deafened.
Surdigite.
Undeafened.
Malsurdigite
Restart Mumble?
Some settings will only apply after a restart of Mumble. Restart Mumble now?
About Qt
Pri Qt
SSL Verification failed: %1
<li>Server certificate digest (SHA-1): %1</li>
<b>WARNING:</b> The server presented a certificate that was different from the stored one.
This server is using an older encryption standard, and is no longer supported by modern versions of Mumble.
Server connection failed: %1.
Servila konekto malsukcesis: %1.
Disconnected from server.
Invalid username
Nevalida uzantonomo
You connected with an invalid username, please try another one.
Username in use
Uzantnomo estas uzata
That username is already in use, please try another username.
Tiu uzantnomo jam estas uzata, bonvolu provi alian uzantnomon.
Wrong certificate or password
Wrong certificate or password for registered user. If you are
certain this user is protected by a password please retry.
Otherwise abort and check your certificate and username.
Wrong password
malĝusta pasvorto
Wrong server password for unregistered user account, please try again.
Images (*.png *.jpg *.jpeg)
Bildoj (*.png *.jpg *.jpeg)
C&onfigure
Ag&ordi
&Help
&Helpo
Log
This shows all recent activity. Connecting to servers, errors and information messages all show up here.<br />To configure exactly which messages show up here, use the <b>Settings</b> command from the menu.
&Quit Mumble
&Ĉesi na Mumble
Closes the program
Exits the application.
Eliras la aplikaĵon.
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Open the server connection dialog
&Disconnect
&Malkonekti
Disconnect from server
Disconnects you from the server.
Show information about the server connection
This will show extended information about the connection to the server.
&Mute
Mutigi
&Deafen
Surdigi
&Local Mute
Loke Mutigi
Send a Text Message
Sendi tekst-mesaĝon
Sends a text message to another user.
Sendas tekst-mesaĝon al alia uzanto.
Add new channel
Aldoni novan kanalon
This adds a new sub-channel to the currently selected channel.
Remove channel
Forigi kanalon
This removes a channel and all sub-channels.
Edit Groups and ACL for channel
This opens the Group and ACL dialog for the channel, to control permissions.
&Link
Link your channel to another channel
This is the chatbar<br />If you enter text here and then press enter the text is sent to the user or channel that was selected. If nothing is selected the message is sent to your current channel.
Chatbar
Shows a dialog of registered servers, and also allows quick-connect.
Montras dialogon de registritaj serviloj, kaj ankaŭ permesas tujkonekti.
Kick user (with reason)
Kick selected user off server. You'll be asked to specify a reason.
Mute user
Mutigi uzanton
Mute or unmute user on server. Unmuting a deafened user will also undeafen them.
Mutigi aŭ malmutigi uzanton servile. Malmutigi surdan uzanton ankaŭ malsurdigos ĝin.
Kick and ban user (with reason)
Kick and ban selected user from server. You'll be asked to specify a reason.
Deafen user
Surdigi uzanton
Deafen or undeafen user on server. Deafening a user will also mute them.
Surdigi aŭ malsurdigi uzanton servile. Surdigi uzanton ankaŭ mutigos ĝin.
Mute user locally
Loke mutigi uzanton
Mute or unmute user locally. Use this on other users in the same room.
This links your current channel to the selected channel. If users in a channel have permission to speak in the other channel, users can now hear each other. This is a permanent link, and will last until manually unlinked or the server is restarted. Please see the shortcuts for push-to-link.
This links your current channel to the selected channel. If they have permission to speak in the other channel, users can now hear each other. This is a permanent link, and will last until manually unlinked or the server is restarted. Please see the shortcuts for push-to-link.
&Unlink
Channel
Unlink your channel from another channel
This unlinks your current channel from the selected channel.
Unlinks your channel from all linked channels.
This unlinks your current channel (not the selected one) from all linked channels.
&Reset
Reset audio preprocessor
This will reset the audio preprocessor, including noise cancellation, automatic gain and voice activity detection. If something suddenly worsens the audio environment (like dropping the microphone) and it was temporary, use this to avoid having to wait for the preprocessor to readjust.
&Mute Self
Mute yourself
Mutigi vin
Mute or unmute yourself. When muted, you will not send any data to the server. Unmuting while deafened will also undeafen.
&Deafen Self
Deafen yourself
Surdigi vin
Deafen or undeafen yourself. When deafened, you will not hear anything. Deafening yourself will also mute.
