ACLEditorDenegarPermitirPermitir %1Denegar %1Mumble - Agregar canalValor por defecto del servidorFalló: Canal inválidoMumble - Editar %1ID: %1Concede el privilegio %1. Si un privilegio es permitido y denegado a la vez, entonces es denegado.<br />%2El canal debe tener un nombreRevoca el privilegio %1. Si un privilegio es permitido y denegado a la vez, entonces es denegado.<br />%2DiálogoNombreIntroduzca el nombre del canal aquí.DescripciónContraseñaIntroduzca la contraseña del canal aquí.Actívelo para crear un canal temporal.Temporal<b>Position</b><br/>
This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher <i>Position</i> value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the <i>Position</i> value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name.<b>Posición</b><br/>
Este valor le permite cambiar la forma en que Mumble ordena los canales en el árbol. Un canal con un valor de <i>Posición</i> mayor será colocado debajo de aquellos con un valor de posición menor y viceversa. Si el valor de <i>Posición</i> de dos canales es el mismo, se ordenarán alfabéticamente según su nombre.Posición&GruposGrupoLista de gruposElimina el grupo seleccionadoEliminarHeredar miembros del grupo del padreHeredarHace al grupo heredable a los subcanalesHeredableEl grupo fue heredado del canal padreHeredadoMiembrosAgregarAgregar miembro al grupoEliminar miembro del grupo&LCALCAs activasLista de entradas¿Heredar LCA del padre?Establece si la LCA de la cadena de canales padre se aplican a este objeto o no. Sólo se heredarán aquellas entradas que estén marcadas en el padre con "Aplicar a Subcanales".Heredar LCAsMover entrada hacia arribaMueve la entrada hacia arriba en la lista. Ya que las entradas se evalúan en orden, esto podría cambiar los permisos efectivos de los usuarios. No puede mover una entrada por encima de una entrada heredada. Si realmente necesita hacer eso, tendrá que duplicar la entrada heredada.&SubirMover entrada hacia abajoMueve la entrada hacia abajo en la lista. Ya que las entradas se evalúan en orden, esto podría cambiar los permisos efectivos de los usuarios.&BajarAgregar nueva entradaAgrega una nueva entrada, inicialmente establecida sin permisos y aplicándose a todo.&AgregarEliminar entradaElimina la entrada actualmente seleccionada.&EliminarContextoEntry should apply to this channelLa entrada debería aplicarse a este canal.Hace que la entrada se aplique a este canal.Se aplica a este canalLa entrada debería aplicarse a los subcanales.Agregar nuevo grupo<b>Agregar</b><br/>
Agrega un nuevo grupo.Miembros heredadosContiene la lista de miembros agregados al grupo por este canal.Contiene una lista con los miembros cuya pertenencia al grupo no será heredada desde el canal padre.Contiene la lista de miembros heredados por otros canales.Escriba el nombre de un usuario que desee agregar al grupo y haga clic en Agregar.Escriba el nombre de un usuario que desee eliminar del grupo y haga clic en Agregar.ExcluirMiembros excluidosHace que la entrada se aplique a los subcanales de este canal.Se aplica a los subcanalesPermisosUsuario/GrupoGrupo al que se aplica esta entradaID de usuarioUsuario al que se aplica esta entradaControla a qué usuario se le aplica esta entrada. Tan sólo escriba el nombre del usuario y pulse intro para buscar una correspondencia en el servidor.&Propiedades<b>Nombre</b><br />Introduzca el nombre del canal en este campo. El nombre debe cumplir con las restricciones impuestas por el servidor al que esté conectado.<b>Temporal</b><br />
Cuando se marca, el canal creado se marcará como temporal. Esto significa que cuando el último jugador lo abandone el canal será borrado automáticamente por el servidor.<b>Grupo</b><br />
Estos son todos los grupos definidos actualmente por el canal. Para crear un nuevo grupo, simplemente escriba el nombre y presione la tecla Retorno.<b>Eliminar</b><br>Elimina el grupo actualmente seleccionado. Si el grupo fue heredado, no se eliminará de la lista, pero toda la información sobre el grupo se borrará.<b>Heredar</b><br>Hereda todos los miembros del grupo del padre, si el grupo está marcado como <i>Heredable</i> en el canal padre.<b>Heredable</b><br>Hace este grupo heredable a los subcanales. Si el grupo no es heredable, los subcaneles son libres de crear un nuevo grupo con el mismo nombre.<b>Heredado</b><br>Indica que el grupo fue heredado del canal padre. No se puede editar este atributo, sólo es informativo.<b>Mienbros</b><br>
Esta lista contiene todos los miembros que fueron agregados al grupo por el canal actual. Sepa que esto no incluye los miembros heredados por niveles superiores del árbol de canales. Estos pueden encontrarse en la lista <i>miembros heredados</i>. Para impedir que esta lista sea heredada por los canales de nivel inferior desmarque <i>Heredable</i> o agregue manualmente los miembros a la lista <i>Miembros excluidos</i>.<b>Miembros excluidos</b><br>
Contiene una lista con los miembros cuya pertenencia al grupo no será heredada desde el canal padre.<b>Miembros heredados</b><br>
Contiene la lista de miembros heredados por el canal actual. Desmarque <i>Heredar</i> para impedir la herencia desde canales de nivel superior.Controla a que grupo de usuarios se aplica esta entrada.<br />Preste atención a que el grupo se evalúa en el contexto del canal en el que se usa la entrada. Por ejemplo, la LCA por defecto en el canal Raíz da el permiso <i>Escritura</i> al grupo <i>admin</i>. Esta entrada, si es heredada por un canal, dará al usuario privilegios de escritura si pertenece al grupo <i>admin</i> en ese canal, incluso si no pertence al grupo <i>admin</i> en el canal donde la LCA se originó. <br />Si un nombre de grupo comienza por '!', se niega su pertenencia, y si comienza por '~', se evalúa en el canal en el que la LCA se definió, en vez de en el canal en el que la LCA está activa.<br />Si un nombre de un grupo comienza por '#', se interpreta como una credencial de acceso. Los usuarios deben haber introducido lo que siga al '#' en su lista de credenciales de acceso para que se consideren como coincidentes. Esto puede usarse como un control de acceso a canales muy simple para usuarios sin autenticar.<br />Si un nombre de grupo comienza por '$', sólo se aplicará a los usuarios cuyo certificado tenga un resúmen que coincida con lo que siga al '$'.<br/>Algunos grupos especiales predefinidos son:<br /><b>all</b> - Representa a todos los usuarios.<br /><b>auth</b> - Representa a todos los usuarios autenticados.<br /><b>sub,a,b,c</b> - Representa a un usuario en un subcanal con un mínimo de <i>a</i> padres comunes, y entre <i>b</i> y <i>c</i> canales por debajo en la cadena. Vea nuestro sitio web para una documentación más extensa acerca de este.<br /><b>in</b> - Representa a los usuarios actualmente en el canal (abreviatura de <i>sub,0,0,0</i>).<br /><b>out</b> - Representa los usuarios fuera del canal (abreviatura de <i>!sub,0,0,0</i>).<br />Fíjese en que una entrada se aplica o a un usuario o a un grupo, no a ambos.<b>Contraseña</b><br />Este campo le permite establecer y cambiar fácilmente la contraseña de un canal. Internamente se usa la característica de credenciales de acceso de Mumble. Use LCAs y grupos si necesita un control de acceso más fino y potente.Muestra todas las entradas activas en este canal. Las entradas heredadas de los canales padre se mostrarán en cursiva.<br />Las LCAs se evalúan de arriba a abajo, lo que significa que la prioridad aumenta al desplazarse hacia abajo en la lista.ID del canalNúmero Máximo de UsuariosNúmero máximo de usuarios permitidos en el canal<b>Número Máximo de Usuarios</b><br />
Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal. Si el valor es superior a cero, solo dicho número de usuarios podrán ingresar en el canal. Si el valor es cero, el número máximo de usuarios en el canal está definido por el número de usuarios máximo por defecto del servidor.Este es el orden de clasificación para el canal.PropiedadesContraseña del canalNúmero Máximo de UsuariosNombre del canalMiembros heredados del grupoMiembros foráneos del grupoMiembros heredados del canalAñadir miembros al grupoLista de entradas de ACLALSAAudioInputTarjeta ALSA por defectoFalló la apertura de la entrada ALSA elegida: %1ALSAAudioOutputTarjeta ALSA por defectoFalló la apertura de la salida ALSA elegida: %1ALSAEnumeratorASIOConfig%1 (versión %2)%1 -> %2 samples buffer, with %3 sample resolution (%4 preferred) at %5HzBúfer de %1 -> %2 muestras, con resolución de %3 muestras (se prefieren %4) a %5HzFalló la inicialización de ASIO: %1No se pudo instanciar el controlador ASIOASIOSelección del dispositivoDispositivoDispositivo a usar para el micrófonoElige qué dispositivo consultar. Aún debe consultar realmente el dispositivo y seleccionar qué canales usar.Consulta el dispositivo seleccionadoConsulta el dispositivo seleccionado en busca de canales. Sepa que muchos controladores ASIO son extremadamente defectuosos, y consultarlos podría bloquear la aplicación o el sistema.&ConsultarConfigura el dispositivo seleccionadoConfigura el dispositivo seleccionado. Sepa que muchos controladores ASIO son extremadamente defectuosos, y consultarlos podría bloquear la aplicación o el sistema.&ConfigurarCapacidadesNombre del controladorTamaño del búferConfigura los canales de entrada para ASIO. Asegúrese de seleccionar al menos un canal como micrófono y altavoz. <i>Micrófono</i> debería ser al que está conectado su micrófono, y <i>Altavoz</i> debería ser un canal que muestree <i>lo que oye</i>.<br />Por ejemplo, para Audigy 2 ZS, una buena selección para Micrófono sería <i>Mic L</i> mientras que Altavoz debería ser <i>Mix L</i> y <i>Mix R</i>.Configurar canales de entradaCanalesMicrófono<-->Sin usarAltavocesLista de micrófonosLista de parlantesASIOInputDebe seleccionar al menos un dispositivo de micrófono y altavoz para usar ASIO.Falló la apertura del dispositivo ASIO seleccionado. No se realizará ninguna entrada.AboutDialogAcerca de Mumble&Acerca de Mumble&LicenciaA&utoresLicencias de &Terceros.AceptarAcuerdo de licenciaAutoresAcuerdos de licencia de terceros<h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Una aplicación de chat de voz de código abierto, baja latencia y alta calidad</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p>AudioInputInterfazSistemaMétodo de entrada para el audioDispositivoDispositivo de salida para el audio<b>Este es el dispositivo de salida a usar para el audio.</b>Transmisión&TransmitirCuándo transmitir su habla<b>Establece cuándo debería transmitirse el habla.</b><br /><i>Contínuo</i> - Todo el tiempo<br /><i>Actividad Vocal</i> - Cuando está hablando claramente.<br /><i>Presionar Para Hablar</i> - Cuando presiona la tecla establecida en <i>Métodos abreviados</i>.Tiempo para DoblePulsaciónSi presiona la tecla PTT dos veces durante este tiempo, esta quedará bloqueada.<b>Tiempo para DoblePulsación</b><br />Si presiona la tecla presionar-para-hablar dos veces durante el intervalo de tiempo configurado, esta quedará bloqueada. Mumble seguirá transmitiendo hasta que presione la tecla una vez más para desbloquear PTT otra vez.Restaura la indicación sonora al valor por defecto<b>Restaurar</b><br/>Reinicia las rutas de los ficheros a sus valores por defecto.Selecciona un archivo de audio para asignarlo a la activaciónSelecciona un archivo de audio para asignarlo a la desactivaciónAl desactivarAl activarReproducir las notificaciones sonorasUsar detección basada en SNRSeñal/ruido<b>Establece el uso de la amplitud para la detección vocal.</b><br />En este modo, se usa la intensidad de la señal de entrada para detectar el habla.Amplitud&Persistencia de la vozCuánto tiempo continuar transmitiendo tras un silencioSilencio por debajo de<b>Establece los valores que provocaran la detección vocal.</b><br />Use esto junto con la ventana la ventana de estadísticas del audio para ajustar manualmente los valores que provocan la detección del habla. Los valores de entrada por debajo del "Silencio por debajo de" siempre se consideran como silencio. Los valores por encima del "Habla por encima de" siempre se consideran como voz. Los valores intermedios se considerarán como voz si usted ya estaba hablando, pero no provocarán una nueva detección.Habla por encima deLos valores de la señal por encima de este se consideran como vozCompresión&CalidadCalidad de la compresión (ancho de banda máximo)<b>Establece la calidad de compresión.</b><br />Esto determina cuánto ancho de banda se le permite usar a Mumble para el audio saliente.Audio por paqueteCuántas tramas de audio enviar por paquete<b>Selecciona cuántas tramas de audio deberían insertarse en un paquete.</b><br />Aumentar esto incrementará la latencia de su voz, pero también reducirá los requisitos de ancho de banda.<b>Muestra el ancho de banda máximo empleado.</b><br />Esto muestra la cantidad máxima de ancho de banda enviado desde su máquina. Velocidad de transmisión del audio es la velocidad de transmisión máxima (ya que se usa VBR) únicamente para los datos de audio. Posición es la velocidad de transmisión usada para información posicional. Carga adicional son las cabeceras de nuestras tramas y de los paquetes IP (IP y UDP son el 75% de esta sobrecarga).Procesamiento del audioSupresión de ruido<b>Establece la cantidad de supresión de ruido a aplicar.<b><br />Cuanto más alto sea este valor, mas agresivamente se suprimirá el ruido estacionario.Amplificación máxima del sonido de entrada<b>Amplificación máxima de la entrada.</b><br />Mumble normaliza el volumen de entrada antes de la compresión, y esto establece cuánto se le permite amplificar.<br />El nivel real se actualiza continuamente basado en su patrón de habla actual, pero nunca sobrepasará el nivel especificado aquí.<br />Si el nivel de <i>Volumen del Micrófono</i> de las estadísticas de audio ronda el 100%, probablemente desee establecer esto alrededor de 2.0, pero si, como la mayoría de la gente, no consigue alcanzar 100%, establezca esto a algo mucho mayor.<br />Idealmente, fíjelo de tal forma que <i>Volumen del Micrófono * Factor de Amplificación >= 100</i>, incluso cuando hable realmente bajo.<br /><br />Fíjese en que no es perjudicial establecer esto al máximo, pero Mumble comenzará a captar otras conversaciones si lo deja autoajustarse a ese nivel.Probabilidad actual de detección del hablaHabilitar esto cancelará el eco de sus altavoces. Mezclado tiene un impacto bajo en la CPU, pero sólo funciona bien si sus altavoces están al mismo volumen y son equidistantes al micrófono. La cancelación del eco multicanal proporciona mejor cancelación de eco, pero a un coste de CPU mayor.Desactivado<b>Establece el uso de la relación señal/ruido para la detección vocal.