ACLEditorDenyReddetAllowİzin verAllow %1%1 yetkisine izin verDeny %1%1 iznini reddetMumble - Add channelMumble - Kanal ekleDefault server valueVarsayılan sunucu değeriFailed: Invalid channelBaşarısız: Geçersiz kanalMumble - Edit %1Mumble - %1'i düzenleID: %1Kimlik: %1This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2Bu, %1 iznini verir. Eğer bir izin hem verilir hem de reddedilirse, reddedilmiş sayılır.<br />%2Channel must have a nameKanalın bir ismi olması lazımThis revokes the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2Bu, %1 iznini kaldırır. Eğer bir izin hem verilir hem de reddedilirse, reddedilmiş sayılır.<br />%2DialogDiyalogNameİsimEnter the channel name here.Kanalın ismini burada giriniz.DescriptionAçıklamaPasswordParolaEnter the channel password here.Kanalın parolasını buraya girin.Check to create a temporary channel.Geçici kanal oluşturmak için seçiniz.TemporaryGeçici<b>Position</b><br/>
This value enables you to change the way Mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher <i>Position</i> value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the <i>Position</i> value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name.<b>Position</b><br/>
This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher <i>Position</i> value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the <i>Position</i> value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name.<b>Konum</b><br />
Bu değer Mumble'ın kanalları kanal ağacında düzenleme şeklini değiştirmenize imkân sağlar. Daha büyük bir <i>Konum</i> değeri olan bir kanal daha küçük değeri olan bir kanalın altında görüntülenecektir. <i>Konum</i> değeri eşit olan iki kanal isimlerine göre alfabetik olarak sıralanacaktır.PositionKonum&Groups&GruplarGroupGrupList of groupsGrup listesiRemove selected groupSeçilen grubu kaldırRemoveKaldırInherit group members from parentGrup üyelerini üst kanaldan alInheritAlMake group inheritable to sub-channelsGrubu alt kanallardan alınabilir olarak ayarlaInheritableAlınabilirGroup was inherited from parent channelGrup üst kanaldan alındıInheritedAlınmışMembersÜyelerAddEkleAdd member to groupGruba üye ekleRemove member from groupGruptan üye kaldır&ACL&EKLActive ACLsEtkin EKL'lerList of entriesUnsur listesiInherit ACL of parent?Üstten EKL özellikleri alınsın mı?This sets whether or not the ACL up the chain of parent channels are applied to this object. Only those entries that are marked in the parent as "Apply to sub-channels" will be inherited.Üst kanallar zincirinden EKL (Erişim Kontrol Listesi - Access Kontrol List ya da ACL olarak da bilinir) özelliklerinin alınıp alınmayacağını belirler. Sadece üst kanalda "Tüm alt kanallara uygula" olarak işaretlenen unsurlar alınacaktır.Inherit ACLsEKL'leri üstten alMove entry upUnsuru yukarı taşıThis moves the entry up in the list. As entries are evaluated in order, this may change the effective permissions of users. You cannot move an entry above an inherited entry, if you really need that you'll have to duplicate the inherited entry.Unsuru listede yukarı taşır. Unsurlar sırayla değerlendirileceklerinden, bu kullanıcıların izinlerini değiştirmesine yol açabilir. Herhangi bir unsuru alınan bir unsurun üzerine taşıyamazsınız, bunu yapmanız hakîkaten gerekiyorsa alınan unsuru kopyalamanız gerekir.&Up&YukarıMove entry downUnsuru aşağıya taşıThis moves the entry down in the list. As entries are evaluated in order, this may change the effective permissions of users.Unsuru listede yukarı taşır. Unsurlar sırayla değerlendirileceklerinden, bu kullanıcıların izinlerini değiştirmesine yol açabilir.&Down&AşağıAdd new entryYeni unsur ekleThis adds a new entry, initially set with no permissions and applying to all.Bu, başlangıçta hiçbir izni olmayan ve tümüne uygulanan yeni bir unsur ekler.&Add&EkleRemove entryUnsur kaldırThis removes the currently selected entry.Seçilen unsuru kaldırır.&Remove&KaldırContextBağlamEntry should apply to this channel.Entry should apply to this channelBu kanala unsurun uygulanmasını sağlar.This makes the entry apply to this channel.Bu kanala unsurun uygulanmasını sağlar.Applies to this channelBu kanala uygulanırEntry should apply to sub-channels.Unsur tüm alt kanallara uygulanır.Add new groupYeni grup ekle<b>Add</b><br/>
Add a new group.<b>Ekle</b><br/>
Yeni bir grup ekle.Inherited membersAlınmış üyelerContains the list of members added to the group by this channel.Gruba bu kanal tarafından eklenen üyelerin listesini içerir.Contains a list of members whose group membership will not be inherited from the parent channel.Üst kanaldan grup üyelikleri alınmayacak üyelerin listesini içerir.Contains the list of members inherited by other channels.Diğer kanallar tarafından alınan üyelerin listesini içerir.Type in the name of a user you wish to add to the group and click Add.Gruba ilâve etmek istediğiniz kullanıcının ismini girip Ekleye tıklayınız.Type in the name of a user you wish to remove from the group and click Add.Gruptan kaldırmak istediğiniz kullanıcının ismini girip Ekleye tıklayınız.ExcludeDışarıda tutExcluded membersDışarıda bırakılan üyelerThis makes the entry apply to sub-channels of this channel.Bu seçenek, bu kanalın tüm alt kanallarına unsurun uygulanmasını sağlar.Applies to sub-channelsAlt kanallara uygulanırPermissionsİzinlerUser/GroupKullanıcı/GrupGroup this entry applies toBu unsurun uygulandığı grupUser IDKullanıcı kimliğiUser this entry applies toBu unsurun uygulandığı kullanıcıThis controls which user this entry applies to. Just type in the user name and hit enter to query the server for a match.Bu unsurun hangi kullanıcıya uygulandığını yönetir. Sunucuda bir denkleşme aramak için bir kullanıcı ismi girmeniz yeterlidir.&Properties&Özellikler<b>Name</b><br />Enter the channel name in this field. The name has to comply with the restriction imposed by the server you are connected to.<b>İsim</b><br />Kanalın ismini bu alanda giriniz. İsmin, bağlandığınız sunucunun koyduğu sınırlamalara uyması gerekir.<b>Temporary</b><br />
When checked the channel created will be marked as temporary. This means when the last player leaves it the channel will be automatically deleted by the server.<b>Geçici</b><br />
Seçildiğinde, oluşturulan kanal geçici olarak işaretlenecektir. Bu, son kullanıcının çıktığında kanalın sunucu tarafından otomatik olarak silineceği anlamına gelir.<b>Group</b><br />
These are all the groups currently defined for the channel. To create a new group, just type in the name and press enter.<b>Grup</b><br />
Güncel olarak kanal için tanımlanmış tüm gruplar. Yeni bir grup oluşturmak için ismini yazıp giriş (enter) tuşuna basmanız kâfidir.<b>Remove</b><br />This removes the currently selected group. If the group was inherited, it will not be removed from the list, but all local information about the group will be cleared.<b>Kaldır</b><br />Seçilen grupları kaldırır. Eğer bir grup üst kanaldan alındıysa, listeden kaldırılmaz ancak grup hakkındaki tüm yerel bilgiler silinir.<b>Inherit</b><br />This inherits all the members in the group from the parent, if the group is marked as <i>Inheritable</i> in the parent channel.<b>Al</b><br />Üst kanalda grup <i>Alınabilir</i> olarak işaretlendiyse, gruptaki tüm üyeleri üst kanaldan alır.<b>Inheritable</b><br />This makes this group inheritable to sub-channels. If the group is non-inheritable, sub-channels are still free to create a new group with the same name.<b>Alınabilir</b><br />Bu, grubu alt kanallara verilebilir yapar. Eğer grup alt kanallardan alınamazsa, alt kanallar aynı isimde yeni bir grup oluşturabilirler.<b>Inherited</b><br />This indicates that the group was inherited from the parent channel. You cannot edit this flag, it's just for information.<b>Alınmış</b><br />Grubun üst kanaldan alındığını belirtir. Bu bayrağı düzenleyemezsiniz, sadece bilgi vermek için bulunur.<b>Members</b><br />
This list contains all members that were added to the group by the current channel. Be aware that this does not include members inherited by higher levels of the channel tree. These can be found in the <i>Inherited members</i> list. To prevent this list to be inherited by lower level channels uncheck <i>Inheritable</i> or manually add the members to the <i>Excluded members</i> list.<b>Üyeler</b><br />
Bu liste, güncel kanal tarafından gruba eklenen tüm üyeleri gösterir. Kanal hiyerarşisinin daha üst seviyeleri tarafından alınan üyelerin buna dahil olmayacağını unutmayınız. Bu üyeler <i>Alınmış üyeler</i> listesinde bulunacaktır. Bu listenin alt kanallar tarafından alınmasını engellemek için <i>Alınabilir</i> seçeneğini devre dışı bırakın veya üyeleri <i>Dışarıda bırakılan üyeler</i> listesine elle ekleyin.<b>Excluded members</b><br />
Contains a list of members whose group membership will not be inherited from the parent channel.<b>Dışarıda bırakılan üyeler</b><br />
Üst kanaldan grup üyelikleri alınmayacak üyeler listesi içerir.<b>Inherited members</b><br />
Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i>Inherit</i> to prevent inheritance from higher level channels.<b>Alınmış üyeler</b><br />
