ACLEditor Deny 금지 Allow 허가 Allow %1 %1를 허가합니다. Deny %1 %1을 금지합니다. Mumble - Add channel Mumble - 채널을 추가 Default server value 기본 서버 수 Failed: Invalid channel 실패: 무효한 채널 Mumble - Edit %1 Mumble - %1을 편집 ID: %1 ID: %1 This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 %1에 특권을 부여합니다. 특권 허가와 금지가 모두 설정되어 있는 경우, 금지됩니다.<br/>%2 Channel must have a name 반드시 채널에 이름을 넣어주세요. This revokes the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 %1에 특권을 박탈합니다. 특권 허가와 금지가 모두 설정되어 있는 경우, 금지됩니다.<br/>%2 Dialog 대화 상자 Name 이름 Enter the channel name here. 여기에 채널 이름을 넣으세요. Description 설명 Password 비밀번호 Enter the channel password here. 여기에 채널 비밀번호를 넣으세요. Check to create a temporary channel. 일시적으로 채널을 만드는 경우에 체크하세요. Temporary 일시적 채널 <b>Position</b><br/> This value enables you to change the way Mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher <i>Position</i> value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the <i>Position</i> value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name. <b>Position</b><br/> This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher <i>Position</i> value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the <i>Position</i> value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name. <b>포지션</b><br/> 이 값을 설정함으로써 이 채널 트리의 순서를 변경할 수 있습니다. 더 높은<i>포지션</i>값을 가진 채널은 지속적으로 더 낮은 값을 가진 채널보다 아래에 표시됩니다. 또한 2개 채널의<i>포지션</i> 값이 동일하다면 그 채널 이름들의 사전 순으로 정렬됩니다. Position 포지션 &Groups 그룹(&G) Group 그룹 List of groups 그룹 목록 Remove selected group 선택한 그룹 삭제 Remove 삭제 Inherit group members from parent 원본 그룹으로 부터 그룹 멤버를 계승한다. Inherit 원본 Make group inheritable to sub-channels 서브 채널에 대해 그룹 계승을 가능하게 한다. Inheritable 계승 가능 Group was inherited from parent channel 원본 채널에서 계승한 그룹 Inherited 계승 후 Members 멤버 Add 추가 Add member to group 그룹에 멤버를 추가한다. Remove member from group 그룹에서 멤버를 삭제한다. &ACL &ACL Active ACLs ACLs을 활성화 List of entries 항목 리스트 Inherit ACL of parent? 원본 채널 ACL을 계승합니까? This sets whether or not the ACL up the chain of parent channels are applied to this object. Only those entries that are marked in the parent as "Apply to sub-channels" will be inherited. 이는 원본 채널의 체인에 대한 ACL을 적용할지 여부에 관계 없이 설정이 됩니다. 원본 채널에서 "서브 채널에 적용한다 "에 체크된 항목만 계승됩니다 Inherit ACLs ACLs를 계승한다. Move entry up 항목을 위로 이동 This moves the entry up in the list. As entries are evaluated in order, this may change the effective permissions of users. You cannot move an entry above an inherited entry, if you really need that you'll have to duplicate the inherited entry. 목록 내의 항목을 위로 움직입니다. 항목이 적절히 평가되면 사용자에 영향이 미치는 권한이 변경될 수 있습니다. 계승된 항목 위로는 움직일 수 없습니다. 절대 필요시에는 계승된 항목을 복제할 필요가 있습니다. &Up &위로 Move entry down 항목을 아래로 이동 This moves the entry down in the list. As entries are evaluated in order, this may change the effective permissions of users. 목록 내의 항목을 아래로 움직입니다. 항목이 적절히 평가되면 사용자에 영향이 미치는 권한이 변경될 수 있습니다. &Down 아래로(&D) Add new entry 항목을 새로 추가한다. This adds a new entry, initially set with no permissions and applying to all. 새 항목을 작성합니다. 초기 상태는 퍼미션 없이 모두 적용됩니다. &Add 추가(&A) Remove entry 항목 삭제 This removes the currently selected entry. 선택되어 있는 항목을 삭제합니다. &Remove 삭제(&R) Context 컨텍스트 Entry should apply to this channel. Entry should apply to this channel 입력한 항목은 이 채널에 적용됩니다. This makes the entry apply to this channel. 항목을 이 채널에 적용합니다. Applies to this channel 이 채널에 적용한다. Entry should apply to sub-channels. 입력된 항목은 서브 채널에 적용됩니다. Add new group 새로운 그룹을 추가한다. <b>Add</b><br/> Add a new group. <b>추가</b><br/> 새로운 그룹을 추가한다. Inherited members 계승 후 멤버 Contains the list of members added to the group by this channel. 이 채널의 그룹에 추가된 멤버 목록 입니다. Contains a list of members whose group membership will not be inherited from the parent channel. 원본 채널에서 계승되지 않는 그룹의 멤버 목록 입니다. Contains the list of members inherited by other channels. 다른 채널에서 계승된 멤버 목록입니다. Type in the name of a user you wish to add to the group and click Add. 그룹에 추가하고자 하는 사용자 이름을 입력하고 추가를 클릭하세요. Type in the name of a user you wish to remove from the group and click Add. 그룹에서 삭제하고자 하는 사용자 이름을 입력하고 추가를 클릭하세요. Exclude 제외 Excluded members 제외된 멤버 This makes the entry apply to sub-channels of this channel. 항목을 이 채널의 서브 채널에 적용합니다. Applies to sub-channels 서브 채널에 적용합니다. Permissions 퍼미션 User/Group 유저/그룹 Group this entry applies to 이 항목을 적용하는 그룹입니다. User ID 유저 ID User this entry applies to 이 항목을 적용하는 사용자 This controls which user this entry applies to. Just type in the user name and hit enter to query the server for a match. 이 항목이 어느 유저에 적용되는지를 설정 합니다. 검색하려면 사용자 명을 입력하여 Enter키를 누르세요. &Properties 속성 <b>Name</b><br />Enter the channel name in this field. The name has to comply with the restriction imposed by the server you are connected to. <b>채널 이름</b><br/>이 필드에 경로 이름을 입력해 주세요. 채널 이름은 접속해 있는 서버에 따를 필요가 있습니다. <b>Temporary</b><br /> When checked the channel created will be marked as temporary. This means when the last player leaves it the channel will be automatically deleted by the server. <b>일시적 채널</b><br/> 체크하여 채널을 만들면 일시로 개설 됩니다. 마지막으로 남아 있던 사용자가 채널을 벗어나면 서버에 의해 자동적으로 그 채널이 삭제됩니다. <b>Group</b><br /> These are all the groups currently defined for the channel. To create a new group, just type in the name and press enter. <b>그룹</b><br/> 이 채널에서 현재 정의되는 모든 그룹입니다. 새로운 그룹을 만들려면 그룹 이름을 입력하여 Enter키를 누르세요. <b>Remove</b><br />This removes the currently selected group. If the group was inherited, it will not be removed from the list, but all local information about the group will be cleared. <b>삭제</b><br/>현재 선택되어 있는 그룹을 삭제합니다. 만약 그룹이 계승되어 있으면 명단에서 삭제되지 않습니다. 하지만 그룹에 대한 부분적 모든 정보는 제거됩니다. <b>Inherit</b><br />This inherits all the members in the group from the parent, if the group is marked as <i>Inheritable</i> in the parent channel. <b>계승</b><br/>그룹이 원본 채널에서<i>계승 가능</i>으로 설정되어 있다면 해당 그룹의 모든 멤버는 계승됩니다. <b>Inheritable</b><br />This makes this group inheritable to sub-channels. If the group is non-inheritable, sub-channels are still free to create a new group with the same name. <b>계승 가능</b><br/>이 그룹이 서브 채널에 계승이 가능함을 의미합니다. 그룹이 계승이 불가능 하다면, 서브 채널은 같은 이름의 새 그룹을 자유롭게 만들 수 있습니다. <b>Inherited</b><br />This indicates that the group was inherited from the parent channel. You cannot edit this flag, it's just for information. <b>계승 후</b>그룹이 원본 경로로 계승되었음을 의미합니다. 이 플래그는 단지 정보이므로 편집할 수 없습니다. <b>Members</b><br /> This list contains all members that were added to the group by the current channel. Be aware that this does not include members inherited by higher levels of the channel tree. These can be found in the <i>Inherited members</i> list. To prevent this list to be inherited by lower level channels uncheck <i>Inheritable</i> or manually add the members to the <i>Excluded members</i> list. <b>멤버</b><br/> 이 명단은 현재 채널의 그룹에 추가된 모든 멤버를 포함합니다. 보다 높은 경로에서 계승된 멤버는 포함시키지 않기 때문에 주의하세요. 구성원은<i>계승 후 멤버</i>의 목록에서 확인할 수 있습니다. 이 보다 낮은 계층의 채널에서 이 리스트를 계승시키고 싶지 않은 경우는<i>계승 가능</i>의 체크를 해제하거나 수동으로<i>제외 멤버</i>명단에 멤버를 추가해 주세요. <b>Excluded members</b><br /> Contains a list of members whose group membership will not be inherited from the parent channel. <b>제외 멤버</b><br/> 원본 채널에 계승되지 않는 그룹의 멤버 리스트를 포함. <b>Inherited members</b><br /> Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i>Inherit</i> to prevent inheritance from higher level channels. <b>계승 후 멤버</b><br/> 현재 채널로 계승된 멤버 목록입니다. 보다 높은 계층의 채널에서 계승을 원하지 않는다면<i>계승</i>을 체크 해제하세요. This controls which group of users this entry applies to.<br />Note that the group is evaluated in the context of the channel the entry is used in. For example, the default ACL on the Root channel gives <i>Write</i> permission to the <i>admin</i> group. This entry, if inherited by a channel, will give a user write privileges if he belongs to the <i>admin</i> group in that channel, even if he doesn't belong to the <i>admin</i> group in the channel where the ACL originated.<br />If a group name starts with '!', its membership is negated, and if it starts with '~', it is evaluated in the channel the ACL was defined in, rather than the channel the ACL is active in.<br />If a group name starts with '#', it is interpreted as an access token. Users must have entered whatever follows the '#' in their list of access tokens to match. This can be used for very simple password access to channels for non-authenticated users.<br />If a group name starts with '$', it will only match users whose certificate hash matches what follows the '$'.<br />A few special predefined groups are:<br /><b>all</b> - Everyone will match.<br /><b>auth</b> - All authenticated users will match.<br /><b>sub,a,b,c</b> - User currently in a sub-channel minimum <i>a</i> common parents, and between <i>b</i> and <i>c</i> channels down the chain. See the website for more extensive documentation on this one.<br /><b>in</b> - Users currently in the channel will match (convenience for '<i>sub,0,0,0</i>').<br /><b>out</b> - Users outside the channel will match (convenience for '<i>!sub,0,0,0</i>').<br />Note that an entry applies to either a user or a group, not both. 이 항목이 어느 사용자 그룹에 적용 되는지 설정 합니다. 그룹은 항목이 사용 되는 채널의 컨텍스트와 같이 평가됩니다. 예를 들면 Root경로상의 기본 ACL은<i>쓰기</i>권한을<i>관리자</i>그룹에 부여 되어 있습니다. 이 항목이 만약에 채널로 계승 되고 없다면 비록 그 ACL에 원본이 되는 채널<i>관리자</i>그룹에 속해 있지 않아도<i>관리자</i>그룹에 그 채널에 소속한다면 사용자의 권한을 주게 됩니다. 그룹 이름이 !에서 시작되고 있으면 그 구성원은 거부 됩니다. 그리고 ~부터 시작이 된다면 그 채널 에서 유효한 ACL보다 채널의 ACL의 정의가 된 곳이 우선시 됩니다. 그룹 이름이 #로 시작 되는 경우에는 액세스 토큰으로 인식 합니다. 사용자는 액세스 토큰 목록 속에 #후에 이어지는 문자열을 가지고 있어야 합니다. 이것은 비인증 사용자에 대해 단순한 패스워드 방법으로 이용할 수 있습니다. 그룹 이름이 $로 시작될 경우 $에 이어 문자열이 사용자 증명서의 해시와 같은 경우입니다. 특별히 부여된 그룹은 다음과 같습니다.<br/><b>All</b>-모두 매치 시킨다<br/><b>Auth</b>-인증된 모든 사용자에게 매치 시킨다<br/><b>sub, a, b, c</b>-서브 채널<i>a</i><i>b</i><i>c</i>최소<i>a</i>개의 공통의 원본 채널을 두고 체인 아래쪽 <i>b</i>개 에서 <i>c개</i>사이의 서브 채널 유저에게 매치합니다. 이 항목에 대해서 보다 많은 문서를 보기 원한다면 공식 사이트를 확인 해 주세요.<b>in</b>-현재 채널에 있는 모든 사용자에게 매치(이는<i>sub, 0,0,0</i>의 간이적인 표기입니다.)<b>out</b>-현재 채널 밖에 있는 모든 사용자에게 매치 합니다 (이는<i>. sub, 0,0,0</i>의 간이적인 표기입니다.) 항목은 사용자나 그룹 중 둘중 하나에 적용 되어 양쪽에는 적용되지 않습니다. <b>Password</b><br />This field allows you to easily set and change the password of a channel. It uses Mumble's access tokens feature in the background. Use ACLs and groups if you need more fine grained and powerful access control. <b>비밀 번호</b><br>이 필드에서 쉽게 채널 패스워드를 설정·변경할 수 있습니다. 기본으로 Mumble의 액세스 토큰 기능을 사용하고 있습니다. 강력한 암호를 사용하려면 ACL과 그룹을 사용하세요. This shows all the entries active on this channel. Entries inherited from parent channels will be shown in italics.<br />ACLs are evaluated top to bottom, meaning priority increases as you move down the list. 이 채널에서 유효한 항목을 모두 표시합니다. 원본 채널에서 계승된 항목은 이탤릭(기울림)체로 표시됩니다.<br/>ACL은 위에서 차례 대로 평가됩니다. 즉, 이름순의 순위를 낮추어 우선도가 오르는 것을 의미합니다. ID of the channel. 채널의 ID Maximum Users 최대 유저수 Maximum number of users allowed in the channel 채널의 최대 사용자 수 <b>Maximum Users</b><br /> This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit. This is the sort order for the channel. Properties Channel password Maximum users Channel name Inherited group members Foreign group members Inherited channel members Add members to group List of ACL entries ALSAAudioInput Default ALSA Card 기본 ALSA 카드 Opening chosen ALSA Input failed: %1 선택된 ALSA 입력 열기에 실패했습니다:%1 ALSAAudioOutput Default ALSA Card 기본 ALSA 카드 Opening chosen ALSA Output failed: %1 선택된 ALSA출력 열기에 실패했습니다:%1 ALSAEnumerator Getting name (longname) of the sound card failed: %1 Getting name of the sound card failed: %1 ASIOConfig %1 (version %2) %1 (version %2) %1 -> %2 samples buffer, with %3 sample resolution (%4 preferred) at %5 Hz %1 -> %2 samples buffer, with %3 sample resolution (%4 preferred) at %5Hz %1 -> %2 샘플 버퍼를 포함한 %3 샘플 해상도 (%4 preferred) at %5 Hz ASIO Initialization failed: %1 ASIO의 초기화에 실패 했습니다:%1 Failed to instantiate ASIO driver ASIO드라이버의 인스턴스화에 실패 했습니다. ASIO ASIO Device selection 디바이스 선택 Device 디바이스 Device to use for microphone 마이크에 사용하는 디바이스 This chooses what device to query. You still need to actually query the device and select which channels to use. 문의 장치를 선택합니다. 당신은 장치를 실제로 확인하여 사용 채널을 선택할 필요가 있습니다. Query selected device 선택된 장치를 조회합니다 This queries the selected device for channels. Be aware that many ASIO drivers are buggy to the extreme, and querying them might cause a crash of either the application or the system. 채널에서 선택된 디바이스를 문의합니다. 많은 ASIO드라이버가 비정상적으로 불안정하게 되므로 주의해 주세요. &Query 문의(&Q) Configure selected device 선택된 디바이스를 설정합니다. This configures the selected device. Be aware that many ASIO drivers are buggy to the extreme, and querying them might cause a crash of either the application or the system. 선택된 장치 설정을 합니다. 많은 ASIO드라이버가 불안정하므로 주의해 주세요. &Configure 설정 Capabilities 능력 Driver name 드라이버 이름 Buffer size 버퍼 사이즈 This will configure the input channels for ASIO. Make sure you select at least one channel as microphone and speaker. <i>Microphone</i> should be where your microphone is attached, and <i>Speaker</i> should be a channel that samples '<i>What you hear</i>'.<br />For example, on the Audigy 2 ZS, a good selection for Microphone would be '<i>Mic L</i>' while Speaker should be '<i>Mix L</i>' and '<i>Mix R</i>'. ASIO 입력 채널을 설정합니다. 최소 1개 채널을 마이크 또는 스피커로 고르세요.<i>마이크</i>는 당신 마이크가 연결된 곳에서 <i>스피커</i>는 " 듣는 것"을 시험해 보고 싶을때 입력하는 채널입니다. Sound Blaster Audigy 2 ZS의 예를 하나 들자면 스피커가 "Mix L"and"Mix R"때 마이크를 "Mic L"로 하는 것이 좋은 선택 입니다. Configure input channels 입력채널 설정 Channels 채널 Microphone 마이크 <- <- -> -> Unused 미사용 Speakers 스피커 List of microphones List of speakers ASIOInput You need to select at least one microphone and one speaker source to use ASIO. Opening selected ASIO device failed. No input will be done. 선택된 ASIO드라이버를 여는 데 실패했습니다. 입력이 되지 않았습니다. AboutDialog About Mumble 멈블에 대해서 &About Mumble Mumble에 대해서(&A) &License &License A&uthors &Third-Party Licenses OK 확인 License agreement Authors Third-party license agreements <h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>An Open Source, low-latency, high quality voice-chat utility</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p> AudioInput Interface 인터페이스 System 시스템 Input method for audio 음성 입력 방법 Device 디바이스 Input device for audio 음성 입력 방법 <b>This is the input device to use for audio.</b> <b>음성을 위한 입력 디바이스입니다.</b> Transmission 트랜스미션 &Transmit 송신(&T) When to transmit your speech 발언을 송신하는 타이밍 <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>목소리를 송신할 타이밍을 설정합니다.</b><br/><i>항상 활성화</i>-항상 음성 입력을 활성화 합니다<br/><i>소리로 활성</i>-발언을 했을때 활성화가 됩니다.<br/><i>누르며 말하기</i>-<i>단축키</i>로 설정한 키를 누르고 있는 동안에 음성 입력을 활성화 합니다. DoublePush Time 더블푸쉬 타임 If you press the PTT key twice in this time it will get locked. 누르며 말하기 단축키를 2번 누르면 잠깁니다. <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. Mumble will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>더블푸쉬 타임</b><br/>만약 당신이 누르며 말하기에 설정된 키를 2회 연속, 이 시간을 설정한뒤 그 시간 사이 동안에 누르면 키는 고정 됩니다. Reset audio cue to default 오디오 큐를 기본으로 리셋 <b>Reset</b><br/>Reset the paths for the files to their default. <b>리셋</b><br/>기본 파일 경로를 초기화합니다. Browse for on audio file 오디오 파일을 킬때 참조 Browse for off audio file 오디오 파일을 끌때 참조 Off 끄기 On On Preview the audio cues 오디오 큐를 미리 보기 Use SNR based speech detection SNR 음성 감지를 기본으로 사용 Signal to Noise Signal to Noise <b>This sets speech detection to use Amplitude.