</b><br />En este modo, se analiza la entrada en busca de algo que parezca una señal clara, y la clarida de la señal se usa para provocar la detección vocal.<b>Muestra las opciones actuales de detección del habla.</b><br />Puede cambiar las opciones desde el cuadro de diálogo Opciones o desde el Asistente de audio.Los valores de la señal por debajo de este se consideran como silencioAncho de banda máximo usado para enviar audioUsar detección vocal basada en la Amplitud<b>Selecciona por cuánto tiempo tras una detección percibida en el habla debería continuar la transmisión .</b>Auméntelo si su voz es interrumpida mientras habla (observable por un icono de voz parpadeando rápidamente junto a su nombre).Modo exclusivo<b>Abre el dispositivo en modo exclusivo.</b><br />Ninguna otra aplicación podrá usar el dispositivo.ExclusivoR&einiciar&Seleccionar...S&eleccionar...&Previsualizar<b>Reproducir</b><br/>Reproduce el sonido <i>al activar</i> actual seguido del sonido <i>al desactivar</i> actual.Muestra una ventana superpuesta con un botón presionar para hablar en ellaMostrar ventana presionar para hablarVariosSeñal auditiva perceptible al comenzar o terminar de transmitir<b>Habilita las señales auditivas.</b><br />Habilitar esto le proporcionará un breve pitido al comenzar o terminar de transmitir.Señal auditivaEs reproducido al comenzar a transmitirEs reproducido al terminar de transmitirTiempo de sostenimientoTiempo que el micrófono sigue abierte después de que se haya soltado la tecla PTTEl ancho de banda máximo del servidor es de solo %1 kbit/s. Se ha ajustado automáticamente la calidad de audio a %2 kbit/s (%3 ms)Amplificación máx.Acción por inactividadminutos, hacernadaensordecerenmudecertrasCancelación de EcoLa acción inactiva será revertida al presionar cualquier tecla o botón del mouseDeshacer acción Idle sobre actividadEntrada de audio<b>Este es el dispositivo de entrada a utilizar para audio.</b>Habilitar Opus' en Modo bajo-retardo cuando la calidad esta establecida en <b>64 kb/s</b> o superior.Si está marcada, Mumble habilitará el modo de bajo retardo de Opus cuando la calidad se establezca en <b>64 kbit/s</b> o más. El modo de bajo retardo disminuye la latencia en <b>~15 milisegundos</b> en el recorrido de ida y vuelta. Este modo puede requerir una tasa de bits más alta para preservar la misma calidad, en comparación con los modos de música y VOIP.Permitir el modo retrardo bajoNo usar supresión de sonido.Usar la supresión de sonido proporcionada por Speex.AmbosAudioInputDialogContínuoActividad VocalPresionar Para HablarEntrada de audio%1 msDesconectado%1 s%1 kb/s-%1 dB%1 kbit/s (Audio %2, Posición %4, Carga adicional %3)Sistema de audioDispositivo de entradaModo de cancelación de ecoModo de transmisiónUmbral de bloqueo de PTTUmbral de sostenimiento de PTTSilencio por debajo deProbabilidad actual de detección del hablaHabla por encima deHabla por debajo deAudio por paqueteCalidad de la compresión (ancho de banda máximo)Supresión de ruidoAmplificación máximaSonido de comienzo de transmisiónSonido de término de transmisiónIniciar acción por inactividad (en minutos)Acción por inactividadEl acceso al micrófono fue denegado. Por favor, permita a Mumble usar el micrófono cambiando los ajustes en Preferencias del sistema -> Seguridad y Privacidad -> Privacidad -> MicrófonoSe denegó el acceso al micrófono. Por favor, verifique la configuración del micrófono en su sistema operativo. Permita que Mumble use el micrófono.DesactivadoAudioOutputInterfazSistemaMétodo de salida para el audioDispositivoDispositivo de salida para el audio<b>Este es el dispositivo de salida a usar para el audio.</b>Audio posicionalSalida de audioBúfer de &fluctuación por defectoMárgen de seguridad para el búfer de fluctuación<b>Establece el márgen de seguridad máximo para el búfer de fluctuación.</b><br />Todo el audio entrante es almacenado en un búfer, y el búfer de fluctuación trata de forzar continuamente a este búfer al mínimo sostenible por su red, para que la latencia sea tan baja como sea posible. Esto establece el tamaño mínimo de búfer a usar. Si el comienzo de las frases que oye es muy tembloroso, aumente este valor.Distancia mínima al usuario antes de que el sonido disminuyaEstablece la distancia mínima para cálculos de sonido. El volumen del habla de otros usuarios no disminuirá hasta que estén al menos a esta distancia de ti.Establece la distancia máxima para cálculos de sonido. Cuando estén más lejos que esto, el volumen del habla de otros usuarios no disminuirá más.<b>Habilita uno de los modos de prueba de bucle de retorno.</b><br /><i>Ninguno</i> - Bucle de retorno desactivado<br /><i>Local</i> - Emula un servidor local.<br /><i>Servidor</i> - Solicita un bucle de retorno desde el servidor.<br />Por favor, fíjese en que cuando está activado el modo de bucle de retorno, ningún otro usuario oirá su voz. Esta opción no se guarda al salir de la aplicación.VolumenVolúmen del habla entrante<b>Ajusta el volumen del habla entrante.</b><br />Fíjese en que si incrementa esto por encima de 100%, se distorsionará el audio.Retraso de salidaCantidad de datos a almacenarThe connected "speakers" are actually headphones.Los "altavoces" conectados son en realidad auricularesFactor para la disminución del volumen del sonidoBloomFactor de aumento del volumen del sonido¿Cuánto debería aumentar el sonido para fuentes que están muy cerca?Marcar esto indica que no tiene altavoces conectados, sólo auriculares. Esto es importante, ya que generalmente los altavoces están situados delante de usted, mientras que los auriculares están directamente a su izquierda/derecha.Establece la cantidad de datos que prealmacenar en el búfer de salida. Experimente con diferentes valores y fíjelo al más bajo que no cause ruido en el sonido.AuricularesDistancia mínimaDistancia máximaDistancia máxima, más allá de la cual el volumen del habla no disminuiráVolumen mínimo¿Cuál debería ser el volumen a la distancia máxima?Prueba de bucle de retornoVarianza del retrasoVarianza de la latencia de los paquetes<b>This sets the packet latency variance for loopback testing.</b><br />Most audio paths contain some variable latency. This allows you set that variance for loopback mode testing. For example, if you set this to 15ms, this will emulate a network with 20-35ms ping latency or one with 80-95ms latency. Most domestic net connections have a variance of about 5ms.<b>Establece la varianza de la latencia de los paquetes para la prueba de bucle de retorno</b><br />La mayoría de rutas de audio contienen algo de latencia variable. Esto le permite fijar esa varianza para la prueba de bucle de retorno. Por ejemplo, si fija esto a 15 ms, se emulará una red con 20-35 ms de latencia de ping u 80-95 ms de latencia. La mayoría de conexiones de red domésticas tienen una variancia de unos 5 ms.Pérdida de paquetesPérdida de paquetes para el modo de bucle de retorno<b>Establece la pérdida de paquetes para el modo de bucle de retorno.</b><br />Esta será la tasa de paquetes perdidos. A menos que su ancho de banda de salida haya alcanzado el máximo o haya algún problema con su conexión, esta será siempre 0%&Bucle de retornoModo de bucle de retorno deseadoAtenuar las aplicaciones un...Atenuación de las otras aplicaciones durante el habla<b>Atenuar el volumen de las otras aplicaciones durante el habla</b><br />Mumble puede disminuir el volúmen de las otras aplicaciones durante el habla entrante y/o saliente. Esto establece la atenuación de las otras aplicaciones si la característica está habilitada.Si se marca, Mumble disminuye el volumen de las otras aplicaciones mientras otros usuarios hablan<b>Atenuar las aplicaciones mientras otros usuarios hablan</b><br />Mumble puede disminuir el volumen de las otras aplicaciones durante el habla entrante y/o saliente. Esto hace que Mumble active la característica mientras otros usuarios le hablan.mientras otros usuarios hablanSi se marca, Mumble disminuye el volumen de otras aplicaciones mientras usted habla<b>Atenuar las aplicaciones mientras usted habla</b><br />Mumble puede disminuir el volumen de las otras aplicaciones durante el habla entrante y/o saliente. Esto hace que Mumble active la característica mientras usted habla.mientras usted hablaModo exclusivo, no recomendado.<b>Abre el dispositivo en modo exclusivo.</b><br />Ninguna otra aplicación podrá usar el dispositivo.ExclusivoSi se marca Mumble disminuye el volumen de otros usuarios mientras usted habla si es usted un "Orador prioritario".Si está marcada, Mumble sólo atenuará aplicaciones que compartan el dispositivo de salida con Mumble.<b>Atenuar únicamente las aplicaciones que compartan dispositivo de salida con Mumble</b><br />Si esta marcada, las aplicaciones que usen un dispositivo de salida distinto a Mumble no se atenuarán.Atenuar únicamente aplicaciones que empleen el mismo dispositivo de salida.Si está marcada, los módulos de loopback de PulseAudio se atenuarán<b>Atenuar los módulos de loopback de Pulseaudio</b><br />Si los módulos de loopback estan enlazados con el dispositivo de salida de Mumble, también serán atenuados.Atenuar módulos de loopback de PulseAudioSalida de audio<b>Este es el dispositivo de salida a usar para el audio.</b><b>Atenúe a otros usuarios mientras habla como Orador Prioritario</b><br />Mumble admite la disminución del volumen de otros usuarios mientras habla como <i>Orador Prioritario</i> para evitar ser molestado. Marcar esta casilla de verificación habilitará esta función.Atenúa a otros usuarios mientras hablas como Orador PrioritarioHabilitarAtenuaciónAudioOutputDialogNingunoLocalServidorSalida de audio%1 ms%1 %%1 mSistema de salidaDispositivo de salidaBúfer de fluctuación por defectoVolumen del habla entranteRetraso de salidaAtenuación de las otras aplicaciones durante el hablaDistancia mínimaDistancia máximaVolumen mínimoBloomVarianza del retrasoPérdida de paquetesBucle de retornoAudioOutputSampleElija el archivo de sonidoArchivo de sonido inválidoEl archivo '%1' no puede ser usado por Mumble. Por favor, seleccione un archivo con un formato y codificación compatible.AudioStats>1000ms>1000 msEstadísticas del audioNiveles de entradaNivel máximo del micrófonoPotencia máxima en la última tramaMuestra la potencia máxima en la última trama (20 ms), y es la misma medida que generalmente encontrará mostrada como "potencia de entrada". Por favor, no haga caso a esto y vea <b>Potencia del micrófono</b> en su lugar, que es mucho más estable e ignora las muestras extremas.Nivel máximo de los altavocesThis shows the peak power in the last frame (20 ms) of the speakers. Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working.Muestra la potencia máxima de los altavoces en la última trama (20 ms). A menos que esté usando un método de muestreo multi-canal (como ASIO) con los canales de altavoces configurados, esto será 0. Si ha configurado una instalación de este tipo, y esto aún muestra 0 mientras se reproduce audio de otros programas, su instalación no está funcionando.Nivel limpio máximoMuestra la potencia máxima en la última trama (20 ms) tras todo el procesado. Idealmente, esto debería ser -96 dB cuando no esté hablando. En realidad, un estudio de sonido debería ver -60 dB, y usted debería ver en torno a -20 dB con un poco de suerte. Cuando hable, esto debería aumentar hasta un valor entre -5 y -10 dB.<br />Si está usando cancelación de eco, y esto sube a más de -15 dB cuando no está hablando, su instalación no está funcionando, y molestará con ecos a los otros usuarios.Análisis de la señalPotencia del micrófonoCuán próximo al ideal está el nivel de entrada actualMuestra cuán próximo al ideal está su nivel de volumen de entrada actual. Para ajustar su nivel de micrófono, abra el programa que emplea para ajustar el volumen de grabación, y observe el valor de aquí mientras habla.<br /><b>Hable alto, como lo haría cuando está enfadado por perder ante un novato.</b><br />Ajuste el volumen hasta que este valor esté próximo a 100%, pero asegúrese de que no lo sobrepasa. Si lo sobrepasa, es probable que se produzcan cortes en partes de su habla, lo que degradará la calidad de sonido.Relación señal/ruidoTasa señal/ruido del micrófonoMuestra la Tasa Señal/Ruido (SNR) del micrófono en la última trama (20 ms). Muestra cuán clara es la voz en comparación con el ruido.<br />Si este valor está por debajo de 1.0, hay más ruido que voz en la señal, y por tanto se reduce la calidad.<br />No hay límite superior para este valor, pero no espere ver muy por encima de 40-50 sin un estudio de sonido.Probabilidad de hablaProbabilidad de hablaEsta es la probabilidad de que la última trama (20 ms) fuera habla y no ruido ambiental.<br />La transmisión por Actividad Vocal depende de la correción de este valor. El truco de esto es que el medio de una frase se detecta siempre como habla, el problema son las pausas entre palabras y el comienzo del discurso. Es difícil distinguir un suspiro de una palabra que empiece con 'h'.<br />Si esto está en fuente negrita, significa que Mumble está transmitiendo actualmente (si está conectado).Información para la configuraciónVelocidad actual de transmisión del audioVelocidad de transmisión de la última tramaIntervalo de DoblePulsaciónTiempo entre las dos últimas pulsaciones de PresionarParaHablarDetección del hablaProbabilidad actual de detección del habla<b>Muestra las opciones actuales de detección del habla.</b><br />Puede cambiar las opciones desde el cuadro de diálogo Opciones o desde el Asistente de audio.Espectro de potencia de la señal y el ruidoEspectro de potencia de la señal de entrada y estimación del ruidoMuestra el espectro de potencia de la señal de entrada actual (línea roja) y la estimación de ruido actual (relleno azul).<br />Todas las amplitudes se multiplican por 30 para mostrar las partes interesantes (cuánta más señal que ruido está presente en cada banda de onda).<br />Esto probablemente tiene interés solo si está tratando de ajustar con precisión las condiciones de ruido de su micrófono. Bajo buenas condiciones, debería haber tan sólo una pequeña palpitación de azul en la parte inferior. Si el azul sobrepasa más de la mitad del gráfico, posee un entorno seriamente ruidoso.Análisis del ecoPesos del cancelador de ecoMuestra los pesos del cancelador de eco, con el tiempo incrementándose hacia abajo y la frecuencia incrementándose hacia la derecha.<br />Idealmente, esto debería ser negro, indicando que no existe eco alguno. Más comúnmente, habrá una o más bandas horizontales de color azulado que representan eco retrasado en el tiempo. Debería poder ver los pesos actualizados en tiempo real.<br />Fíjese en que mientras no haya nada a lo que cancelar el eco, no verá datos muy útiles aquí. Reproduzca algo de música y las cosas deberían estabilizarse.<br />Puede elegir ver las partes reales o imaginarias de los pesos en el dominio de la frecuencia, o de forma alternativa el módulo y la fase calculados. Lo más útil de estos probablemente sea el módulo, que es la amplitud del eco, y muestra cuánto de la señal saliente está siendo eliminado en este paso de tiempo. Los otros modos de visionado son útiles en su mayoría a personas que quieren ajustar los algoritmos de cancelación de eco.<br />Por favor, fíjese en que si la imagen completa fluctúa ampliamente mientras está en el modo módulo, el cancelador de eco no logra encontrar ninguna correlación entre las dos fuentes de entrada (altavoces y micrófono). O tiene un retraso muy largo en el eco, o una de las fuentes de entrada está mal configurada.Esta es la velocidad de transmisión de la última trama comprimida (20 ms), y como tal, aumentará y disminuirá mientras VBR ajusta la calidad. Puede ajustar la velocidad de transmisión máxima en el cuadro de diálogo Opciones.AudioWizardAsistente para el ajuste del audioIntroducciónBienvenido al Asistente para el ajuste del audio de MumbleFinalizadoDisfrute usando MumbleSelección del dispositivoSeleccionando el dispositivo de entrada y salida a usar con Mumble.Este es el dispositivo al que esta conectado su micrófono.SistemaMétodo de entrada para el audioDispositivoDispositivo de entrada a usar<b>Selecciona qué tarjeta de sonido usar para la entrada de audio.</b>Cancelar el eco de los auriculares o altavocesUsar cancelación de ecoEsto habilita la cancelación de eco del audio saliente, que beneficia a altavoces y auriculares.Este es el dispositivo al que están conectados sus altavoces o auriculares.Método de salida para el audioDispositivo de salida a usar<b>Selecciona qué tarjeta de sonido usar para la salida de audio.</b>Habilitar audio posicionalAllows positioning of sound.Habilita el posicionamiento del sonidoDispositivo de entradaDispositivo de salidaPermite a Mumble usar audio posicional para situar las voces.<p>