Güncel kanal tarafından alınmış üyelerin listesini içerir. Üst kanallardan üye almamak için <i>Al</i> şıkkını devre dışı bırakınız.This controls which group of users this entry applies to.<br />Note that the group is evaluated in the context of the channel the entry is used in. For example, the default ACL on the Root channel gives <i>Write</i> permission to the <i>admin</i> group. This entry, if inherited by a channel, will give a user write privileges if he belongs to the <i>admin</i> group in that channel, even if he doesn't belong to the <i>admin</i> group in the channel where the ACL originated.<br />If a group name starts with '!', its membership is negated, and if it starts with '~', it is evaluated in the channel the ACL was defined in, rather than the channel the ACL is active in.<br />If a group name starts with '#', it is interpreted as an access token. Users must have entered whatever follows the '#' in their list of access tokens to match. This can be used for very simple password access to channels for non-authenticated users.<br />If a group name starts with '$', it will only match users whose certificate hash matches what follows the '$'.<br />A few special predefined groups are:<br /><b>all</b> - Everyone will match.<br /><b>auth</b> - All authenticated users will match.<br /><b>sub,a,b,c</b> - User currently in a sub-channel minimum <i>a</i> common parents, and between <i>b</i> and <i>c</i> channels down the chain. See the website for more extensive documentation on this one.<br /><b>in</b> - Users currently in the channel will match (convenience for '<i>sub,0,0,0</i>').<br /><b>out</b> - Users outside the channel will match (convenience for '<i>!sub,0,0,0</i>').<br />Note that an entry applies to either a user or a group, not both.Bu unsurun hangi kullanıcı gruplarına uygulandığını yönetir.<br />Grubun, unsurun kullanıldığı kanal bağlamında değerlendirildiğini unutmayınız. Örneğin kök kanalda varsayılan EKL'ler <i>yöneticiler</i> grubuna <i>Yaz</i> iznini verir. Bu unsur, bir kanal tarafından alındıysa, kullanıcı EKL'in tanımlandığı kanalda <i>yöneticiler</i> grubuna üye olmasa bile, bu kanalda <i>yöneticiler</i> grubuna ait bir kullanıcıya yazma iznini verecektir.<br />Bir grubun ismi '!' ile başlarsa üyeliği olumsuzlanır, '~' ile başlarsa EKL'in etkin olduğu kanal yerine tanımlandığı kanal bağlamında değerlendirilir.<br />Eğer bir grup ismi '#' ile başlarsa, bu bir erişim jetonu olarak değerlendirilir. Denk gelmesi için kullanıcıların erişim jeton listelerinde '#' karakterini izleyen metni girmiş olmaları gerekir. Kanallara kimliği doğrulanmamış kullanıcıların erişimi için çok basit bir parola sistemi olarak kullanılabilir.<br />Eğer grup ismi '$' ile başlarsa, sadece sertifikalarının hash değerinin '$' karakterini izleyen metne denk geldiği kullanıcılar dikkate alınır.<br />Birkaç öntanımlı özel grup vardır:<br /><b>all</b> - Herkes denk gelir.<br /><b>auth</b> - Kimliği doğrulanmış tüm kullanıcılar denk gelir.<br /><b>sub,a,b,c</b> - Güncel olarak <i>b</i> ilâ <i>c</i> sayı alt kanalda bulunan ve asgari <i>a</i> paylaşılan üst kanalı bulunan kullanıcılar. Bu unsur hakkında daha fazla bilgi için sitemize bakınız.<br /><b>in</b> - Güncel olarak kanalda bulunan kullanıcılar denk gelir ('<i>sub,0,0,0</i>' değeri için bir kısaltma olarak görülebilir.)<br /><b>out</b> Kanal dışındaki kullanıcılar denk gelir ('<i>!sub,0,0,0</i>' değeri için bir kısaltma olarak kabul edilebilir).<br />Bir unsurun ya bir gruba ya da bir kullanıcıya uygulandığını, ancak her ikisine aynı anda uygulanmadığını unutmayınız.<b>Password</b><br />This field allows you to easily set and change the password of a channel. It uses Mumble's access tokens feature in the background. Use ACLs and groups if you need more fine grained and powerful access control.<b>Parola</b><br />Bu alan bir kanalın parolasını kolayca belirlemenize ya da değiştirmenize imkân sağlar. Arka planda Mumble'ın erişim jetonlarını kullanır. Daha güçlü ve ayrıntılı bir kontrole ihtiyacınız varsa grupları ve EKL'leri kullanınız.This shows all the entries active on this channel. Entries inherited from parent channels will be shown in italics.<br />ACLs are evaluated top to bottom, meaning priority increases as you move down the list.Bu kanalda etkin tüm unsurları gösterir. Üst kanallardan alınan unsurlar italik olarak gösterilecektir.<br />EKL'ler yukarıdan aşağıya değerlendirilirler, ki bu önceliğin listede aşağıya inildikçe artacağı anlamına gelir.ID of the channel.Kanalın kimliği.Maximum UsersAzami Kullanıcı SayısıMaximum number of users allowed in the channelKanalda müsaade edilen azami kullanıcı sayısı<b>Maximum Users</b><br />
This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel. If the value is above zero, only that number of users will be allowed to enter the channel. If the value is zero, the maximum number of users in the channel is given by the server's default limit.<b>Azami Kullanıcı Sayısı</b><br />
Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin verir. Eğer değer sıfırdan yüksekse sadece o sayıdaki kullanıcı kanala girebilecektir. Eğer değer sıfırsa kanaldaki azami kullanıcı sayısı sunucunun varsayılan sınırı tarafından belirlenir.This is the sort order for the channel.Bu, kanalın sıralama düzenidir.PropertiesÖzelliklerChannel passwordKanal parolasıMaximum usersAzami kullanıcı sayısıChannel nameKanal adıInherited group membersDevralınan grup üyeleriForeign group membersYabancı grup üyeleriInherited channel membersDevralınan kanal üyeleriAdd members to groupGruba üye ekleList of ACL entriesACL girdilerinin listesiALSAAudioInputDefault ALSA CardVarsayılan ALSA KartıOpening chosen ALSA Input failed: %1Seçilen ALSA girdisinin açılması başarısız oldu: %1ALSAAudioOutputDefault ALSA CardVarsayılan ALSA kartıOpening chosen ALSA Output failed: %1Seçilen ALSA Çıktısı başarısız oldu: %1ALSAEnumeratorGetting name (longname) of the sound card failed: %1Ses kartının adı (uzun adı) alınamadı: %1Getting name of the sound card failed: %1Ses kartının adı alınamadı: %1ASIOConfig%1 (version %2)%1 (sürüm %2)%1 -> %2 samples buffer, with %3 sample resolution (%4 preferred) at %5 Hz%1 -> %2 samples buffer, with %3 sample resolution (%4 preferred) at %5Hz%1 -> %2 örnek tamponu, %5 Hz frekansında %3 örnekleme çözünürlüğü ile (%4 önerilir)ASIO Initialization failed: %1ASİO başlangıcı başarısız oldu: %1Failed to instantiate ASIO driverASİO sürücüsünün örneklemesi (instantiation) başarısız olduASIOASİODevice selectionAygıt seçimiDeviceAygıtDevice to use for microphoneMikrofon için kullanılacak aygıtThis chooses what device to query. You still need to actually query the device and select which channels to use.Sorgulanacak aygıtı seçer. Bundan sonra aygıtı sorgulamanız ve kullanılacak kanalları seçmeniz gerekir.Query selected deviceSeçilen aygıtı sorgulaThis queries the selected device for channels. Be aware that many ASIO drivers are buggy to the extreme, and querying them might cause a crash of either the application or the system.Bu, kanallar için seçilen aygıtı sorgular. Pek çok ASIO sürücüsünün aşırı derecede hatalı olduğunu ve bunları sorgulamanın uygulamanın veya sistemin çökmesine neden olabileceğini unutmayın.&Query&SorgulaConfigure selected deviceSeçilen aygıtı yapılandırThis configures the selected device. Be aware that many ASIO drivers are buggy to the extreme, and querying them might cause a crash of either the application or the system.Bu, seçilen aygıtı yapılandırır. Pek çok ASIO sürücüsünün aşırı derecede hatalı olduğunu ve bunları sorgulamanın uygulamanın veya sistemin çökmesine neden olabileceğini unutmayın.&Configure&YapılandırCapabilitiesYeteneklerDriver nameSürücü ismiBuffer sizeTampon boyutuThis will configure the input channels for ASIO. Make sure you select at least one channel as microphone and speaker. <i>Microphone</i> should be where your microphone is attached, and <i>Speaker</i> should be a channel that samples '<i>What you hear</i>'.<br />For example, on the Audigy 2 ZS, a good selection for Microphone would be '<i>Mic L</i>' while Speaker should be '<i>Mix L</i>' and '<i>Mix R</i>'.Bu, ASIO için girdi kanallarını yapılandırır. En az bir kanalı mikrofon ve hoparlör olarak seçtiğinize emin olunuz. <i>Mikrofon</i>, mikrofonunuzun bağlı olduğu konum ve <i>Hoparlör</i> '<i>duyduğunuzu</i>' örnekleyen bir kanal olmalıdır.<br />Mesela Audigy 2 ZS için iyi bir mikrofon seçimi '<i>Mic L</i>' değeridir; Hoparlör ise '<i>Mix L</i>' ve '<i>Mix R</i>' olmalıdır.Configure input channelsGirdi kanallarını yapılandırChannelsKanallarMicrophoneMikrofon<-<-->->UnusedKullanılmıyorSpeakersHoparlörlerList of microphonesMikrofonların listesiList of speakersHoparlörlerin listesiASIOInputYou need to select at least one microphone and one speaker source to use ASIO.ASIO kullanmak için en az bir mikrofon ve hoparlör kaynağı seçmelisiniz.Opening selected ASIO device failed. No input will be done.Seçilen ASIO aygıtının açılması başarısız oldu. Hiçbir girdi alınmayacak.AboutDialogAbout MumbleMumble Hakkında&About MumbleMumble &Hakkında&License&LisansA&uthorsG&eliştiriciler&Third-Party Licenses&Üçüncü Taraf LisanlarıOKTamamLicense agreementLisans anlaşmasıAuthorsYazarlarThird-party license agreementsÜçüncü taraf lisans anlaşmaları<h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>An Open Source, low-latency, high quality voice-chat utility</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p><h3>Mumble (%1)</h3><p>%3</p><p><b>Açık kaynaklı, düşük gecikmeli, yüksek kaliteli sesli sohbet aracı </b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p>AudioInputInterfaceArayüzSystemSistemInput method for audioSes için girdi metoduDeviceAygıtInput device for audioSes için girdi aygıtı<b>This is the input device to use for audio.</b><b>Bu, ses için kullanılacak girdi aygıtıdır.</b>TransmissionAktarım&Transmit&AktarWhen to transmit your speechKonuşmanızın ne zaman aktarılacağı<b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>.<b>Konuşmanızın ne zaman aktarılacağını ayarlar.</b><br /><i>Devamlı</i> - Her zaman<br /><i>Ses Etkinliği</i> - Açıkça konuştuğunuz zaman.<br /><i>Bas ve Konuş</i> - <i>Kısayollar</i>da belirtilen tuşa bastığınız zaman.DoublePush TimeÇift basma süresiIf you press the PTT key twice in this time it will get locked.Bu süre içinde Bas ve Konuş tuşuna ikinci kez basarsanız kilitlenecektir.<b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. Mumble will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again.<b>Çift basma süresi</b><br />Eğer bas-ve-konuş tuşuna belirtilen süre içerisinde ikinci kez basarsanız kilitlenecektir. Mumble bu tuşa tekrar basıp kilidi açmadığınız sürece devamlı aktarım yapacaktır.Reset audio cue to defaultSes işaretlerini sıfırla<b>Reset</b><br/>Reset the paths for the files to their default.<b>Sıfırla</b><br/>Dosya yollarını varsayılan değerlere geri al.Browse for on audio fileAçık ses dosyası için taraBrowse for off audio fileKapalı ses dosyası için taraOffKapalıOnAçıkPreview the audio cuesSes işaretleri önizlemesiUse SNR based speech detectionSNR'e dayalı konuşma tespitiSignal to NoiseSinyal / Gürültü<b>This sets speech detection to use Amplitude.</b><br />In this mode, the raw strength of the input signal is used to detect speech.<b>Konuşma tespitinin amplitüd kullanmasını sağlar.</b><br />Bu kipte, girdi sinyalinin kaba kuvveti konuşma tespiti için kullanılır.AmplitudeAmplitüdVoice &HoldAktarım &DevamıHow long to keep transmitting after silenceSessizlikten sonra ne kadar süre aktarıma devam edileceğiSilence BelowAşağısında sessizlik<b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection.<b>Konuşma tespiti için tetikleyici değerleri belirler.