</b><br />In this mode, the raw strength of the input signal is used to detect speech. <b>발언 신호의 세기를 사용할 것인지 설정합니다.</b>이 모드를 사용하면, 입력 신호 자체의 출력이 발언 감지에 사용됩니다. Amplitude 진폭 Voice &Hold 목소리 고정(&H) How long to keep transmitting after silence 음성이 사라진 뒤 일정 시간 동안 송신을 보내는지 Silence Below Silence Below <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>소리를 감지하기 위한 기준치를 설정합니다.</b>수동으로 조절하려면 음성 통계 창을 함께 이용하세요."Speech Above"이하의 값은 항상 말하지 않은 상태로 간주 되어 "Silence Below"보다 위의 값은 발언으로 간주됩니다. 이 사이의 값은 이미 대화 중이면 발언으로 판단되지만, 새 발언이라고 판단하는 것은 안 됩니다. Speech Above Speech Above Signal values above this count as voice 음성으로 판정하는 신호 값 Compression 압축방식 &Quality 품질 Quality of compression (peak bandwidth) 압축 품질(피크 대역 폭) <b>This sets the quality of compression.</b><br />This determines how much bandwidth Mumble is allowed to use for outgoing audio. <b>압축 품질을 설정합니다.</b><br/>송출되는 음성에 대해 어느 정도의 대역 폭 사용이 가능한지를 설정 합니다. Audio per packet 패킷 당 오디오 How many audio frames to send per packet 전송된 패킷 당 음성 프레임의 길이 <b>This selects how many audio frames should be put in one packet.</b><br />Increasing this will increase the latency of your voice, but will also reduce bandwidth requirements. <b>하나의 송신 패킷에 포함하기 위한 음성 프레임의 길이를 선택합니다.</b><br/>이 값을 높일수록 당신의 음성은 지연되지만, 그만큼 필요한 네트워크 대역 폭은 감소됩니다. <b>This shows peak outgoing bandwidth used.</b><br />This shows the peak amount of bandwidth sent out from your machine. Audio bitrate is the maximum bitrate (as we use VBR) for the audio data alone. Position is the bitrate used for positional information. Overhead is our framing and the IP packet headers (IP and UDP is 75% of this overhead). <b>음성의 송신에 사용되는 대역 폭의 최대치를 나타냅니다.</b><br/>이것은 당신의 PC에서 송출되는 대역의 가장 큰 값을 표시합니다. 오디오 비트레이트는 하나의 음성 데이터의 최대 비트 레이트(VBR사용 시)를 뜻합니다. Position은 위치 정보를 위해 사용되는 비트율 표시하고 Overhead는 개별적인 프레이밍과 IP 패킷 헤더(IP와 UDP는 이 Overhead의 75%)을 나타내고 있습니다. Audio Processing 오디오 처리 Noise suppression 잡음 억제 <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>이 설정은 잡음를 억제합니다.</b><br/>이 보다 큰 값을 설정하면 많은 잡음이 억제됩니다. Maximum amplification of input sound 음성 입력의 최대 증폭량 <b>Maximum amplification of input.</b><br />Mumble normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but Mumble will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>음성 입력의 최대 증폭 양입니다</b><br/>Mumble은 압축을 하기 전에 입력량을 정상화합니다. 이 설정은 소리를 얼마나 증폭시킬지를 결정합니다.<br/>실제의 음량은 발언 패턴에 따라 변화하지만 이곳에서 지정된 음량을 넘을 수는 없습니다.<br/>음성 통계에서<i>마이크의 음량</i>수준이 항상 100% 가까이에 이르고 있다면 이 값을 2.0정도로 설정하는게 좋을지도 모릅니다. 그러나 100%에 미치지 않는다면 이 값을 더 높여 주세요.<br/당신이 매우 온화하게 말할 때<i>마이크 음량*증폭 값>=100</i>가 되는 것이 이상적입니다.<br/><br/>이 값을 최대로 할 경우 딱히 문제는 없지만, 그렇다고 적당히 최대치에 맞춰 버리면 원하는 않는 대화까지 흘러나갈 우려가 있습니다. Current speech detection chance 현재 발언의 감지 가능성 Enabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost. 당신의 스피커에서 에코를 제거할 수 있습니다. 믹스는 CPU 부하가 낮지만 스피커에서 일정한 크기의 소리를 내고 있고 마이크에서 일정 거리를 두고 있을 경우에만 잘 작동합니다.멀티 채널 에코 제거는 좀 더 효과가 좋지만 CPU 부하가 믹스보다 높습니다. Disabled 비활성 <b>This sets speech detection to use Signal to Noise ratio.</b><br />In this mode, the input is analyzed for something resembling a clear signal, and the clarity of that signal is used to trigger speech detection. <b>Signal to Noise 비율을 사용하여 발언 인식을 설정합니다.</b><br/>이 모드에서 입력은 명확한 신호와 같은걸로 분석되어 해당 신호의 명료성은 음성 검출을 위해 사용됩니다. <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. Signal values below this count as silence Maximum bandwidth used for sending audio Use Amplitude based speech detection <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). Exclusive mode 전용 모드 <b>This opens the device in exclusive mode.</b><br />No other application will be able to use the device. <b>디바이스를 전용 모드로 활성합니다.</b><br/> 다른 애플리케이션이 이 장치를 사용할 수 없습니다. Exclusive 전용 R&eset 리셋(&R) &Browse... 참조(&B) B&rowse... 참조(&R) &Preview 미리보기(&P) <b>Preview</b><br/>Plays the current <i>on</i> sound followed by the current <i>off</i> sound. <b>프리뷰/b><br/>현재 플레이 중인 <i>on</i> 사운드를 재생후 <i>off</i> 사운드로 재생합니다. Displays an always on top window with a push to talk button in it 누르며 말하기 버튼을 표시하여 창을 항상 위에 표시합니다 Display push to talk window 누르며 말하기를 윈도우에 표시한다. Misc Misc Audible audio cue when starting or stopping to transmit 오디오를 송신 할 시 또는 중단 할 때 들리는 음성의 큐 <b>This enables transmission audio cues.</b><br />Setting this will give you a short audio beep when you start and stop transmitting. 이 기능은 전송 시 음성 큐를 설정합니다.</b><br/>이를 설정하면 전송의 시작 때와, 종료시에 짧은 오디오 비프음이 들리게 됩니다. Audio cue 오디오 큐 Gets played when starting to transmit Gets played when stopping to transmit Hold Time 대기 시간 Time the microphone stays open after the PTT key is released PTT키를 누른 뒤에 마이크가 꺼지는 시간 Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms) 서버의 최대 네트워크 대역은%1kbit/s밖에 안됩니다. 음성 품질은 자동적으로%2kbit/s(%3 ms)로 조절 됩니다 Max. Amplification 최대 증폭량 Idle action Idle시의 동작 minutes do 이후에 nothing 없음 deafen 청취 금지 mute 음소거 after after Echo Cancellation 반향 소거 The idle action will be reversed upon any key or mouse button input Undo Idle action upon activity Audio input <b>This is the input method to use for audio.</b> Enable Opus' low-delay mode when the quality is set to <b>64 kb/s</b> or higher. If checked, Mumble will enable Opus' low-delay mode when the quality is set to <b>64 kbit/s</b> or higher. Low-delay mode decreases latency by <b>~15 milliseconds</b> in the round trip. This mode may require an higher bitrate to preserve the same quality, in comparison with the music and VOIP modes. Allow low delay mode Don't use noise suppression. Use the noise suppression algorithm provided by Speex. Use the noise suppression algorithm provided by RNNoise. Use a combination of Speex and RNNoise to do noise suppression. Both This controls the amount by which Speex will suppress noise. Speex suppression strength AudioInputDialog Continuous 항상 활성 Voice Activity 음성 활성 Push To Talk 누르며 말하기 Audio Input 오디오 입력 %1 ms %1 ms Off 끄기 %1 s %1 s %1 kb/s %1 kb/s -%1 dB -%1 dB %1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3) %1 kbit/s (오디오 %2, 포지션 %4, 오버헤드 %3) Audio system Input device Echo cancellation mode Transmission mode PTT lock threshold PTT hold threshold Silence below Current speech detection chance 현재 발언의 감지 가능성 Speech above Speech below Audio per packet 패킷 당 오디오 Quality of compression (peak bandwidth) 압축 품질(피크 대역 폭) Noise suppression 잡음 억제 Maximum amplification Transmission started sound Transmission stopped sound Initiate idle action after (in minutes) Idle action Idle시의 동작 Access to the microphone was denied. Please allow Mumble to use the microphone by changing the settings in System Preferences -> Security & Privacy -> Privacy -> Microphone. Access to the microphone was denied. Please check that your operating system's microphone settings allow Mumble to use the microphone. Disabled 비활성 Disable echo cancellation. AudioOutput Interface 인터페이스 System 시스템 Output method for audio 음성 출력 방법 Device 디바이스 Output device for audio 음성 출력 방법 <b>This is the output device to use for audio.</b> <b>음성을 위한 출력 디바이스입니다.</b> Positional Audio 음향 위치 Audio Output 오디오 출력 Default &Jitter Buffer 기본 지터 버퍼(&J) Safety margin for jitter buffer 지터 버퍼의 안전 범위 <b>This sets the minimum safety margin for the jitter buffer.</b><br />All incoming audio is buffered, and the jitter buffer continually tries to push the buffer to the minimum sustainable by your network, so latency can be as low as possible. This sets the minimum buffer size to use. If the start of sentences you hear is very jittery, increase this value. Minimum distance to user before sound volume decreases 소리가 감소 되기 전의 유저에 대한 최소 거리 This sets the minimum distance for sound calculations. The volume of other users' speech will not decrease until they are at least this far away from you. 사운드 연산에 필요한 최소 거리를 설정합니다. 적어도 이 정도 거리로 설정 하고 있으면 다른 플레이어의 음성은 감소하지 않습니다. This sets the maximum distance for sound calculations. When farther away than this, other users' speech volume will not decrease any further. <b>This enables one of the loopback test modes.</b><br /><i>None</i> - Loopback disabled<br /><i>Local</i> - Emulate a local server.<br /><i>Server</i> - Request loopback from server.<br />Please note than when loopback is enabled, no other users will hear your voice. This setting is not saved on application exit. <b>루프 백 테스트 모드 하나가 유효하게 됩니다.</b><br/><i>없음</i>-루프백 비활성화<br/><i>로컬</i>-로컬 서버를 에뮬레이터 합니다.<br/><i>서버</i>서버에 루프 백을 요구합니다.<br/>루프 백이 활성화 되는 동안 다른 플레이어는 당신의 목소리를 듣지 못하므로 주의해 주세요. 이 설정은 애플리케이션 종료시에 저장 되지 않습니다. Volume 볼륨 Volume of incoming speech 수신 음성의 볼륨 <b>This adjusts the volume of incoming speech.</b><br />Note that if you increase this beyond 100%, audio will be distorted. Output Delay 출력 딜레이 Amount of data to buffer 버퍼 데이터량 The connected "speakers" are actually headphones The connected "speakers" are actually headphones. Factor for sound volume decrease 볼륨 감소 비율 Bloom 블룸 Factor for sound volume increase 볼륨 증가 비율 How much should sound volume increase for sources that are really close? Checking this indicates that you don't have speakers connected, just headphones. This is important, as speakers are usually in front of you, while headphones are directly to your left/right. This sets the amount of data to pre-buffer in the output buffer. Experiment with different values and set it to the lowest which doesn't cause rapid jitter in the sound. 출력 버퍼의 프리 버퍼의 양을 설정합니다. 여러가지 값으로 해보세요, 갑작스럽게 불안정 해지지 않는 가장 작은 값으로 설정하세요. Headphones 헤드폰 Minimum Distance 최소 거리 Maximum Distance 최대 거리 Maximum distance, beyond which speech volume won't decrease 음성 볼륨이 줄어들지 않는 최대 거리 Minimum Volume 최소 볼륨 What should the volume be at the maximum distance? Loopback Test 루프백 테스트 Delay Variance Variance in packet latency <b>This sets the packet latency variance for loopback testing.</b><br />Most audio paths contain some variable latency. This allows you to set that variance for loopback mode testing. For example, if you set this to 15ms, this will emulate a network with 20-35ms ping latency or one with 80-95ms latency. Most domestic net connections have a variance of about 5ms. <b>This sets the packet latency variance for loopback testing.</b><br />Most audio paths contain some variable latency. This allows you set that variance for loopback mode testing. For example, if you set this to 15ms, this will emulate a network with 20-35ms ping latency or one with 80-95ms latency. Most domestic net connections have a variance of about 5ms. <b>루프 백 테스트를 위한 패킷 레이텐시의 값을 조정합니다.</b><br/>음성 네트워크 경로는 대부분의 경우 약간의 레이텐시 값을 포함합니다. 이 설정은 루프 백 모드 테스트 시 레이텐시의 값을 변경하게 합니다. 말하자면 이 값을 15ms로 하면, 20-35ms의 레이텐시 값과 80ms-95ms의 레이텐시 값을 가진 네트워크를 에뮬레이터 할 것입니다. 북미 인터넷 접속에서는 약 5ms정도의 레이텐시가 있습니다. Packet Loss 패킷 손실 Packet loss for loopback mode 루프 백 모드에서의 패킷 손실 <b>This sets the packet loss for loopback mode.</b><br />This will be the ratio of packets lost. Unless your outgoing bandwidth is peaked or there's something wrong with your network connection, this will be 0% <b>루프 백 모드에서의 패킷 손실을 설정합니다.</b><br/>패킷 손실의 비율입니다. 송신 방향 대역 폭의 최대치에 이르거나 네트워크 접속에 문제가 없는 한은 0%가 될 것입니다 &Loopback 루프백 Desired loopback mode 사용하고 싶은 루프 백 모드 Attenuate applications by... 다른 어플리케이션의 음량을 감쇠... Attenuation of other applications during speech 대화 중의 다른 애플리케이션의 음량 감소율 <b>Attenuate volume of other applications during speech</b><br />Mumble supports decreasing the volume of other applications during incoming and/or outgoing speech. This sets the attenuation of other applications if the feature is enabled. <b>대화 중 다른 애플리케이션의 음량의 감쇠시킵니다</b><br/>Mumble은 상대가 발언하고 있을 때나 발언을 상대에게 하고 있는 동안 다른 애플리케이션의 음량 감쇠를 지원합니다. 이 기능이 활성화 되고 있다면, 어플리케이션이 감쇠됩니다. If checked Mumble lowers the volume of other applications while other users talk <b>Attenuate applications while other users talk</b><br />Mumble supports decreasing the volume of other applications during incoming and/or outgoing speech. This makes mumble activate the feature while other users talk to you. while other users talk 다른 유저가 발언을 하는 도중 If checked Mumble lowers the volume of other applications while you talk 체크시 당신이 발언하고 있을 때, Mumble은 다른 애플리케이션의 음량을 낮춥니다 <b>Attenuate applications while you talk</b><br />Mumble supports decreasing the volume of other applications during incoming and/or outgoing speech. This makes mumble activate the feature while you talk. while you talk 당신이 발언을 하는 도중 Exclusive mode, not recommended. 전용 모드 입니다. 추천하지 않습니다. <b>This opens the device in exclusive mode.</b><br />No other application will be able to use the device. <b>디바이스를 전용 모드로 활성합니다.</b><br/> 다른 애플리케이션이 이 장치를 사용할 수 없습니다. Exclusive 전용 If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the "Priority Speaker" status. 체크 시, 당신이 말하고 있는 동안 다른 사용자의 볼륨을 낮출 경우 "스피커 우선순위"상태가 됩니다. If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble <b>Attenuate only applications using the same output as Mumble</b><br />If checked, applications that use a different output than Mumble will not be attenuated. Only attenuate applications using the same output device If checked, PulseAudio loopback modules will be attenuated <b>Attenuate PulseAudio loopback modules</b><br />If loopback modules are linked to Mumble's output device/sink, they will also be attenuated. Attenuate PulseAudio loopback modules Audio output <b>This is the output method to use for audio.</b> <b>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</b><br />Mumble supports decreasing the volume of other users while you talk as the <i>Priority Speaker</i> to avoid getting disturbed. Checking this checkbox will enable this feature. Attenuate other users while talking as Priority Speaker Enable Attenuation AudioOutputDialog None 빈칸 Local 로컬 Server 서버 Audio Output 오디오 출력 %1 ms %1 ms %1 % %1 % %1 m %1 m Output system Output device Default jitter buffer Volume of incoming speech 수신 음성의 볼륨 Output delay Attenuation of other applications during speech 대화 중의 다른 애플리케이션의 음량 감소율 Minimum distance Maximum distance Minimum volume Bloom 블룸 Delay variance Packet loss 패킷 손실 Loopback AudioOutputSample Choose sound file 사운드 파일 선택 Invalid sound file 사운드 파일을 찾을수 없음 The file '%1' cannot be used by Mumble. Please select a file with a compatible format and encoding. 파일 '%1'은 Mumble에서 사용할 수 없습니다. 지원하는 포맷으로 인코딩 파일을 선택하세요. AudioStats >1000 ms >1000ms >1000 ms Audio Statistics 오디오 통계 Input Levels 입력 레벨 Peak microphone level 최대 마이크 레벨 Peak power in last frame 마지막 프레임에서 최대 출력 This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. 마지막 프레임(20 ms)최대 출력을 표시합니다. 평소의 "입력 파워"로 표시 되어 있는 측정 값과 같은 것입니다. 이건 무시하고<b>마이크 파워</b>를 보시면 이쪽이 더 안정되고 외부 특이 영향을 무시합니다 Peak speaker level 최대 스피커 수준 This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. This shows the peak power in the last frame (20 ms) of the speakers. Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. 마지막 프레임(20 ms)에 스피커 최대 음량을 표시합니다. 스피커 설정을 변경해 다중 채널 샘플링(예를 들면 ASIO)를 사용하지 않는 한, 표시는 0이 됩니다. 