Para mantener la latencia en el mínimo absoluto, es importante almacenar en la tarjeta de sonido la menor cantidad de audio que sea posible. Sin embargo, muchas tarjetas de sonido informan de que requieren un búfer mucho más pequeño del que en realidad necesitan para funcionar, asi que la única forma de establecer este valor es mediante prueba y error.
</p>
<p>
Debería oir una muestra de voz. Cambie el control deslizante de abajo al valor mas bajo con el que no obtenga <b>ninguna</b> interrupción ni ruido en el sonido. Por favor, fíjese en que el eco local se desactiva durante esta prueba.
</p>
Cantidad de datos a almacenarEstablece la cantidad de datos que prealmacenar en el búfer de salida. Experimente con diferentes valores y fíjelo al más bajo que no cause ruido en el sonido.<p>
Abra su panel de control de sonido y vaya a las opciones de grabación. Asegúrese de que el micrófono está seleccionado como la entrada activa y con el máximo volumen de grabación. Si existe una opción para habilitar un "Potenciado del micrófono" asegúrese de que está activada.
</p>
<p>
Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volumen en el panel de control de sonido hasta que la barra de abajo permanezca, mientras habla, tan alto como sea posible en la zona azul y verde pero <b>no</b> en la zona roja.
</p>
Audio posicionalAjustando la atenuación del audio posicional.Usar auriculares en vez de altavoces<p>
Enhorabuena. Ya debería estar listo para disfrutar una experiencia de sonido más rica con Mumble.
</p>
<p>
Mumble se encuentra en continuo desarrollo, y el equipo de desarrollo quiere centrarse en las características que beneficien a la mayoría de usuarios. Para ello, Mumble admite el envío de estadísticas anónimas acerca de su configuración a los desarrolladores. Dichas estadísticas son esenciales para el desarrollo futuro, y para asegurar que las características que usa no queden obsoletas.
</p>
Usar auricularesEsto hace que se ignore la configuración de altavoces del SO y configura el posicionamiento para auriculares en su lugar.Ajuste del volumenAjustando el volumen del hardware del micrófono al nivel óptimo.Ahora hable bajito, como cuando está hablando tarde en la noche y no quiere molestar a nadie. Ajuste el control deslizante de abajo de forma que la barra alcance el verde mientras habla, pero permanezca en azul mientras guarde silencio.Detección de la Actividad VocalPermitir a Mumble suponer cuándo está hablando y cuándo guarda silencio.Esto ayudará a Mumble averiguar cuándo está hablando. El primer paso es seleccionar qué valor de los datos usar.Amplitud sin procesar de la entradaRelación señal-ruiidoNext you need to adjust the following two sliders. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech).Ahora debe ajustar los siguientes dos controles deslizantes. Las primeras palabras que diga deberían terminar en el área verde (es habla con toda certeza). Mientras habla, debería permanecer en la amarilla (podria ser habla) y cuando no esté hablando, todo deberia estar en la roja (definitivamente no es habla).Ajuste del dispositivoCambiando el retraso del hardware de salida al valor mínimo.Enviar estadísticas anónimas al proyecto MumblePresionar Para Hablar:&Notificaciones de calidadAjusta las opciones de calidad y notificación.Configuración de calidadBajaEqulibradaOpciones de notificaciónUsar Texto-A-Voz (TTS) para leer las notificaciones y mensajes para usted.Inhabilitar Texto-A-Voz (TTS) y usar sonidos en su lugar.%1 msHabilita la atenuación de las otras aplicaciones mientras los usuarios le hablanAtenuar las aplicaciones mientras otros usuarios hablanAltaPersonalizadaYa estableció una configuración de calidad personalizada en Mumble. Seleccione esta opción para mantenerla.Habilita la atenuación de las otras aplicaciones mientras los usuarios le hablan. Esto significa que en cuanto alguien comience a hablarle en Mumble el sonido de las demás aplicaciones, como reproductores de audio, será atenuado para permitirle entenderlo mejor.Aplica algunas optimizaciones de alto contraste para usuarios con discapacidades visualesUsar gráficos de alto contrasteMantener las opciones personalizadas de Texto-A-Voz (TTS)<p>
Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a "Microphone boost" make sure it's checked.
</p>
<p>
Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the striped and the empty but <b>not</b> the criss-crossed zone while you speak.
</p>
For high contrast mode<p>
Abra su panel de control de sonido y vaya a las opciones de grabación. Asegúrese de que el micrófono está seleccionado como la entrada activa y con el máximo volumen de grabación. Si existe una opción para habilitar un "Potenciado del micrófono" asegúrese de que está marcada.
</p>
<p>
Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volumen en el panel de control de sonido hasta que la barra de abajo permanezca, mientras habla, tan alto como sea posible en las zonas rayada y vacía pero <b>no</b> en la zona entrecruzada.
</p>
For high contrast modeAhora hable bajito, como cuando está hablando tarde en la noche y no quiere molestar a nadie. Ajuste el control deslizante de abajo de forma que la barra alcance la zona vacía mientras habla, pero permanezca en la rayada mientras guarde silencio.For high contrast modeAhora debe ajustar los siguientes dos controles deslizantes. Las primeras palabras que diga deberían terminar en el área vacía (es habla con toda certeza). Mientras habla, debería permanecer en la rayada (podria ser habla) y cuando no esté hablando, todo deberia estar en la entrecruzada (definitivamente no es habla).En esta configuración Mumble usará una <b>baja cantidad de ancho de banda</b>. Esto ocasionará inevitablemente latencia alta y calidad pobre. Elija esto solo si su conexión no puede manejar las otras opciones. (16kbit/s, 60ms por paquete)Esta es la configuración <b>recomendada por defecto</b>. Proporciona un buen equilibrio entre calidad, latencia y uso de ancho de banda. (40kbit/s, 20ms por paquete)Solo se recomienda esta configuración para su uso en entornos en los que el ancho de banda no sea un problema, como una red de área local. Proporciona la latencia más baja soportada por Mumble y <b>alta calidad</b>. (72kbit/s, 10ms por paquete)<b>Este es el dispositivo de entrada a utilizar para audio.</b><b>Sistema de salida a utilizar para audio.</b><html><head/><body><p>Este es el asistente para el ajuste del audio de Mumble. Le ayudará a establecer correctamente los niveles de entrada de su tarjeta de sonido, y también fijará los parámetros correctos para el procesamiento de sonido en Mumble. </p><p>Por favor, sepa que mientras este asistente esté activo, todo el audio será redirigido localmente para permitirle escucharlo, y no se enviará al servidor. </p><p>Tenga en cuenta que puede cancelar este asistente en cualquier momento y así no cambiará su configuración actual de sonido. La configuración se guardará sólo cuando usted haya completado este asistente.</p></body></html><html><head/><body><p>Mumble adminte audio posicional para algunos juegos, y posicionará la voz de otros usuarios en relación a su posición en el juego. Dependiendo de su posición, el volumen de la voz cambiará entre los altavoces para simular la dirección y la distancia a la que están los otros usuarios. Tal posicionamiento depende de que la configuración de los altavoces sea correcta en su sistema operativo, así que se hará una prueba aquí. </p><p>El gráfico de abajo muestra <span style=" color:#56b4e9;">su</span> posición, los <span style=" color:#d55e00;">altavoces</span> y una <span style=" color:#009e73;">fuente de sonido móvil</span> vistas desde arriba. Debería oír el audio moverse entre los canales. </p><p>También puede usar el puntero para posicionar la <span style=" color:#009e73;">fuente de sonido</span> manualmente.</p></body></html>Sistema de entradaDispositivo de entradaSistema de salidaDispositivo de salidaRetraso de salidaAmplificación máximaNivel de VADNo hay botones asignadosBanEditorMumble - Editar prohibiciones&Dirección&MáscaraMotivoInicioFinUsuarioResúmen&AgregarA&ctualizar&EliminarLista de BansBúsquedaEste es el campo de búsqueda. Empleelo para encontrar baneos a traves del nombre establecido en el campo de usuario.A quien está buscando?Sin nombre de usuarioDirección IPSin dirección IPRazón del banSin razónFecha de fin del banFecha fin del ban. Si se emplea la misma fecha para el inicio y fin del ban, el ban sera permanente (no expirará).Hash del certificadoSin hash del certificadoUsuarios baneadosEsta es una lista con usuarios baneadosEmplee este botón si desea añadir un nuevo ban.Emplee este botón si desea modificar la información de un ban.Emplee este botón si desea eliminar un usuario de la lista de baneados.Limpiar todos los camposEste botón limpia todos los campos. Empleelo si desea añadir un nuevo ban.LimpiarLista de Baneados -%n Ban(s)Lista de Baneados -%n Ban(s)BúsquedaDirección IPMáscaraFecha/momento de inicioFecha/momento de términoCertViewNombreCorreo electrónicoEmisorFecha de vencimiento(ninguno)AutofirmadoCertWizardNo se pudo validar el correo electrónico.<br />Introduzca una dirección de correo electrónico válida (o en blanco) para continuar.Hubo un error al generar su certificado.<br />Por favor, inténtelo de nuevo.Su certificado y su clave no pudieron ser exportados al formato PKCS#12. Podría haber un error en su certificado.No se pudo abrir el archivo para su escritura. Por favor, use otro archivo.No se han podido modificar los permisos del fichero. No se han guardado certificado ni la clave. Por favor emplee otro fichero.El archivo no pudo ser escrito con éxito. Por favor, use otro archivo.El archivo no pudo ser abierto para su lectura. Por favor, use otro archivo.El archivo está vacío o no pudo ser leído. Por favor, use otro archivo.El archivo no contenía un certificado y una clave válidos. Por favor, use otro archivo.Seleccione el archivo al que exportar el certificadoSeleccione el archivo del que importar el certificadoNo se puede importar. Falta la contraseña o el tipo de archivo incompatible.<b>Vencimiento del certificado:</b> Su certificado está a punto de caducar. Debe renovarlo, o de lo contrario no podrá conectarse a los servidores en los que se haya registrado.Certificado actualFichero de certificado a importarContraseña del certificadoCertificado para importarNuevo certificadoArchivo al que exportar el certificadoDirección de correo electrónicoSu nombreCertificatesGestión de certificadosAutenticación con certificadoAutenticarse con a los servidore sin usar contraseñasCertificado actualEste es el certificado que Mumble usa actualmente.Certificado actualCrear un nuevo certificadoEsto creará un nuevo certificado.Importar certificado desde un archivoEsto importará un certificado desde un archivo.Importar un certificadoExportar certificadoEsto exportará un certificado a un archivo.Exportar certificado actualImportar certificadoImportación de certificado PKCS #12<p>Mumble can import certificates stored in PKCS #12 format. This is the format used when exporting a key from Mumble, and also when exporting keys from FireFox, Internet Explorer, Opera etc.</p><p>If the file is password protected, you will need the password to import the certificate.</p><p>Mumble puede importar certificados almacenados en el formato PKCS #12. Este es el formato que se usa al exportar una clave desde Mumble, y también cuando se importan claves desde Firefox, Internet Explorer, Opera, etc.</p><p>Si el archivo está protegido por contraseña, deberá introducir la contraseña para importar el certificado.</p>Importar desdeNombre del archivo desde el que importarEste es el nombre del archivo desde el que desea importar un certificado.Seleccionar el fichero desde el que importarAbre un cuadro de diálogo de selección de archivos para elegir un archivo desde el que importar un certificado.Abrir...ContraseñaContraseña para el archivo PKCS#12Esta es la contraseña para el archivo PKCS#12 que contiene su certificado.Certificado para importarEste es el certificado que está importando.Detalles del certificadoReemplazar certificado¿Reemplazar el certificado existente con el nuevo certificado?<p>Ya tiene un certificado almacenado en Mumble, y está a punto de reemplazarlo</p>
<p>Si lo está actualizando a un certificado emitido por una AC de confianza y las direcciones de correo electrónico coinciden con las de su certificado actual, esto es completamente seguro, y los servidores a los que se conecte reconocerán automáticamente el certificado mejorado para su dirección de correo electrónico.