</b><br />Ses İstatistikleri penceresi ile değerleri elle ayarlamanız tavsiye edilir. "Aşağısında sessizlik" değerinden düşük girdi değerleri her zaman sessizlik olarak sayılırlar. "Üstünde Konuşma"dan yüksek değerler daima konuşma sayılırlar. Aradaki değerler, zaten konuşmaktaysanız konuşma sayılırlar, ancak yeni bir tespit tetiklemezler.Speech AboveÜstünde KonuşmaSignal values above this count as voiceBu değerden yüksek sinyaller konuşma sayılırCompressionSıkıştırma&Quality&KaliteQuality of compression (peak bandwidth)Sıkıştırma kalitesi (azami bant genişliği)<b>This sets the quality of compression.</b><br />This determines how much bandwidth Mumble is allowed to use for outgoing audio.<b>Sıkıştırma kalitesini ayarlar.</b><br />Mumble'ın dışarıya giden ses verileri için kullanabileceği bant genişliği miktarını belirtir.Audio per packetPaket başına sesHow many audio frames to send per packetPaket başına ne kadar ses verisi gönderileceği<b>This selects how many audio frames should be put in one packet.</b><br />Increasing this will increase the latency of your voice, but will also reduce bandwidth requirements.<b>Paket başına konulacak ses veri miktarını belirler.</b><br />Bu değeri arttırmanız konuşmanızın gecikmesini arttıracaktır, ancak aynı zamanda bant genişliği gereksinimlerini azaltacaktır.<b>This shows peak outgoing bandwidth used.</b><br />This shows the peak amount of bandwidth sent out from your machine. Audio bitrate is the maximum bitrate (as we use VBR) for the audio data alone. Position is the bitrate used for positional information. Overhead is our framing and the IP packet headers (IP and UDP is 75% of this overhead).<b>Dışarıya giden azami bant genişliğini gösterir.</b><br />Bilgisayarınızdan gönderilen azami bant genişliğini gösterir. Ses veri akışı (bitrate) sadece ses verileri için azami veri akışıdır (VBR kullandığımız için). Konum, konumsal veriler için kullanılan veri akışıdır. Yük ise veri bölme ve İP paket başlıklarıdır (İP ve UDP bu yükün %75'ini oluşturur).Audio ProcessingSes İşlenmesiNoise suppressionGürültü bastırma<b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.<b>Bu, uygulanacak gürültü bastırma miktarını ayarlar.</b><br />Bu değer ne kadar yüksek olursa, sabit gürültü o kadar çok bastırılacaktır.Maximum amplification of input soundGirdi sesinin azami yükseltilmesi<b>Maximum amplification of input.</b><br />Mumble normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but Mumble will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.<b>Girdinin azami yükseltilmesi (amplifikasyon)</b><br />Mumble sıkıştırmadan önce girdi sesini normalize eder, ve bu ne kadar yükseltebileceğini ayarlar.<br />Asli seviye konuşmanıza dayalı olarak devamlı güncellenir, fakat hiçbir zaman burada belirtilen değeri geçmez.<br />Eğer <i>Mikrofon seviyesi</i> ses istatistikleri %100 civarındaysa, bunu muhtemelen 2.0 civarı bir değere ayarlamak en iyisidir. ama eğer kullanıcıların çoğu gibi %100 değerine erişemiyorsanız, çok daha yüksek bir değer seçiniz.<br />İdeal durumda, çok alçak sesle konuşuyorsanız bile <i>Mikrofon seviyesi * Yükseltme faktörü >=100</i> olacak şekilde seçiniz.<br /><br />Azami değeri seçmenin hiçbir kötü yanı yoktur, ancak bu değere otomatik olarak ulaşmasına izin verirseniz, Mumble başka konuşmaları da duymaya başlar.Current speech detection chanceGüncel ses tespiti ihtimâliEnabling this will cancel the echo from your speakers. Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone. Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost.Bunu etkinleştirmeniz hoparlörlerden gelen yankıyı iptal eder. Karışığın mikroişlemciye yükü düşük olur ancak bu sadece hoparlörlerinizin ses hacmi eşitse ve mikrofondan eşit mesafede bulunuyorlarsa iyi sonuç verir. Çoklu kanal eko iptali çok daya iyi sonuç verir ancak mikroişlemciye ek yükü yüksektir.DisabledDevre dışı<b>This sets speech detection to use Signal to Noise ratio.</b><br />In this mode, the input is analyzed for something resembling a clear signal, and the clarity of that signal is used to trigger speech detection.<b>Konuşma tespitinin Sinyal / Gürültü oranını kullanmasını sağlar.</b><br />Bu kipte, girdi net bir sinyale benzeyen bir şey bulmak için analiz edilir, ve sinyalin netliği konuşma tespiti için kullanılır.<b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard.<b>Güncel konuşma tespiti ayarlarını gösterir.</b><br />Bu ayarları Ayarlar diyaloğundan ya da Ses Sihirbazı vasıtasıyla değiştirebilirsiniz.Signal values below this count as silenceBu değerden düşük sinyaller sessiz sayılırMaximum bandwidth used for sending audioSes gönderimi için kullanılacak azami bant genişliğiUse Amplitude based speech detectionAmplitüde dayalı konuşma tespiti kullan<b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name).<b>Bu, konuşmada algılanan bir durmadan sonra ne kadar süre boyunca ses aktarımının devam edeceğini belirler.</b><br />Bu değeri, konuştuğunuzda sesinizde kesiklikler oluşursa (isminizin yanında hızlı bir şekilde yanıp sönen bir ikon ile gösterilir) yükseltin.Exclusive modeAyrıcalıklı kip<b>This opens the device in exclusive mode.</b><br />No other application will be able to use the device.<b>Bu, aygıtı ayrıcalıklı kipte açar.</b><br />Başka hiçbir uygulama bu aygıtı kullanamaz.ExclusiveAyrıcalıklıR&eset&Sıfırla&Browse...&Tara...B&rowse...T&ara...&Preview&Önizleme<b>Preview</b><br/>Plays the current <i>on</i> sound followed by the current <i>off</i> sound.<b>Önizleme</b><br />Güncel <i>açık</i> sesini ve arkasından güncel <i>kapalı</i> sesini çalar.Displays an always on top window with a push to talk button in itBas ve Konuş düğmesi bulunduran daima üstte bir pencere görüntülerDisplay push to talk windowBas ve Konuş penceresini gösterMiscÇeşitliAudible audio cue when starting or stopping to transmitAktarım başladığında ve bittiğinde duyulabilir işaret<b>This enables transmission audio cues.</b><br />Setting this will give you a short audio beep when you start and stop transmitting.<b>Aktarım ses işaretlerin etkinleştirir.</b><br />Seçilirse, aktarmaya başladığınızda ve bu sona erdiğinde kısa bir bip sesi duyarsınız.Audio cueSesli işaretlerGets played when starting to transmitAktarıma başlanıldığında çalınırGets played when stopping to transmitAktarım sona erdiğinde çalınırHold TimeTutma SüresiTime the microphone stays open after the PTT key is releasedBas ve Konuş tuşunun bırakılmasının ardından mikrofonun açık kalma süresiServer maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)Sunucun azami ses bant genişliği sadece şudur: %1 kbit/s. Ses kalitesi otomatik olarak şuna ayarlanmıştır: %2 kbit/s (%3 ms)Max. AmplificationAzami YükseltmeIdle actionBoşta kalma eylemiminutes dodakika şunu yap:nothinghiçbir şey yapmadeafensağır etmutesusturaftergeçtikten sonraEcho CancellationYankı İptaliThe idle action will be reversed upon any key or mouse button inputBoşta eylemi herhangi bir klavye veya fare girdisi olduğunda geri alınacaktırUndo Idle action upon activityEtkinlik varsa boşta eylemini geri alAudio inputSes girişi<b>This is the input method to use for audio.</b><b>Bu, ses için kullanılacak girdi metodudur.</b>Enable Opus' low-delay mode when the quality is set to <b>64 kb/s</b> or higher. Kalite <b>64 kb/s</b> veya daha yüksek olarak ayarlandığında Opus'un düşük gecikme kipini etkinleştir. If checked, Mumble will enable Opus' low-delay mode when the quality is set to <b>64 kbit/s</b> or higher. Low-delay mode decreases latency by <b>~15 milliseconds</b> in the round trip. This mode may require an higher bitrate to preserve the same quality, in comparison with the music and VOIP modes.Eğer seçiliyse, kalite <b>64 kb/s</b> veya daha yükseğine ayarlandığında Mumble, Opus'un düşük gecikme kipini etkinleştirecektir. Düşük gecikme kipi, gidiş dönüşte gecikmeyi <b>15 milisaniye</b> kadar azaltacaktır. Bu kip, müzik ve VOIP kipleriyle mukayese edildiğinde aynı kaliteyi muhafaza etmek için daha yüksek bir bit oranı gerektirebilir.Allow low delay modeDüşük gecikme kipine izin verDon't use noise suppression.Gürültü bastırmayı kullanma.Use the noise suppression algorithm provided by Speex.Speex tarafından sağlanan gürültü bastırma algoritmasını kullan.Use the noise suppression algorithm provided by RNNoise.RNNoise tarafından sağlanan gürültü bastırma algoritmasını kullan.Use a combination of Speex and RNNoise to do noise suppression.Gürültü bastırma yapmak için Speex ve RNNoise birleşimini kullan.BothHer ikisiThis controls the amount by which Speex will suppress noise.Bu, Speex'in gürültüyü ne kadar bastıracağını denetler.Speex suppression strengthSpeex bastırma gücüMute cueİşareti sessize almaBr&owse...&Tara...Pre&viewÖn izlemeAudioInputDialogContinuousDevamlıVoice ActivitySes EtkinliğiPush To TalkBas ve KonuşAudio InputSes Girdisi%1 ms%1 msOffKapalı%1 s%1 s%1 kb/s%1 kb/s-%1 dB-%1 dB%1 kbit/s (Audio %2, Position %4, Overhead %3)%1 kbit/s (Ses %2, Konum %4, Yük %3)Audio systemSes sistemiInput deviceGirdi aygıtıEcho cancellation modeYankı iptal moduTransmission modeİletim moduPTT lock thresholdPTT kilit eşiğiPTT hold thresholdPTT tutma eşiğiSilence belowAşağısında sessizlikCurrent speech detection chanceGüncel konuşma tespit ihtimâliSpeech aboveÜstünde KonuşmaSpeech belowAşağıdaki konuşmaAudio per packetPaket başına sesQuality of compression (peak bandwidth)Sıkıştırma kalitesi (azami bant genişliği)Noise suppressionGürültü bastırmaMaximum amplificationAzami YükseltmeTransmission started soundİletim başladı sesiTransmission stopped soundİletim durdu sesiInitiate idle action after (in minutes)(Dakika olarak) sonra boşta kalma eylemini başlatIdle actionBoşta kalma eylemiAccess to the microphone was denied. Please allow Mumble to use the microphone by changing the settings in System Preferences -> Security & Privacy -> Privacy -> Microphone.Mikrofona erişim reddedildi. Lütfen Sistem Tercihleri -> Güvenlik ve Gizlilik -> Gizlilik -> Mikrofon'daki ayarları değiştirerek Mumble'ın mikrofonu kullanmasına izin verin.Access to the microphone was denied. Please check that your operating system's microphone settings allow Mumble to use the microphone.Mikrofona erişim reddedildi. Lütfen işletim sisteminizin mikrofon ayarlarının Mumble'ın mikrofonu kullanmasına izin verip vermediğini kontrol edin.DisabledDevre dışıDisable echo cancellation.Yankı iptalini devre dışı bırakın.AudioOutputInterfaceArayüzSystemSistemOutput method for audioSes için çıktı metoduDeviceAygıtOutput device for audioSes için çıktı aygıtı<b>This is the output device to use for audio.</b><b>Bu, ses için kullanılacak çıktı aygıtıdır.