&Text-To-Speech
Toggle Text-To-Speech
Enable or disable the text-to-speech engine. Only messages enabled for TTS in the Configuration dialog will actually be spoken.
Display audio statistics
Pops up a small dialog with information about your current audio input.
Forcibly unlink plugin
This forces the current plugin to unlink, which is handy if it is reading completely wrong data.
Configure Mumble
Allows you to change most settings for Mumble.
Start the audio configuration wizard
This will guide you through the process of configuring your audio hardware.
&What's This?
Enter What's This? mode
Click this to enter "What's This?" mode. Your cursor will turn into a question mark. Click on any button, menu choice or area to show a description of what it is.
Information about Mumble
Informoj pri Mumble
Shows a small dialog with information and license for Mumble.
Information about Speex
Shows a small dialog with information about Speex.
Information about Qt
Informoj pri Qt
Shows a small dialog with information about Qt.
Check for &Updates
Check for new version of Mumble
Connects to the Mumble webpage to check if a new version is available, and notifies you with an appropriate download URL if this is the case.
Sends a text message to all users in a channel.
Configure certificates for strong authentication
This starts the wizard for creating, importing and exporting certificates for authentication against servers.
Register user on server
Registrigi uzanton en la servilon
This will permanently register the user on the server.
Add &Friend
Aldoni &amikon
Adds a user as your friend.
Aldonas uzanton kiel via amiko.
This will add the user as a friend, so you can recognize him on this and other servers.
&Remove Friend
&Forigi &amikon
Removes a user from your friends.
Forigas uzanton de via amikoj.
This will remove a user from your friends list.
&Update Friend
Ĝisdatigi Amikon
Update name of your friend.
Ĝisdatigi la nomon de via amiko.
Your friend uses a different name than what is in your database. This will update the name.
Edit registered users list
Redakti liston da registritaj uzantoj
This opens the editor for registered users, which allow you to change their name or unregister them.
Add or remove text-based access tokens
&Minimal View
Plejeta Vido
Toggle minimal window modes
This will toggle minimal mode, where the log window and menu is hidden.
You muted and deafened %1.
Vi mutigis kaj surdigis na %1.
You unmuted and undeafened %1.
Vi malmutigis kaj malsurdigis na %1.
You undeafened %1.
Vi malsurdigis na %1.
You suppressed %1.
%1 muted and deafened by %2.
%1 mutiĝis kaj surdiĝis de %2.
%1 unmuted and undeafened by %2.
%1 malmutiĝis kaj malsurdiĝis de %2.
%1 undeafened by %2.
%1 malsurdiĝis de %2.
%1 suppressed by %2.
%1 moved to %2.
%1 moviĝis al %2.
%1 moved to %2 by %3.
%1 moviĝis al %2 de %3.
%1 moved in from %2 by %3.
%1 enmoviĝis el %2 de %3.
%1 is now muted and deafened.
%1 nun estas muta kaj surda.
Your account information can not be verified currently. Please try again later
Welcome message: %1
Bonvenmesaĝo: %1
Mumble: %1
Mumble: %1
You were denied %1 privileges in %2.
%3 was denied %1 privileges in %2.
Denied: Cannot modify SuperUser.
Malpermesis: Ne povas modifi la uzanton SuperUser.
Denied: Invalid channel name.
Malpermesis: Nevalida kanal-nomo.
Denied: Text message too long.
Malpermesis: Teksta mesaĝo tro longas.
Denied: Operation not permitted in temporary channel.
Malpermesis: Operacio ne estas permesata en provizora kanalo.
You need a certificate to perform this operation.
%1 does not have a certificate.
%1 ne havas atestilon.
Invalid username: %1.
Nevalida uzantnomo: %1.
Invalid username.
Nevalida uzantnomo.
Channel is full.
Kanalo estas plena.
Channel nesting limit reached.
Permission denied.
%1 connected.
%1 konektis.
%1 is now muted.
%1 nun estas muta.
%1 is now unmuted.
%1 nun estas malmuta.
Recording started
Recording stopped
%1 started recording.
%1 stopped recording.
You revoked your priority speaker status.
You assumed priority speaker status.
%1 revoked your priority speaker status.
%1 gave you priority speaker status.
You revoked priority speaker status for %1.
You gave priority speaker status to %1.
%1 revoked own priority speaker status.
%1 assumed priority speaker status.