설정으로 이런 구성을 하고 있을때 만약 다른 프로그램이 음성을 재생하는 동안에도 0을 표시 하고 있다면 설정이 잘못 된 것입니다. Peak clean level 최대 클린 수준 This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. 마지막 프레임(20 ms)에서 모든 처리 이후 최대 음량을 표시합니다. 당신이 말하지 않을 때 -96 dB인 것이 이상적 입니다. 그러나 실제 음악 스튜디오에서도 -60 dB 입니다만 보통 유저들의 환경에서는-20 dB정도 나오면 좋은 편입니다. 당신이 말할 때는-5에서-10 dB정도까지 오릅니다.<br/>만약 당신이 에코 억제를 사용하여 말하지 않았는데도 -15 dB까지 오르게 되면 설정이 잘못 된 것입니다. Signal Analysis 신호 분석 Microphone power 마이크 세기 How close the current input level is to ideal This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Signal-To-Noise ratio Signal-To-Noise 비율 Signal-To-Noise ratio from the microphone This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. Speech Probability Probability of speech This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means Mumble is currently transmitting (if you're connected). Configuration feedback 설정 피드백 Current audio bitrate 현재 오디오 비트레이트 Bitrate of last frame 마지막 프레임의 비트레이트 DoublePush interval 더블푸쉬 대기시간 Time between last two Push-To-Talk presses Speech Detection 발언 감지 Current speech detection chance 현재 발언의 감지 가능성 <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. Signal and noise power spectrum Power spectrum of input signal and noise estimate This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. Echo Analysis 에코 분석 Weights of the echo canceller This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. AudioWizard Audio Tuning Wizard 오디오 조절 마법사 Introduction 입문 Welcome to the Mumble Audio Wizard 멈블 오디오 마법사 Finished 완료 Enjoy using Mumble Mumble을 사용하여 즐기자 Device selection 디바이스 선택 Selecting the input and output device to use with Mumble. Mumble에서 사용하는 입력 및 출력 디바이스를 선택합니다. This is the device your microphone is connected to. 당신이 입력하고 있는 디바이스입니다. System 시스템 Input method for audio 음성 입력 방법 Device 디바이스 Input device to use 입력 디바이스를 사용 <b>Selects which sound card to use for audio input.</b> Cancel echo from headset or speakers Use echo cancellation This enables echo cancellation of outgoing audio, which helps both on speakers and on headsets. This is the device your speakers or headphones are connected to. 당신의 스피커(또는 헤드폰)이 연결하고 있는 디바이스입니다. Output method for audio 음성 출력 방법 Output device to use 출력에 사용하는 디바이스 <b>Selects which sound card to use for audio Output.</b> <b>음성 출력에 어느 사운드 카드를 사용할지 선택하세요.</b> Enable positional audio Allows positioning of sound Allows positioning of sound. Input Device 입력 디바이스 Output Device 출력 디바이스 This allows Mumble to use positional audio to place voices. <p> To keep latency to an absolute minimum, it's important to buffer as little audio as possible on the soundcard. However, many soundcards report that they require a much smaller buffer than what they can actually work with, so the only way to set this value is to try and fail. </p> <p> You should hear a voice sample. Change the slider below to the lowest value which gives <b>no</b> interruptions or jitter in the sound. Please note that local echo is disabled during this test. </p> <p> 연결 지연을 최소한으로 동작 하려면 사운드 카드 음성 버퍼를 최대한으로 줄이는 것이 중요합니다. 하지만 여러 사운드 카드가 요구하는 버퍼는 실제로 작동 가능한 크기보다 상당히 작습니다. 그래서 이 값을 설정하려면 여러번 시도해 볼 수 밖에 없습니다. </p> <p> 주파수가 바뀐 1개의 음색이 들립니다. 소리가 끊기거나 불안정 하다면<b>안되는 경우 입니다</b>가장 작은 값까지 아래의 슬라이더를 보고 움직여 주세요. 또 음성 경로의 인식률 향상을 위해 이 테스트 동안에는 로컬 에코를 비활성화 하는 것을 잊지 마세요. </p> Amount of data to buffer 버퍼 데이터량 This sets the amount of data to pre-buffer in the output buffer. Experiment with different values and set it to the lowest which doesn't cause rapid jitter in the sound. 출력 버퍼의 프리 버퍼의 양을 설정합니다. 여러가지 값으로 해보세요, 갑작스럽게 불안정 해지지 않는 가장 작은 값으로 설정하세요. <p> Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a "Microphone boost" make sure it's checked. </p> <p> Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the blue and green but <b>not</b> the red zone while you speak. </p> <p> 볼륨 컨트롤 패널을 열고 녹음 설정 화면으로 이동합니다. 그리고 마이크를 선택되어, 음량 상태가 최대라는 사실을 확인해 주세요. 또 "마이크 증폭"을 활성화 하는 옵션이 있다면 이것 또한 체크되어 있는지 확인해 주세요. </p> <p> 큰 목소리로 말해 보세요. 말하는 동안 아래에 있는 바가 푸른색과 녹색 범위에 가능하면 붉은색에 가까운 곳에 멈출 때까지 사운드 제어판에서 음량을 낮추어 보세요.(붉은색 영역에는<b>들어가지 않도록</b> 합니다.) </p> Positional Audio 음향 위치 Adjusting attenuation of positional audio. Use headphones instead of speakers <p> Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Mumble. </p> <p> Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus on the features that benefit the most users. To this end, Mumble supports submitting anonymous statistics about your configuration to the developers. These statistics are essential for future development, and also make sure the features you use aren't deprecated. </p> Use headphones 헤드폰 사용 This ignores the OS speaker configuration and configures the positioning for headphones instead. Volume tuning 볼륨 조절 Tuning microphone hardware volume to optimal settings. 마이크 음량을 최적 상태가 되도록 설정합니다. Now talk softly, as you would when talking late at night and you don't want to disturb anyone. Adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, but stays blue while you're silent. Voice Activity Detection Letting Mumble figure out when you're talking and when you're silent. This will help Mumble figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. Raw amplitude from input Signal-To-Noise ratio Signal-To-Noise 비율 Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Next you need to adjust the following two sliders. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Device tuning 디바이스 조절 Changing hardware output delays to their minimum value. 하드웨어의 출력 지연이 최소치가 되도록 변경합니다. Submit anonymous statistics to the Mumble project Mumble프로젝트에 익명으로 통계를 송신한다. Push To Talk: 누르며 말하기: Quality & Notifications 품질&알림 Adjust quality and notification settings. Quality settings 품질 설정 Low 낮음 Balanced 균형 Notification settings 알림 설정 Use Text-To-Speech to read notifications and messages to you. Disable Text-To-Speech and use sounds instead. %1 ms %1 ms Enables attenuation of other applications while users talk to you Attenuate applications while other users talk 다른 사용자가 말할 때 다른 애플리케이션의 음량을 줄인다 High 높음 Custom 커스텀 You already set a customized quality configuration in Mumble. Select this setting to keep it. 당신은 이미 사용자 지정 음질 설정을 하고 있습니다. 이 설정을 유지하고 싶은 경우는 선택하세요. Enables attenuation of other applications while users talk to you. This means that as soon someone starts to speak to you in Mumble, the sound of all other applications (like audio players) will get attenuated so you can hear them more clearly. 사용자가 대화하는 때에 다른 애플리케이션의 감쇠를 설정합니다. Mumble에서 누군가가 당신에게 말을 건다면 즉시 다른 모든 어플리케이션의 음량은 (상대방의 음성을 잘 들을수 있도록) 감쇠됩니다. Apply some high contrast optimizations for visually impaired users 시각 장애인을 위해 하이 콘트라스트에 최적화합니다 Use high contrast graphics 하이 콘트라스트 그래픽을 사용 Keep custom Text-To-Speech settings. 커스텀 Text-To-Speech 설정을 유지합니다. <p> Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a "Microphone boost" make sure it's checked. </p> <p> Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the striped and the empty but <b>not</b> the crisscrossed zone while you speak. </p> <p> Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a "Microphone boost" make sure it's checked. </p> <p> Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the striped and the empty but <b>not</b> the criss-crossed zone while you speak. </p> For high contrast mode Now talk softly, as you would when talking late at night and you don't want to disturb anyone. Adjust the slider below so that the bar moves into empty zone when you talk, but stays in the striped one while you're silent. For high contrast mode Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the empty area (definitive speech). While talking, you should stay inside the striped (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the crisscrossed (definitively not speech). For high contrast mode In this configuration Mumble will use a <b>low amount of bandwidth</b>. This will inevitably result in high latency and poor quality. Choose this only if your connection cannot handle the other settings. (16kbit/s, 60ms per packet) This is the <b>recommended default</b> configuration. It provides a good balance between quality, latency, and bandwidth usage. (40kbit/s, 20ms per packet) This configuration is only recommended for use in setups where bandwidth is not an issue, like a LAN. It provides the lowest latency supported by Mumble and <b>high quality</b>. (72kbit/s, 10ms per packet) <b>This is the input method to use for audio.</b> <b>This is the Output method to use for audio.</b> <html><head/><body><p>This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. </p><p>Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. </p><p>Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. </p><p>The graph below shows the position of <span style=" color:#56b4e9;">you</span>, the <span style=" color:#d55e00;">speakers</span> and a <span style=" color:#009e73;">moving sound source</span> as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. </p><p>You can also use your mouse to position the <span style=" color:#009e73;">sound source</span> manually.</p></body></html> Input system Input device Output system Output device Output delay Maximum amplification VAD level PTT shortcut No buttons assigned BanEditor Mumble - Edit Bans Mumble - 차단 편집 &Address 주소(&A) &Mask 마스크(&M) Reason 사유 Start 시작 End User 유저 Hash 해시 &Add 추가(&A) &Update 업데이트 &Remove 삭제 Ban List 차단 리스트 Search field This is the search field. Use it to find bans that have this username set in the username field. Who are you looking for? 누구를 찾고 계신가요? No nickname IP address IP 주소 No IP address 아닌 IP 주소 Reason for the ban No reason 사유 없음 Ban end date 차단 해제 날짜 Ban end date. If you set the same date for start and end, the ban will be permanent (it will not expire). Certificate hash 인증 해시 No certificate hash 인증이 안된 해시 Banned users 차단된 유저 This is a list with banned users. Use this button if you want to add a new ban. Use this button if you want to update ban information. Use this button if you want to remove user from the ban list. Clear all fields This button clears all fields. Use it if you want to add a new ban. Clear 청소 Ban List - %n Ban(s) 차단 리스트-%n Ban(s) Search IP Address IP 주소 Mask Start date/time End date/time CertView Name 이름 Email 이메일 Issuer 발행자 Expiry Date 만료일 (none) (없음) Self-signed 자기 서명 CertWizard Unable to validate email.<br />Enter a valid (or blank) email to continue. There was an error generating your certificate.<br />Please try again. 인증서 생성에서 에러가 발생했습니다.<br/>다시 한번 시도해 보세요. Your certificate and key could not be exported to PKCS#12 format. There might be an error in your certificate. 인증서와 키는 PKCS#12형식으로 변환할 수 없습니다. 인증서에 에러가 있을 가능성이 있습니다. The file could not be opened for writing. Please use another file. The file's permissions could not be set. No certificate and key has been written. Please use another file. 이 파일의 사용 권한을 설정할 수 없습니다. 인증서와 키는 저장 되지 않았습니다. 다른 파일을 사용해 주세요. The file could not be written successfully. Please use another file. The file could not be opened for reading. Please use another file. The file is empty or could not be read. Please use another file. The file did not contain a valid certificate and key. Please use another file. 그 파일은 올바른 인증서와 키를 포함하지 않습니다. 다른 파일을 사용해 주세요. Select file to export certificate to 인증서를 내보내기 위한 파일을 선택하세요 Select file to import certificate from 인증서를 가져올 위한 파일을 선택하세요 Unable to import. Missing password or incompatible file type. <b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on. <b>인증서의 유효 기간:</b>당신의 인증서의 유효 기한이 곧 종료 됩니다. 인증서를 갱신할 필요가 있습니다. 갱신을 하지 않는다면 등록한 서버에 접속할 수 없게 될 것입니다. Current certificate 현재 인증서 Certificate file to import Certificate password Certificate to import 인증서를 가져 온다. New certificate 새 인증 File to export certificate to Email address Your name Certificates Certificate Management 인증서 관리 Certificate Authentication 인증서 증명 Authenticating to servers without using passwords Current certificate 현재 인증서 This is the certificate Mumble currently uses. Mumble이 현재 사용하고 있는 인증서 입니다. Current Certificate 현재 인증 Create a new certificate 새 인증서 발급 This will create a new certificate. 새로운 증명서를 생성합니다. Import certificate from file 파일에서 인증서를 가져 옵니다. This will import a certificate from file. 이 파일에서 인증서를 가져 옵니다. Import a certificate 인증서를 가져 온다. Export Certificate 인증서를 내보낸다. This will export a certificate to file. 이 파일에 인증서를 내보냅니다. Export current certificate 현재 인증서를 내보낸다. Import Certificate 인증서를 가져 온다. PKCS #12 Certificate import PKCS #12 인증서를 가져 온다. <p>Mumble can import certificates stored in PKCS #12 format. This is the format used when exporting a key from Mumble, and also when exporting keys from Firefox, Internet Explorer, Opera etc.</p><p>If the file is password protected, you will need the password to import the certificate.</p> <p>Mumble can import certificates stored in PKCS #12 format. This is the format used when exporting a key from Mumble, and also when exporting keys from FireFox, Internet Explorer, Opera etc.</p><p>If the file is password protected, you will need the password to import the certificate.</p> <p>Mumble PKCS#12형식으로 저장된 인증서를 가져올 수 있습니다. 이는 Mumble 키를 내보낼 때 쓰이는 형식 입니다. FireFox와 Internet Explorer, Opera등에서도 사용됩니다.</p><p>이 파일이 패스워드로 보호 되어 있다면 인증서를 가져올때 패스워드가 필요하게 됩니다.</p> Import from Filename to import from This is the filename you wish to import a certificate from. 이것은 인증서를 가져올 파일 이름입니다. Select file to import from This opens a file selection dialog to choose a file to import a certificate from. 인증서를 내보낼 기본 파일을 선택하기 위해 대화 상자를 엽니다. Open... 열기 Password 비밀번호 Password for PKCS#12 file PKCS#12 파일의 비밀번호 This is the password for the PKCS#12 file containing your certificate. 인증서를 포함한 PKCS#12파일에 쓰일 패스워드입니다. Certificate to import 인증서를 가져 온다. This is the certificate you are importing. 이것은 당신이 가져오는 인증서 입니다. Certificate Details 인증서 설명 Replace Certificate 인증서의 치환 Replace existing certificate with new certificate? 현재 인증서를 새로운 인증서로 바꾸시겠습니까? <p>You already have a certificate stored in Mumble, and you are about to replace it.</p> <p>If you are upgrading to a certificate issued to you by a trusted CA and the email addresses match your current certificate, this is completely safe, and servers you connect to will automatically recognize the strong certificate for your email address. </p> <p>If this is not the case, you will no longer be recognized by any server you previously have authenticated with. If you haven't been registered on any server yet, this is nothing to worry about. </p> <p> Are you sure you wish to replace your certificate? </p> <p>당신은 이미 Mumble에 저장된 인증서가 있으며 이를 대체 합니다.</p> <p>신뢰된 인증 의해 발행된 인증서로 업그레이드 하려고 합니다. 새로운 인증서의 Email 주소가 현재 당신의 인증서와 같은 것이라면 문제는 없습니다만 지금까지 유저 등록을 한 서버는 당신의 Email 주소를 바탕으로 보다 나은 인증서를 자동적으로 판별할 것입니다. </p> <p> 만약에 그렇지 않다면 어느 서버에서 받은 인증이 없어집니다. 아직 어느 서버에도 유저 등록 되어 있지 않다면 이 걱정은 따로 할 필요가 없습니다. </p> <p> 정말로 인증서를 바꾸시겠습니까? </p> This is the certificate Mumble currently uses. It will be replaced. Mumble이 현재 사용하고 있는 인증서입니다. 