</b>Positional AudioKonumsal SesAudio OutputSes ÇıktısıDefault &Jitter BufferVarsayılan &Jitter TamponuSafety margin for jitter bufferJitter tamponu için güvenlik aralığı<b>This sets the minimum safety margin for the jitter buffer.</b><br />All incoming audio is buffered, and the jitter buffer continually tries to push the buffer to the minimum sustainable by your network, so latency can be as low as possible. This sets the minimum buffer size to use. If the start of sentences you hear is very jittery, increase this value.<b>Jitter (titreme) tamponu için asgari emniyet aralığını aralar.</b><br />İçeriye gelen tüm ses arabelleğe alınır, ve gecikmeyi en aza indirmek için jitter tamponu devamlı şebekenin kaldırabileceği asgari değere itmeye çalışır. Bu seçenek kullanılacak asgari tampon boyutunu belirler. Duyduğunuz cümlelerin başında bozukluk varsa bu değeri arttırınız.Minimum distance to user before sound volume decreasesSes seviyesi düşülmeden önce asgari mesafeThis sets the minimum distance for sound calculations. The volume of other users' speech will not decrease until they are at least this far away from you.Ses hesapları için asgari mesafeyi belirler. Diğer kullanıcıların ses seviyesi sizden en az bu kadar uzaklaşmadıkları sürece düşürülmeyecektir.This sets the maximum distance for sound calculations. When farther away than this, other users' speech volume will not decrease any further.Ses hesapları için azami mesafeyi belirler. Bu mesafeden fazla uzaklaşırlarsa, ne kadar uzaklaşırlarsa uzaklaşsınlar diğer kullanıcıların ses seviyesi daha fazla düşürülmeyecektir.<b>This enables one of the loopback test modes.</b><br /><i>None</i> - Loopback disabled<br /><i>Local</i> - Emulate a local server.<br /><i>Server</i> - Request loopback from server.<br />Please note than when loopback is enabled, no other users will hear your voice. This setting is not saved on application exit.<b>Geri döngü test kiplerinden birini etkinleştirir.</b><br /><i>Hiçbiri</i> -Geri döngüyü devre dışı bırakır<br /><i>Yerel</i> - Yerel bir sunucuyu taklit eder.<br /><i>Sunucu</i> - Sunucudan geri döngü talep eder.<br />Geri döngü etkinleştirildiğinde diğer kullanıcıların sesinizi duymayacaklarını unutmayınız. Bu ayar uygulamadan çıkıldığında saklanmaz.VolumeSeviyeVolume of incoming speechGelen konuşma için ses düzeyi<b>This adjusts the volume of incoming speech.</b><br />Note that if you increase this beyond 100%, audio will be distorted.<b>İçeriye gelen konuşmaların ses seviyesini ayarlar.</b><br />Değeri %100'ün üzerine çıkarırsanız ses bozulur.Output DelayÇıktı GecikmesiAmount of data to bufferTampona alınacak veri miktarıThe connected "speakers" are actually headphonesThe connected "speakers" are actually headphones.Bağlı "hoparlörler" aslında kulaklıktırBloomGenişletmeFactor for sound volume increaseSes seviyesi yükseltilmesi için katsayıHow much should sound volume increase for sources that are really close?Çok yakın olan kaynaklar için ses seviyesi ne kadar yükseltilmelidir?Checking this indicates that you don't have speakers connected, just headphones. This is important, as speakers are usually in front of you, while headphones are directly to your left/right.Bu şıkkı seçmeniz bağlı hoparlörlerinizin olmadığını, sadece kulaklık kullandığınızı belirtir. Bu mühimdir, çünkü hoparlörler tipik olarak önünüzde bulunurlar, halbuki kulaklıklar doğrudan sağ ve solunuzdadır.This sets the amount of data to pre-buffer in the output buffer. Experiment with different values and set it to the lowest which doesn't cause rapid jitter in the sound.Çıktı tamponunda önbelleğe alınacak veri miktarını ayarlar. Değişik değerleri deneyiniz ve seste parazit yaratmayan en düşük değeri seçiniz.HeadphonesKulaklıklarMinimum DistanceAsgari MesafeMaximum DistanceAzami MesafeMaximum distance, beyond which speech volume won't decreaseAzami mesafe, geçildiğinde ses seviyesi düşürülmeyecektirMinimum VolumeAsgari Ses SeviyesiWhat should the volume be at the maximum distance?Azami mesafede ses seviyesi ne olmalıdır?Loopback TestGeri döngü TestiDelay VarianceGecikme DeğişikliğiVariance in packet latencyPaket gecikmesinde değişmeler<b>This sets the packet latency variance for loopback testing.</b><br />Most audio paths contain some variable latency. This allows you to set that variance for loopback mode testing. For example, if you set this to 15ms, this will emulate a network with 20-35ms ping latency or one with 80-95ms latency. Most domestic net connections have a variance of about 5ms.<b>This sets the packet latency variance for loopback testing.</b><br />Most audio paths contain some variable latency. This allows you set that variance for loopback mode testing. For example, if you set this to 15ms, this will emulate a network with 20-35ms ping latency or one with 80-95ms latency. Most domestic net connections have a variance of about 5ms.<b>Geri döngü testi için paket gecikmesinde değişkenliği (latency variance) ayarlar.</b><br />Ses yollarının çoğu değişik gecikme içerir. Bu seçenek bu değişmeleri geri döngü kipinde testler için belirtmenize izin verir. Mesela 15ms değerini seçerseniz, bu, 20-35ms ping gecikmesi ya da 80-95ms gecikme olan şebekeleri taklit eder. Kişisel İnternet bağlantılarının çoğu 5ms civarı bir değişme içerirler.Packet LossPaket KaybıPacket loss for loopback modeGeri döngü kipinde paket kaybı<b>This sets the packet loss for loopback mode.</b><br />This will be the ratio of packets lost. Unless your outgoing bandwidth is peaked or there's something wrong with your network connection, this will be 0%<b>Geri döngü kipinde paket kaybını ayarlar.</b><br />Bu, kaybedilen paketlerin oranı olacaktır. Dışarıya giden bant genişliğinizde aşırı yük olmadığı ve bağlantınızda bir sorun meydana gelemediği sürece, bunun değeri %0 olur&Loopback&Geri döngüDesired loopback modeİstenilen geri döngü kipiAttenuate applications by...Uygulamaları bu kadar kıs...Attenuation of other applications during speechDiğer tüm uygulamaları konuşma sırasında kıs<b>Attenuate volume of other applications during speech</b><br />Mumble supports decreasing the volume of other applications during incoming and/or outgoing speech. This sets the attenuation of other applications if the feature is enabled.<b>Diğer tüm uygulamaların sesini konuşma sırasında kıs</b><br />Mumble, diğer uygulamaların sesini, gelen ya da giden konuşma verileri bulunduğunda kısmayı destekler. Bu, etkinleştirildiyse, diğer uygulamaların sesinin kısılma miktarını belirler.If checked Mumble lowers the volume of other applications while other users talkSeçiliyse, Mumble kullanıcılar konuştuğunda diğer uygulamaların sesini kısar<b>Attenuate applications while other users talk</b><br />Mumble supports decreasing the volume of other applications during incoming and/or outgoing speech. This makes mumble activate the feature while other users talk to you.<b>Diğer uygulamaların sesini kullanıcılar konuştuğunda kıs</b><br />Mumble, diğer uygulamaların sesini, gelen ya da giden konuşma verileri bulunduğunda kısmayı destekler. Bu seçenek işlevi diğer kullanıcılar sizinle konuştukları zaman için etkinleştirir.while other users talkdiğer kullanıcılar konuşurkenIf checked Mumble lowers the volume of other applications while you talkSeçiliyse, Mumble konuştuğunuzda diğer uygulamaların sesini kısar<b>Attenuate applications while you talk</b><br />Mumble supports decreasing the volume of other applications during incoming and/or outgoing speech. This makes mumble activate the feature while you talk.<b>Diğer uygulamaların sesini siz konuştuğunuzda kıs</b><br />Mumble, diğer uygulamaların sesini, gelen ya da giden konuşma verileri bulunduğunda kısmayı destekler. Bu seçenek işlevi siz konuştuğunuz zaman için etkinleştirir.while you talkkonuştuğunuzdaExclusive mode, not recommended.Ayrıcalıklı kip, tavsiye edilmez.<b>This opens the device in exclusive mode.</b><br />No other application will be able to use the device.<b>Bu, aygıtı ayrıcalıklı kipte açar.</b><br />Başka hiçbir uygulama bu aygıtı kullanamaz.ExclusiveAyrıcalıklıIf checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the "Priority Speaker" status."Öncelikli Konuşmacı" olarak işaretlendiğinizde, siz konuşurken Mumble diğer kullanıcıların sesini kısar.If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as MumbleSeçiliyse, Mumble sadece kendisiyle aynı çıktı kaynağını kullanan uygulamaların sesini kısacaktır<b>Attenuate only applications using the same output as Mumble</b><br />If checked, applications that use a different output than Mumble will not be attenuated.<b>Sadece Mumble ile aynı çıktıyı kullanan uygulamaların sesini kıs</b><br />Seçiliyse, Mumble'dan başka çıktı kullanan uygulamaların sesi kısılmayacaktır.Only attenuate applications using the same output deviceSadece aynı çıktı aygıtını kullanan uygulamaların sesini kısIf checked, PulseAudio loopback modules will be attenuatedSeçiliyse, PulseAudio geri döngü öbeklerinin sesi kısılacaktır<b>Attenuate PulseAudio loopback modules</b><br />If loopback modules are linked to Mumble's output device/sink, they will also be attenuated.<b>PulseAudio geri döngü öbeklerinin sesini kıs</b><br />Eğer geri döngü öbekleri Mumble'ın çıktı aygıtına bağlı iseler, onların da sesi kısılacaktır.Attenuate PulseAudio loopback modulesPulseAudio geri döngü öbeklerinin sesini kısAudio outputSes çıktısı<b>This is the output method to use for audio.</b><b>Bu, ses için kullanılacak çıktı metodudur.</b><b>Attenuate other users while talking as Priority Speaker</b><br />Mumble supports decreasing the volume of other users while you talk as the <i>Priority Speaker</i> to avoid getting disturbed. Checking this checkbox will enable this feature.<b>Öncelikli Konuşmacı olarak konuşulduğunda diğer kullanıcıların sesini kıs</b><br />Mumble, <i>Öncelikli Konuşmacı</i> olarak konuştuğunuzda rahatsız edilmemek için diğer kullanıcıların sesini kısmayı destekler. Bu kutucuğu işaretlemek bu işlevi etkinleştirecektir.Attenuate other users while talking as Priority SpeakerÖncelikli Konuşmacı olarak konuşurken diğer kullanıcıların sesini kısEnableEtkinleştirAttenuationKısmaThe minimum volume a player's audio will fade out to with increasing distance. Set to 0% for it to fade into complete silence for a realistic maximum hearing distance.Bir oyuncunun sesinin mesafe arttıkça azalacağı asgari ses seviyesi. Gerçekçi bir azami işitme mesafesi için tam sessizliğe geçmesi için %0 olarak ayarlayın.AudioOutputDialogNoneHiçbiriLocalYerelServerSunucuAudio OutputSes Çıktısı%1 ms%1 ms%1 %%1 %%1 m%1 mOutput systemÇıkış sistemiOutput deviceÇıktı aygıtıDefault jitter bufferVarsayılan titreşim arabelleğiVolume of incoming speechGelen konuşma için ses düzeyiOutput delayÇıkış gecikmesiAttenuation of other applications during speechDiğer tüm uygulamaları konuşma sırasında kısMinimum distanceAsgari MesafeMaximum distanceAzami MesafeMinimum volumeEn düşük ses seviyesiBloomGenişletmeDelay varianceGecikme DeğişikliğiPacket lossPaket kaybıLoopbackGeridöngüAudioOutputSampleChoose sound fileSes dosyası seçinizInvalid sound fileGeçersiz ses dosyasıThe file '%1' cannot be used by Mumble. Please select a file with a compatible format and encoding.'