%1 revoked priority speaker status for %2.
%1 gave priority speaker status to %2.
You were unmuted and undeafened by %1.
Vi malmutiĝis kaj malsurdiĝis de %1.
You were muted by %1.
Vi mutiĝis de %1.
You were undeafened by %1.
Vi malsurdiĝis de %1.
You were suppressed.
You were suppressed by %1.
You were unsuppressed.
You were unsuppressed by %1.
You joined %1.
You moved %1 to %2.
Vi movis na %1 al %2.
%1 is recording
%1 renamed to %2 by %3.
%1 disconnected.
%1 malkonektis.
Server
message from
Servilo
(Tree)
(Arbo)
(Channel)
(Kanalo)
(Private)
%2%1: %3
%2%1: %3
The server requests minimum client version %1
The server requests positional audio be enabled.
The server requests positional audio be disabled.
The server requests Push-to-Talk be enabled.
The server requests Push-to-Talk be disabled.
You were unmuted by %1.
Vi malmutiĝis de %1.
You muted %1.
Vi mutigis na %1.
You unsuppressed %1.
You unmuted %1.
Vi malmutigis na %1.
%1 muted by %2.
%1 mutiĝis de %2.
%1 unsuppressed by %2.
%1 unmuted by %2.
%1 malmutiĝis de %2.
Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.
You were muted and deafened by %1.
You were deafened by %1.
Vi mutiĝis kaj surdiĝis de %1.
You were kicked from the server by %1: %2.
%3 was kicked from the server by %1: %2.
You were kicked and banned from the server by %1: %2.
%3 was kicked and banned from the server by %1: %2.
You were moved to %1 by %2.
Vi moviĝis de %2 al %1.
%1 entered channel.
%1 eniris la kanalon.
Server connection rejected: %1.
Malakceptis la servilan konekton: %1.
Denied: %1.
Malpermesis: %1.
%1 renamed to %2.
%1 renomiĝis al %2.
%1 left channel and disconnected.
%1 foriris la kanalon kaj malkonektis.
Message from %1
Mesaĝo de %1
You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.
You have Channel Dragging set to "Do Nothing" so the channel wasn't moved.
Unknown Channel Drag mode in UserModel::dropMimeData.
Remote controlling Mumble:
Usage: mumble [options] [<url>]
<url> specifies a URL to connect to after startup instead of showing
the connection window, and has the following form:
mumble://[<username>[:<password>]@]<host>[:<port>][/<channel>[/<subchannel>...]][?version=<x.y.z>]
The version query parameter has to be set in order to invoke the
correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
Valid options are:
-h, --help Show this help text and exit.
-m, --multiple
Allow multiple instances of the client to be started.
-n, --noidentity
Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
--license
Show the Mumble license.
--authors
Show the Mumble authors.
--third-party-licenses
Show licenses for third-party software used by Mumble.
Usage: mumble rpc <action> [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
the 'mumble rpc' command.
Valid actions are:
mute
Mute self
unmute
Unmute self
togglemute
Toggle self-mute status
deaf
Deafen self
undeaf
Undeafen self
toggledeaf
Toggle self-deafen status
Invocation
Alvoko
Error: No RPC command specified
Eraro: Ne specifis komandon de RPC
RPC
RPC
Welcome to Mumble.
Bonvenon al Mumble.
Skipping version check in debug mode.
Hide Frame
Kaŝi la Kadron
Toggle showing frame on minimal window
This will toggle whether the minimal window should have a frame for moving and resizing.
&Unlink All
Malligi Ĉion
Reset the comment of the selected user.
Nuligi la komenton de la elektita uzanto.
&Join Channel
&Eniri kanalon
View comment in editor
Query server for connection information for user
S&erver
S&ervilo
&Self
&Unlink Plugins
Register yourself on the server
Registrigi vin en la servilon
Change your avatar image on this server
Ŝanĝi vian avatarbildon en la servilo
&Remove Avatar
Forigi la Avataron
Remove currently defined avatar image.
Icon Toolbar
Change your own comment
Ŝanĝi vian propran komenton
Recording
Priority Speaker
&Copy URL
&Kopii na la URL
Copies a link to this channel to the clipboard.
Ignore Messages
Ignori Mesaĝojn
Locally ignore user's text chat messages.
Loke ignori la tekstajn babilmesaĝojn de la uzanto.
Silently drops all text messages from the user.