</p>
<p>Si este no es el caso, ya no será reconocido por ningún servidor con el que se haya autenticado previamente. Si no se ha registrado en ningún servidor aún, no hay nada de qué preocuparse.
</p>
<p>
¿Está seguro de querer reemplazar su certificado?
</p>
Este es el certificado que Mumble usa actualmente. Será reemplazado.Nuevo certificadoEste es el nuevo certificado que reemplazará el antiguo.Nuevo certificadoHacer una copia de seguridad de su certificadoExportar enNombre del archivo al que exportarEste es el nombre del archivo al que desea exportar el certificado.Guardar como...Este es el certificado que Mumble usa actualmente. Será exportado.Genera un nuevo certificado para autenticación robusta<p>Mumble generará ahora un certificado robusto para la autenticación con los servidores.</p><p>Si lo desea, puede proporcionar información adicional para que se almacene en el certificado, que será presentada a los servidores cuando se conecte. Si proporciona una dirección de correo electrónico válida, puede actualizarlo posteriormente a un certificado de correo electrónico emitido por una AC, que proporciona una identificación robusta.</p>NombreCorreo electrónicoSu dirección de correo electrónico (p.e. usuario@mumble.info)Esta es su dirección de correo electrónico. Se recomienda encarecidamente que proporcione una dirección de correo electrónico válida, ya que le permitirá actualizar posteriormente su certificado a uno robusto sin que ocurran problemas de autenticación.Su nombre (p.e. José Pérez)Este es su nombre, y se usará para rellenar el certificado. Este campo es totalmente opcional.FinalizarLa autenticación basada en certificados está lista para su usoDisfrute usando Mumble con autenticación robusta.Creación automática del certificado<p>Si alguna vez pierde su certificado actual, lo que ocurrirá si su ordenador sufre un fallo de hardware o si reinstala su máquina, no podrá autenticarse con ningún servidor en el que se haya registrado. Es por tanto <b>obligatorio</b> que haga una copia de seguridad de su certificado. Recomendamos encarecidamente que almacene esta copia de seguridad en almacenamiento extraíble, como una unidad extraíble USB.</p>
<p>Fíjese en que este archivo no se encriptará, y si alguien consigue acceder a él, podrá hacerse pasar por usted, así que tenga cuidado con él.</p><p>Mumble puede usar certificados para autenticarse con los servidores. El uso de certificados evita las contraseñas, lo que significa que no necesita revelar ninguna contraseña al sitio remoto. También permite un registro de usuario muy fácil y una lista de amigos del lado del cliente independiente de los servidores.</p> <p>Mumble puede funcionar sin certificados, la mayoría de los servidores esperan que tenga uno.</p> <p>Crear un nuevo certificado automáticamente es suficiente para la mayoría de los casos. Mumble también admite certificados que representan confianza en la propiedad de los usuarios de una dirección de correo electrónico. Estos certificados son emitidos por terceros. Para obtener más información, consulte nuestra <a href="http://mumble.info/certificate.php">documentación de certificado de usuario</a>. </p>ChanACLNingunoRecorrerIngresarHablarEnmudecer/EnsordecerCrear canalConvertir en temporalVincular canalNo representa ningún privilegio.Representa acceso total al canal, incluyendo la habilidad de cambiar la información de grupo y LCA. Este privilegio implica los otros privilegios.Representa el permiso de recorrer el canal. Si se deniega este privilegio a un usuario, no podrá acceder a este canal ni ningún subcanal de ninguna forma, sin importar otros permisos en los subcanales.Representa el permiso de unirse al canal. Si tiene una estructura de canales jerárquica, podría desear dar Recorrer a todos, pero restringir Ingresar en la raíz de su jerarquía.Representa el permiso de hablar en un canal. Los usuarios sin este privilegio serán suprimidos por el servidor (vistos como mudos), y no podrán hablar hasta que se les de voz con los privilegios adecuados.Representa el permiso de susurrar en un canal desde el exterior. Funciona exactamente como el privilegio <i>hablar</i>, pero se aplica a paquetes hablados con la tecla Susurrar pulsada. Se usa para transmitir a una jerarquía de canales sin vincular.Representa el permiso de enmudecer y ensordecer a otros usuarios. Una vez enmudecido, un jugador permanecerá enmudecido hasta que se le otorgue voz por otro usuario con privilegios o se vuelva a conectar al servidor.Representa el permiso de mover a un usuario a otro canal o expulsarlo del servidor. Para mover realmente al usuario, o bien el jugador que mueve debe tener privilegios Mover/Expulsar en el canal de destino, o debe estar permitido al usuario ingresar normalmente en el canal. Los usuarios con este privilegio pueden trasladar a usuarios a canales a los que el usuarios objetivo normalmente no tendría permiso para entrar.Representa el permiso de crear subcanales. El usuarios que crea el subcanal será agregado al grupo admin del subcanal.Representa el permiso de crear un subcanal temporal. El usuario que crea el subcanal se añadirá al grupo admin del subcanal. Los canales temporales no se almacenan y desaparecen cuando lo abandona el último usuario.Representa el permiso de vincular canales. Los usuarios en canales vinculados se oirán entre sí, siempre que el jugador que habla tenga el privilegio <i>hablar</i> en el canal del oyente. Necesita el privilegio de vincular en ambos canales para crear un vínculo, pero sólo en uno de los caneles para eliminarlo.Representa el permiso para escribir mensajes de texto a otros usuarios en este canal.Representa el permiso para eliminar usuarios del servidor por la fuerza.Representa el permiso para eliminar usuarios del servidor permanentemente.Represente el permiso para registrar y borrar usuarios del servidor.Representa el permiso para registrarse a sí mismo en el servidor.SusurrarMoverMensaje de textoExpulsarProhibirRegistrar usuarioRegistrarse a sí mismoEscribir LCARepresenta el permiso para usar la función de escucha, permitiendo escuchar a un canal sin estar en él.EscucharEsto representa el permiso para restablecer el comentario o avatar de un usuario.Restablecer contenido del usuarioChatbarTextEditPaste and sendPegar y &enviar<center>Escriba aquí el mensaje de conversación</center>No es posible enviar la imagen: es muy grande.No es posible enviar la imagen %1: es muy grande.Este servidor no permite enviar imágenes.ClientUserAmigoAutenticadoOrador prioritarioGrabandoMudo (servidor)Sordo (servidor)Ignorado localmente (mensajes de texto)Mudo localmenteMudo (por sí mismo)Sordo (por sí mismo)Ignorado localmente (Texto-A-Voz)ConfigDialogAceptar cambiosEste botón aceptará las opciones actuales y volverá a la aplicación.<br />Las opciones se almacenarán en el disco cuando salga de la aplicación.Rechazar cambiosEste botón rechazará todos los cambios y volverá a la aplicación.<br />Las opciones se restaurarán a las posiciones previas.Aplicar cambiosEste botón aplicará inmediatamente todos los cambios.Deshace los cambios en la página actualEste botón revertirá cualquier cambio hecho en la página actual a las opciones aplicadas mas recientemente.Restaura las opciones por defecto en la página actualConfiguración de MumbleCategorías de configuraciónConnectDialogConectando a %1Introduzca el nombre de usuarioNombre del servidorDesconocidoUsuariosNo se pudo obtener la lista de servidoresConexión al servidor MumblePingEliminar de favoritosAgregar servidor personal&CopiarCopiar enlace a favorito al portapapeles&PegarPegar favorito desde el portapapeles&Editar...&Agregar nuevo...Agregar a &favoritosAbrir página &webLista de servidoresBuscarUbicaciónFiltrarMostrar todoMostrar en usoMostrar alcanzablesTodosÁfricaAsiaEuropaAmérica del NorteOceaníaAmérica del SurConsentir la transmisión de información privada<p>Para medir la latencia (ping) de servidores públicos y determinar el número de usuarios activos, es necesario transmitir tu dirección IP a cada servidor público.</p><p>Consientes a la transmisión de tu dirección IP? Si respondes que no, la lista de servidores públicos será desactivada. Sin embargo, puedes activarla cuando quieras en la configuración de red.</p>&ConectarAgregando anfitrión %1Nombre del anfitriónNombre BonjourPuertoDireccionesPágina webPérdida de paquetesPing (80%)%1 msPing (95%)Ancho de banda%1 kbit/sVersiónConnectDialogEditEditar servidorNombre del servidor&DirecciónInternet address of the server. Dirección de Internet del servidor.<b>Address</b></br>
Internet address of the server. This can be a normal hostname, an ipv4/6 address or a bonjour service identifier. Bonjour service identifiers have to be prefixed with a '@' to be recognized by Mumble.<b>Dirección</b></br>
Dirección de Internet del servidor. Puede ser un nombre de anfitrión normal, una dirección IPv4/IPv6 o un identificador de servicio Bonjour. Los identificadores de servicio Bonjour deben contener el prefijo '@' para que sean reconocidos por Mumble.&PuertoPuerto en el que el servidor está escuchando<b>Puert</b><br/>
Puerto en el que el servidor está escuchando. Si el servidor se identifica mediante un identificador de servicio Bonjour este campo será ignorado.Nombre de &usuarioNombre de usuario que se envia al servidor<b>Nombre de usuario</b><br/>
Nombre de usuario que se envia al servidor. Sepa que el servidor puede imponer restricciones acerca de que aspecto puede tener un nombre de usuario. Además, su nombre de usuario ya puede haber sido tomado por otro usuario.EtiquetaAgregar servidorActualmente estás conectado a un servidor.
¿Desea llenar el cuadro de diálogo con los datos de conexión de este servidor?
Host: %1 Puerto: %2Tienes una URL en tu portapapeles.
¿Desea llenar el cuadro de diálogo con estos datos?