%1' dosyası Mumble tarafından kullanılamaz. Lütfen uyumlu biçim ve kodlamalı bir dosya seçiniz.AudioStats>1000 ms>1000ms>1000 msAudio StatisticsSes İstatistikleriInput LevelsGirdi seviyeleriPeak microphone levelAzami mikrofon seviyesiPeak power in last frameÖnceki çerçevedeki azami güçThis shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers.Son çerçevedeki (20 ms) azami gücü gösterir ve genelde "girdi gücü" olarak gösterilen ölçümün aynısıdır. Lütfen bunu göz ardı edip yerine <b>Mikrofon gücü</b>ne bakınız çünkü çok daha kararlıdır ve dengesiz değerleri göz ardı eder.Peak speaker levelAzami hoparlör seviyesiThis shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working.This shows the peak power in the last frame (20 ms) of the speakers. Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working.Son çerçevede (20 ms) hoparlörlerin azami seviyesini gösterir. Hoparlör kanalları yapılandırılmış çoklu-kanal örnekleme metodu kullanmıyorsanız bu 0 olacaktır. Eğer böyle bir düzenek yapılandırdıysanız ve başka uygulamalarda ses çalındığında bu değer hâlâ sıfırı gösteriyorsa, düzeneğiniz çalışmıyor demektir.Peak clean levelAzami temiz seviyeThis shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes.Son çerçevede (20 ms) tüm işlenmeler bittikten sonraki azami gücü gösterir. İdeal olarak konuşmadığınızda -96dB olur, ancak gerçekte bir stüdyoda -60dB değeri elde edilebilir ve şanslıysanız -20dB civarı bir değer görürsünüz. Konuştuğunuzda bu değer -5 ilâ -10dB civarına yükselecektir.<br />Yankı iptali kullanıyorsanız ve konuşmadığınızda bu değer -15dB'nin üzerine çıkıyorsa yapılandırmanızda bir hata var demektir ve yankılarla diğer kullanıcıların canını sıkarsınız.Signal AnalysisSinyal AnaliziMicrophone powerMikrofon gücüHow close the current input level is to idealGüncel girdinin ideale ne kadar yakın olduğuThis shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality.Şu andaki ses girdi seviyesinin ideale ne kadar yakın olduğunu gösterir. Mikrofon seviyenizi ayarlamak için, kaydetme seviyesini ayarlamak için kullandığınız uygulamayı başlatıp konuşun ve buradaki değere bakın.<br /><b>Bir çaylak tarafından öldürüldüğünüzde olacağı gibi yüksek sesle konuşun</b><br /> Seviyeyi %100'e yakın olacak ancak bunu geçmeyecek bir şekilde ayarlayın. Geçerseniz konuşmanızda muhtemelen ses kalitesini düşüren kırpmalar oluşacaktır.Signal-To-Noise ratioSinyal / Gürültü oranıSignal-To-Noise ratio from the microphoneMikrofondan Sinyal / Gürültü oranıThis is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio.Bu, son çerçevede (20 ms) mikrofonun Sinyal / Gürültü oranıdır. Gürültüye oranla sesinizin netliğini gösterir.<br />Bu değer 1.0'dan düşükse sinyalde sesten çok gürültü var demektir, dolayısıyla kalite düşer.<br />Bu değerin üst sınırı yoktur ancak stüdyoda olmadan 40 ilâ 50'nin üstü bir değer görmeyi beklemeyin.Speech ProbabilityKonuşma İhtimâliProbability of speechKonuşma olması ihtimâliThis is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means Mumble is currently transmitting (if you're connected).Son çerçevenin (20 ms) ortam gürültüsü yerine konuşma olması ihtimâli.<br />Konuşma aktarımı bu ayarın doğruluğuna bağlıdır. Bir cümlenin ortası daima konuşma olarak tespit edilir, ama sorun kelimeler arasındaki boşluklar ve konuşmanın başlangıcıdır. 'h' harfi ile başlayan bir kelime ile bir iç çekişi ayırt etmek zordur.<br />Bunun kalın yazı tipinde olması, Mumble'ın aktarım yaptığını gösterir (eğer çevrim içindeyseniz).Configuration feedbackYapılandırma geri bildirimiCurrent audio bitrateGüncel ses bit akış oranıBitrate of last frameSon çerçevenin bit akış oranıDoublePush intervalÇift basma aralığıTime between last two Push-To-Talk pressesSon iki Bas-ve-Konuş basma arası zamanSpeech DetectionKonuşma TespitiCurrent speech detection chanceGüncel konuşma tespit ihtimâli<b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard.<b>Güncel ses tespit ayarlarını gösterir.</b><br />Bu ayarları Ayarlar diyaloğunda ya da Ses Sihirbazı ile değiştirebilirsiniz.Signal and noise power spectrumSinyal ve gürültü gücü spektrumuPower spectrum of input signal and noise estimateGirdi sinyali ve gürültü tahmininin güç spektrumuThis shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment.Güncel girdi sinyal gücünün spektrumunu (kırmızı çizgi) ve güncel gürültü tahminini (mavi) gösterir.<br />Tüm amplitüdler, dikkate değer kısımları (her bant aralığında gürültüden çok ne kadar sinyal olduğunu) göstermek için 30'la çarpılmıştır.<br />Bu muhtemelen sadece mikrofonunuz ile gürültü koşullarının ince ayarını yapıyorsanız dikkate değerdir. İyi koşullarda en aşağıda sadece ince bir mavi bölüm olması gerekir. Eğer mavi grafiğin yarısının üzerine kadar çıkıyorsa, ciddi şekilde gürültülü bir ortamdasınız demektir.Echo AnalysisYankı AnaliziWeights of the echo cancellerYankı iptalinin ağırlığıThis shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong.Yankı iptalinin ağırlığını gösterir, zaman aşağıya doğru artar ve frekans sağda artar.<br />İdeal durumda hiçbir yankının olmadığını siyah renk ile gösterir. Genel durumda bir ya da daha fazla mavimtırak yatay çizgiler görürsünüz ki bunlar yankıları gösterir. Ağırlıkların gerçek zamanlı güncellemelerinizi görmeniz gerekir.<br />Yankı yaratacak hiçbir şey olmadığı sürece burada dikkate değer veri görmeyeceğinizi unutmayınız. Müzik çalarsanız durum açıklaşır ve sabitleşir.<br />Frekans-alanı ağırlıklarının gerçek ya da sanal kısımlarını, veya hesaplanan modül ve fazı görüntülemeyi seçebilirsiniz. Muhtemelen bunların en yararlısı yankının amplitüdü olan modüldür ve gönderilen sinyalin bu zaman çerçevesinde ne kadarının kaldırıldığını gösterir. Diğer görüntüleme kipleri en çok yankı algoritmaları ayarlamak isteyen kişilerin işine yarar<br />Lütfen dikkat: Modül kipinde bütün görüntü önemli bir şekilde dalgalanırsa, bu yankı iptalinin iki girdi kaynağı (mikrofon ve hoparlörler) arasında hiçbir korelasyon bulamadığı anlamına gelir. Ya yankı için çok yüksek bir süre bulunduğunu, ya da girdi kaynaklarının yanlış yapılandırılmış olduğunu gösterir bu.This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog.Son sıkıştırılmış çerçevenin (20 ms) ses veri akış oranıdır ve VBR kaliteyi ayarladıkça bu değer düşecek ve artacaktır. Azami veri akış oranı Ayarlar diyaloğunda belirtilebilir.AudioWizardAudio Tuning WizardSes Ayar SihirbazıIntroductionBaşlangıçWelcome to the Mumble Audio WizardMumble Ses Ayar Sihirbazına hoş geldinizFinishedTamamlandıEnjoy using MumbleMumble'ı kullanmanın tadını çıkarınDevice selectionAygıt seçimiSelecting the input and output device to use with Mumble.Mumble ile kullanılacak girdi ve çıktı aygıtlarının seçimi.This is the device your microphone is connected to.Bu, mikrofonunuzun bağlı olduğu aygıttır.SystemSistemInput method for audioSes için giriş metoduDeviceAygıtInput device to useKullanılacak girdi aygıtı<b>Selects which sound card to use for audio input.</b><b>Ses girişi için kullanılacak ses kartını seçer.</b>Cancel echo from headset or speakersKulaklıklarda ya da hoparlörlerde yankı iptaliUse echo cancellationYankı iptali kullanThis enables echo cancellation of outgoing audio, which helps both on speakers and on headsets.Bu, hem kulaklıklarda hem de hoparlörlerde yararlı olacak şekilde dışarıya giden ses için yankı iptalini etkinleştirir.This is the device your speakers or headphones are connected to.Bu, kulaklıklarınızın ya da hoparlörlerinizin bağlı olduğu aygıttır.Output method for audioSes için çıktı metoduOutput device to useKullanılacak çıktı aygıtı<b>Selects which sound card to use for audio Output.</b><b>Ses Çıktısı için kullanılacak ses kartını seçer.</b>Enable positional audioKonumsal sesi etkinleştirAllows positioning of soundAllows positioning of sound.Sesin konumsal olarak işlenmesini etkinleştirirInput DeviceGirdi AygıtıOutput DeviceÇıktı AygıtıThis allows Mumble to use positional audio to place voices.Sesleri konumlayabilmek için Mumble'ın yerlere göre ses kullanmasına izin verir.<p>
To keep latency to an absolute minimum, it's important to buffer as little audio as possible on the soundcard. However, many soundcards report that they require a much smaller buffer than what they can actually work with, so the only way to set this value is to try and fail.
</p>
<p>
You should hear a voice sample. Change the slider below to the lowest value which gives <b>no</b> interruptions or jitter in the sound. Please note that local echo is disabled during this test.
</p>
<p>
Gecikmeyi en aza indirebilmek için ses kartınında mümkün olduğu kadar az ses verisi tampona alınması önemlidir. Ancak birçok ses kartı gerçekte çalışabilecekleri tampon bellekten çok daha küçük bir tampon belirtir, dolayısıyla bu değeri ayarlamanın tek yolu deneme ve yanılmadır.
</p>
<p>
Bir ses örneği duymalısınız. Aşağıdaki göstergeci, <b>hiçbir</b> parazit ve kesilme yaratmayan en düşük değere getiriniz. Bu test sırasında yerel ekonun devre dışı bırakıldığını dikkatinize sunarız.
</p>
Amount of data to bufferTampona alınacak veri miktarıThis sets the amount of data to pre-buffer in the output buffer. Experiment with different values and set it to the lowest which doesn't cause rapid jitter in the sound.Çıktı tamponunda önbelleğe alınacak veri miktarını ayarlar. Değişik değerleri deneyiniz ve seste parazit yaratmayan en düşük değeri seçiniz.<p>
Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a "Microphone boost" make sure it's checked.
</p>
<p>
Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the blue and green but <b>not</b> the red zone while you speak.
</p>
<p>
Ses kontrol panelini açınız ve kayıt ayarlarına gidiniz. Etkin girdi olarak mikrofonun azami kayıt ses seviyesiyle seçildiğinden emin olunuz. Eğer "Mikrofon güçlendirmesi" ya da "boost" gibi bir seçenek varsa etkinleştirildiğinden emin olunuz.