Edit ban list on server
This lets you edit the server-side IP ban list.
&Filter on/off
&Filtrilo ŝaltita/malŝaltita
Toggle the channel filter (Ctrl+F)
Baskuligi la kanal-filtron (Ctrl+F)
Enable or disable the filtering of select channels.
By default all empty channels will be filtered.
You can mark additional channels for filtering from
the channel's context menu.
Ctrl+F
Ctrl+F
&Hide Channel when Filtering
Kaŝi Kanalon dum Filtrante
Reset the avatar of the selected user.
Rekomencigi la avataron de la elektita uzanto.
Locally adjust the user's speech volume.
Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room.
&Developer
&Hide Mumble
Hides the main Mumble window.
Hides the main Mumble window. Restore by clicking on the tray icon or starting Mumble again.
Show the Developer Console
Shows the Mumble Developer Console, where Mumble's log output can be inspected.
&Connect...
&Ban list...
&Information...
&Kick...
&Ban...
Local Volume Adjustment...
Send &Message...
&Add...
&Remove...
&Edit...
Audio S&tatistics...
&Settings...
&Audio Wizard...
Developer &Console...
&About...
About &Speex...
About &Qt...
&Certificate Wizard...
&Register...
Registered &Users...
Change &Avatar...
&Access Tokens...
Reset &Comment...
Reset &Avatar...
View Comment...
&Change Comment...
R&egister...
Manual
Manual Mumble Positional Audio
Position
X
Y
Z
m
Heading
Azimuth
Elevation
°
Meta data
Context
Identity
Set
State
Linked
Activated
Unhinge
NetworkConfig
Network
Reto
Updates are mandatory when using snapshot releases.
Connection
Konekto
Use TCP compatibility mode
Use TCP compatability mode
<b>Enable TCP compatibility mode</b>.<br />This will make Mumble use only TCP when communicating with the server. This will increase overhead and cause lost packets to produce noticeable pauses in communication, so this should only be used if you are unable to use the default (which uses UDP for voice and TCP for control).
Reconnect when disconnected
Rekonekti post malkonektiĝo
<b>Reconnect when disconnected</b>.<br />This will make Mumble try to automatically reconnect after 10 seconds if your server connection fails.
<b>Rekonekti post malkonektiĝo</b>.<br/>Tio igos na Mumble aŭtomate provi rekonekti post 10 sekundoj, se via servila konekto fiaskas.
Reconnect automatically
Rekonekti aŭtomate
Proxy
Prokurilo
Type
Tipo
Type of proxy to connect through
Tipo de prokurilo por konekti tra
Direct connection
Senpera konekto
HTTP(S) proxy
HTTP(S)-prokurilo
SOCKS5 proxy
SOCKS5-prokurilo
Hostname
Nomo de gastiga komputilo
Hostname of the proxy
Nomo de la prokurila gastiga komputilo
Force TCP mode
Enable QoS to prioritize packets
This will enable QoS, which will attempt to prioritize voice packets over other traffic.
Use Quality of Service
Don't send certificate to server and don't save passwords. (Not saved).
<b>This will suppress identity information from the client.</b><p>The client will not identify itself with a certificate, even if defined, and will not cache passwords for connections. This is primarily a test-option and is not saved.</p>
Suppress certificate and password storage
<b>Type of proxy to connect through.</b><br />This makes Mumble connect through a proxy for all outgoing connections. Note: Proxy tunneling forces Mumble into TCP compatibility mode, causing all voice data to be sent via the control channel.
<b>Hostname of the proxy.</b><br />This field specifies the hostname of the proxy you wish to tunnel network traffic through.
Port
Pordo
Port number of the proxy
Porda numero de la prokurilo
<b>Port number of the proxy.</b><br />This field specifies the port number that the proxy expects connections on.
Username
Uzantnomo
Username for proxy authentication
Uzantnomo por prokuril-aŭtentikeco
<b>Username for proxy authentication.</b><br />This specifies the username you use for authenticating yourself with the proxy. In case the proxy does not use authentication, or you want to connect anonymously, simply leave this field blank.
Password
Pasvorto
Password for proxy authentication
Pasvorto por prokuril-aŭtentikeco
<b>Password for proxy authentication.</b><br />This specifies the password you use for authenticating yourself with the proxy. In case the proxy does not use authentication, or you want to connect anonymously, simply leave this field blank.