Host: %1 Puerto: %2ContraseñaContraseña que se enviará al servidor<b>Contraseña</b><br/>
Contraseña que se enviará al servidor al conectar. Se necesita esta contraseña cuando se conecta como <i>SuperUsuario</i> o a un servidor que use autenticación por contraseña. Si no se introduce aquí, se le solicitará al conectarse.Mostrar contraseña<b>Etiqueta</b><br/>
Etiqueta de este servidor. Así es como se llamará el servidor en su lista del servidores y puede ser elegida libremente.Etiqueta del servidor local127.0.0.164738Tu nombre de usuarioTu contraseña&Llenar&IgnorarCrashReporterInforme de error de Mumble<p><b>Lo sentimos muchísimo, pero parece que ha ocurrido un error en Mumble. ¿Desea enviar un informe de error a los desarrolladores de Mumble?</b></p><p>El informe de error contiene una copia parcial de la memoria de Mumble en el momento en el que ocurrió el error, y ayudará a que los desarrolladores corrijan el problema.</p>Dirección de correo electrónico (opcional)Please briefly describe what you were doing at the time of the crashPor favor, describa brevemente, en inglés, lo que estaba haciendo en el momento en que ocurrió el errorEnviar informeNo enviar informeInforme enviado con éxito¡Gracias por ayudar a mejorar Mumble!Falló el envío del informeEnviando informe de errorSuspender envioDatabaseThe database '%1' is read-only. Mumble can not store server settings (ie. SSL certificates) until you fix this problem.La base de datos '%1' es de solo lectura. Mumble no podrá almacenar los ajustes del servidor (p. ej., certificados SSL) hasta que arregle este problema.El archivo de base de datos '%1' especificado en el archivo de configuración no existe. ¿Desea crear un nuevo archivo de base de datos en esta ubicación?Mumble no logró inicializar una base de datos en ninguna de las ubicaciones posibles.DeveloperConsoleConsola desarrolladorDockTitleBarArrastre aquíGlobalShortcutMétodos abreviadosLista de métodos abreviados configuradosFunciónDatosMétodo abreviadoOcultarAgregar nuevo método abreviadoEsto agregará un nuevo método abreviado&AgregarEliminar el método abreviado seleccionadoEsto eliminará permanentemente un método abreviado seleccionado.&Eliminar<html><head/><body><p>Actualmente, Mumble solo puede usar concurrentemente para los métodos abreviados globales botones del ratón y teclas modificadoras del teclado (Alt, Ctrl, Cmd, etc.).</p><p>Si desea más flexibilidad, puede activar <span style=" font-style:italic;">Acceso para dispositivos de ayuda</span> en las preferencias de accesibilidad del sistema. Sin embargo, por favor fíjese en que este cambio también permite potencialmente que programas malintencionados lean lo que se escribe en su teclado.</p></body></html>Abrir preferencias de accesibilidadOmitirHabilitar métodos abreviados globales<b>Motor de métodos abreviados adicionales</b> <br />Esta sección le permite configurar el uso del motor global de métodos abreviados adicionales.Motor de métodos abreviados adicionales<b>Habilitar los hooks de Windows</b>. <br />Esto habilita el motor de métodos abreviados de los hooks de Windows. Este motor permite a Mumble suprimir las pulsaciones de teclas y los clicks del ratón.Habilitar Windows hooks<b>Habilitar GKey</b>. <br />Esta configuración habilita la compatibilidad con el motor de métodos abreviados GKey, para las teclas "Gamer" que se encuentran en los teclados Logitech.Habilitar GKey<b>Habilitar XInput</b> <br />Esta configuración habilita la compatibilidad con el motor de métodos abreviados XInput, para controladores compatibles con Xbox.Habilitar XInput<b>Habilitar los métodos abreviados en aplicaciones con privilegios</b>. <br />También conocido como "UIAccess". Esto permite que Mumble reciba métodos abreviados globales de los eventos programas que se ejecutan en niveles de privilegios altos, como el administrador del símbolo del sistema o juegos más antiguos que se ejecutan con privilegios de administrador.
<br /><br />
Sin esta opción habilitada, los métodos abreviados globales de Mumble en aplicaciones con privilegios no funcionará. Esto puede parecer inconsistente: por ejemplo, si se presiona el botón Presionar-para-Hablar en un programa sin privilegios, pero se libera en una aplicación con privilegios, Mumble no observará que se ha liberado y continuará hablando hasta que presione el botón Presionar-para-Hablar nuevamente.Habilitar los métodos abreviados en las aplicaciones con privilegiosGlobalShortcutButtonsAñadirEliminar los elementos seleccionados actualmenteEliminarGlobalShortcutConfig<html><head/><body><p>Actualmente, Mumble solo puede usar para los métodos abreviados globales botones del ratón y teclas modificadoras del teclado (Alt, Ctrl, Cmd, etc.).</p><p>Si desea más flexibilidad, puede añadir Mumble como programa de confianza en la sección de Seguridad y Privacidad de las Preferencias del Sistema Mac.<p></p> En el panel de preferencias de Seguridad y Privacidad, cambia a la pestaña de Privacidad. Elige Accesibilidad (en la parte baja) de la lista a la izquierda. FInalmente, añade a Mumble a la lista de programas de confianza para la accesibilidad</body></html>Métodos abreviados<b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.<b>Esta es la combinación de teclas del método abreviado global.</b><br />Haga clic en este campo y después presione la combinación de teclas deseada para volver a asociarla.Ocultar las teclas a otras aplicaciones<b>Oculta a otras aplicaciones las pulsaciones de teclas.</b><br />Habilitar esto ocultará el botón (o el último botón de una combinación de múltiples botones) a otras apliaciones. Tenga en cuenta que no todos los botones se pueden ocultar.Métodos abreviados configuradosGlobalShortcutEngineDesconocidoGlobalShortcutMacRatónTecladoGlobalShortcutTargetObjetivo del susurroCanal objetivoRestringir al grupoSi se especifica, sólo los miembros de este grupo recibirán el susurro.Lista de usuariosAgregarEliminarModificadoresNo enviar información de audio posicional cuando se use este método abreviado.Ignorar audio posicionalGritar en los canales vinculadosGritar en los subcanalesEl susurro también se transmitirá a los canales vinculados.El susurro también se enviará a los subcanales del canal objetivo.Gritar/Susurrar a:Selección actualAl gritar en el canal:Gritar en los canales vinculadosCanalGlobalShortcutWinRatónTecladoGlobalShortcutXTecladoRatónJackAudioSystemPuertos de HardwareMonoEstéreoLCDDesconectadoLCDConfigHabilitar este dispositivoLCDDispositivosNombre<p>Esta es la lista de dispositivos LCD disponibles en su sistema. Enumera los dispositivos por nombre, pero también incluye el tamaño de la pantalla y el tipo de LCD. Mumble admite la salida hacia varios dispositivos LCD a la vez.</p>
<h3>Tamaño:</h3>
<p>
Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien en píxeles (para LCDs gráficos), o bien en caracteres (para LCDs de caracteres).</p>
<h3>Habilitado:</h3>
<p>Determina si Mumble deberia dibujar en un dispositivo LCD en particular.</p>TamañoHabilitadoVistasAncho de columna mínimo<p>Esta opción determina la anchura mínima de una columna en la vista del usuario.</p>
<p>Si demasiada gente habla a la vez, la "vista del jugador" se dividirá en columnas. Puede usar esta opción para establecer un compromiso entre el número de jugadores mostrados en el LCD, y la anchura de los nombres de los jugadores.</p>
Esta opción determina la anchura del divisor de columnas.Anchura del divisorAncho de columna mínimoAnchura del divisorListenerLocalVolumeDialogAjustando volumen local para escuchar a %1LogDepuraciónCríticoAdvertenciaInformaciónOtro se enmudeció/ensordeció a sí mismoEl estado de grabación del usuario ha cambiadoUsuario expulsado (usted o por usted)Usuario expulsadoTe has enmudecidoUsuario mudo (usted)Usuario mudo (por usted)Usuario mudo (a otro)Te has desenmudecidoTe has ensordecidoTe has desensordecidoNombre de usuario modificadoUsuario conectado e ingresó en el canalEl usuario dejó el canal y se desconectó.Mensaje privado de textoel servidor[[ Tamaño inválido ]][[ Objeto de texto demasiado grande para ser mostrado ]][Fecha cambiada a %1]
vínculo a %1Enlace FTP a %1vínculo a jugadorvínculo a canalvínculo %1Conectado al servidorDesconectado del servidorEl usuario entro en el servidorE usuario salió del servidorEl usuario entro en el canalEl usuario dejó el canal.Permiso denegado.Mensaje de textoIngresaste en el canalIngresaste en el canal (movido)El usuario empezó a escuchar en su canalEl usuario dejó de escuchar en su canalLogConfigConmutar consola para eventos "%1"Conmutar notificaciones emergentes para eventos "%1"Conmutar Texto-A-Voz (TTS) para eventos "%1"Haga clic aquí para conmutar las notificaciones sonoras para eventos "%1"Alternar a ventana resaltada (si no está activado) para %1 eventosRuta al archivo de sonido usado para notificaciones de sonido en caso de eventos "%1"<br />Clic para reproducir<br />Doble clic para cambiarHaga clic aquí para conmutar la salida a consola para los eventos "%1"<br />Si se marca, esta opción hará que Mumble escriba todos los eventos "%1" en su registro de mensajes.Click here to toggle pop-up notifications for %1 events.<br />If checked, a notification pop-up will be created by mumble for every %1 event.Haga clic aquí para conmutar las notificaciones emergentes para los eventos "%1"<br />Si se marca, Mumble creará una ventana emergente por cada evento "%1".Haga clic aquí para alternar el resaltado de la ventana para %1 eventos.<br /> Si está marcada, la ventana de Mumble se resaltará para cada evento %1, si no está activada.Ruta al archivo de sonido usado para notificaciones en caso de eventos "%1".<br />Clic para reproducir<br />Doble clic para cambiar<br />Asegúrese de que las notificaciones de sonido para estos eventos están habilitadas o este campo no tendrá efecto.Click here to toggle sound notification for %1 events.<br />If checked, Mumble uses a soundfile predefined by you to indicate %1 events. Soundfiles and Text-To-Speech cannot be used at the same time.Haga clic aquí para conmutar el Texto-A-Voz para los eventos "%1"<br />Si se marca, Mumble usa Texto-A-Voz para leer los eventos "%1" en voz alta. El motor de Texto-A-Voz también puede leer el contenido del evento, algo que no puede conseguirse mediante ficheros de sonido. No se pueden usar Texto-A-Voz y archivos de sonido simultáneamente.Path to soundfile used for sound notifications in the case of %1 events.<br />Single click to play<br />Doubleclick to change<br />Be sure that sound notifications for these events are enabled or this field will not have any effect.Haga clic aquí para conmutar las notificaciones de sonido para los eventos "%1"<br />Si se marca, Mumble usa un archivo de sonido para indicarle los eventos "%1". No se pueden usar archivos de sonido y Texto-A-Voz simultáneamente.MensajesMensajeConsolaNotificaciónTexto-A-VozArchivo de sonidoRutaTexto A Voz (TTS)VolumenVolumen del motor Texto-A-Voz (TTS)<b>Este es el volumen usado para la síntesis de voz.</b>Umbral de longitudUmbral de longitud del mensaje para el motor Texto-A-Voz<b>Establece el umbral de longitud a usar para el motor de Texto-A-Voz.</b><br />No se leeran en voz alta por completo los mensajes mayores que este límite. CaracteresSusurrosSi se marca, sólo oirá susurros de los usuarios que haya agregado a su lista de amigos.Sólo aceptar susurros de amigosSi se habilita, los mensajes de texto que envíe se leerán mediante Texto-A-Voz (TTS)Leer los mensajes propiosRegistro de charlasLongitud máxima de la charlaIlimitada líneasResaltarSi está habilitado, TTS no dictará el ámbito del mensaje.Omitir el ámbito del mensajeSi está habilitado, TTS no dictará el autor del mensaje.Omitir el Autor del MensajeSi se marca, al comienzo de un mensaje la hora se mostrará en formato de 24 horas.