</p>
<p>
Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol panelinde, aşağıdaki çubuk mavi ve yeşil bölgede mümkün olduğu kadar en yüksek değerde bulunacağı ancak kırmızı bölgeye <b>ulaşmayacağı</b> şekilde ses seviyesini düşürünüz.
</p>
Positional AudioKonumsal SesAdjusting attenuation of positional audio.Konumsal ses zayıflama ayarı.Use headphones instead of speakersHoparlörler yerine kulaklık kullan<p>
Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Mumble.
</p>
<p>
Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus on the features that benefit the most users. To this end, Mumble supports submitting anonymous statistics about your configuration to the developers. These statistics are essential for future development, and also make sure the features you use aren't deprecated.
</p>
<p>
Tebrikler. Artık Mumble ile daha zengin bir ses deneyimi yaşayabileceksiniz.
</p>
<p>
Mumble devamlı olarak geliştirilmektedir ve geliştirme ekibi kullanıcıların en çoğuna faydası bulunacak işlevlere odaklanmak istemektedir. Bu amaçla, Mumble yapılandırmanız hakkında geliştiricilere anonim istatistik göndermeyi destekler. Bu istatistikler sürmekte olan programlama için çok önemlidir ve kullandığınız işlevlerin desteğinin sürmesine de yarar.
</p>
Use headphonesKulaklık kullanThis ignores the OS speaker configuration and configures the positioning for headphones instead.İşletim sisteminin hoparlör yapılandırmasını görmezden gelir ve konumlamayı kulaklıklar için yapılandırır.Volume tuningSes seviyesi ayarıTuning microphone hardware volume to optimal settings.Mikrofonun donanım ses seviyesinin en uygun değerlere ayarı.Now talk softly, as you would when talking late at night and you don't want to disturb anyone. Adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, but stays blue while you're silent.Şimdi gece geç saatte kimseyi rahatsız etmek istemediğiniz zamanki gibi alçak sesle konuşunuz. Aşağıdaki göstergeyi konuştuğunuzda yeşil alanda bulunacak, ancak sessiz olduğunuzda mavi alanda kalacak şekilde ayarlayınız.Voice Activity DetectionSes Etkinliği TespitiLetting Mumble figure out when you're talking and when you're silent.Mumble'ın ne zaman konuştuğunuzu ve sustuğunuzu öğrenimi.This will help Mumble figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use.Bu, Mumble'ın ne zaman konuştuğunuzu ve sustuğunuzu tespit etmesine yardım eder. İlk adım hangi veri türünün kullanılacağını seçmektir.Raw amplitude from inputGirdiden kaba amplitüdSignal-To-Noise ratioSinyal / Gürültü oranıNext you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech).Next you need to adjust the following two sliders. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech).Şimdi aşağıdaki göstergeyi ayarlamanız gerekiyor. Söyleyeceğiniz ilk heceler yeşil alanda olmalıdır (mutlak konuşma). Konuştuğunuz sırada sarı alanda kalmanız gerekir (muhtemel konuşma) ve konuşmadığınızda, her şey kırmızı alanda olmalıdır (kesin olarak konuşma değil).Device tuningAygıt ayarıChanging hardware output delays to their minimum value.Donanım çıktı gecikmelerini asgari değerlerine değiştirim.Submit anonymous statistics to the Mumble projectMumble projesine anonim istatistik gönderPush To Talk:Bas ve Konuş:Quality & NotificationsKalite & BildirimlerAdjust quality and notification settings.Kalite ve bildirim ayarları.Quality settingsKalite ayarlarıLowDüşükBalancedDengeliNotification settingsBildirim ayarlarıUse Text-To-Speech to read notifications and messages to you.Konuşma sentezini size yollanan mesaj ve bildirimleri okumak için kullan.Disable Text-To-Speech and use sounds instead.Konuşma sentezini devre dışı bırak ve yerine sesleri kullan.%1 ms%1 msEnables attenuation of other applications while users talk to youKullanıcılar sizinle konuştuğunda diğer uygulamaların zayıflatılmasını etkinleştirirAttenuate applications while other users talkDiğer kullanıcılar konuştuğunda uygulamaları zayıflatHighYüksekCustomÖzelYou already set a customized quality configuration in Mumble. Select this setting to keep it.Mumble'da zaten özel kalite yapılandırması kurdunuz. Onu korumak için bu seçeneği seçiniz.Enables attenuation of other applications while users talk to you. This means that as soon someone starts to speak to you in Mumble, the sound of all other applications (like audio players) will get attenuated so you can hear them more clearly.Kullanıcılar sizinle konuştuğunda diğer uygulamaların zayıflatılmasını etkinleştirir. Bu, birisinin sizinle konuşmaya başladığı zaman onu daha iyi duyabilmeniz için tüm diğer uygulamaların (müzik çalarlar gibi) sesinin zayıflatılacağı anlamına gelir.Apply some high contrast optimizations for visually impaired usersGörme engelli kullanıcılar için yüksek kontrast ayarlarını uygulaUse high contrast graphicsYüksek kontrastlı grafik kullanKeep custom Text-To-Speech settings.Özel konuşma sentezi ayarlarını koru.<p>
Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a "Microphone boost" make sure it's checked.
</p>
<p>
Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the striped and the empty but <b>not</b> the crisscrossed zone while you speak.
</p>
<p>
Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a "Microphone boost" make sure it's checked.
</p>
<p>
Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the striped and the empty but <b>not</b> the criss-crossed zone while you speak.
</p>
For high contrast mode<p>
Ses kontrol panelini açıp kayıt ayarlarına gidiniz. Mikrofonun azami ses seviyesinde etkin girdi olarak seçildiğinden emin olunuz. Eğer "Mikrofon güçlendirme" ya da "boost" gibi bir seçenek varsa seçildiğinden emin olunuz.
</p>
<p>
Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol panelinde, aşağıdaki çubuk çizgili ve boş bölgede mümkün olduğu kadar en yüksek değerde bulunacağı ancak çapraz çizgili bölgeye <b>ulaşmayacağı</b> şekilde ses seviyesini düşürünüz.
</p>
Now talk softly, as you would when talking late at night and you don't want to disturb anyone. Adjust the slider below so that the bar moves into empty zone when you talk, but stays in the striped one while you're silent.For high contrast modeŞimdi gece geç saatte kimseyi rahatsız etmek istemediğiniz zaman olduğu gibi alçak sesle konuşunuz. Aşağıdaki göstergeyi konuştuğunuzda boş alanda bulunacak, ancak sessiz olduğunuzda çizgili alanda kalacak şekilde ayarlayınız.Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the empty area (definitive speech). While talking, you should stay inside the striped (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the crisscrossed (definitively not speech).For high contrast modeŞimdi aşağıdaki göstergeyi ayarlamanız gerekiyor. Söyleyeceğiniz ilk heceler boş alanda olmalıdır (mutlak konuşma). Konuştuğunuz sırada çizgili alanda kalmanız gerekir (muhtemel konuşma) ve konuşmadığınızda, her şey çapraz çizgili alanda olmalıdır (kesin olarak konuşma değil).In this configuration Mumble will use a <b>low amount of bandwidth</b>. This will inevitably result in high latency and poor quality. Choose this only if your connection cannot handle the other settings. (16kbit/s, 60ms per packet)Bu yapılandırmada Mumble'ın kullandığı <b>bant genişliği miktarı düşük</b> olacaktır. Bu kaçınılmaz olarak yüksek gecikmelere ve vasat kaliteye yol açar. Bu seçeneği sadece bağlantınız diğer ayarları kaldıramıyorsa seçiniz. (16kbit/s, paket başına 60ms)This is the <b>recommended default</b> configuration. It provides a good balance between quality, latency, and bandwidth usage. (40kbit/s, 20ms per packet)Bu, <b>tavsiye edilen varsayılan</b> yapılandırmadır. Kalite, gecikme ve bant genişliği kullanımı arasında iyi bir denge sağlar. (40kbit/s, paket başına 20ms)This configuration is only recommended for use in setups where bandwidth is not an issue, like a LAN. It provides the lowest latency supported by Mumble and <b>high quality</b>. (72kbit/s, 10ms per packet)Bu yapılandırma sadece yerel ağlar (LAN) gibi bant genişliğinin bir problem olmadığı durumlar için tavsiye edilir. Mumble'ın desteklediği en düşük gecikmeyle <b>yüksek kalite</b> sunar. (72kbit/s, paket başına 10ms)<b>This is the input method to use for audio.</b><b>Bu, ses için kullanılacak girdi metodudur.</b><b>This is the Output method to use for audio.</b><b>Bu, ses için kullanılacak Çıktı metodudur.</b><html><head/><body><p>This is the audio tuning wizard for Mumble. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Mumble. </p><p>Please be aware that as long as this wizard is active, audio will be looped locally to allow you to listen to it, and no audio will be sent to the server. </p><p>Note that you can cancel this wizard at any time without it having an effect on your current audio systems. The settings are only once this wizard has been completed.</p></body></html><html><head/><body><p>Bu, Mumble için ses ayarı sihirbazıdır. Ses kartınız için girdi seviyelerini doğru olarak seçmenizi ve Mumble'ın ses işlemesi için doğru ayarları yapılandırmanıza yardımcı olacaktır.</p><p> Lütfen bu sihirbaz etkin olduğu sürece, dinleyebilmeniz için sesin yerel döngüde olacağını ve sunucuya hiçbir sesin gönderilmeyeceğini unutmayınız.</p><p> Bu sihirbazı herhangi bir zaman güncel ses sisteminizde hiçbir değişiklik olmadan kapatabileceğinizi unutmayınız. Ayarlar sadece bu sihirbaz tamamlandığında kaydedilecektir.