Mumble services
Servoj de Mumble
Check for new releases of Mumble automatically.
This will check for new releases of Mumble every time you start the program, and notify you if one is available.
Check for application updates on startup
Check for new releases of plugins automatically.
This will check for new releases of plugins every time you start the program, and download them automatically.
<b>Submit anonymous statistics.</b><br />Mumble has a small development team, and as such needs to focus its development where it is needed most. By submitting a bit of statistics you help the project determine where to focus development.
Submit anonymous statistics to the Mumble project
Submit anonymous statistics
Reconnect to last used server when starting Mumble
Reconnect to last server on startup
Download plugin and overlay updates on startup
Privacy
Prevent OS information being sent to Mumble servers and web servers
<b>Don't send OS information to servers</b><br/>
Prevents the client from sending potentially identifying information about the operating system to the Mumble server and web servers.
Do not send OS information to Mumble servers and web servers
Overlay
Silent
Silenta
Talking
Parolado
Whisper
Flustri
Shout
Krii
Channel
Kanalo
Failed to create communication with overlay at %2: %1. No overlay will be available.
OverlayClient
Filter
Filtri
Only talking
Nur parolante
Talking and recently active
Parolante kaj aktive antaŭ ne longe
All in current channel
All in linked channels
Always show yourself
Configure recently active time (%1 seconds)...
Columns
Kolumnoj
Sort
Alphabetically
Alfabete
Last state change
Lasta ŝanĝo de la stato
Edit...
Redakti...
Reset Zoom
Configure recently active time
Amount of seconds users remain active after talking:
OverlayConfig
To move the users, drag the little red dot.
To resize the users, mouse wheel over a user.
To resize the users, mousewheel over a user.
For more options, right click a user.
For more options, rightclick a user.
Launcher Filter
Overlay
Choose executable
Choose application
Choose path
Load Overlay Presets
Mumble overlay presets (*.mumblelay)
Save Overlay Presets
Options
Opcioj
Enable overlay.
Enable Overlay
This sets whether the overlay is enabled or not. This setting is only checked when applications are started, so make sure Mumble is running and this option is on before you start the application.<br />Please note that if you start Mumble after starting the application, or if you disable the overlay while the application is running, there is no safe way to restart the overlay without also restarting the application.
This sets whether the overlay is enabled or not. This setting is only checked when applications are started, so make sure Mumble is running and this option is on before you start the application.<br />Please note that if you start the application after starting Mumble, or if you disable the overlay while running, there is no safe way to restart the overlay without also restarting the application.
Layout
Aranĝo
Blacklist
Nigralisto
Whitelist
Blankalisto
Uninstall Overlay
Overlay Installation
Mumble has detected that you do not have the Mumble Overlay installed.
Click the button below to install the overlay.
Install Mumble Overlay
Overlay Upgrade
Mumble has detected an old version of the overlay support files installed on your computer.
To upgrade these files to their latest versions, click the button below.
Upgrade Mumble Overlay
Display a frame counter in the overlay
Show FPS counter
Load an overlay preset from file
Load…
Ŝargi..
Save your overlay settings to file
Save…
Konservi...
Set the overlay font.
Set the overlay text color.
Color
Koloro
Remove
Forigi
Font
Tiparo
FPS and Clock Display
Display a clock in the overlay showing the current local time (system time).
Show Clock
Montri horloĝon
Overlay Exceptions
Overlay Exception Mode
Allowed launchers
Add
Allowed programs
Allowed paths
Blacklisted programs
OverlayEditor
State
Stato
User is not talking
Uzanto ne estas parolanta
Passive
User is talking in your channel or a linked channel
La uzanto estas parolanta en aŭ via kanalo aŭ ligita kanalo.
Talking
Parolante
User is whispering to you privately
La uzanto estas flustranta private al vi
Private Whisper
Privata Flustro
User is shouting to your channel
Channel Whisper
Kanala Flustro
Zoom
Zoom Factor
Enabled Elements
User avatar, chosen by each user
Avatar
Avataro
User's name
Nomo de la uzanto
Username
Uzantnomo
Name of user's channel, if outside your current channel
Channel
Kanalo
Muted or deafened
Mutigite aŭ surdigite
Mute state
Mutstato
Bounding box, automatically shrunk to minimum size to contain all visible elements
Bounding box
Limiga kesto
Overlay Editor
OverlayEditorScene
Layout preset
Large square avatar
Avatar and Name
Avataro kaj Nomo
User Opacity
%1%
%1%
Object Opacity
Alignment
Ĝisrandigo
Left
Maldekstra
Center
Centra
Right
Dekstra
Top
Supra
Bottom
Malsupra
Color...