La configuración solo se aplica a los mensajes nuevos, los que ya se muestran conservarán el formato de hora anterior.Usar reloj de 24 horasQué tanto los mensajes individuales están separados entre sí.Márgenes del mensajeMensajes de registro (Log)Volumen del motor de TTSMárgenes de mensajes del chatLookConfigPredeterminado del sistemaNingunoSólo con usuariosTodosPreguntarNo hacer nadaMoverThis link is located next to the theme heading in the ui config and opens the user theme directory<a href="%1">Buscar</a>Interfaz de usuarioEstablece qué canales expandir automáticamente. <i>Ninguno</i> y <i>Todos</i> harán que se expandan ninguno o todos los canales, mientras que <i>Sólo con usuarios</i> hará que los canales se expandan y contraigan según los usuarios se unan a ellos o los abandonen.Listar los usuarios encima de los subcanales (requiere reiniciar).<b>Si se marca, los usuarios se mostrarán encima de los subcanales en la vista del canal.</b><br />Se requiere reiniciar Mumble para ver el cambio.Usuarios encima de los canales<b>Si se marca, le pedirá confirmar que desea salir si está conectado.<b>Muestra el número de usuarios en cada canalMostrar el recuento de usuarios del canalIdiomaIdioma a usar (requiere reiniciar)<b>Establece qué idioma debería usar mumble.</b><br />Tendrá que reiniciar Mumble para usar el nuevo idioma.AparienciaDiseñoClásicoApiladoHíbridoPersonalCambia el comportamiento al mover canales.This sets the behavior of channel drags; it can be used to prevent accidental dragging. <i>Move Channel</i> moves the channel without prompting. <i>Do Nothing</i> does nothing and prints an error message. <i>Ask</i> uses a message box to confirm if you really wanted to move the channel.Establece la conducta del arrastre de canales, puede ser usada para prevenir arrastres accidentales. <i>Mover</i> mueve el canal sin avisar. <i>No hacer nada</i> no hace nada y muestra un mensaje de error. <i>Preguntar</i> usa un cuadro de mensajes para confirmar si usted realmente deseaba mover el canal.ExpandirCuándo expandir automáticamente los canalesArrastre de canalesPreguntar si cerrar o minimizar al salir de Mumble.Preguntar al salir mientras esté conectadoSiempre visible<b>Si se marca, minimizar la ventana principal de Mumble hará que se oculte y sólo sea accesible desde el área de notificación. De lo contrario, será minimizada como lo haría normalmente una ventana.</b>Ocultar en el área de notificación al minimizarOculta la ventana principal de Mumble en el área de notificación cuando está minimizada.Esta opción controla cuando se mantendrá la aplicación sobre las demás.NuncaSiempreEn la vista mínimaEn la vista normalMostrar el estado del habla en el área de notificaciónMostrar el estado del habla en el área de notificaciónEsta opción controla en qué situaciones la aplicación permanecerá visible sobre todas las demás. Si selecciona <i>Nunca</i> la aplicación no se mantendrá sobre las demás. <i>Siempre</i> hará que la aplicación se mantenga sobre las demás. <i>En la vista mínima</i> / <i>En modo normal</i> hará que la aplicación se mantenga sobre las demás sólo cuando la vista mínima se active / desactive.Mostrar el menú contextual en la barra de menúAplica algunas optimizaciones de alto contraste para usuarios con deficiencias visualesOptimizar para alto contrasteAplicaciónAñade los menús contextuales de usuario y canal a la barra de menúsIcono del área de notificaciónÁrbol de canalesUsar el elemento seleccionado como objetivo de la barra de charlaFIltra automáticamente los canales vaciosMostrar desplegable de modo de transmisión en la barra de tareasTemaTema para el estilo de la interfaz de usuario<b>Configura el tema de la interfaz de usuario de Mumble</b><br />Mumble buscará temas en ciertos directorios y los mostrará en esta lista. El tema seleccionado será empleado para personalizar la apariencia visual de Mumble. Esto incluye colores, iconos y más.Arrastrar usuarioCambia el comportamiento al mover usuarios.Esto establece el comportamiento de los arrastres del usuario; Se puede utilizar para evitar el arrastre accidental. <i>Mover</i> mueve al usuario sin preguntar. <i>No hacer nada</i> no hace nada e imprime un mensaje de error. <i>Preguntar</i> utiliza un cuadro de mensaje para confirmar si realmente quería mover al usuario.<b>Habilitar el menú de desarrollador</b> <br />Esto habilita el menú "Desarrollador" en Mumble. Este menú se utiliza para funciones específicas del desarrollador, como la Consola del desarrollador.Habilitar el menú de DesarrolladorCuando está en modo de diseño personalizado, marcando esto se desactiva la reorganización.Bloquear diseñoInterfaz de uso del hablaUn usuario que ha permanecido en silencio por la cantidad señalada de segundos, será removido de la interfaz de uso del hablaEliminar usuario silencioso después deSi esto ha sido marcado, el usuario local (usted) siempre será visible en la interfaz de uso del habla (sin importar su propio estado de habla)Siempre mantener visible al usuario localCuántos caracteres mostrar del nombre original al principio de su abreviación.String para separar el nombre de un canal del nombre de su canal padre.Separador de canalesCaracteres abreviados de prefijoCuántos nombres de canales padre debieran ser incluidos en el nombre del canal al mostrarlo en la interfaz del habla?Cuántos caracteres mostrar del nombre original al final de su abreviación.Caracteres abreviados de sufijoSi además permitir abreviar el canal actual de un usuario (en lugar de sólo permitir abreviar sus canales padre).Abreviar el nombre del canal actualProfundidad en la jerarquía de canalesReemplazo de abreviaciónSi (la jerarquía de) el canal actual debiese ser abreviada, en caso de exceder la longitud máxima especificada.Abreviar los nombres de los canalesLa longitud máxima preferida de (la jerarquía de) el nombre de un canal en la interfaz de habla. Tenga en cuenta que éste no es un límite absoluto.Máx. longitud del nombre de un canalTamaño relativo de fuente para usar en la interfaz del habla, en porcentaje.Tamaño relativo de fuente (%)El string a usar en lugar de la parte cortada de un nombre abreviado.Número de caracteres del prefijoNúmero de caracteres del sufijoLongitud máxima del nombreTamaño relativo de fuenteSiempre visibleArrastre de canalesExpandir automáticamente los canalesComportamiento de arrastre de usuariosTiempo de vida de un usuario silencioso/aMainWindowRootGlobal ShortcutPresionar-para-Hablar (PTT)Global ShortcutMantenga pulsado este botón para enviar la voz.Global ShortcutEsto configura el botón presionar-para-hablar que, mientra mantenga pulsado, hará que se transmita la voz.Global ShortcutReiniciar el preprocesador de audioGlobal ShortcutDesvincular complementoGlobal ShortcutPresionar-para-EnmudecerGlobal ShortcutUnirse al canalGlobal ShortcutConmutar sobreimpresiónGlobal ShortcutConmutar el estado de la sobreimpresión en el juego.Global ShortcutConmutar mínimoGlobal ShortcutAumentar el volumen (+10%)Global ShortcutDisminuir el volumen (-10%)MumbleMumble -- %1&VentanaMinimizarCtrl+MCerrarMumble está conectado a un servidor actualmente. ¿Desea cerrarlo o minimizarlo?Global ShortcutEnmudecerseGlobal ShortcutFija su estado de enmudecimiento.Global ShortcutEsto establecerá o conmutará su estado de enmudecimiento. Si lo desactiva, también desactivará el ensordecimiento.Global ShortcutEnsordecerseGlobal ShortcutFija su estado de ensordecimiento.Global ShortcutEsto fijará o conmutará su estado de ensordecimiento. Si lo activa, también activara su enmudecimiento.WhisperSusurrar/GritarNot connected<center>Desconectado</center>BorrarAbriendo URL %1El archivo no existeEl archivo no es un archivo de configuración.Opciones combinadas desde el archivo.El esquema del URL no es 'mumble'Esta versión de Mumble no puede manejar URLs para la versión %1.%2.%3 de MumbleConectando a %1Introduzca el nombre de usuarioConectando al servidor %1.Volviendo a conectar.Modo de Transmision ajustado a ContinuoRegistrarse como %1<p>Está a punto de registrarse en este servidor. Esta acción no puede deshacerse, y su nombre de usuario no puede cambiarse una vez que se complete. Será conocido para siempre como '%1' en este servidor.</p><p>¿Está seguro de que desea registrarse?</p>Registrar al usuario %1<p>Está a punto de registrar a %1 en el servidor. Esta acción no puede deshacerse, el nombre de usuario no puede cambiarse, y como usuario registrado, %1 tendrá acceso al servidor incluso si cambia la contraseña del servidor.</p><p>De ahora en adelante, %1 será autenticado mediante el certificado actualmente en uso.</p><p>¿Está seguro de que desea registrar a %1?</p>Expulsando al usuario %1Prohibiendo al usuario %1Ver los comentarios sobre el usuario %1Mensaje al canal %1Conectado.<li>Resumen del certificado (SHA-1): %1</li>El servidor presento un certificado que no superó la verificación.<p>%1</p><ul>%2</ul><p>Los errores específicos de este certificado son:</p><ol>%3</ol><p>¿Desea aceptar este certificado de todos modos?<br /> (También se almacenará para que no se le vuelva a preguntar.)</p>Las versiones de SSL no coincidenConexión con el servidor fallida.Type message to channel '%1' here<center>Escriba aquí el mensaje al canal '%1'</center>Type message to user '%1' here<center>Escriba aquí el mensaje al usuario '%1'</center>Elija el archivo de imágenFallo al cargar archivo de imágenNo se pudo abrir el archivo para su lectura.Formato de imágen no reconocido.&Usuario&CanalGlobal ShortcutEmplee junto con Susurro a.Global ShortcutEsto conmutará el estado de la sobreimpresión durante el juego.Global ShortcutVincular canalGlobal ShortcutModo de Transmisión CíclicaGlobal ShortcutEstablecer el modo de transmisión en Pulsar-Para-HablarGlobal ShortcutEstablecer el modo de transmisión en continuoGlobal ShortcutEstablecer el Modo de Transmisión en VADGlobal ShortcutEnviar Mensaje de TextoGlobal ShortcutEnviar mensaje de texto del portapapelesGlobal ShortcutEsto enviará su contenido del Portapapeles al canal en el que se encuentra actualmente.ContinuoActividad VocalPresionar-para-HablarMumble - Vista Mínima -- %1CancelarGuardar Imagen como...Guardar ImagenNo se pudo guardar la imagen: %1Cambia su comentarioModo de transmisión ajustado a Actividad VocalModo de transmisión ajustado a Presionar-para-Hablar&Ver certificadoIntroduzca el motivoEnviando mensaje a %1A %1: %2Mensaje para %1¿Está seguro de que desea reiniciar el comentario sobre el usuario %1?Estás seguro de que desea reiniciar el avatar del usuario %1?¿Está seguro de que desa borrar %1 y todos sus subcanales?Enviando mensaje al canal %1Mensaje para el árbol %1(Tree) %1: %2Al (Árbol) %1: %2Con voz y escucha.Con voz.Mudo.Mudo y sordo.Sordo.Con escucha.Reiniciar Mumble?Algunas opciones tendrán efecto despues de reiniciar Mumble. Reiniciar Mumble ahora?Acerca de QtFalló la verificación SSL: %1<li>Resumen del certificado del servidor (SHA-1): %1</li><b>ADVERTENCIA:</b> El servidor presentó un certificado que es diferente del almacenado.El servidor usa un estándar de cifrado antiguo y no es soportado por versiones modernas de Mumble.Falló la conexión con el servidor: %1.Desconectado del servidor.Nombre de usuario inválidoSe ha conectado con un nombre de usuario no válido, por favor, intente con otro.Nombre de usuario en usoEse nombre de usuario ya esta en uso, por favor, intente con otro nombre de usuario.Certificado o contraseña incorrectaCertificado o contraseña incorrecta para el usuario registrado. Si está
seguro de que este usuario está protegido por contraseña, por favor, inténtelo de nuevo.
De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.Contraseña incorrectaContraseña del servidor incorrecta para cuenta de usuario no registrada, por favor, inténtelo de nuevo.Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg)C&onfigurar&AyudaRegistroMuestra toda la actividad reciente. Aquí se muestran conexiones a servidores, errores y mensajes informativos.<br />Para configurar exactamente qué mensajes se muestran aquí, use la orden <b>Opciones</b> del menú.&Salir de MumbleCierra el programaSale de la aplicación.Ctrl+SAbre el cuadro de diálogo de conexión con el servidor&DesconectarDesconectarse del servidorLe desconecta del servidor.Muestra información acerca de la conexión con el servidorMuestra información extendida acerca de la conexión con el servidor.En&mudecerEn&sordecerEnmudecer &localmenteEnviar un mensaje de textoEnvía un mensaje de texto a otro usuario.Agrega un nuevo canalAgrega un nuevo subcanal al canal actualmente seleccionado.Elimina un canalElimina un canal y todos sus subcanales.Edita los Grupos y la LCA para el canalAbre el cuadro de diálogo Grupo y LCA para el canal, para controlar los permisos.&VincularVincula su canal a otro canalEsta es la barra de charla<br />Si introduce texto aquí y después presiona intro, el texto se enviará al usuario o canal que esté seleccionado. Si no se selecciona nada, el mensaje se envía a su canal actual.Barra de charlaMuestra un cuadro de diálogo con los servidores registrados, y también le permite establecer una conexión rápida.Expulsar usuario (con motivo)Expulsa del servidor al usuario seleccionado. Se le pedirá que especifique un motivo.Enmudecer usuarioEnmudece o da voz en el servidor al usuario. Dar voz a un usuario ensordecido también le dará escucha.Expulsar y prohibir usuario (con motivo)Expulsa y prohibe del servidor al usuario seleccionado. Se le pedirá que especifique un motivo.Ensordecer usuarioEnsordece o da escucha en el servidor al usuario. Ensordecer a un usuario también lo enmudecerá.Enmudecer usuario localmenteEnmudece o da voz localmente a un usuario. Use esto sobre otros usuarios de la misma sala.This links your current channel to the selected channel. If they have permission to speak in the other channel, users can now hear each other. This is a permanent link, and will last until manually unlinked or the server is restarted. Please see the shortcuts for push-to-link.Vincula su canal actual con el canal seleccionado. Si tienen permiso para hablar en el otro canal, los usuarios podrán oírse entre sí. Este vínculo es permanente, y durará hasta que se desvincule manualmente o se reinicie el servidor. Por favor, vea los método abreviados para pulsar-para-vincular.Channel&DesvincularDesvincula su canal de otro canalDesvincula su canal actual del canal seleccionado.Desvincula su canal de todos los canales vinculados.Desvincula su canal actual (no el seleccionado) de todos los canales vinculados.&ReiniciarReinicia el preprocesador de audioReinicia el preprocesador de audio, incluyendo cancelación de ruido, ganancia automática y detección de actividad vocal. Si de pronto algo empeora el entorno de audio (como dejar caer el micrófono) y fue temporal, use esto para evitar tener que esperar a que se reajuste el preprocesador.En&mudecerseSe enmudece a sí mismoSe enmudece o se da voz a sí mismo. Cuando enmudezca, no enviará ningún dato al servidor. Darse voz mientras está ensordecido también le dará escucha.En&sordecerseSe ensordece a sí mismoSe ensordece o se da escucha a sí mismo. Cuando ensordezca, no oirá nada. Darse escucha a sí mismo también le dará voz.