</p></body></html><html><head/><body><p>Mumble supports positional audio for some games, and will position the voice of other users relative to their position in game. Depending on their position, the volume of the voice will be changed between the speakers to simulate the direction and distance the other user is at. Such positioning depends on your speaker configuration being correct in your operating system, so a test is done here. </p><p>The graph below shows the position of <span style=" color:#56b4e9;">you</span>, the <span style=" color:#d55e00;">speakers</span> and a <span style=" color:#009e73;">moving sound source</span> as if seen from above. You should hear the audio move between the channels. </p><p>You can also use your mouse to position the <span style=" color:#009e73;">sound source</span> manually.</p></body></html><html><head/><body><p>Mumble bazı oyunlar için konumsal sesi destekler ve diğer kullanıcıların seslerini oyunda bulundukları yere uygun olarak konumlar. Bulundukları yere göre, konuşanların seslerinin seviyesi, diğer kullanıcılara göre yön ve mesafeyi taklit edecek şekilde değiştirilecektir. Bu tip konumlama işletim sisteminizde hoparlör yapılandırmanızın doğru olmasına dayanır, dolayısıyla bu burada denenecektir. </p><p>Aşağıdaki grafik kuşbaşı görünüşle <span style=" color:#56b4e9;">sizin</span> konumunuzu, <span style=" color:#d55e00;">hoparlörlerinizi</span> ve <span style=" color:#009e73;">hareket hâlinde bir ses kaynağı</span> gösterir. Sesi kanallarda hareket hâlinde olarak duymanız gerekir. </p><p> <span style=" color:#009e73;">Ses kaynağını</span>el ile konumlandırmak için farenizi de kullanabilirsiniz.</p></body></html>Input systemGiriş sistemiInput deviceGirdi aygıtıOutput systemÇıkış sistemiOutput deviceÇıktı aygıtıOutput delayÇıkış gecikmesiMaximum amplificationAzami YükseltmeVAD levelVAD düzeyiPTT shortcutPTT kısayoluNo buttons assignedHiçbir düğme atanmadıBanEditorMumble - Edit BansMumble - Yasaklamaları Düzenle&Address&Adres&Mask&MaskeReasonSebepStartBaşlangıçEndSona erişUserKullanıcıHashHash değeri&Add&Ekle&Update&Güncelle&Remove&KaldırBan ListYasaklı ListesiSearch fieldArama alanıThis is the search field. Use it to find bans that have this username set in the username field.Burası arama alanı. Kullanıcı adı alanında adını yazdığınız yasaklı kullanıcıları bulmak için kullanın.Who are you looking for?Kimi arıyordunuz?No nicknameRumuz yokIP addressIP adresNo IP addressIP adres yokReason for the banYasaklanma sebebiNo reasonSebep yokBan end dateYasak bitiş tarihiBan end date. If you set the same date for start and end, the ban will be permanent (it will not expire).Yasak bitiş tarihi. Başlangıç ve bitiş için aynı tarihi ayarlarsanız yasak kalıcı olacaktır (Süresiz).Certificate hashSertifika hash değeriNo certificate hashSertifika hash değeri yokBanned usersYasaklı kullanıcılarThis is a list with banned users.Yasaklı kullanıcı listesi.Use this button if you want to add a new ban.Yeni yasaklı kullanıcı eklemek istiyorsanız bu düğmeyi kullanın.Use this button if you want to update ban information.Yasaklama bilgisini güncellemek için bu düğmeyi kullanın.Use this button if you want to remove user from the ban list.Kullanıcıyı yasaklı listesinden kaldırmak için bu düğmeyi kullanın.Clear all fieldsTüm alanları temizleThis button clears all fields. Use it if you want to add a new ban.Bu düğme tüm alanları temizler. Yeni yasaklı kullanıcı eklemek istediğinizde kullanın.ClearTemizBan List - %n Ban(s)Yasaklama Listesi - %n YasaklamaSearchAraIP AddressIP AdresiMaskMaskeStart date/timeBaşlangıç tarihi / saatiEnd date/timeBitiş tarihi / saatiCertViewNameİsimEmailE-postaIssuerOluşturanExpiry DateSona Erme Tarihi(none)(boş)Self-signedKendisi imzalamışCertWizardUnable to validate email.<br />Enter a valid (or blank) email to continue.E-posta doğrulanamadı.<br />Devam etmek için geçerli (ya da boş) bir e-posta giriniz.There was an error generating your certificate.<br />Please try again.Sertifikanızın oluşturulması sırasında bir hata meydana geldi.<br />Lütfen tekrar deneyiniz.Your certificate and key could not be exported to PKCS#12 format. There might be an error in your certificate.Sertifikanız ve anahtarınız PKCS#12 biçiminde dışa aktarılamadı. Sertifikanızda bir hata bulunuyor olabilir.The file could not be opened for writing. Please use another file.Dosya yazmak için açılamadı. Lütfen başka bir dosya kullanın.The file's permissions could not be set. No certificate and key has been written. Please use another file.Dosyanın izinleri ayarlanamadı. Hiçbir sertifika ve anahtar yazılmadı. Başka bir dosya kullanınız.The file could not be written successfully. Please use another file.Dosyaya yazma başarısız oldu. Lütfen başka bir dosya kullanın.The file could not be opened for reading. Please use another file.Dosya okumak için açılamadı. Lütfen başka bir dosya kullanın.The file is empty or could not be read. Please use another file.Bu dosya boş ya da okunamadı. Lütfen başka bir dosya kullanın.The file did not contain a valid certificate and key. Please use another file.Dosya hiçbir geçerli sertifika ve anahtar içermiyor. Lütfen başka bir dosya kullanın.Select file to export certificate toSertifika dışa aktarmak için dosya seçSelect file to import certificate fromSertifika içe aktarmak için dosya seçUnable to import. Missing password or incompatible file type.İçe aktarım yapılamıyor. Eksik parola ya da uyumsuz dosya türü.<b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.<b>Sertifika Ömrü:</b> Sertifikanızın süresi dolmak üzere ve yenilemeniz lazım, aksi takdirde oturumunuz bulunan sunuculara bağlanamayacaksınız.Current certificateGeçerli sertifikaCertificate file to importİçe aktarılacak sertifika dosyasıCertificate passwordSertifika parolasıCertificate to importİçe aktarılacak sertifikaNew certificateYeni sertifikaFile to export certificate toDışa aktarılacak dosya için sertifikaEmail addressE-posta adresiYour nameAdınızCertificatesCertificate ManagementSertifika YönetimiCertificate AuthenticationSertifika DoğrulamasıAuthenticating to servers without using passwordsSunuculara parola kullanmadan doğrulamaCurrent certificateGeçerli sertifikaThis is the certificate Mumble currently uses.Bu, Mumble'ın şu anda kullandığı sertifikadır.Current CertificateGüncel SertifikaCreate a new certificateYeni sertifika oluşturThis will create a new certificate.Bu, yeni bir sertifika oluşturacaktır.Import certificate from fileDosyadan sertifika içe aktarThis will import a certificate from file.Bu, bir dosyadan sertifika içe aktaracaktır.Import a certificateSertifika içe aktarExport CertificateSertifika dışa aktarThis will export a certificate to file.Bu, sertifikayı bir dosya olarak dışa aktaracaktır.Export current certificateGüncel sertifikayı dışa aktarImport CertificateSertifika İçe AktarPKCS #12 Certificate importPKCS #12 Sertifika içe aktarımı<p>Mumble can import certificates stored in PKCS #12 format. This is the format used when exporting a key from Mumble, and also when exporting keys from Firefox, Internet Explorer, Opera etc.</p><p>If the file is password protected, you will need the password to import the certificate.</p><p>Mumble can import certificates stored in PKCS #12 format. This is the format used when exporting a key from Mumble, and also when exporting keys from FireFox, Internet Explorer, Opera etc.</p><p>If the file is password protected, you will need the password to import the certificate.</p><p>Mumble PKCS #12 biçiminde saklanan sertifikaları içe aktarabilir. Bu, Mumble, Firefox, Internet Explorer, Opera vb. tarafından anahtar dışa aktarımında kullanılan biçimdir.</p><p>Dosya parola ile korunmuşsa, sertifikayı içe aktarabilmek için bu parolaya ihtiyacınız olacaktır.</p>Import fromŞuradan içe aktarFilename to import fromİçe aktarım için dosya ismiThis is the filename you wish to import a certificate from.Bu, sertifikayı içe aktarmak için kullanılacak dosyanın ismidir.Select file to import fromİçe aktarım için dosyaThis opens a file selection dialog to choose a file to import a certificate from.Bu, hangi dosyadan sertifika içe aktarılacağını belirlemek için dosya seçme diyaloğunu açar.Open...Aç...PasswordParolaPassword for PKCS#12 filePKCS #12 dosyası için parolaThis is the password for the PKCS#12 file containing your certificate.Bu, sertifikanızı içeren PKCS #12 dosyasının parolasıdır.Certificate to importİçe aktarılacak sertifikaThis is the certificate you are importing.Bu, içe aktardığınız sertifikadır.Certificate DetailsSertifika DetaylarıReplace CertificateSertifikayı DeğiştirReplace existing certificate with new certificate?Hâlihazırdaki sertifikanın yerine yeni bir sertifika getirilsin mi?<p>You already have a certificate stored in Mumble, and you are about to replace it.</p>
<p>If you are upgrading to a certificate issued to you by a trusted CA and the email addresses match your current certificate, this is completely safe, and servers you connect to will automatically recognize the strong certificate for your email address.
</p>
<p>If this is not the case, you will no longer be recognized by any server you previously have authenticated with. If you haven't been registered on any server yet, this is nothing to worry about.
</p>
<p>
Are you sure you wish to replace your certificate?
</p>
<p>Mumble'da zaten bir sertifikanız var, ve bunu yenisiyle değiştirmek üzeresiniz.</p>
<p>Eğer bir CA (Sertifika Yetkili Kurumu) tarafından size verilen bir sertifikaya yükseltiyorsanız ve e-posta adresi şimdiki sertifikanızla uyuşuyorsa, bu tamamen güvenli bir işlemdir ve bağlandığınız sunucular e-posta adresiniz için verilen güçlü sertifikayı otomatik olarak tanıyacaklardır.
</p>
<p>Eğer durum farklıysa, şimdiye kadar oturumunuz bulunan sunucuların hiçbiri sizi tanımayacaktır. Henüz herhangi bir sunucuda oturumunuz yoksa, endişelenecek bir şey de yoktur.
</p>
<p>
Sertifikanızı değiştirmek istediğinize emin misiniz?