Koloro...
Font...
Tiparo...
Bounding box
Limiga kesto
Pen width
Padding
Pen color
Fill color
Pick pen color
Pick fill color
Pick color
Pick font
PluginConfig
Plugins
Plugin has no configure function.
Plugin has no about function.
Form
Formularo
Options
Opcioj
Enable plugins and transmit positional information
This allows plugins for supported games to fetch your in-game position and transmit it with each voice packet. This enables other users to hear your voice in-game from the direction your character is in relation to their own.
Link to Game and Transmit Position
Reloads all plugins
This rescans and reloads plugins. Use this if you just added or changed a plugin to the plugins directory.
&Reload plugins
Information about plugin
Informoj pri la kromprogramo
This shows a small information message about the plugin.
&About
&Pri
Show configuration page of plugin
This shows the configuration page of the plugin, if any.
&Configure
&Agordi
Name
Nomo
Enabled
Plugins
Skipping plugin update in debug mode.
Downloaded new or updated plugin to %1.
Failed to install new plugin to %1.
%1 lost link.
%1 linked.
PortAudioSystem
Default Device
PulseAudioSystem
Default Input
Default Output
QApplication
Failed to restart mumble
Mumble failed to restart itself. Please restart it manually.
RichTextEditor
Failed to load image
Image file too large to embed in document. Please use images smaller than %1 kB.
Message is too long.
Display
Source Text
Font-texto
&Bold
&Grase
Ctrl+B
Ctrl+B
&Italic
&Kursive
Italic
Kursive
Ctrl+I
Ctrl+I
Underline
Substrekite
Ctrl+U
Ctrl+U
Color
Koloro
Insert Link
Enmeti Ligilon
Ctrl+L
Ctrl+L
Insert Image
Enmeti Bildon
RichTextEditorLink
Add Link
Aldoni Ligilon
URL
URL
Text
Teksto
ServerHandler
Unable to resolve hostname
Server is not responding to TCP pings
UDP packets cannot be sent to or received from the server. Switching to TCP mode.
UDP packets cannot be sent to the server. Switching to TCP mode.
UDP packets cannot be received from the server. Switching to TCP mode.
UDP packets can be sent to and received from the server. Switching back to UDP mode.
Connection timed out
ServerView
Favorite
LAN
LAN
Public Internet
Publika Interreto
Africa
Afriko
Asia
Azio
North America
Nord-ameriko
South America
Sud-ameriko
Europe
Eŭropo
Oceania
Oceanio
ShortcutActionWidget
Unassigned
Neatribuite
ShortcutDelegate
On
En
Off
Malŝaltita
Toggle
Baskuligi
Unassigned
Neatribuite
ShortcutKeyWidget
Press Shortcut
Premi Fulmoklavon
ShortcutTargetDialog
Root
Radiko
Parent
Patro
Current
Aktuala
Subchannel #%1
La %1a Subkanalo
ShortcutTargetWidget
...
...
,
,
Root
Radiko
Parent
Patro
Current
Aktuala
Subchannel #%1
La %1a Subkanalo
Invalid
Nevalide
Empty
<Empty>
Malplene
ShortcutToggleWidget
Off
Malŝaltita
Toggle
Baskule
On
Ŝaltite
TextMessage
Enter text
Enigu tekston
If checked the message is recursively sent to all subchannels
Send recursively to subchannels
Tokens
Empty Token
Mumble - Access Tokens
Mumble - Atingoĵetonoj
List of access tokens on current server
Listo da atingoĵetonoj en aktuala servilo
<b>This is an editable list of access tokens on the connected server.</b>
<br />
An access token is a text string, which can be used as a password for very simple access management on channels. Mumble will remember the tokens you've used and resend them to the server next time you reconnect, so you don't have to enter these every time.
Add a token
Aldoni ĵetonon
&Add
&Aldoni
Remove a token
Forigi ĵetonon
&Remove
&Forigi
UserEdit
Registered Users
Registritaj Uzantoj
Remove
Forigi
Rename
Alinomi
Who are you looking for?