이는 새로운 것으로 바뀝니다. New certificate 새 인증 This is the new certificate that will replace the old one. New Certificate 새 인증 Make a backup of your certificate Export to Filename to export to This is the filename you wish to export a certificate to. Save As... 다른 이름으로 저장 This is the certificate Mumble currently uses. It will be exported. Generate a new certificate for strong authentication <p>Mumble will now generate a strong certificate for authentication to servers.</p><p>If you wish, you may provide some additional information to be stored in the certificate, which will be presented to servers when you connect. If you provide a valid email address, you can upgrade to a CA issued email certificate later on, which provides strong identification.</p> Name 이름 Email 이메일 Your email address (e.g. johndoe@mumble.info) 당신의 이메일 주소 (e.g. johndoe@mumble.info) This is your email address. It is strongly recommended to provide a valid email address, as this will allow you to upgrade to a strong certificate without authentication problems. Your name (e.g. John Doe) 당신의 이름 (e.g. John Doe) This is your name, and will be filled out in the certificate. This field is entirely optional. Finish 완료 Certificate-based authentication is ready for use Enjoy using Mumble with strong authentication. Automatic certificate creation 자동 인증서 생성 <p>If you ever lose your current certificate, which will happen if your computer suffers a hardware failure or you reinstall your machine, you will no longer be able to authenticate to any server you are registered on. It is therefore <b>mandatory</b> that you make a backup of your certificate. We strongly recommend you store this backup on removable storage, such as a USB flash drive.</p> <p>Note that this file will not be encrypted, and if anyone gains access to it, they will be able to impersonate you, so take good care of it.</p> <p>Mumble can use certificates to authenticate with servers. Using certificates avoids passwords, meaning you don't need to disclose any password to the remote site. It also enables very easy user registration and a client side friends list independent of servers.</p><p>While Mumble can work without certificates, the majority of servers will expect you to have one.</p><p>Creating a new certificate automatically is sufficient for most use cases. But Mumble also supports certificates representing trust in the users ownership of an email address. These certificates are issued by third parties. For more information see our <a href="http://mumble.info/certificate.php">user certificate documentation</a>. </p> ChanACL None None Traverse Enter 엔터 Speak 말하기 Mute/Deafen 발언 금지/청취 금지 Make channel 채널 만들기 Make temporary Link channel 채널 링크 This represents no privileges. This represents total access to the channel, including the ability to change group and ACL information. This privilege implies all other privileges. This represents the permission to traverse the channel. If a user is denied this privilege, he will be unable to access this channel and any sub-channels in any way, regardless of other permissions in the sub-channels. This represents the permission to join the channel. If you have a hierarchical channel structure, you might want to give everyone Traverse, but restrict Enter in the root of your hierarchy. This represents the permission to speak in a channel. Users without this privilege will be suppressed by the server (seen as muted), and will be unable to speak until they are unmuted by someone with the appropriate privileges. This represents the permission to whisper to this channel from the outside. This works exactly like the <i>speak</i> privilege, but applies to packets spoken with the Whisper key held down. This may be used to broadcast to a hierarchy of channels without linking. This represents the permission to mute and deafen other users. Once muted, a user will stay muted until he is unmuted by another privileged user or reconnects to the server. This represents the permission to move a user to another channel or kick him from the server. To actually move the user, either the moving user must have Move privileges in the destination channel, or the user must normally be allowed to enter the channel. Users with this privilege can move users into channels the target user normally wouldn't have permission to enter. This represents the permission to make sub-channels. The user making the sub-channel will be added to the admin group of the sub-channel. This represents the permission to make a temporary subchannel. The user making the sub-channel will be added to the admin group of the sub-channel. Temporary channels are not stored and disappear when the last user leaves. This represents the permission to link channels. Users in linked channels hear each other, as long as the speaking user has the <i>speak</i> privilege in the channel of the listener. You need the link privilege in both channels to create a link, but just in either channel to remove it. This represents the permission to write text messages to other users in this channel. This represents the permission to forcibly remove users from the server. This represents the permission to permanently remove users from the server. This represents the permission to register and unregister users on the server. This represents the permission to register oneself on the server. Whisper 귓속말 Move 이동 Text message 텍스트 메세지 Kick 강퇴 Ban Register User 유저 등록 Register Self Write ACL ACL 쓰기 This represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it. Listen This represents the permission to reset the comment or avatar of a user. Reset User Content ChatbarTextEdit Paste and &Send Paste and send <center>Type chat message here</center> <center>여기에 메시지를 입력하세요.</center> Unable to send image: too large. Unable to send image %1: too large. This server does not allow sending images. ClientUser Friend Authenticated Priority speaker Recording 녹음 Muted (server) Deafened (server) Local Ignore (Text messages) Local Mute Muted (self) Deafened (self) Local Ignore (Text-To-Speech) ConfigDialog Accept changes 변경 확인 This button will accept current settings and return to the application.<br />The settings will be stored to disk when you leave the application. Reject changes This button will reject all changes and return to the application.<br />The settings will be reset to the previous positions. Apply changes 변경한 것을 적용 This button will immediately apply all changes. Undo changes for current page This button will revert any changes done on the current page to the most recent applied settings. Restore defaults for current page Mumble Configuration Configuration categories This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button. Restore all defaults This button will restore the defaults for all settings. Defaults (All) ConnectDialog Connecting to %1 %1에 접속 중 Enter username 유저이름 입력 Servername 서버이름 Unknown Users 유저 Failed to fetch server list Mumble Server Connect Mumble 서버 연결 Ping Remove from Favorites 즐겨찾기 삭제 Add custom server 커스텀 서버를 추가 &Copy 복사(&C) Copy favorite link to clipboard &Paste 붙여넣기(&P) Paste favorite from clipboard &Edit... 편집(&E) &Add New... 새롭게 추가... Add to &Favorites 즐겨찾기 추가 Open &Webpage 웹페이지 열기(&W) Server list Search Location Filter 필터 Show All Show Populated Show Reachable All 전부 Africa Asia Europe North America Oceania South America Consent to the transmission of private data <p>To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.</p><p>Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.</p> C&onnect 연결(&C) Adding host %1 Hostname 호스트이름 Bonjour name Port 포트 Addresses 주소록 Website 웹사이트 Packet loss 패킷 손실 Ping (80%) 핑 (80%) %1 ms %1 ms Ping (95%) 핑 (95%) Bandwidth 대역폭 %1 kbit/s %1 kbit/s Version 버전 ConnectDialogEdit Edit Server 서버 편집 Name of the server 서버의 이름 A&ddress 주소(&D) Internet address of the server. Internet address of the server. <b>Address</b><br/> Internet address of the server. This can be a normal hostname, an IPv4/IPv6 address or a Bonjour service identifier. Bonjour service identifiers have to be prefixed with a '@' to be recognized by Mumble. <b>Address</b></br> Internet address of the server. This can be a normal hostname, an ipv4/6 address or a bonjour service identifier. Bonjour service identifiers have to be prefixed with a '@' to be recognized by Mumble. &Port 포트(&P) Port on which the server is listening <b>Port</b><br/> Port on which the server is listening. If the server is identified by a Bonjour service identifier this field will be ignored. &Username 유저 이름 Username to send to the server <b>Username</b><br/> Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions on how a username might look like. Also your username could already be taken by another user. Label 라벨 Add Server 서버 추가 You are currently connected to a server. Do you want to fill the dialog with the connection data of this server? Host: %1 Port: %2 You have an URL in your clipboard. Do you want to fill the dialog with this data? Host: %1 Port: %2 Password 비밀번호 Password to send to the server 서버에 비밀번호를 보냅니다. <b>Password</b><br/> Password to be sent to the server on connect. This password is needed when connecting as <i>SuperUser</i> or to a server using password authentication. If not entered here the password will be queried on connect. Show password 비밀번호 보기 <b>Label</b><br/> Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely. Local server label 127.0.0.1 127.0.0.1 64738 64738 Your username 사용자 이름 Your password 비밀번호 &Fill &Ignore CrashReporter Mumble Crash Report Mumble 충돌 보고서 <p><b>We're terribly sorry, but it seems Mumble has crashed. Do you want to send a crash report to the Mumble developers?</b></p><p>The crash report contains a partial copy of Mumble's memory at the time it crashed, and will help the developers fix the problem.</p> Email address (optional) Email 주소 (옵션) Please describe briefly, in English, what you were doing at the time of the crash Please briefly describe what you were doing at the time of the crash Send Report 보고서 보내기 Don't send report 보고서 보내지 않기 Crash upload successful 충돌 보고서를 업로드 했습니다. Thank you for helping make Mumble better! 멈블 제작에 도움을 주셔서 감사합니다. Crash upload failed 충돌 보고서를 보내지 못했습니다. Uploading crash report Abort upload HTTP error %1: "%2" Internal error encountered in CrashReporter.cpp: Received network reply does not contain an HTTP status code. Please inform a developer about error code %1 Database The database '%1' is read-only. Mumble cannot store server settings (i.e. SSL certificates) until you fix this problem. The database '%1' is read-only. Mumble can not store server settings (ie. SSL certificates) until you fix this problem. 데이터베이스 "%1"는 읽기 전용입니다. 이 문제를 고칠 때까지 Mumble은 서버의 설정(예를 들면 SSL증명서)을 저장할 수 없습니다. The database file '%1' set in the configuration file does not exist. Do you want to create a new database file at this location? Mumble failed to initialize a database in any of the possible locations. DeveloperConsole Developer Console DockTitleBar Drag here 잡고 드래그 하세요. GlobalShortcut Shortcuts 단축키 List of configured shortcuts 설정된 단축키 리스트 Function 기능 Data 데이터 Shortcut 단축키 Suppress 단축키 금지 Add new shortcut 새로운 단축키를 추가 This will add a new global shortcut 이에 따른 새 전체 단축키를 추가 합니다. &Add 추가 Remove selected shortcut 선택한 단축키를 삭제 This will permanently remove a selected shortcut. &Remove 삭제 <html><head/><body><p>Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.</p><p>If you want more flexibility, you can enable <span style=" font-style:italic;">Access for assistive devices</span> in the system's Accessibility preferences. However, please note that this change also potentially allows malicious programs to read what is typed on your keyboard.</p></body></html> Open Accessibility Preferences Skip 스킵 Enable Global Shortcuts <b>Additional Shortcut Engines</b><br />This section allows you to configure the use of additional GlobalShortcut engines. Additional Shortcut Engines <b>Enable Windows hooks</b>.<br />This enables the Windows hooks shortcut engine. Using this engine allows Mumble to suppress keypresses and mouse clicks. Enable Windows hooks <b>Enable GKey</b>.<br />This setting enables support for the GKey shortcut engine, for "G"-keys found on Logitech keyboards. Enable GKey <b>Enable XInput</b><br />This setting enables support for the XInput shortcut engine, for Xbox compatible controllers. Enable XInput <b>Enable shortcuts in privileged applications</b>.<br />Also known as "UIAccess". This allows Mumble to receive global shortcut events from programs running at high privilege levels, such as an Admin Command Prompt or older games that run with admin privileges. <br /><br /> Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged applications will not work. This can seem inconsistent: for example, if the Push-to-Talk button is pressed in a non-privileged program, but released in a privileged application, Mumble will not observe that it has been released and you will continue to talk until you press the Push-to-Talk button again. Enable shortcuts in privileged applications GlobalShortcutButtons Edit shortcut Start capture process <html><head/><body><p>Starts the capture process: all buttons you press will be added to the tree.</p><p>Once all buttons are released, the capture process stops automatically.</p></body></html> Add 추가 Remove the currently selected items Remove 삭제 GlobalShortcutConfig <html><head/><body><p>Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.</p><p>If you want more flexibility, you can add Mumble as a trusted accessibility program in the Security & Privacy section of your Mac's System Preferences.</p><p>In the Security & Privacy preference pane, change to the Privacy tab. Then choose Accessibility (near the bottom) in the list to the left. Finally, add Mumble to the list of trusted accessibility programs.</body></html> Shortcuts 단축키 <b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear. <b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind. Suppress keys from other applications <b>This hides the button presses from other applications.</b><br />Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed. Configured shortcuts GlobalShortcutEngine Unknown GlobalShortcutMac Mouse Keyboard GlobalShortcutTarget Whisper Target Channel Target Restrict to Group If specified, only members of this group will receive the whisper. List of users 유저 목록 Add 추가 Remove 삭제 Modifiers Do not send positional audio information when using this whisper shortcut. Ignore positional audio Shout to Linked channels Shout to subchannels The whisper will also be transmitted to linked channels. The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target. Shout/Whisper to: Current selection When shouting to channel: Shout to linked channels Channel 채널 GlobalShortcutWin Mouse Keyboard GlobalShortcutX Keyboard Mouse JackAudioSystem Hardware Ports Mono Stereo LCD Not connected 연결 되지 않았습니다. LCDConfig Enable this device LCD Devices 장치 Name 이름 <p>This is the list of available LCD devices on your system. It lists devices by name, but also includes the size of the display. Mumble supports outputting to several LCD devices at a time.