&Texto-A-VozConmuta Texto-A-VozHabilita o inhabilita el motor de texto-a-voz (TTS). Realmente sólo se dirán los mensajes habilitados para TTS en el cuadro de diálogo Configuración.Muestra estadísticas de audioMuestra un pequeño cuadro de diálogo con información acerca de la entrada de audio.Desvincular complemento forzosamenteFuerza al complemento actual a desvincularse, lo que es útil si está leyendo datos completamente erróneos.Configura MumbleLe permite cambiar la mayoría de opciones de Mumble.Inicia el asistente de configuración de audioLe guiará a través del proceso de configuración de su hardware de audio.¿&Qué es esto?Entra en el modo "¿Qué es esto?"Haga clic en esto para entrar en el modo "¿Qué es esto?". Su cursor se transformará en una interrogación. Haga clic en cualquier botón, opción de menú o área para mostrar una descripción de lo que es.Información acerca de MumbleMuestra un pequeño cuadro de diálogo con información y la licencia de Mumble.Información acerca de SpeexMuestra un pequeño cuadro de diálogo con información acerca de Speex.Información acerca de QtMuestra un pequeño cuadro de diálogo con información acerca de Qt.Comprobar &actualizacionesComprueba si existe una nueva versión de MumbleSe conecta a la página web de Mumble para comprobar si está disponible una nueva versión, y le notifica con una URL de descarga apropiada si este es el caso.Envía un mensaje de texto a todos los usuario de un canal.Configura los certificados para autenticación robustaInicia el asistente para crear, importar y exporar certificados para autenticarse con los servidores.Registra un usuario en el servidorEsto registrará al usuario permanentemente en el servidor.Agregar &amigoAgrega un usuario como su amigo.Esto agregará al usuario como un amigo, para que pueda reconocerlo en este y otros servidores.&Eliminar amigoElimina a un usuario de su lista de amigos.Esto eliminará a un usuario de su lista de amigos.&Actualizar amigoActualiza el nombre de su amigo.Su amigo usa un nombre distinto al del que está en su base de datos. Esto actualizará el nombre.Editar la lista de usuarios registradosAbre el editor de usuarios registrados, que le permite cambiar sus nombres o borrarlos.Agrega o elimina credenciales de acceso basadas en textoVista &mínimaConmutar los modos de ventana mínimaEsto conmutará el modo mínimo, en el que la ventana del registro de mensajes y el menú están ocultos.Fue enmudecido y ensordecido por %1.Enmudeció y ensordeció a %1.Le dio escucha a %1.Contuvo a %1.%1 fue enmudecido y ensordecido por %2.%2 dio voz y escucha a %1.%2 dio escucha a %1.%1 fue contenido por %2.%1 fue llevado a %2.%1 fue llevado a %2 por %3.%1 fue traído desde %2 por %3.%1 está ahora mudo y sordo.La informacion de su cuenta no se puede verificar en este momento, por favor intente mas tardeMensaje de bienvenida: %1Mumble: %1Se le denegó el privilegio %1 en %2.Se le denegó el privilegio %1 en %2 a %3.Denegado: No puede modificar al SuperUsuario.Denegado: Nombre de canal inválido.Denegado: Mensaje de texto demasiado largo.Denegado: Operación no permitida en un canal temporal.Necesita un certificado para realizar esta operación.%1 no posee un certificado.Nombre de usuario inválido: %1.Nombre de usuario inválido.El canal está lleno.Se ha alcanzado el límite de anidamiento de canales.Límite de recuento de canales alcanzado. Necesita eliminar canales antes de crear nuevos.Permiso denegado.%1 se a conectado y entro en el canal.%1 se ha conectado.%1 está ahora mudo.%1 ahora tiene voz.Grabación iniciadaGrabación detenida%1 ha comenzado a grabar.%1 ha dejado de grabar.Revocaste tu estado de hablante prioritario.Asumiste el estado de hablante prioritario.%1 revocó tu estado de hablante prioritario.%1 te dio el estado de hablante prioritario.Le revocaste el estado de hablante prioritario a %1.Le diste el estado de hablante prioritario a %1.%1 revocó su estado de hablante prioritario.%1 asumió el estado de hablante prioritario.%1 le revocó el estado de hablante prioritario a %2.%1 le dió el estado de hablante prioritario a %2.%1 le dio voz y sonido.Fue silenciado por %1.%1 le dio escucha.You were suppressed by %1.Ha sido silenciado.Ya no está silenciado%1 le ha desmuteadoIngresaste en %1.Moviste %1 a %2.%1 está grabando%1 renombrado como %2 por %3.%1 se ha desconectado.message fromServidorNo se pudo cargar Opus, no estará disponible para la codificación/decodificación del audio.El servidor solicita que el cliente tenga la versión %1 como mínimoEl servidor solicita que el audio posicional esté habilitado.El servidor solicita que el audio posicional esté desactivadoEl servidor solicita que Presionar-para-Hablar (PTT) esté habilitado.El servidor solicita que Presionar-para-Hablar (PTT) esté desactivado.%1 le dio voz.Enmudeció a %1.Liberó a %1.Dio voz a %1.%1 enmudecido por %2.%1 liberado por %2.%2 dio voz a %1.No se pudieron encontrar codecs CELT adecuados para los otros clientes. No podrá hablar a todos los usuarios.You were deafened by %1.Fue enmudecido y ensordecido por %1.Fue expulsado del servidor por %1: %2.%3 fue expulsado del servidor por %1: %2.Fue expulsado y prohibido del servidor por %1: %2.%3 fue expulsado y prohibido del servidor por %1: %2.Fue movido a %1 por %2.%1 ingresó en el canal.Conexión con el servidor rechazada: %1.Denegado: %1.%1 renombrado a %2%1 dejó el canal y se desconectó.Mensaje de %1Tiene la opción de Arrastrar Usuario en "No hacer nada", por lo que el usuario no se movió.Ha establecido el arrastre de canales a "No hacer nada" así que el canal no se movió.Modo de arrastre de canales desconocido en UserModel::dropMimeData.Controlando Mumble de forma remota
InvocaciónError: Comando RPC no especificadoRPCBienvenido a Mumble.Omitiendo la comprobación de versión en modo de depuración.Ocultar marcoConmuta entre mostrar o no el marco de la ventana mínimaEsto determina si la ventana mínima tiene un marco para ser movida o cambiada de tamaño.Desvincular &todoRestaura el comentario sobre el usuario seleccionado.&Unirse al canalVer comentario en el editorSolicitar al servidor información del usuarioS&ervidorMi &usuario&Desvincular complementosLe registra como usuario en el servidorCambia su imágen avatar en este servidor&Eliminar AvatarElimina la imágen avatar actualmente definida.Barra de herramientas de iconosCambia su propio comentarioGrabaciónOrador prioritario&Copiar URLCopia un vínculo a este canal en el portapapeles.Ignorar mensajesIgnora localmente los mensajes de texto de un usuario.Omite silenciosamente todos los mensajes de texto del usuario.Editar la lista de bans del servidorEsto le permite editar la lista de bans por IP del servidor.&Filtro on/offActive/Desactive el filtro del canal (Crtl+F)Activa o desactiva el filtro de los canales seleccionados.
Por defecto todos los canales vacios serán filtrados.
Puede marcar canales adicionales para ser filtrados si así lo desea
en el menu contextual del canal.Ctrl+F&Ocultar el Canal cuando el filtro esté activoReiniciar el avatar del usuario seleccionadoAjustar de modo local el volumen de voz del usuario.Abre un diálogo con una barra de volumen. Usa esto para otros usuarios en la misma sala.&Desarrollador&Ocultar MumbleOcultar la ventana principal de Mumble.Oculta la ventana principal de Mumble. Restaura haciendo clic en el icono de la bandeja o iniciando Mumble nuevamente.Mostrar la Consola de DesarrolladorMuestra la Consola de desarrollador de Mumble, donde se puede inspeccionar la salida del registro de Mumble.&ConectarLista de &Vetados&Información&Expulsar&ProhibirAjuste Local de VolumenEnviar &Mensaje&AgregarElimina&r&Editar...Es&tadísticas de audio...&Opciones...&Asistente de audio...&Consola Desarrolladores&Acerca de...Acerca de &Speex...Acerca de &Qt...Asistente de &Certificados...&Registrar&Usuarios registradosCambiar &AvatarCredenciales de &AccesoRestablecer &ComentarioReiniciar &AvatarVer comentario&Cambiar ComentarioR&egistrarMostrarMostrar la ventana principal de Mumble.Infracción del protocolo de sincronización del servidor. No se ha recibido ningún perfil de usuario.Violación del protocolo. El servidor enviará la eliminación para el canal ocupado.Escuchar al canalEscuchar al canal sin entrar a ésteAjustar de modo local el volumen para esta oreja virtual.&OyenteNo hay acciones disponibles...Imposible lograr %1 en %2 - Agregar la ficha respectiva de acceso (contraseña) podría daros acceso.No se permiten más oyentes en este canal.No tiene permitido escuchar a más canales que los que ya está escuchando.Ha empezado a escuchar a %1%1 empezó a escuchar a su canalHa dejado de escuchar a %1%1 dejó de escuchar a su canalInterfaz de uso del hablaActiva/desactiva la visibilidad de la interfaz de uso del hablaUnirse al canal del usuarioEntra al canal de este usuarioCanales y usuariosRegistro (log) de actividadMensaje del chatDesactivar Texto-A-VozDesactiva Texto-A-Voz localmente para los mensajes de texto de este usuario en el chat.Desactiva silenciosamente Texto-A-Voz para todos los mensajes de texto del usuario.ÁrbolCanalPrivado%1: %2(%1) %2El archivo de configuración %1 no existe o es de sólo lectura.
Global ShortcutManualManual Mumble del Audio PosicionalPosiciónXYZmTítuloAzimuthElevaciónºMeta datosContextoIdentidadEstablecerEstadoDesquiciarEnlaceActivarVisualizaciónPor cuánto tiempo la posición de usuarios silenciosos debiese permanecer marcada, después de que hayan dejado de hablar (en segundos)Tiempo de visualización de un usuario silencioso/aNetworkConfigRedConexiónUse TCP compatability modeUsar modo de compatibilidad TCP<b>Habilita el modo de Compatibilidad TCP</b>.<br />Esto hará que Mumble sólo use TCP cuando se comunique con el servidor. Esto aumentará la carga adicional y provocará que los paquetes perdidos produzcan notables pausas en la comunicación, así que sólo debería ser usado si no consigue usar la opción por defecto (que emplea UDP para la voz y TCP para el control).Vuelve a conectarse cuando sea desconectado<b>Volver a conectar cuando sea desconectado</b>.<br />Hace que Mumble intente volver a conectar automáticamente después de 10 segundos si falla su conexión con el servidor.Reconectar automáticamenteProxyTipoTipo de proxy a través del que conectarConexión directaProxy HTTP(S)Proxy SOCKS5Nombre del servidorNombre del servidor proxyForzar modo TCPHabilita QoS para dar prioridad a los paquetesEsto habilitará QoS (<i>quality of service</i>,calidad de servicio), lo que tratará de dar mayor prioridad a los paquetes de voz sobre el resto del tráfico.Usar Calidad de Servicio (QoS)No enviar información de certificados al servidor y no almacenar las contraseñas. (No se guarda).<b>Esto suprime la información de identidad del cliente.</b><p>El cliente no se identificará con un certificado, incluso si está definido, y no almacenará las contraseñas de las conexiones. Se trata principalmente de una opción para pruebas y no se guarda.</p>Suprimir certificados y almacenamiento de contraseñas<b>Tipo de proxy a través del que conectar</b><br />Esto hace que Mumble se conecte a través de un proxy para todas las conexiones salientes. Nota: El uso de túneles proxy fuerza a Mumble al modo de compatibilidad TCP, causando que todos los datos de voz se envíen a través del canal de control.<b>Nombre del servidor proxy.<b><br />Este campo especifica el nombre del servidor proxy a través del que desea enviar el tráfico.PuertoNúmero de puerto del proxy<b>Número de puerto del proxy.</b><br />Este campo especifica el número de puerto al que el proxy espera las conexiones.Nombre de usuarioNombre de usuario para la autenticación con el proxy<b>Nombre de usuario para la autenticación con el proxy.</b><br />Esto especifica el nombre de usuario que utilizará para autentificarse con el proxy. En caso de que el proxy no use autenticación, o que desee conectarse anónimamente, simplemente deje este campo en blanco.ContraseñaContraseña para la autenticación con el proxy<b>Contraseña para la autenticación con el proxy.</b><br />Esto especifica la contraseña que usará para autenticarse con el proxy. En caso de que el proxy no use autenticación, o que desee conectarse anónimamente, sencillamente deje este campo en blanco.Servicios de MumbleBuscar nuevas versiones de Mumble automáticamente.Esto hará que se busquen nuevas versiones de Mumble cada vez que se inicia el programa, y se le informe si hay una disponible.Buscar actualizaciones de la aplicación durante al inicioBuscar nuevas versiones de los complementos automáticamente.Esto hará que se busquen nuevas versiones de los complementos cada vez que inicia el programa, y las descará automáticamente.<b>Envíar estadísticas anónimas.</b><br />Mumble tiene un equipo de desarrollo pequeño, y como tal necesita centrar su desarrollo donde mas se necesita. Con el envío de algunas estadísticas está contribuyendo a determinar dónde centrar el desarrollo.Envia estadísticas anónimas al proyecto MumbleEnviar estadísticas anónimasVuelve a conectarse al último servidor usado cuando se inicia MumbleReconectar al último servidor al inicioPrivacidadEvitar que la información del SO se envíe a servidores Mumble y servidores web<b>No envíe información del SO a los servidores</b><br/>
Impide que el cliente envíe información potencialmente identificable sobre el sistema operativo al servidor de Mumble y a los servidores web.No envíe información del SO a servidores Mumble y servidores webAl activar, esto esconde la lista de servidores públicos del diálogo de conexiónEsconder la lista de servidores públicosOverlayCalladoHablandoSusurroGritoCanalNo se pudo establecer la comunicación con la sobreimpresión en %2: %1. La sobreimpresión no estará disponible.OverlayClientFiltroSólo hablandoHablando y activo recientementeTodos en el canal actualTodos en los canales vinculadosSiempre mostrarse a sí mismoConfigura el tiempo para considerar como activo recientemente (%1 segundos)...ColumnasOrdenarAlfabéticamenteÚltimo cambio de estadoEditar...Restaurar zoomConfigura el tiempo para considerar como activo recientementeCantidad de segundos que los usuarios permanecerán activos después de hablar:OverlayConfigPara mover a los usuarios, arrarstre el punto rojo pequeño.To resize the users, mousewheel over a user.Para cambiar el tamaño de los usuarios, use la rueda del ratón sobre un usuario.For more options, rightclick a user.Para más opciones, haga clic con el botón derecho sobre un usuario.Filtro de LanzadorSobreimpresiónElija el fichero ejecutableElija una aplicaciónElegir rutaCargar ajustes de superposiciónAjustes de superposición de Mumble (*.mumblelay)Guardar ajustes de superposiciónOpcionesHabilita la sobreimpresión.Habilitar SobreimpresiónThis sets whether the overlay is enabled or not. This setting is only checked when applications are started, so make sure Mumble is running and this option is on before you start the application.<br />Please note that if you start the application after starting Mumble, or if you disable the overlay while running, there is no safe way to restart the overlay without also restarting the application.Establece si la sobreimpresión está habilitada o no. Esta opción se comprueba sólo cuando se inician las aplicaciones, así que asegúrese de que Mumble está ejecutándose y esta opción está activada antes de que inicie la aplicación.<br />Por favor, fíjese en que si inicia la aplicación después de iniciar Mumble, o si desactiva la sobreimpresión mientras se está ejecutando, no existe ninguna forma segura de reiniciar la sobreimpresión sin reiniciar también la aplicación.DiseñoLista negraLista blancaDesinstalar la sobreimpresiónInstalación de la sobreimpresiónMumble ha detectado que no se ha instalado la sobreimpresión de Mumble.