Days
Tagoj
Weeks
Semajnoj
Months
Monatoj
Years
Jaroj
Inactive for
Registered users: %n account(s)
Registritaj uzantoj: %n konto(j) Registritaj uzantoj: %n konto(j)
UserInformation
User Information
Informoj de la Uzanto
Connection Information
Informoj de la Konekto
Version
Versio
OS
Certificate
Atestilo
IP Address
IP-adreso
CELT Versions
Details...
Detaloj...
Ping Statistics
Pings received
Average ping
TCP (Control)
UDP (Voice)
UDP Network statistics
Good
Bone
Late
Lost
Resync
From Client
To Client
Connection time
%1w
%1sem
%1d
%1t
%1h
%1h
%1m
%1m
%1s
%1s
,
,
%1 (%2)
%1.%2.%3 (%4)
%1 (%2)
Supported
Suptenate
Not Supported
Nesuptenate
Not Reported
%1 online (%2 idle)
%1 online
%1 konektita
%1 kbit/s
Bandwidth
GroupBox
Bandwidth
Label
Ping deviation
UserListModel
Nick
Kromnomo
Inactive days
Last channel
Last seen: %1
Never
Neniam
Channel ID: %1
UserLocalVolumeDialog
Local volume for other users
<b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally.
Adjusting local volume for %1
dB
<html><head/><body><p>Use the slider or the text box to change the volume of the user.</p><p><span style="font-weight:600;">Attention!</span></p><p>Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.</p></body></html>
UserModel
This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:
Talking to your channel.
Shouting directly to your channel.
Whispering directly to your channel.
Whispering directly to you.
Not talking.
This is a channel on the server. The icon indicates the state of the channel:
Your current channel.
A channel that is linked with your channel. Linked channels can talk to each other.
A channel on the server that you are not linked to.
This shows the flags the user has on the server, if any:
On your friend list
Authenticated user
Muted (manually muted by self)
Muted (manually muted by admin)
Muted (not allowed to speak in current channel)
Muted (muted by you, only on your machine)
Deafened (by self)
Deafened (by admin)
User has a new comment set (click to show)
User has a comment set, which you've already seen. (click to show)
Ignoring Text Messages
This shows the flags the channel has, if any:
Channel has a new comment set (click to show)
Channel has a comment set, which you've already seen. (click to show)
Channel will be hidden when filtering is enabled
Name
Nomo
Flags
Are you sure you want to drag this user?
Are you sure you want to drag this channel?
Cannot perform this movement automatically, please reset the numeric sorting indicators or adjust it manually.
VersionCheck
Upgrade Mumble
A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?
Failed to launch snapshot installer.
Corrupt download of new version detected. Automatically removed.
Downloading new snapshot from %1 to %2
Failed to write new version to disk.
Failed to write new version to disc.
Mumble failed to retrieve version information from the central server.
ViewCert
Certificate Chain Details
Certificate chain
Certificate details
Detaloj de la atestilo
Common Name
Organization
Subunit
Country
Locality
State
Valid from: %1
Valid to: %1
Serial: %1
Public Key: %1 bits %2
RSA
DSA
Digest (SHA-1): %1
Digest (SHA-256): %1
Email: %1
Retpoŝto: %1
DNS: %1
DNS: %1
Issued by:
Unit Name
VoiceRecorder
Recorder failed to create directory '%1'
Recorder failed to open file '%1'
.wav - Uncompressed
.ogg (Vorbis) - Compressed
.au - Uncompressed
.flac - Lossless compressed
VoiceRecorderDialog
Recorder
Control
00:00:00
00:00:00
&Start
S&top
Mode
Reĝimo
Multichannel
Output
Eligo
Output format
Target directory
Filename
Dosiernomo
&Browse...
&Foliumi
Valid variables are:
Inserts the user's name
Inserts the current date
Inserts the current time
Inserts the hostname
Enmetas la nomon de gastiga komputilo
Recorder still running
Closing the recorder without stopping it will discard unwritten audio. Do you really want to close the recorder?
Unable to start recording. Not connected to a server.
The server you are currently connected to is version 1.2.2 or older. For privacy reasons, recording on servers of versions older than 1.2.3 is not possible.
Please contact your server administrator for further information.
There is already a recorder active for this server.
Please select a recording format.
Stopping
Select target directory
Elekti celdosieron
Downmix
WASAPISystem
Default Device
Defaŭlta aparato
qwPTTButtonWidget
Mumble PTT
Mumble PPP
Push to talk
Premi por paroli