</p> <h3>Size:</h3> <p> This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixels (for Graphic LCDs) or in characters (for Character LCDs).</p> <h3>Enabled:</h3> <p>This decides whether Mumble should draw to a particular LCD device.</p> <p>당신의 시스템상에 있는 이용 가능한 LCD디바이스의 리스트입니다. 디바이스를 나열합니다. 또 화면 사이즈도 포함하고 있습니다. Mumble은 여러개의 LCD디바이스에 동시에 출력하는 것을 지원하고 있습니다.</p> <h3>사이즈:</h3> <p> 이 필드는 LCD디바이스 크기를 나타냅니다. 사이즈는 픽셀(LCD의 화상)이나 문자 수(LCD의 문자)로 주어집니다.</p> <h3>활성화:</h3> <p>Mumble이 특정 LCD디바이스에 묘화 할지 결정합니다.</p> Size 크기 Enabled 유효 Views Minimum Column Width <p>This option decides the minimum width a column in the User View.</p> <p>If too many people are speaking at once, the User View will split itself into columns. You can use this option to pick a compromise between number of users shown on the LCD, and width of user names.</p> This setting decides the width of column splitter. Splitter Width Minimum column width Splitter width ListenerLocalVolumeDialog Adjusting local volume for listening to %1 Log Debug 디버그 Critical 치명적 오류 Warning 경고 Information 정보 Other self-muted/deafened User recording state changed User kicked (you or by you) User kicked 유저 강퇴 You self-muted 자신을 발언 금지 하기 User muted (you) User muted (by you) User muted (other) You self-unmuted You self-deafened You self-undeafened User renamed User connected and entered channel User left channel and disconnected Private text message the server 서버 [[ Invalid size ]] [[ Text object too large to display ]] [Date changed to %1] link to %1 FTP link to %1 player link channel link %1 link Server connected Server disconnected User joined server User left server User joined channel User left channel Permission denied Text message 텍스트 메세지 You joined channel You joined channel (moved) User started listening to channel User stopped listening to channel Plugin message LogConfig Toggle console for %1 events Toggle pop-up notifications for %1 events Toggle Text-To-Speech for %1 events Click here to toggle sound notification for %1 events Toggle window highlight (if not active) for %1 events Path to sound file used for sound notifications in the case of %1 events<br />Single click to play<br />Double-click to change Click here to toggle console output for %1 events.<br />If checked, this option makes Mumble output all %1 events in its message log. 이벤트"%1"의 콘솔 출력을 바꾸려면 이곳을 클릭하세요.<br/>체크된 경우 메시지 로그에 모든 이벤트"%1"을 출력합니다. Click here to toggle pop-up notifications for %1 events.<br />If checked, a notification pop-up will be created by Mumble for every %1 event. Click here to toggle pop-up notifications for %1 events.<br />If checked, a notification pop-up will be created by mumble for every %1 event. Click here to toggle window highlight for %1 events.<br />If checked, Mumble's window will be highlighted for every %1 event, if not active. Path to sound file used for sound notifications in the case of %1 events.<br />Single click to play<br />Double-click to change<br />Ensure that sound notifications for these events are enabled or this field will not have any effect. Click here to toggle Text-To-Speech for %1 events.<br />If checked, Mumble uses Text-To-Speech to read %1 events out loud to you. Text-To-Speech is also able to read the contents of the event which is not true for sound files. Text-To-Speech and sound files cannot be used at the same time. Click here to toggle sound notification for %1 events.<br />If checked, Mumble uses a soundfile predefined by you to indicate %1 events. Soundfiles and Text-To-Speech cannot be used at the same time. Click here to toggle sound notification for %1 events.<br />If checked, Mumble uses a sound file predefined by you to indicate %1 events. Sound files and Text-To-Speech cannot be used at the same time. Path to soundfile used for sound notifications in the case of %1 events.<br />Single click to play<br />Doubleclick to change<br />Be sure that sound notifications for these events are enabled or this field will not have any effect. Messages 메시지 Message 메시지 Console 콘솔 Notification 알림 Text-To-Speech 음성 알림 Soundfile 사운드파일 Path 경로 Text To Speech 음성 알림 Volume 볼륨 Volume of Text-To-Speech Engine <b>This is the volume used for the speech synthesis.</b> Length threshold Message length threshold for Text-To-Speech Engine <b>This is the length threshold used for the Text-To-Speech Engine.</b><br />Messages longer than this limit will not be read aloud in their full length. Characters Whisper 귓속말 If checked you will only hear whispers from users you added to your friend list. Only accept whispers from friends If enabled text messages you send will be read back to you with TTS Read back own messages Chat Log 채팅 로그 Maximum chat length Unlimited Lines Highlight If enabled, TTS will not dictate the message scope. Omit Message Scope If enabled, TTS will not dictate the message author. Omit Message Author If checked the time at the beginning of a message will be displayed in the 24-hour format. The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain the previous time format. Use 24-hour clock How far individual messages are spaced out from one another. Message margins Log messages TTS engine volume Chat message margins LookConfig System default 기본 시스템 None 없음 Only with users All 전부 Ask 말하기 Do Nothing 하지않는다 Move 이동 <a href="%1">Browse</a> This link is located next to the theme heading in the ui config and opens the user theme directory User Interface 유저 인터페이스 This sets which channels to automatically expand. <i>None</i> and <i>All</i> will expand no or all channels, while <i>Only with users</i> will expand and collapse channels as users join and leave them. List users above subchannels (requires restart). <b>If set, users will be shown above subchannels in the channel view.</b><br />A restart of Mumble is required to see the change. Users above Channels <b>If set, will verify you want to quit if connected.</b> Show number of users in each channel Show channel user count Language 언어 Language to use (requires restart) 사용하는 언어(다시 실행 필요) <b>This sets which language Mumble should use.</b><br />You have to restart Mumble to use the new language. <b>Mumble이 사용하는 언어를 선택 합니다.</b><br/> 새로운 언어를 사용하기 위해서는 재시작이 필요합니다. Look and Feel 스킨 / 스타일 설정 Layout 레이아웃 Classic 기본 Stacked 변형 Hybrid 하이브리드 Custom 커스텀 This changes the behavior when moving channels. This sets the behavior of channel drags; it can be used to prevent accidental dragging. <i>Move</i> moves the channel without prompting. <i>Do Nothing</i> does nothing and prints an error message. <i>Ask</i> uses a message box to confirm if you really wanted to move the channel. This sets the behavior of channel drags; it can be used to prevent accidental dragging. <i>Move Channel</i> moves the channel without prompting. <i>Do Nothing</i> does nothing and prints an error message. <i>Ask</i> uses a message box to confirm if you really wanted to move the channel. Expand 확장 When to automatically expand channels Channel Dragging Ask whether to close or minimize when quitting Mumble. Ask on quit while connected 접속 중에 종료를 할지 확인한다. Always On Top 항상 위에 표시 <b>If set, minimizing the Mumble main window will cause it to be hidden and accessible only from the tray. Otherwise, it will be minimized as a window normally would.</b> Hide in tray when minimized Hide the main Mumble window in the tray when it is minimized. This setting controls when the application will be always on top. 이 설정은 어느 상황에서나 애플리케이션을 항상 위에 표시 할지 말지를 제어 합니다 Never 하지 않는다. Always 항상 In minimal view 간소화로 볼때. In normal view 평상시로 볼때. Displays talking status in system tray Show talking status in tray icon 발언 상태를 트레이 아이콘에 표시한다. This setting controls in which situations the application will stay always on top. If you select <i>Never</i> the application will not stay on top. <i>Always</i> will always keep the application on top. <i>In minimal view</i> / <i>In normal view</i> will only keep the application always on top when minimal view is activated / deactivated. Show context menu in menu bar 메뉴 바에 컨텍스트 메뉴를 표시합니다. Apply some high contrast optimizations for visually impaired users 시각 장애인을 위해 하이 콘트라스트에 대한 최적화를 실행 합니다 Optimize for high contrast 하이 콘트라스트 최적화한다. Application 어플리케이션 Adds user and channel context menus into the menu bar Tray Icon 트레이 아이콘 Channel Tree 채널 트리 Use selected item as the chat bar target 선택한 항목을 채팅 메뉴 대상으로 한다. Filter automatically hides empty channels Show transmit mode dropdown in toolbar Theme Theme to use to style the user interface <b>Configures which theme the Mumble user interface should be styled with</b><br />Mumble will pick up themes from certain directories and display them in this list. The one you select will be used to customize the visual appearance of Mumble. This includes colors, icons and more. User Dragging This changes the behavior when moving users. This sets the behavior of user drags; it can be used to prevent accidental dragging. <i>Move</i> moves the user without prompting. <i>Do Nothing</i> does nothing and prints an error message. <i>Ask</i> uses a message box to confirm if you really wanted to move the user. <b>Enable Developer menu</b><br />This enables the "Developer"-menu in Mumble. This menu is used for developer-specific features, such as the Developer Console. Enable Developer menu When in custom layout mode, checking this disables rearranging. Lock layout Talking UI A user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI. Remove silent user after If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state). Always keep local user visible How many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name. String to separate a channel name from its parent's. Channel separator Abbreviated prefix characters The names of how many parent channels should be included in the channel's name when displaying it in the TalkingUI? How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name. Abbreviated postfix characters Whether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels). Abbreviate current channel name Channel hierarchy depth Abbreviation replacement Whether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length. Abbreviate channel names The preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though. Max. channel name length Relative font size to use in the Talking UI in percent. Rel. font size (%) String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name. Prefix character count Postfix character count Maximum name length Relative font size Always on top Channel dragging Automatically expand channels when User dragging behavior Silent user lifetime Show the local volume adjustment for each user (if any). Show volume adjustments Whether to show all of the local user's listeners (ears) in the TalkingUI (and thereby also the channels they are in). Show local user's listeners (ears) Hide the username for each user if they have a nickname. Show nicknames only MainWindow Root 루트 Push-to-Talk Global Shortcut 누르며 말하기 Push and hold this button to send voice. Global Shortcut 발언을 하기 위해 누르는 버튼입니다. This configures the push-to-talk button, and as long as you hold this button down, you will transmit voice. Global Shortcut Reset Audio Processor Global Shortcut Unlink Plugin Global Shortcut 플러그인 해제 Push-to-Mute Global Shortcut 누르는 동안 발언 금지 Join Channel Global Shortcut 채널 입장 Toggle Overlay Global Shortcut 오버레이 전환 Toggle state of in-game overlay. Global Shortcut Toggle Minimal Global Shortcut 최소화 전환 Volume Up (+10%) Global Shortcut 볼륨 높임 (+10%) Volume Down (-10%) Global Shortcut 볼륨 줄임 (-10%) Mumble Mumble Mumble -- %1 Mumble -- %1 &Window &Window Minimize 최소화 Ctrl+M Ctrl+M Close 종료 Mumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimize it? 현재 서버에 접속 되어 있습니다. 연결을 종료하거나 트레이합니까? Mute Self Global Shortcut 발언 금지 Set self-mute status. Global Shortcut This will set or toggle your muted status. If you turn this off, you will also disable self-deafen. Global Shortcut Deafen Self Global Shortcut Set self-deafen status. Global Shortcut This will set or toggle your deafened status. If you turn this on, you will also enable self-mute. Global Shortcut Whisper/Shout Whisper 귓속말/외치기 <center>Not connected</center> Not connected <center>연결되지 않았습니다.</center> Clear 청소 Opening URL %1 URL %1 열기 File does not exist File is not a configuration file. Settings merged from file. URL scheme is not 'mumble' This version of Mumble can't handle URLs for Mumble version %1.%2.%3 Connecting to %1 %1에 접속 중 Enter username 유저이름 입력 Connecting to server %1. %1 서버에 연결 중입니다. Reconnecting. 재접속 Transmit Mode set to Continuous Register yourself as %1 <p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p> Register user %1 <p>You are about to register %1 on the server. This action cannot be undone, the username cannot be changed, and as a registered user, %1 will have access to the server even if you change the server password.</p><p>From this point on, %1 will be authenticated with the certificate currently in use.</p><p>Are you sure you want to register %1?</p> Kicking user %1 Banning user %1 View comment on user %1 Message to channel %1 채널%1 메시지 Connected. 접속 했습니다. <li>Expected certificate digest (SHA-1): %1</li> Server presented a certificate which failed verification. <p>%1</p><ul>%2</ul><p>The specific errors with this certificate are:</p><ol>%3</ol><p>Do you wish to accept this certificate anyway?<br />(It will also be stored so you won't be asked this again.)</p> SSL Version mismatch Server connection failed. <center>Type message to channel '%1' here</center> Type message to channel '%1' here <center>채널'%1' 채팅 내용을 입력하세요.</center> <center>Type message to user '%1' here</center> Type message to user '%1' here <center>사용자'%1' 채팅 내용을 입력하세요.</center> Choose image file 이미지 파일 선택 Failed to load image 이미지 불러오기를 실패 했습니다. Could not open file for reading. Image format not recognized. &User 유저(&U) &Channel 채널(&C) Use in conjunction with Whisper to. Global Shortcut This will switch the states of the in-game overlay. Global Shortcut Link Channel Global Shortcut 채널 링크 Cycle Transmit Mode Global Shortcut Set Transmit Mode to Push-To-Talk Global Shortcut Set Transmit Mode to Continuous Global Shortcut Set Transmit Mode to VAD Global Shortcut Send Text Message Global Shortcut Send Clipboard Text Message Global Shortcut This will send your Clipboard content to the channel you are currently in. Global Shortcut Continuous 항상 활성 Voice Activity 음성 활성 Push-to-Talk 누르며 말하기 Mumble - Minimal View -- %1 Cancel 취소 Save Image As... Save Image File Could not save image: %1 Change your comment Transmit Mode set to Voice Activity Transmit Mode set to Push-to-Talk &View Certificate 인증 보기(&V) Enter reason Sending message to %1 %1에게 메시지를 송신하고 있습니다. To %1: %2 %1: %2 Message to %1 %1 메시지 Are you sure you want to reset the comment of user %1? Are you sure you want to reset the avatar of user %1? Are you sure you want to delete %1 and all its sub-channels? Sending message to channel %1 Message to tree %1 To %1 (Tree): %2 (Tree) %1: %2 %1 (Tree)에 보냄: %2 Unmuted and undeafened. 