Haga clic en el botón inferior para instalar la sobreimpresión.Instalar la sobreimpresión de MumbleActualizar la sobreimpresiónMumble ha detectado en su ordenador una versión antigua de los ficheros de soporte a la sobreimpresión.
Para actualizar estos ficheros a la última versión, haga clic en el botón inferior.Actualizar la sobreimpresión de MumbleMostrar un contador de fotogramas en la superposiciónMostrar contador de FPSCarga un conjunto de ajustes de superposición desde un archivoCargar...Guarda sus ajustes de superposición a un archivoGuardarEstablece la fuente de la superposición.Establece el color del texto la superposición.ColorEliminarFuenteFPS y Reloj DisplayMostrar un reloj en la sobreimpresión mostrando la hora actual local (hora del sistema).Mostrar RelojExcepciones de SobreimpresiónModo Excepciones de SobreimpresiónLanzadores permitidosAgregarProgramas permitidosRutas permitidasLista negra de programasOverlayEditorEstadoEl usuario no está hablandoPasivoEl usuario está hablando en su canal o en un canal vinculadoHablandoEl usuario está susurrándole en privadoSusurro privadoEl usuario está gritando en su canalSusurro al canalZoomFactor de zoomElementos habilitadosAvatar del usuario, elegido por cada usuarioAvatarNombre de usuarioNombre de usuarioNombre del canal del usuario, si está fuera de su canal actualCanalMudo o sordoEstado mudoCaja circundante, encogida automáticamente al tamaño mínimo que puede contener todos los elementos visiblesCaja circundanteEditor de superposiciónNivel de zoomOverlayEditorSceneDiseño preprogramadoGran avatar cuadradoAvatar y nombreOpacidad del usuario%1%Opacidad del objetoAlineaciónIzquierdaCentroDerechaSuperiorInferiorColor...Fuente...Caja circundanteAncho de la líneaRellenoColor de la líneaColor de rellenoEscoja el color de la líneaEscoja el color de rellenoEscoja el colorEscoja la fuentePluginConfigComplementosEl complemento no tiene función de configuración.El complemento no tiene información "acerca de".OpcionesHabilita los complementos y transmite información posicionalPermite que los complementos para los juegos soportados extraigan su posición en el juego y transmitan eso con cada paquete de voz. Esto permite que otros jugadores oigan su voz en el juego desde la dirección en la que su personaje está en relación al suyo.Vincularse con el juego y transmitir la posiciónRecarga todos los complementosVuelve a buscar y a recargar los complementos. Use esto si acaba de agregar o cambiar un complemento en el directorio de complementos.&Recargar complementosInformación acerca del complementoMuestra un pequeño mensaje de información acerca del complemento.&Acerca deMuestra la página de configuración del complementoMuestra la página de configuración del complemento, si la hay.&ConfigurarNombreHabilitarPluginInstallerPluginManagerPluginUpdaterPortAudioSystemDispositivo por defectoPulseAudioSystemEntrada por defectoSalida por defectoQApplicationFalló el reinicio de mumbleMumble falló al intentar reiniciarse. Por favor reinicia manualmente.Mumble está actualmente conectado a un servidorQObjectCodecInit: No se pudo cargar Opus, no estará disponible para la codificación/decodificación del audio.Interfaz de uso del hablaCancelación de eco no está disponible para la combinación de interfaces "%1" (entrada) y "%2" (salida).<p>Si usted está usando Linux, esto probablemente pasa porque usted está utilizando una versión obtenida del repositorio de paquetes de vuestra distribución de Linux, quienes suelen tener sus propios ciclos de actualización.</p><p>Si prefiere tener siempre instalada la última versión de Mumble, debiera considerar utilizar un método distinto de instalación.
Vea <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">la wiki de Mumble</a> para encontrar alternativas para su sistema.</p>Mudo localmenteIgnorar mensajesDesactivar Texto-A-VozNo pudo guardarse "%1" y se perderá al reiniciar, porque %2 no tiene un certificado.Ajuste Local de Volumen...<p>Usted está utilizando una versión de Mumble que <b>explícitamente desactivó</b> la búsqueda de actualizaciones.</p><p>Esto significa que las notificaciones de actualización que reciba al usar esta opción serán <b>muy probablemente, irrelevantes</b> para usted.</p>Hablando (enmudecido)Todos los mensajes¿Restablecer todos los ajustes?Dispositivo por defectoEl acceso al micrófono fue denegado. Por favor, permita a Mumble usar el micrófono cambiando los ajustes en Preferencias del sistema -> Seguridad y Privacidad -> Privacidad -> MicrófonoDesactivadoInvocaciónRichTextEditorNo se pudo cargar la imágenArchivo de imágen demasiado grande para ser incrustado en el documento. Por favor, use imágenes más pequeñas que %1 kB.El mensaje es demasiado largo.VisualizaciónTexto fuente&NegritaCtrl+NCurs&ivaCursivaCtrl+ISubrayadoCtrl+SColorInsertar vínculoCtrl+LInsertar imágenRichTextEditorLinkAgregar vínculoURLTextoServerHandlerNo se pude determinar el nombre del equipoEl servidor no responde a los pings de TCPNo se pueden enviar o recibir paquetes UDP del servidor. Cambiando al modo TCP.No se pueden enviar paquetes UDP al servidor. Cambiando al modo TCP.No se pueden recibir paquetes UDP del servidor. Cambiando al modo TCP.Se pueden enviar y recibir paquetes UDP del servidor. Volviendo al modo UDP.Expiró el tiempo de espera para la conexiónServerInformationUDP (Voz)CorrectosTardíosPerdidosResincronizacionesTCP (Control)DesconocidoServerViewFavoritoLANInternet públicaShortcutActionWidgetSin asignarShortcutDelegateActivadoDesactivadoConmutarSin asignarNo hay botones asignadosPresione para mostrar la combinación de botonesShortcutTargetDialogRaízPadreActualSubcanal nª %1ShortcutTargetWidget..., RaízPadreActualSubcanal nª %1Inválido<Empty>VacíoSelección actualShortcutToggleWidgetDesactivadoConmutarActivadoTextMessageIntroduzca el textoSi se marca, el mensaje se envía recursivamente a todos los subcanalesEnviar recursivamente a los subcanalesMensajeTokensCredencial vacíaMumble - Credenciales de accesoLista de credenciales de acceso en el servidor actual<b>Esta es una lista editable de credenciales de acceso en el servidor al que está conectado.</b>
<br />
Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contraseña para una gestión de acceso a los canales muy simple. Mumble recordará las credenciales que ha usado y las volverá a enviar al servidor la próxima vez que se conecte, de manera que no tenga que introducirlas cada vez.
Agrega una credencial&AgregarElimina una credencial&EliminarFichasUserEditUsuarios registradosEliminarRenombrarA quién estás buscando?DiasSemanasMesesAñosInactivo duranteUsuarios registrados: %n cuenta(s)Usuarios registrados: %n cuenta(s)BúsquedaLista de usuariosUserInformationInformación del usuarioInformación de la conexiónVersiónS.O.CertificadoDirección IPVersiones CELTDetalles...Estadísticas de pingPings recibidosPing medioTCP (Control)UDP (Voz)Estadísticas de red de UDPCorrectosTardíosPerdidosResincronizacionesDesde el clienteHacia el clienteTiempo de conexión%1sem%1d%1h%1m%1s, %1.%2.%3 (%4)%1 (%2)SoportadoNo soportadoNo declarado%1 conectado (%2 inactivo)%1 conectado%1 kbit/sGroupBoxAncho de bandaLabelAncho de bandaDesviación del pingUserListModelNickDias inactivoÚltimo canalVisto por última vez: %1NuncaCanal ID: %1UserLocalNicknameDialogUserLocalVolumeDialogVolumen local para otros usuarios<b>Ajusta el volumen de otros usuarios de forma local</b><br />Mumble permite ajustar el volumen de otros usuarios de forma local.Ajustando volumen local en %1 dB<html><head/><body><p>Usa el slider o el texto para cambiar el volumen del usuario</p><p><span style="font-weight:600;">Atención!</span></p><p>Aumentar demasiado el volumen de un usuario puede dañar tu capacidad auditiva. También podría incrementar el ruido de fondo del usuario</p></body></html>Volumen del usuarioUserModelEste es un usuario conectado al servidor. El icono a la izquierda del usuario indica si está o no hablando:Hablando a su canal.Whispering directly to your channel.Susurrando directamente a su canal.Susurrándote directamente a ti.Callado.Esto es un canal del servidor. El icono indica el estado del canal:Su canal actual.Un canal que está vinculado con su canal. Los canales vinculados pueden hablarse entre sí.Un canal del servidor al que no está vinculado.Esto muestra los emblemas que tiene el usuario en el servidor, si los hay:En su lista de amigosUsuario autenticadoMudo (enmudecido manualmente por sí mismo)Mudo (enmudecido manualmente por un administrado)Mudo (no se le permite hablar en el canal actual)Mudo (enmudecido por usted, sólo en su máquina)Mudo (Presionar-para-enmudecer)Sordo (por sí mismo)Sordo (por un administrador)El usuario ha recibido un nuevo comentario (clic para mostrar)El usuario tiene un comentario que ya ha visto (clic para mostrar)Ignorando mensajes de textoMuestra los emblemas que tiene el canal, si los hay:El canal ha recibido un nuevo comentario (clic para mostrar)El canal tiene un comentario que ya ha visto (clic para mostrar)El canal será ocultado cuando el filtro esté activadoNombreEmblemas¿Seguro que deseas arrastrar este usuario?¿Está seguro de que desea arrastrar este canal?No se puede realizar este movimiento automáticamente, por favor, reinicie los indicadores numéricos de órden o ajústelo manualmente.VersionCheckActualizar MumbleSe ha detectado y descargado una nueva versión de Mumble. Se recomienda que se actualice a esta versión o que se desactualice a la última versión estable. ¿Desea iniciar el instalador ahora?No se pudo iniciar el instalador de la versión en desarrollo.Se ha detectado una descarga corrupta de la nueva versión. Se ha eliminado automáticamente.Descargando nueva versión en desarrollo desde %1 en %2Failed to write new version to disc.No se pudo escribir la nueva versión en el disco.Mumble no pudo recuperar del servidor central la información de la versión.ViewCertDetalles de la cadena de certificadosCadena de certificadosDetalles del certificadoNombre comúnOrganizaciónSubunidadPaísLocalidadEstadoVálido desde: %1Válido hasta: %1Número de serie: %1Clave pública: %1 bits %2RSADSAHuella digital (SHA-1): %1Huella digital (SHA-256): %1Correo electrónico: %1DNS: %1Emitido por:Nombre de la unidadVoiceRecorderLa grabadora no pudo crear el directorio '%1'La grabadora falló al abrir el archivo '%1'.wav - Sin comprimir.ogg (Vorbis) - Comprimido.au - Sin comprimir.flac - Comprimido sin pérdidasVoiceRecorderDialogGrabadoraControl00:00:00&Iniciar&DetenerModoMulticanalSalidaFormato de salidaDirectorio de destinoNombre del archivo&Seleccionar...Las variables válidas son:Inserta el nombre del usuarioInserta la fecha actualInserta la hora actualInserta el nombre del equipoGrabadora en funcionamientoCerrar la grabadora sin detenerla previamente puede causa una perdida de audio. Desea cerrar la grabadora?No se pudo iniciar la grabación. No está conectado a un servidor.El servidor al que está conectado actualmente funciona con la versión 1.2.2 o anterior. Por razones de privacidad, no es posible la grabación en servidores con versiones anteriores a la 1.2.3.
Por favor, contacte con el administrador de su servidor para más información.Ya hay una grabadora activa para este servidor.Por favor, seleccione un formato de grabación.ParandoSeleccione un directorio de destinoMezclarWASAPIInputSe denegó el acceso al micrófono. Por favor, verifique la configuración del micrófono en su sistema operativo. Permita que Mumble use el micrófono.WASAPISystemDispositivo por defectoqwPTTButtonWidgetPresionar-para-Hablar (PTT) de MumblePresionar-para-Hablar (PTT)