발언·청취 금지를 해제했습니다. Unmuted. 발언 금지를 해제했습니다. Muted. 발언을 금지했습니다. Muted and deafened. 발언과 청취가 금지 되었습니다. Deafened. 청취 금지 되었습니다. Undeafened. 청취 금지를 해제했습니다. Restart Mumble? Some settings will only apply after a restart of Mumble. Restart Mumble now? About Qt Qt에 대해서 SSL Verification failed: %1 <li>Server certificate digest (SHA-1): %1</li> <b>WARNING:</b> The server presented a certificate that was different from the stored one. <b>경고:</b> The server presented a certificate that was different from the stored one. This server is using an older encryption standard, and is no longer supported by modern versions of Mumble. Server connection failed: %1. %1 서버 연결에 실패 하였습니다. Disconnected from server. 서버로 부터 접속해제 되었습니다. Invalid username 존재하지 않는 유저이름 You connected with an invalid username, please try another one. Username in use That username is already in use, please try another username. 이미 사용중인 이름입니다. 다른 이름을 사용해주세요. Wrong certificate or password Wrong certificate or password for registered user. If you are certain this user is protected by a password please retry. Otherwise abort and check your certificate and username. Wrong password Wrong server password for unregistered user account, please try again. Images (*.png *.jpg *.jpeg) C&onfigure &Help 도움말(&H) Log This shows all recent activity. Connecting to servers, errors and information messages all show up here.<br />To configure exactly which messages show up here, use the <b>Settings</b> command from the menu. &Quit Mumble Closes the program 프로그램 종료 Exits the application. Ctrl+Q Open the server connection dialog 서버 연결 대화상자를 열어 봅니다. &Disconnect 연결 해제 Disconnect from server 서버에 의해 접속 해제 되었습니다. Disconnects you from the server. 당신은 서버로 부터 접속 해제 되었습니다. Show information about the server connection 서버 연결에 대한 정보를 보여 줍니다. This will show extended information about the connection to the server. &Mute &Deafen &Local Mute Send a Text Message Sends a text message to another user. Add new channel 채널을 새로 추가한다. This adds a new sub-channel to the currently selected channel. Remove channel 채널 삭제 This removes a channel and all sub-channels. Edit Groups and ACL for channel This opens the Group and ACL dialog for the channel, to control permissions. &Link Link your channel to another channel This is the chatbar<br />If you enter text here and then press enter the text is sent to the user or channel that was selected. If nothing is selected the message is sent to your current channel. Chatbar Shows a dialog of registered servers, and also allows quick-connect. Kick user (with reason) Kick selected user off server. You'll be asked to specify a reason. Mute user 유저 발언 금지 Mute or unmute user on server. Unmuting a deafened user will also undeafen them. Kick and ban user (with reason) Kick and ban selected user from server. You'll be asked to specify a reason. Deafen user 유저 청취 금지 Deafen or undeafen user on server. Deafening a user will also mute them. Mute user locally 로컬 사용자 발언을 금지했습니다 Mute or unmute user locally. Use this on other users in the same room. 로컬 사용자 발언을 금지합니다. 같은 룸에 있는 사용자에게 사용하세요 This links your current channel to the selected channel. If users in a channel have permission to speak in the other channel, users can now hear each other. This is a permanent link, and will last until manually unlinked or the server is restarted. Please see the shortcuts for push-to-link. This links your current channel to the selected channel. If they have permission to speak in the other channel, users can now hear each other. This is a permanent link, and will last until manually unlinked or the server is restarted. Please see the shortcuts for push-to-link. 현재 당신이 있는 채널을 선택된 채널과 연결합니다. 다른 채널에서 발언할 권한을 가지고 있다면, 사용자끼리 서로 듣거나 대화 할 수 있습니다. 이는 항구적인 링크이며, 수동으로 링크를 해제하거나 서버가 점검 할 때까지 계속됩니다. push-to-link의 아이콘을 보세요. &Unlink Channel 연결 해제 Unlink your channel from another channel 다른 채널과의 연결을 해제합니다 This unlinks your current channel from the selected channel. 선택된 채널과 당신이 있는 채널의 링크를 해제합니다. Unlinks your channel from all linked channels. 다른 채널과의 링크를 모두 해제합니다. This unlinks your current channel (not the selected one) from all linked channels. 연결된 채널과 당신이 있는 채널(선택된 것이 아닌)의 링크를 해제합니다. &Reset &Reset Reset audio preprocessor 음성 프리 프로세서를 리셋합니다. This will reset the audio preprocessor, including noise cancellation, automatic gain and voice activity detection. If something suddenly worsens the audio environment (like dropping the microphone) and it was temporary, use this to avoid having to wait for the preprocessor to readjust. 노이즈 취소나 음성 증폭 또는 음성 활성화 확인과 같은 음성 처리 기능을 초기화합니다. 일시적으로 음성 환경이 나빠질 때(마이크를 떨어 뜨렸을 때 등), 프리 프로세서의 기능을 기다리지 말고, 이 기능을 사용하세요. &Mute Self 발언 금지 Mute yourself 자신의 발언을 금지합니다 Mute or unmute yourself. When muted, you will not send any data to the server. Unmuting while deafened will also undeafen. 자신의 발언을 금지하거나 해제합니다. 발언 금지를 하면 서버에 데이터를 보내지 않습니다. 청취 금지를 하고 있을때 발언 금지 해제를 하면, 청취 금지도 같이 해제됩니다. &Deafen Self 청취 금지 Deafen yourself 자신의 청취를 금지합니다 Deafen or undeafen yourself. When deafened, you will not hear anything. Deafening yourself will also mute. 자신을 청취를 금지하거나 해제합니다. 당신은 듣기가 불가능 합니다. 청취 금지를 하면 발언도 금지합니다. &Text-To-Speech &Text-To-Speech Toggle Text-To-Speech 전환 Text-To-Speech Enable or disable the text-to-speech engine. Only messages enabled for TTS in the Configuration dialog will actually be spoken. 텍스트 엔진을 활성 또는 비활성 합니다 설정 상자에서 TTS가 활성 되어 있는 메시지만 읽을 수 있습니다. Display audio statistics 음성 상태를 표시 Pops up a small dialog with information about your current audio input. 현재의 음성 입력 정보를 표시하는 대화 상자가 팝업 됩니다. Forcibly unlink plugin 강제로 플러그인을 해제 This forces the current plugin to unlink, which is handy if it is reading completely wrong data. 현재 플러그 인을 강제로 해제 합니다. 어긋난 데이터를 읽고 있을 때 사용하세요. Configure Mumble Mumble 설정 Allows you to change most settings for Mumble. Mumble의 여러가지 설정을 합니다. Start the audio configuration wizard 사운드 설정 마법사를 시작합니다 This will guide you through the process of configuring your audio hardware. 사운드 하드웨어 프로세스 설정에 안내합니다. &What's This? &What's This? Enter What's This? mode What's This?모드로 이행합니다 Click this to enter "What's This?" mode. Your cursor will turn into a question mark. Click on any button, menu choice or area to show a description of what it is. 클릭 하면 "What's This?" 모드에 들어갑니다. 마우스 커서는 의문 부호가 표시 되어 어떤 버튼을 누르면 선택된 메뉴나 구역이 어떤 기능이 있는지에 대한 설명을 표시합니다. Information about Mumble Mumble 정보에 대해서 Shows a small dialog with information and license for Mumble. Mumble 정보와 라이센스에 대한 대화 상자를 표시합니다. Information about Speex Speex 정보에 대해서 Shows a small dialog with information about Speex. Speex 정보를 위한 대화 상자를 표시합니다. Information about Qt Qt 정보에 대해서 Shows a small dialog with information about Qt. Qt 정보를 위한 대화 상자를 표시합니다. Check for &Updates 업데이트을 확인 Check for new version of Mumble Mumble의 새 버전이 있는지 확인합니다 Connects to the Mumble webpage to check if a new version is available, and notifies you with an appropriate download URL if this is the case. Mumble 웹 페이지에 접속하여 새로운 버전이 나와있는지를 확인합니다. 만약 새로운 업데이트가 있다면 다운로드 URL을 공지 합니다 Sends a text message to all users in a channel. 채널 내의 모든 사용자에게 메시지를 송신합니다. Configure certificates for strong authentication This starts the wizard for creating, importing and exporting certificates for authentication against servers. 서버 인증을 위한 증명서를 작성·불러오기 또는 내보내기 위한 마법사를 시작합니다. Register user on server 서버상에 유저를 등록한다. This will permanently register the user on the server. 영구적으로 서버에 유저 등록합니다. Add &Friend 친구로 추가 Adds a user as your friend. 당신의 친구로 유저를 추가합니다. This will add the user as a friend, so you can recognize him on this and other servers. 사용자를 친구로 추가합니다. 다른 서버상에서도 그 사용자를 구분할 수 있습니다. &Remove Friend 친구를 삭제한다. Removes a user from your friends. 친구로부터 사용자를 삭제합니다. This will remove a user from your friends list. 친구 목록에서 사용자를 삭제합니다. &Update Friend 친구 갱신(&U) Update name of your friend. 친구의 이름을 업데이트합니다. Your friend uses a different name than what is in your database. This will update the name. 당신의 친구가 데이터베이스에 등록된 것과 다른 이름을 사용하고 있습니다. 이름을 갱신 합니다. Edit registered users list 등록된 사용자의 명단 편집 This opens the editor for registered users, which allow you to change their name or unregister them. 권한 관리를 위해 등록 된 사용자 편집 대화 상자를 엽니다.(사용자의 이름을 변경하거나 등록을 삭제하거나 할 수 있습니다). Add or remove text-based access tokens 액세스 토큰을 추가 또는 삭제합니다. &Minimal View 간소화 보기(&M) Toggle minimal window modes 간소화 모드 전환 This will toggle minimal mode, where the log window and menu is hidden. 로그 화면과 메뉴를 생략한 간소화 전환을 합니다. You muted and deafened %1. %1을 발언 청취 금지 했습니다. You unmuted and undeafened %1. %1의 발언·청취 금지를 해제했습니다. You undeafened %1. %1의 청취 금지를 해제했습니다. You suppressed %1. %1의 발언을 금지했습니다. %1 muted and deafened by %2. %2가%1의 발언·청취를 금지했습니다. %1 unmuted and undeafened by %2. %2가%1의 발언·청취 금지를 해제했습니다. %1 undeafened by %2. %2가%1의 청취 금지를 해제했습니다. %1 suppressed by %2. %2가%1의 발언을 금지했습니다. %1 moved to %2. %1은 %2로 이동 했습니다. %1 moved to %2 by %3. %1은 %3에 의해 %2로 이동 합니다. %1 moved in from %2 by %3. %1은 %3에 의해 %2으로 부터 이동하게 되었습니다. %1 is now muted and deafened. %1 발언 금지/청취 금지 상태가 되었습니다. Your account information can not be verified currently. Please try again later Welcome message: %1 환영 메세지: %1 Mumble: %1 Mumble: %1 You were denied %1 privileges in %2. 당신은%2에게%1의 권한을 거부당했습니다. %3 was denied %1 privileges in %2. %3은%2으로부터%1의 권한이 없습니다. Denied: Cannot modify SuperUser. 거부:SuperUser를 참조할 수 없습니다. Denied: Invalid channel name. 거부:유효하지 않은 채널 이름입니다. Denied: Text message too long. 거부:텍스트 메시지가 너무 깁니다. Denied: Operation not permitted in temporary channel. 거부:일시적으로 채널에 허가되지 않는 명령입니다. You need a certificate to perform this operation. 이 조작을 실행하려면 인증서가 필요합니다. %1 does not have a certificate. %1은 인증서를 가지고 있지 않습니다. Invalid username: %1. 없는 유저 이름 입니다: %1. Invalid username. 없는 유저 이름 입니다. Channel is full. 채널에 더이상 들어 갈수 없습니다. Channel nesting limit reached. 채널 중첩 제한에 이르렀습니다. Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones. Permission denied. 권한이 없습니다. %1 connected and entered channel. %1 connected. %1 접속 했습니다. %1 is now muted. %1 발언 금지 상태가 되었습니다. %1 is now unmuted. %1의 발언 금지 상태가 해제되었습니다. Recording started 녹음 시작 Recording stopped 녹음 정지 %1 started recording. %1이 녹음을 개시했습니다. %1 stopped recording. %1이 녹음을 정지했습니다. You revoked your priority speaker status. You assumed priority speaker status. %1 revoked your priority speaker status. %1 gave you priority speaker status. You revoked priority speaker status for %1. You gave priority speaker status to %1. %1 revoked own priority speaker status. %1 assumed priority speaker status. %1 revoked priority speaker status for %2. %1 gave priority speaker status to %2. You were unmuted and undeafened by %1. %1이 당신의 발언·청취를 금지했습니다. You were muted by %1. %1이 당신의 발언을 금지 했습니다. You were undeafened by %1. %1이 당신의 청취 금지를 해제했습니다. You were suppressed. You were suppressed by %1. 당신의 발언이 금지되었습니다. You were unsuppressed. 당신의 발언 금지가 해제되었습니다. You were unsuppressed by %1. 당신은%1에 따라 발언 금지가 해제 되었습니다. You joined %1. You moved %1 to %2. 당신은 %1 를 %2로 이동 시켰습니다. %1 is recording %1은 녹음하고 있습니다 %1 renamed to %2 by %3. %1 disconnected. %1 접속 종료 했습니다. Server message from 서버 Failed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding. The server requests minimum client version %1 The server requests positional audio be enabled. The server requests positional audio be disabled. The server requests Push-to-Talk be enabled. The server requests Push-to-Talk be disabled. You were unmuted by %1. %1가 당신의 발언 금지를 해제 하였습니다. You muted %1. 당신은 %1의 발언을 금지했습니다. You unsuppressed %1. 당신은 %1의 발언을 해제 했습니다. You unmuted %1. 당신은 %1의 발언 금지를 해제했습니다. %1 muted by %2. %2가 %1의 발언을 금지했습니다. %1 unsuppressed by %2. %1가 %2으로부터 발언 금지를 해제 하였습니다. %1 unmuted by %2. %1은 %2으로부터 발언 금지 해제 되었습니다. Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users. 다른 클라이언트와 매치된 CELT코덱이 발견되지 않습니다. 당신은 모든 유저에게 말을 할수 없습니다. You were muted and deafened by %1. You were deafened by %1. %1이 당신의 청취을 금지했습니다. You were kicked from the server by %1: %2. 당신은%1에 의해 서버부터 강퇴 되었습니다.%2. %3 was kicked from the server by %1: %2. %3은%1에 의해 서버부터 강퇴 되었습니다.%2. You were kicked and banned from the server by %1: %2. 당신은%1에 의해 강퇴되어 서버에서 제명 되었습니다.%2. %3 was kicked and banned from the server by %1: %2. %3은%1에 의해 강퇴되어 서버에서 제명 되었습니다.%2. You were moved to %1 by %2. %2가 당신을 %1로 이동 시켰습니다. %1 entered channel. %1 채널에 입장 했습니다. Server connection rejected: %1. 서버 접속을 거부당했습니다:%1. Denied: %1. 거부당했습니다:%1. %1 renamed to %2. %1 left channel and disconnected. %1 채널 및 서버를 접속 종료 하였습니다. Message from %1 %1의 메시지 You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved. You have Channel Dragging set to "Do Nothing" so the channel wasn't moved. 채널을 드래그 했을 때 "아무것도 하지 않는다" 로 하겠습니까?; 한다면 다른 채널로 이동하지 못합니다. Unknown Channel Drag mode in UserModel::dropMimeData. UserModel;dropMimeData 불분명한 채널 D모드입니다. Remote controlling Mumble: Invocation 호출 Error: No RPC command specified RPC Welcome to Mumble. 멈블에 오신것을 환영 합니다 Skipping version check in debug mode. 디버깅 모드에서는 버전 확인을 스킵 합니다. Hide Frame 프레임을 숨깁니다. Toggle showing frame on minimal window 작게 표시했을 때에 프레임을 보일지 안 보일지를 바꿉니다 This will toggle whether the minimal window should have a frame for moving and resizing. 작게 표시했을 때 이동과 크기 변경을 위해 프레임을 표시할지 말지 바꿉니다. &Unlink All 모든 링크를 해제(&U) Reset the comment of the selected user. 선택한 사용자의 코멘트를 리셋 한다. &Join Channel 채널 입장(&J) View comment in editor 에디터에서 코멘트를 봅니다 Query server for connection information for user 사용자 접속 정보를 위한 쿼리. S&erver 서버(&E) &Self 상태(&S) &Unlink Plugins 플러그인을 해제(&U) Register yourself on the server 서버에 당신을 등록 합니다. Change your avatar image on this server 서버에 당신의 아바타 이미지를 변경 합니다 &Remove Avatar 아바타를 삭제(&R) Remove currently defined avatar image. 현재 설정되어 있는 아바타 이미지를 삭제합니다. Icon Toolbar 아이콘 툴바 Change your own comment 자신의 코멘트를 변경 Recording 녹음 Priority Speaker 우선도 스피커 &Copy URL URL를 복사(&C) Copies a link to this channel to the clipboard. 클립 보드에 이 채널의 링크를 복사합니다. Ignore Messages 메세지를 무시한다. Locally ignore user's text chat messages. 사용자의 텍스트 채팅 메시지를 로컬에서 무시합니다. Silently drops all text messages from the user. 유저로부터의 모든 메시지를 통보 없이 무시합니다. Edit ban list on server This lets you edit the server-side IP ban list. &Filter on/off 필터 키고/끄기(&F) Toggle the channel filter (Ctrl+F) Enable or disable the filtering of select channels. By default all empty channels will be filtered. You can mark additional channels for filtering from the channel's context menu. Ctrl+F Ctrl+F &Hide Channel when Filtering Reset the avatar of the selected user. Locally adjust the user's speech volume. Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room. &Developer &Hide Mumble Hides the main Mumble window. Hides the main Mumble window. Restore by clicking on the tray icon or starting Mumble again. Show the Developer Console Shows the Mumble Developer Console, where Mumble's log output can be inspected. &Connect... &Ban list... &Information... &Kick... &Ban... Local Volume Adjustment... Send &Message... &Add... &Remove... &Edit... 편집(&E) Audio S&tatistics... &Settings... &Audio Wizard... Developer &Console... &About... About &Speex... About &Qt... &Certificate Wizard... &Register... Registered &Users... Change &Avatar... &Access Tokens... Reset &Comment... Reset &Avatar... View Comment... &Change Comment... R&egister... Show Shows the main Mumble window. Server sync protocol violation. No user profile received. Protocol violation. Server sent remove for occupied channel. Listen to channel Listen to this channel without joining it Locally adjust the volume for this virtual ear. &Listener No action available... Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access. No more listeners allowed in this channel. You are not allowed to listen to more channels than you currently are. You started listening to %1 %1 started listening to your channel You stopped listening to %1 %1 stopped listening to your channel Talking UI Toggles the visibility of the TalkingUI. Join user's channel Joins the channel of this user. Channels and users Activity log Chat message Disable Text-To-Speech Locally disable Text-To-Speech for this user's text chat messages. Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user. Tree Channel 채널 Private %1: %2 (%1) %2 Configuration file %1 does not exist or is not writable. Hide/show main window Global Shortcut &Set Nickname... Set a local nickname Sets a local nickname for another user. Usage: mumble rpc <action> [options] It is possible to remote control a running instance of Mumble by using the 'mumble rpc' command. Valid actions are: mute Mute self unmute Unmute self togglemute Toggle self-mute status deaf Deafen self undeaf Undeafen self toggledeaf Toggle self-deafen status starttalking Start talking stoptalking Stop talking Usage: mumble [options] [<url> | <plugin_list>] <url> specifies a URL to connect to after startup instead of showing the connection window, and has the following form: mumble://[<username>[:<password>]@]<host>[:<port>][/<channel>[/<subchannel>...]][?version=<x.y.z>] <plugin_list> is a list of plugin files that shall be installed The version query parameter has to be set in order to invoke the correct client version. It currently defaults to 1.2.0. Valid options are: -h, --help Show this help text and exit. -m, --multiple Allow multiple instances of the client to be started. -c, --config Specify an alternative configuration file. If you use this to run multiple instances of Mumble at once, make sure to set an alternative 'database' value in the config. -n, --noidentity Suppress loading of identity files (i.e., certificates.) -jn, --jackname <arg> Set custom Jack client name. --license Show the Mumble license. --authors Show the Mumble authors. --third-party-licenses Show licenses for third-party software used by Mumble. --window-title-ext <arg> Sets a custom window title extension. --dump-input-streams Dump PCM streams at various parts of the input chain (useful for debugging purposes) - raw microphone input - speaker readback for echo cancelling - processed microphone input --print-echocancel-queue Print on stdout the echo cancellation queue state (useful for debugging purposes) --translation-dir <dir> Specifies an additional translation fir <dir> in which Mumble will search for translation files that overwrite the bundled ones Directories added this way have higher priority than the default locations used otherwise --print-translation-dirs Print out the paths in which Mumble will search for translation files that overwrite the bundled ones. (Useful for translators testing their translations) --locale <locale> Overwrite the locale in Mumble's settings with a locale that corresponds to the given locale string. If the format is invalid, Mumble will error. Otherwise the locale will be permanently saved to Mumble's settings. Manual Manual Mumble Positional Audio Position 포지션 X Y Z m Heading Azimuth Elevation ° Meta data Context 컨텍스트 Identity Set State 상태 Unhinge Link Activate Display 표시 How long silent user's positions should stay marked after they have stopped talking (in seconds). Silent user displaytime: NetworkConfig Network 네트워크 Connection 연결 Use TCP compatibility mode Use TCP compatability mode TCP 호환 모드를 사용한다. <b>Enable TCP compatibility mode</b>.<br />This will make Mumble use only TCP when communicating with the server. This will increase overhead and cause lost packets to produce noticeable pauses in communication, so this should only be used if you are unable to use the default (which uses UDP for voice and TCP for control). Reconnect when disconnected 연결 해제 시에 재접속을 시도합니다 <b>Reconnect when disconnected</b>.<br />This will make Mumble try to automatically reconnect after 10 seconds if your server connection fails. <b>연결 해제시 재접속을 시도합니다.</b><br/>이 설정을 하면 서버로의 접속이 실패했을 때, 10초 후에 다시 접속을 실시합니다. Reconnect automatically 재연결을 자동적으로 설정한다. Proxy 프록시 Type 타입 Type of proxy to connect through 프록시 접속 타입 Direct connection 직접 연결 HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Hostname 호스트 이름 Hostname of the proxy 프록시 호스트 이름 Force TCP mode 강제 TCP 모드 Enable QoS to prioritize packets 우선 순위자 패킷 때문에 QoS를 활성화 This will enable QoS, which will attempt to prioritize voice packets over other traffic. QoS를 설정합니다. QoS외의 통신 트래픽보다 음성 패킷의 우선 순위를 올립니다. Use Quality of Service Quality of Service를 사용한다. Don't send certificate to server and don't save passwords. (Not saved). 서버에 증명서를 보내지 않고 비밀 번호도 저장하지 않는다. (저장X) <b>This will suppress identity information from the client.</b><p>The client will not identify itself with a certificate, even if defined, and will not cache passwords for connections. This is primarily a test-option and is not saved.</p> <b>클라이언트 개인 정보의 송신을 억제합니다.</b><p>클라이언트 증명서를 사용하지 않고 접속을 위한 패스워드를 저장하지 않습니다. 이는 테스트 옵션에서 설정한 설정은 저장되지 않습니다.</p> Suppress certificate and password storage 증명서와 패스워드의 저장을 하지 않는다. <b>Type of proxy to connect through.</b><br />This makes Mumble connect through a proxy for all outgoing connections. Note: Proxy tunneling forces Mumble into TCP compatibility mode, causing all voice data to be sent via the control channel. <b>프록시 접속 타입.</b><br/>프록시를 통해 외부와의 접속을 하도록 합니다. 주의:프록시 접속을 할 경우 강제로 TCP호환 모드로 변경됩니다. 모든 음성 데이터는 관리 채널을 통해 송신되게 됩니다. <b>Hostname of the proxy.</b><br />This field specifies the hostname of the proxy you wish to tunnel network traffic through. <b>프록시 호스트 이름</b><br/>이 필드에 네트워크 트래픽을 통과 시킬 프록시 서버의 호스트명을 설정합니다. Port 포트 Port number of the proxy 프록시 포트 번호 <b>Port number of the proxy.</b><br />This field specifies the port number that the proxy expects connections on. <b>프록시 포트 번호</b><br/>프록시 접속에 사용하는 포토 번호를 지정합니다. Username 유저이름 Username for proxy authentication 프록시 인증 사용자 이름 <b>Username for proxy authentication.</b><br />This specifies the username you use for authenticating yourself with the proxy. In case the proxy does not use authentication, or you want to connect anonymously, simply leave this field blank. <b>프록시 인증 사용자 이름</b><br/>프록시 서버 인증에 사용하는 유저명을 지정합니다. 프록시 서버가 인증을 실시하지 않은 경우나, 익명으로 접속하는 경우는 이 필드를 비워 주세요. Password 비밀번호 Password for proxy authentication 프록시 인증의 패스워드 <b>Password for proxy authentication.</b><br />This specifies the password you use for authenticating yourself with the proxy. In case the proxy does not use authentication, or you want to connect anonymously, simply leave this field blank. <b>프록시 인증 패스워드</b><br/>프록시 서버의 인증에 사용하는 패스워드를 지정합니다. 프록시 서버가 인증을 받지 않거나 익명으로 접속하는 경우는 이 필드를 비워 주세요. Mumble services Mumble 서비스 Check for new releases of Mumble automatically. Mumble의 새 릴리스를 자동적으로 확인합니다. This will check for new releases of Mumble every time you start the program, and notify you if one is available. 프로그램을 시작할 때마다 Mumble의 새 버전을 확인하고, 있다면 확인 합니다. Check for application updates on startup 시작시 Mumble의 업데이트을 체크한다 Check for new releases of plugins automatically. 플러그인의 새 릴리스를 자동적으로 확인합니다. This will check for new releases of plugins every time you start the program, and download them automatically. 프로그램이 시작할 때마다 새로운 플러그인을 확인하고 존재하면 자동으로 다운로드한다. <b>Submit anonymous statistics.</b><br />Mumble has a small development team, and as such needs to focus its development where it is needed most. By submitting a bit of statistics you help the project determine where to focus development. <b>익명으로 통계 정보를 송신</b>Mumble의 개발 팀은 규모가 작기 때문에 당장 필요한 것에 중점을 두어야 합니다. 통계 정보를 송신함으로써 프로젝트에서 사용자가 자주 사용하는 기능이 무엇인지 알고 중점을 어디 둘지를 결정하는 도움이 됩니다. Submit anonymous statistics to the Mumble project Mumble프로젝트에 익명으로 통계를 송신한다. Submit anonymous statistics 익명으로 이용 상태를 본다. Reconnect to last used server when starting Mumble Mumble을 시작할 때 마지막으로 쓰던 서버에 다시 접속합니다 Reconnect to last server on startup 시작시 마지막으로 접속한 서버에 다시 접속한다 Privacy Prevent OS information being sent to Mumble servers and web servers <b>Don't send OS information to servers</b><br/> Prevents the client from sending potentially identifying information about the operating system to the Mumble server and web servers. Do not send OS information to Mumble servers and web servers When toggled this hides the public server list from the connect dialog Hide public server list Check for plugin updates on startup Automatically download and install plugin updates Overlay Silent 조용히 Talking 대화 Whisper 귓속말 Shout 외치기 Channel 채널 Failed to create communication with overlay at %2: %1. No overlay will be available. 오버레이:%2:%1와의 통신 생성에 실패 했습니다. 유효한 오버레이는 없습니다. OverlayClient Filter 필터 Only talking 대화 중인 사람만 Talking and recently active All in current channel 현재 채널에 있는 사람 모두 All in linked channels 링크 중인 채널에 있는 사람 모두 Always show yourself 자신을 항상 표시한다. Configure recently active time (%1 seconds)... 최근 활동 시간(%1초)을 설정합니다... Columns Sort 종류 Alphabetically 알파벳 순 Last state change 마지막 상태 변경 Edit... 에딧... Reset Zoom 확대 초기화 Configure recently active time 최근 활동 시간을 설정합니다. Amount of seconds users remain active after talking: OverlayConfig To move the users, drag the little red dot. 사용자를 움직이려면, 작은 붉은 점을 끌어 주세요. To resize the users, mouse wheel over a user. To resize the users, mousewheel over a user. 아바타의 사이즈를 바꾸려면 사용자 위에서 마우스 휠을 움직여 주세요. For more options, right click a user. For more options, rightclick a user. 추가 설정을 하려면 유저 오른쪽 클릭해 주세요. Launcher Filter Overlay 오버레이 Choose executable 실행 파일을 선택 Choose application 어플리케이션 선택 Choose path Load Overlay Presets 오버레이 프리셋 불러오기 Mumble overlay presets (*.mumblelay) Mumble 오버레이 프리셋 (*.mumblelay) Save Overlay Presets 오버레이 프리셋 저장 Options 옵션 Enable overlay. 오버레이 켜기. Enable Overlay 오버레이 켜기 This sets whether the overlay is enabled or not. This setting is only checked when applications are started, so make sure Mumble is running and this option is on before you start the application.<br />Please note that if you start Mumble after starting the application, or if you disable the overlay while the application is running, there is no safe way to restart the overlay without also restarting the application. This sets whether the overlay is enabled or not. This setting is only checked when applications are started, so make sure Mumble is running and this option is on before you start the application.<br />Please note that if you start the application after starting Mumble, or if you disable the overlay while running, there is no safe way to restart the overlay without also restarting the application. 오버레이를 활성화 할지 아닐지를 설정합니다. 이 설정은 애플리케이션이 시작할 때만 체크됩니다. Mumble이 동작 중, 애플리케이션이 시작하기 전에 이 옵션이 체크 되어 있는지 확인해 주세요.<br/> Layout 레이아웃 Blacklist 블랙리스트 Whitelist 화이트리스트 Uninstall Overlay 오버레이 삭제하기 Overlay Installation 오버레이 설치하기 Mumble has detected that you do not have the Mumble Overlay installed. Click the button below to install the overlay. Mumble은 Mumble오버레이가 설치되지 않은 것을 감지했습니다. 아래의 버튼을 클릭하여 오버레이를 인스톨 해 주세요 Install Mumble Overlay Mumble 오버레이 설치하기. Overlay Upgrade 오버레이 업그레이드 Mumble has detected an old version of the overlay support files installed on your computer. To upgrade these files to their latest versions, click the button below. Mumble 오래된 오버레이 지원 파일이 설치되어 있는 것을 감지했습니다. 파일을 최신 버전으로 업그레이드하기 위해 다음의 버튼을 누르세요. Upgrade Mumble Overlay Mumble 오버레이를 업그레이드 Display a frame counter in the overlay 오버레이상에 프레임 카운터를 표시합니다 Show FPS counter FPS 카운터를 표시 Load an overlay preset from file 오버레이 프리셋를 불러 옵니다 Load… 불러오기… Save your overlay settings to file 오버레이의 설정을 저장합니다 Save… 저장… Set the overlay font. 오버레이의 폰트를 설정합니다. Set the overlay text color. 오버레이 텍스트의 색을 설정합니다. Color 컬러 Remove 삭제 Font 폰트 FPS and Clock Display FPS, Clock 표시 Display a clock in the overlay showing the current local time (system time). Show Clock 시계 보기 Overlay Exceptions Overlay Exception Mode Allowed launchers Add 추가 Allowed programs Allowed paths Blacklisted programs OverlayEditor State 상태 User is not talking 사용자는 말을 하지 않는다. Passive 수동 User is talking in your channel or a linked channel 사용자는 당신이 있는 채널이나 혹은 링크된 채널로 말하고 있습니다. Talking 대화중 User is whispering to you privately 사용자는 당신에게 개인적으로 귓속말 중입니다. Private Whisper 개인 귓속말 User is shouting to your channel 사용자는 당신이 있는 채널에 외치고 있습니다 Channel Whisper 채널 귓속말 Zoom 확대 Zoom Factor 확대 요소 Enabled Elements 유효한 요소 User avatar, chosen by each user 사용자의 아바타, 각각의 사용자에 의해 선택됨 Avatar 아바타 User's name 유저의 이름 Username 유저이름 Name of user's channel, if outside your current channel 사용자의 채널 이름, 당신이 있는 채널 밖에 있는 경우 Channel 채널 Muted or deafened 발언 금지 또는 청취 금지 Mute state 발언 금지 상태 Bounding box, automatically shrunk to minimum size to contain all visible elements 바운딩 박스, 모든 가시 요소를 포함한 최소 크기로 자동적으로 줄입니다. Bounding box 바운딩 박스 Overlay Editor 오버레이 에디터 Zoom level OverlayEditorScene Layout preset 레이아웃 프리셋 Large square avatar 큰 사각형 아바타 Avatar and Name 아바타 / 이름 User Opacity 유저 불투명도 %1% %1% Object Opacity 오브젝트 불투명도 Alignment 자리매김 Left 왼쪽 Center 중앙 Right 오른쪽 Top Bottom 아래 Color... 컬러... Font... 폰트... Bounding box 바운딩 박스 Pen width Padding Padding Pen color 펜 생삭 Fill color 채우기 색상 Pick pen color 펜 컬러 선택 Pick fill color 채우기 색상 선택 Pick color 컬러 선택 Pick font 폰트 선택 PluginConfig Plugins 플러그인 Plugin has no configure function. 플러그인에 설정 기능이 없습니다. Plugin has no about function. 플러그인의 설정 항목이 없습니다. Options 옵션 Enable plugins and transmit positional information 플러그인이 활성화 되면 위치 정보를 송신합니다 This allows plugins for supported games to fetch your in-game position and transmit it with each voice packet. This enables other users to hear your voice in-game from the direction your character is in relation to their own. 이 설정은 지원된 게임 플러그 인이 위치 정보를 취득해 음성 패킷과 함께 송신할 수 있게 합니다. 다른 유저로부터, 게임 내에서 당신의 캐릭터가 있는 방향으로 소리를 들리도록 할 수 있습니다. Link to Game and Transmit Position 게임과 전송 위치를 연결 합니다. Reloads all plugins 모든 플러그인을 다시 읽습니다 This rescans and reloads plugins. Use this if you just added or changed a plugin to the plugins directory. 플러그인을 다시 읽습니다. 플러그인의 디렉토리에 추가하거나 변경을 할 때 사용해 주세요. &Reload plugins 플러그인 다시 읽기(&R) Information about plugin 플러그인에 대한 정보 This shows a small information message about the plugin. 플러그인에 대한 간단한 정보를 표시합니다. &About &About Show configuration page of plugin 플러그인 설정 항목을 표시합니다. This shows the configuration page of the plugin, if any. 플러그인 설정 페이지가 있으면 표시합니다. &Configure 설정 Name 이름 Enable PA KeyEvents Install a plugin from a local file Install plugin... Unload the currently selected plugin. This will remove it from the plugin list for the current session. Unload The plugin was installed successfully Unable to deactivate all requested features for plugin "%1" Unable to load plugin "%1" Whether the positional audio feature of this plugin should be enabled This plugin does not provide support for positional audio Whether this plugin has the permission to be listening to all keyboard events that occur while Mumble has focus Whether this plugin should be enabled PluginInstaller PluginInstaller You are about to install the plugin listed below. Do you wish to proceed? <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Name:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Version:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Author(s):</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Description:</span></p></body></html> &No &Yes The file "%1" is not a valid plugin file! Found more than one plugin library for the current OS in "%1" ("%2" and "%3")! Unable to find a plugin for the current OS in "%1" Unable to load plugin "%1" - check the plugin interface! Unable to delete old plugin at "%1" Unable to copy plugin library from "%1" to "%2" Unable to move plugin library to "%1" PluginManager %1 lost link %1 linked Plugin "%1" encountered a permanent error in positional data gathering Non-plugin found in plugin directory: "%1" Failed at loading manual plugin: %1 PluginUpdater PluginUpdater The following plugins can be updated. Select all Plugin Download-URL Do you want to update the selected plugins? Unable to download plugin update for "%1" from "%2" (%3) Update for plugin "%1" failed due to too many redirects Unable to download plugin update for "%1" from "%2" (HTTP status code %3) Successfully updated plugin "%1" PortAudioSystem Default device PulseAudioSystem Default Input 기본 입력 Default Output 기본 출력 QApplication Failed to restart mumble Mumble failed to restart itself. Please restart it manually. Mumble is currently connected to a server QObject CodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio. Talking UI Echo cancellation is not supported for the interface combination "%1" (in) and "%2" (out). <p>If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.</p><p>If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation. See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">the Mumble wiki</a> for what alternatives there are.</p> Local Mute Ignore Messages 메세지를 무시한다. Disable Text-To-Speech "%1" could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate. Local Volume Adjustment... <p>You're using a Mumble version that <b>explicitly disabled</b> update-checks.</p><p>This means that the update notification you might receive by using this option will <b>most likely be meaningless</b> for you.</p> Talking (muted) All messages Toggle console for all events Toggle pop-up notifications for all events Toggle window highlight (if not active) for all events Click here to toggle sound notifications for all events Toggle Text-to-Speech for all events RNNoise is not available due to a sample rate mismatch. Reset all settings? Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value? Local Nickname Adjustment... <b>Blocked URL scheme "%1"</b> The URL uses a scheme that has been blocked for security reasons. Blocked URL: "%1" Default Device 기본 디바이스 Access to the microphone was denied. Please allow Mumble to use the microphone by changing the settings in System Preferences -> Security & Privacy -> Privacy -> Microphone. Access to the microphone was denied due to system restrictions. You will not be ableto use the microphone in this session. If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream. Disabled 비활성 Echo cancellation is disabled. Mixed echo cancellation (speex) Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation (speex) Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost. Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first. The provided URL uses an invalid version format: "%1" The directories in which Mumble searches for extra translation files are: Invocation 호출 EXPERIMENTAL: Acoustic echo cancellation (Apple). The support for this option is experimental only! This option works best when using built-in microphone and speaker. RichTextEditor Failed to load image 이미지 불러오기를 실패 했습니다. Image file too large to embed in document. Please use images smaller than %1 kB. 문서 이미지 삽입 파일이 너무 큽니다%1 kB보다 작은 용량을 사용해 주세요. Message is too long. 메세지가 너무 깁니다. Display 표시 Source Text 소스 텍스트 &Bold &Bold Ctrl+B Ctrl+B &Italic &Italic Italic 이탈릭체 Ctrl+I Ctrl+I Underline 밑줄긋기 Ctrl+U Ctrl+U Color 컬러 Insert Link 링크 삽입 Ctrl+L Ctrl+L Insert Image 이미지 삽입 RichTextEditorLink Add Link 링크 추가 URL URL Text 텍스트 ServerHandler Unable to resolve hostname Server is not responding to TCP pings UDP packets cannot be sent to or received from the server. Switching to TCP mode. UDP패킷을 서버에 보낼 수가 없거나 서버로부터 받을 수 없습니다. TCP모드로 전환합니다. UDP packets cannot be sent to the server. Switching to TCP mode. UDP패킷을 서버에 보낼 수 없습니다. TCP모드로 전환합니다. UDP packets cannot be received from the server. Switching to TCP mode. UDP패킷을 서버로부터 받을 수 없습니다. TCP모드로 전환합니다. UDP packets can be sent to and received from the server. Switching back to UDP mode. UDP패킷 서버에 송수신을 하게 되었습니다. UDP모드로 전환합니다. Connection timed out 연결시간 초과 ServerInformation Server information Server Information <b>Host:</b> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Port:</span></p></body></html> <b>Users</b>: <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Protocol:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Release:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">OS:</span></p></body></html> Audio <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Allowed:</span></p></body></html> <b>Current:</b> <b>Codec:</b> Connection details UDP (Voice) UDP (목소리) <b>Encryption:</b> <b>Avg. latency:</b> Statistics Good 좋음 Late 지연 Lost 소멸 Resync 재동기화 Outgoing Incoming Voice packets is currently sent over TCP. TCP (Control) TCP (컨트롤) <b>TLS version:</b> <b>Cipher suite:</b> <forward secrecy> &View certificate &Ok Unknown The connection provides perfect forward secrecy. The connection does NOT provide perfect forward secrecy. No information about forward secrecy available. ServerView Favorite 즐겨찾기 LAN LAN Public Internet 공개 인터넷 ShortcutActionWidget Unassigned 인증이 되지 않은 ShortcutDelegate On 켜기 Off 끄기 Toggle 토글 Unassigned 인증이 되지 않은 No buttons assigned Press to show button combination ShortcutTargetDialog Root 루트 Parent 원본 Current 현재 Subchannel #%1 서브채널 #%1 ShortcutTargetWidget ... ... , , Root 루트 Parent 원본 Current 현재 Subchannel #%1 서브채널 #%1 Invalid 무효 Empty <Empty> <빈칸> Current selection ShortcutToggleWidget Off 끄기 Toggle 토글 On 켜기 TextMessage Enter text 텍스트 입력 If checked the message is recursively sent to all subchannels 체크하면 모든 서브 채널에 재귀적으로 메시지가 송신됩니다 Send recursively to subchannels 서브 채널에 재귀적으로 보낸다 Message 메시지 Tokens Empty Token 비어있는 토큰 Mumble - Access Tokens Mumble-액세스 토큰 List of access tokens on current server 현재 서버의 액세스 토큰 목록 <b>This is an editable list of access tokens on the connected server.</b> <br /> An access token is a text string, which can be used as a password for very simple access management on channels. Mumble will remember the tokens you've used and resend them to the server next time you reconnect, so you don't have to enter these every time. <b>연결된 서버의 액세스 토큰을 편집할 수 있습니다.</b> <br/> 액세스 토큰은 채널 접속을 단순하게 관리, 즉 패스워드로 사용하는 것이 가능한 문자열입니다. Mumble은 당신이 쓴 토큰을 기록해 다음에 서버에 접속했을 때 재전송 합니다. 매번 입력할 필요는 없습니다. Add a token 토큰 추가 &Add 추가 Remove a token 토큰 삭제 &Remove 삭제(&R) Tokens UserEdit Registered Users 인증된 사용자 Remove 삭제 Rename 이름 변경 Who are you looking for? 누구를 찾고 계신가요? Days 날짜 Weeks Months Years 년도 Inactive for Registered users: %n account(s) 인증된 사용자: %n 계정(s) Search User list UserInformation User Information 유저 정보 Connection Information 연결 정보 Version Version OS OS Certificate 인증 IP Address IP 주소 CELT Versions CELT 버전 Details... 상세정보 Ping Statistics 핑 상태 Pings received 받은 핑 Average ping 평균 핑 TCP (Control) TCP (컨트롤) UDP (Voice) UDP (목소리) UDP Network statistics UDP 네트워크 상태 Good 좋음 Late 지연 Lost 소멸 Resync 재동기화 From Client 클라이언트로부터 To Client 클라이언트에게 Connection time 연결 시간 %1w %1w %1d %1d %1h %1h %1m %1m %1s %1s , , %1 (%2) %1.%2.%3 (%4) %1 (%2) Supported 지원됩니다. Not Supported 지원되지 않습니다. Not Reported 보고되지 않습니다 %1 online (%2 idle) %1 online (%2 idle) %1 online %1 online %1 kbit/s %1 kbit/s Bandwidth GroupBox 네트워크 대역 Bandwidth Label 네트워크 대역 Ping deviation 불규칙 핑 UserListModel Nick Inactive days 비활성 경과시간 Last channel 마지막 채널 Last seen: %1 Last seen: %1 Never 항상 Channel ID: %1 UserLocalNicknameDialog Local nickname for other users <b>Adjust the nickname of other users locally</b><br /> User nickname Adjusting local nickname for %1 UserLocalVolumeDialog Local volume for other users <b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally. Adjusting local volume for %1 dB <html><head/><body><p>Use the slider or the text box to change the volume of the user.</p><p><span style="font-weight:600;">Attention!</span></p><p>Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.</p></body></html> User volume UserModel This is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking: 서버에 접속하고 있는 유저입니다. 사용자의 왼쪽의 아이콘은 말하고 있는지를 의미합니다: Talking to your channel. 당신이 있는 채널에 말하고 있습니다. Shouting directly to your channel. Whispering directly to your channel. 채널에 직접 말하고 있습니다. Whispering directly to you. 당신에게 직접 귓속말 중 입니다. Not talking. 말을 하지 않는다. This is a channel on the server. The icon indicates the state of the channel: 서버상의 채널입니다. 아이콘은 채널의 상태를 의미합니다: Your current channel. 현재 채널. A channel that is linked with your channel. Linked channels can talk to each other. 당신이 있는 채널과 링크하는 채널입니다. 링크하는 채널은 서로 말할 수 있습니다. A channel on the server that you are not linked to. 당신이 링크하지 않은 서버 상의 경로입니다. This shows the flags the user has on the server, if any: 사용자가 서버상에서 가지고 있는 플래그를 표시합니다: On your friend list 친구 목록 Authenticated user 인증된 사용자 Muted (manually muted by self) 발언 금지(자신에 의해 발언을 금지) Muted (manually muted by admin) 발언 금지(관리자에 의해 발언 금지) Muted (not allowed to speak in current channel) 발언 금지(이 채널에서 발언이 허용되지 않습니다) Muted (muted by you, only on your machine) 발언 금지(자신의 발언 금지, 자신의 마이크만) Muted (push-to-mute) Deafened (by self) 청취 금지(자신에 의한) Deafened (by admin) 청취 금지(관리자에 의해) User has a new comment set (click to show) 이 유저는 새로운 코멘트를 갖고 있습니다.( 보려면 클릭 하세요) User has a comment set, which you've already seen. (click to show) 이 유저는 당신이 이미 살펴본 코멘트를 가지고 있습니다.( 보려면 클릭 하세요) Ignoring Text Messages 이 텍스트 메시지를 무시합니다. This shows the flags the channel has, if any: 이 채널이 가지고 있는 플래그를 표시합니다: Channel has a new comment set (click to show) 이 채널은 새로운 코멘트를 가지고 있습니다.(보려면 클릭하세요) Channel has a comment set, which you've already seen. (click to show) 이 채널은 당신이 이미 살펴본 코멘트를 가지고 있습니다.(보려면 클릭하세요) Channel will be hidden when filtering is enabled 필터가 활성되어 있을 때 채널을 숨깁니다. Name 이름 Flags 플래그 Are you sure you want to drag this user? Are you sure you want to drag this channel? 정말 이 채널을 드래그 합니까? Cannot perform this movement automatically, please reset the numeric sorting indicators or adjust it manually. 자동적으로 이동을 실행 할 수 없습니다. 수치적 정렬의 지표를 변경하거나 수동으로 조정해 주세요. Talking while being muted on your end This is a channel listener. The corresponding user hears everything you say in this channel. Channel has access restrictions so that you can't enter it Channel has access restrictions but you can enter nonetheless VersionCheck Upgrade Mumble 업그레이드 Mumble A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now? Mumble의 새 버전이 발견되어 자동적으로 다운로드 했습니다. 이 버전으로 업그레이드하거나 최신 안정된 릴리스에 다운 그레이드 하는 것을 권장합니다. 이 인스톨러를 설치합니까? Failed to launch snapshot installer. snapshot의 인스톨러 구동에 실패했습니다. Corrupt download of new version detected. Automatically removed. 새로운 버전의 잘못된 다운로드가 감지되었습니다. 자동 삭제 되었습니다. Downloading new snapshot from %1 to %2 %1으로부터%2에 새로운 snapshot을 다운로드 중입니다 Failed to write new version to disk. Failed to write new version to disc. 디스크에 새 버전을 쓰는데 실패했습니다. Mumble failed to retrieve version information from the central server. Mumble이 중앙 서버에서 버전 정보 취득에 실패했습니다 ViewCert Certificate Chain Details 서명 체인 내용 Certificate chain 서명 체인 Certificate details 서명 내용 Common Name Organization Subunit Country Locality State 상태 Valid from: %1 발행자: %1 Valid to: %1 발행 대상: %1 Serial: %1 시리얼: %1 Public Key: %1 bits %2 Public Key: %1 bits %2 RSA RSA DSA DSA Digest (SHA-1): %1 Digest (SHA-1): %1 Digest (SHA-256): %1 Digest (SHA-1): %1 {256)?} Email: %1 Email: %1 DNS: %1 DNS: %1 Issued by: 발행의: Unit Name VoiceRecorder Recorder failed to create directory '%1' 레코더는 디렉토리'%1'의 만들기에 실패했습니다 Recorder failed to open file '%1' 레코더는 '%1'에 열기를 실패 했습니다. .wav - Uncompressed .wav - 무압축 .ogg (Vorbis) - Compressed .ogg (Vorbis) - 압축 .au - Uncompressed .au - 무압축 .flac - Lossless compressed .flac - 무손실 압축 VoiceRecorderDialog Recorder 녹음 Control 컨트롤 00:00:00 00:00:00 &Start 스타트(&S) S&top 스탑(&T) Mode 모드 Multichannel 멀티채널 Output 출력 Output format 출력 형식 Target directory 대상 디렉토리 Filename 파일 이름 &Browse... 참조(&B) Valid variables are: 유효한 변수는: Inserts the user's name 여기에 사용자 이름을 넣으세요. Inserts the current date 현재 날짜를 삽입 Inserts the current time 현재 시간을 삽입 Inserts the hostname 호스트 이름을 삽입 Recorder still running 이미 녹음중 입니다. Closing the recorder without stopping it will discard unwritten audio. Do you really want to close the recorder? 녹음기을 중지하지 않고 닫을 경우 저장되지 않은 녹음이 사라집니다. 녹음기를 정말 닫으시겠습니까? Unable to start recording. Not connected to a server. 녹음을 시작할 수 없습니다. 서버에 접속하지 않습니다. The server you are currently connected to is version 1.2.2 or older. For privacy reasons, recording on servers of versions older than 1.2.3 is not possible. Please contact your server administrator for further information. 현재 접속한 서버는 1.2.2이전의 버전입니다. 프라이버시 문제로 1.2.3보다 오래 된 버전의 서버상에서는 녹음할 수 없습니다. 자세한 것은 서버 관리자에게 연락하세요. There is already a recorder active for this server. 이 서버의 녹음기가 이미 활성화 중입니다. Please select a recording format. 녹음 형식을 선택하세요 Stopping 중지 Select target directory 대상 디렉토리를 선택 Downmix 다운 믹스 WASAPIInput Access to the microphone was denied. Please check that your operating system's microphone settings allow Mumble to use the microphone. WASAPISystem Default Device 기본 디바이스 qwPTTButtonWidget Mumble PTT 멈블 PTT Push to talk 누르며 말하기