</p>
This is the certificate Mumble currently uses. It will be replaced.Bu, Mumble'ın şu anda kullandığı sertifikadır. Yerine başka bir sertifika getirilecektir.New certificateYeni sertifikaThis is the new certificate that will replace the old one.Bu, eski sertifikanın yerine geçecek yeni sertifikadır.New CertificateYeni SertifikaMake a backup of your certificateSertifika için yedekleme yapExport toŞuraya dışa aktarFilename to export toDışa aktarım için dosya ismiThis is the filename you wish to export a certificate to.Bu, sertifikanın dışa aktarımında kullanılacak dosya ismidir.Save As...Farklı Kaydet...This is the certificate Mumble currently uses. It will be exported.Bu, Mumble'ın şu anda kullandığı sertifikadır. Dışa aktarılacaktır.Generate a new certificate for strong authenticationGüçlü kimlik doğrulama için yeni bir sertifika oluştur<p>Mumble will now generate a strong certificate for authentication to servers.</p><p>If you wish, you may provide some additional information to be stored in the certificate, which will be presented to servers when you connect. If you provide a valid email address, you can upgrade to a CA issued email certificate later on, which provides strong identification.</p><p>Mumble şimdi sunucularda kimlik doğrulama için güçlü bir sertifika oluşturacaktır.</p><p>İsterseniz, bağlandığınızda sunuculara iletilecek bazı ilâve bilgiler girebilirsiniz. Geçerli bir e-posta adresi belirtirseniz, daha sonra bir CA (Sertifika Yetkili Kurumu) tarafından yayınlanan e-posta sertifikasına yükseltebilirsiniz, ki bu güçlü kimlik doğrulama imkânı sunar.</p>NameİsimEmailE-postaYour email address (e.g. johndoe@mumble.info)E-posta adresiniz (mesela avanakavni@mumble.info)This is your email address. It is strongly recommended to provide a valid email address, as this will allow you to upgrade to a strong certificate without authentication problems.Bu sizin e-posta adresinizdir. Geçerli bir e-posta adresi belirtmeniz, kimlik doğrulama problemi çıkarmaksızın güçlü bir sertifikaya yükseltme imkânı vereceğinden, hararetle tavsiye edilir.Your name (e.g. John Doe)İsminiz (mesela Namık Kemal)This is your name, and will be filled out in the certificate. This field is entirely optional.Bu isminizdir ve sertifikada belirtilecektir. Bu alan zorunlu olmayıp tamamen seçiminize bağlıdır.FinishSonuçlandırCertificate-based authentication is ready for useSertifikaya dayalı kimlik doğrulaması kullanılmaya hazırdırEnjoy using Mumble with strong authentication.Mumble'ı güçlü kimlik doğrulaması ile kullanmanın tadını çıkarın.Automatic certificate creationOtomatik sertifika oluşturulması<p>If you ever lose your current certificate, which will happen if your computer suffers a hardware failure or you reinstall your machine, you will no longer be able to authenticate to any server you are registered on. It is therefore <b>mandatory</b> that you make a backup of your certificate. We strongly recommend you store this backup on removable storage, such as a USB flash drive.</p>
<p>Note that this file will not be encrypted, and if anyone gains access to it, they will be able to impersonate you, so take good care of it.</p><p>Eğer güncel sertifikanızı kaybederseniz, ki bu bilgisayarınızda bir donanım arızası olursa ya da işletim sistemini tekrar kurarsanız meydana gelir, oturumunuz bulunan sunucularda kimlik doğrulaması yapamazsınız. Dolayısıyla sertifikanızın yedeklemesini yapmanız <b>mecburidir</b>. Bu yedeklemeyi USB flash diski gibi çıkarılabilir bir depo alanında saklamanızı hararetle tavsiye ederiz.</p>
<p>Bu dosyanın şifrelenmeyeceğini, ve bu dosyayı ele geçiren birinin sizi taklit edebileceğinden ona iyi bakmanız gerektiğini dikkatinize sunarız.</p><p>Mumble can use certificates to authenticate with servers. Using certificates avoids passwords, meaning you don't need to disclose any password to the remote site. It also enables very easy user registration and a client side friends list independent of servers.</p><p>While Mumble can work without certificates, the majority of servers will expect you to have one.</p><p>Creating a new certificate automatically is sufficient for most use cases. But Mumble also supports certificates representing trust in the users ownership of an email address. These certificates are issued by third parties. For more information see our <a href="http://mumble.info/certificate.php">user certificate documentation</a>. </p><p>Mumble, sunucularla kimlik doğrulamak için sertifika kullanabilir. Sertifika kullanmak parola kullanımına gerek bırakmaz, yani uzaktaki siteye hiçbir parola ifşa etmeniz gerekmez. Aynı zamanda çok kolay kullanıcı kaydı yapmayı ve sunuculardan bağımsız olarak istemci tarafında arkadaş listelerine imkân verir.</p><p>Mumble sertifika olmadan da çalışabilir fakat sunucuların ekseriyeti bir sertifikanız olmasını bekleyecektir.</p><p>Çoğu kullanım için otomatik sertifika oluşturmak kafi gelecektir. Ancak Mumble, kullanıcıların e-posta adreslerinin sahipliği konusunda güven temsil eden sertifikaları da destekler. Bu sertifikalar üçüncü taraflar tarafından verilir. Daha fazla bilgi için <a href="http://mumble.info/certificate.php">kullanıcı sertifikaları belgelendirmemize</a> bakınız.</p>ChanACLNoneBoşTraverseGeçişEnterGirSpeakKonuşMute/DeafenSustur/Sağır etMake channelKanal oluşturMake temporaryGeçici yapLink channelKanal bağlaThis represents no privileges.Bu, hiçbir izin olmadığını temsil eder.This represents total access to the channel, including the ability to change group and ACL information. This privilege implies all other privileges.Grup değiştirme ve EKL verileri dahil olmak üzere, kanala mutlak erişimi temsil eder. Bu izin diğer tüm izinleri de içerir.This represents the permission to traverse the channel. If a user is denied this privilege, he will be unable to access this channel and any sub-channels in any way, regardless of other permissions in the sub-channels.Kanaldan geçiş yapma iznini temsil eder. Eğer kullanıcının bu izni yoksa, alt kanallardaki izinleri ne olursa olsun, bu kanala ve alt kanallara hiçbir şekilde erişemez.This represents the permission to join the channel. If you have a hierarchical channel structure, you might want to give everyone Traverse, but restrict Enter in the root of your hierarchy.Kanala katılma iznini temsil eder. Hiyerarşisel bir kanal yapısı söz konusuysa herkese geçiş izni vermek ve hiyerarşinizin köküne giriş iznini sınırlandırmak isteyebilirsiniz.This represents the permission to speak in a channel. Users without this privilege will be suppressed by the server (seen as muted), and will be unable to speak until they are unmuted by someone with the appropriate privileges.Kanalda konuşma iznini temsil eder. Bu izni bulunmayan kullanıcılar sunucu tarafından susturulmuş olarak görünecekler ve gerekli izinleri olan birisi bu susturmayı kaldırmadığı sürece konuşamayacaklardır.This represents the permission to whisper to this channel from the outside. This works exactly like the <i>speak</i> privilege, but applies to packets spoken with the Whisper key held down. This may be used to broadcast to a hierarchy of channels without linking.Dışarıdan bu kanala fısıldama iznini temsil eder. Bu tıpkı <i>konuşma</i> izni gibidir ancak sadece Fısıltı tuşu basıldığında konuşulan paketlere uygulanır. Bağlı olmayan bir kanal hiyerarşisine mesaj yayınlamak için kullanılabilir.This represents the permission to mute and deafen other users. Once muted, a user will stay muted until he is unmuted by another privileged user or reconnects to the server.Diğer kullanıcıları susturmak ya da sağır etmek iznini temsil eder. Susturulan bir kullanıcı gerekli izinleri bulunan başka birisi tarafından bu durum kaldırılmadıkça ya da sunucuya tekrar bağlanmadıkça konuşamaz.This represents the permission to move a user to another channel or kick him from the server. To actually move the user, either the moving user must have Move privileges in the destination channel, or the user must normally be allowed to enter the channel. Users with this privilege can move users into channels the target user normally wouldn't have permission to enter.Bir kullanıcıyı başka bir kanala gönderme ya da sunucudan kovma iznini temsil eder. Kullanıcının gönderilebilmesi için ya gönderen kullanıcının hedef kanalda taşıma izni bulunması ya da gönderilen kullanıcının bu kanala giriş izni olması gerekir. Gönderme izni bulunan kullanıcılar diğer kişileri normalde giriş izinleri olmayan bir kanala gönderebilirler.This represents the permission to make sub-channels. The user making the sub-channel will be added to the admin group of the sub-channel.Alt kanal oluşturma iznini temsil eder. Alt kanalı oluşturan kullanıcı bu alt kanalın yöneticiler grubuna eklenir.This represents the permission to make a temporary subchannel. The user making the sub-channel will be added to the admin group of the sub-channel. Temporary channels are not stored and disappear when the last user leaves.Geçici bir alt kanal oluşturma iznini temsil eder. Alt kanalı oluşturan kullanıcı bu alt kanalın yöneticiler grubuna eklenir. Geçici kanallar saklanmaz ve son kullanıcı terk ettiğinde silinirler.This represents the permission to link channels. Users in linked channels hear each other, as long as the speaking user has the <i>speak</i> privilege in the channel of the listener. You need the link privilege in both channels to create a link, but just in either channel to remove it.Kanalları bağlama iznini temsil eder. Bağlantılı kanallardaki kullanıcılar, konuşan kullanıcının dinleyenlerin bulunduğu kanalda <i>konuşma</i> izni varsa birbirlerini duyabilirler. Bağlantı yaratabilmek için her iki kanalda bağlama izniniz bulunması gerekir, ancak bağlantı kaldırmak için tek bir kanalda bu iznin bulunması yeterlidir.This represents the permission to write text messages to other users in this channel.Kanaldaki diğer kullanıcılara metin mesajı gönderme iznini temsil eder.This represents the permission to forcibly remove users from the server.Sunucudan kullanıcı kovma iznini temsil eder.This represents the permission to permanently remove users from the server.Sunucudan kullanıcı kovma ve dönmelerini engelleme, yani yasaklama iznini temsil eder.This represents the permission to register and unregister users on the server.Sunucuda kullanıcı kaydetme ve oturum silme iznini temsil eder.This represents the permission to register oneself on the server.Sunucuda kendini kaydetme iznini temsil eder.WhisperFısıldaMoveTaşınmaText messageMetin mesajıKickKovBanYasaklaRegister UserKullanıcı kaydetRegister SelfKendini kaydetWrite ACLEKL YazThis represents the permission to use the listen-feature allowing to listen to a channel without being in it.Bu, bir kanalda bulunmadan o kanalı dinlemeye izin veren dinleme işlevi kullanma müsaadesini temsil eder.ListenDinleThis represents the permission to reset the comment or avatar of a user.Bu, bir kullanıcının yorumunu veya avatarını sıfırlama iznini temsil eder.Reset User ContentKullanıcı İçeriğini SıfırlaChatbarTextEditPaste and &SendPaste and sendYapıştır ve &yolla<center>Type chat message here</center><center>Sohbet mesajını buraya yazınız</center>Unable to send image: too large.Görüntü gönderilememiyor: çok büyük.Unable to send image %1: too large.%1 görüntüsü gönderilememiyor: çok büyük.This server does not allow sending images.Bu sunucu görüntü göndermeye izin vermiyor.ClientUserFriendArkadaşAuthenticatedDoğrulanmışPriority speakerÖncelikli konuşmacıRecordingKaydediyorMuted (server)Susturuldu (sunucu)Deafened (server)Sağır edildi (sunucu)Local Ignore (Text messages)Yerel Olarak Görmezden Gel (Metin mesajları)Local MuteYerel Olarak SusturMuted (self)Susturuldu (kendisi)Deafened (self)Sağır edildi (kendisi)Local Ignore (Text-To-Speech)Yerel Yoksay (Metinden Konuşmaya)ConfigDialogAccept changesDeğişiklikleri kabul etThis button will accept current settings and return to the application.<br />The settings will be stored to disk when you leave the application.Bu buton şu andaki ayarları kabul edecek ve uygulamaya dönecektir.<br />Ayarlar uygulamadan çıktığınızda diskte saklanacaktır.Reject changesDeğişiklikleri iptal etThis button will reject all changes and return to the application.<br />The settings will be reset to the previous positions.Bu buton tüm değişiklikleri iptal edecek ve uygulamaya dönecektir.<br />Ayarlar önceki durumlarına alınacaktır.Apply changesDeğişiklikleri uygulaThis button will immediately apply all changes.Bu buton tüm değişiklikleri hemen uygulayacaktır.Undo changes for current pageBu sayfadaki değişiklikleri geri alThis button will revert any changes done on the current page to the most recent applied settings.Bu buton güncel sayfadaki tüm değişiklikleri geri alacak ve uygulanan en son ayarlara dönecektir.Restore defaults for current pageGüncel sayfa için varsayılan değerleri uygulaMumble ConfigurationMumble YapılandırmasıConfiguration categoriesYapılandırma kategorileriThis button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.Bu düğme, mevcut sayfadaki ayarlar için varsayılanları geri yükleyecektir. Diğer sayfalar değiştirilmeyecektir. <br /> Tüm ayarları varsayılan değerlerine geri yüklemek için "Varsayılanlar (Tümü)" düğmesine basabilirsiniz.Restore all defaultsTüm varsayılanları geri yükleThis button will restore the defaults for all settings.Bu düğme, tüm ayarlar için varsayılanları geri yükleyecektir.Defaults (All)Varsayılanlar (Tümü)ConnectDialogConnecting to %1%1 adresine bağlanılıyorEnter usernameKullanıcı ismi girinizServernameSunucu ismiUnknownBilinmiyorUsersKullanıcılarFailed to fetch server listSucunu listesi alımı başarısız olduMumble Server ConnectMumble Sunucu BağlantısıPingPingRemove from FavoritesFavorilerden KaldırAdd custom serverÖzel sunucu ekle&Copy&KopyalaCopy favorite link to clipboardFavori bağlantısını panoya kopyala&Paste&YapıştırPaste favorite from clipboardFavoriyi panodan yapıştır&Edit...&Düzenle...&Add New...&Yeni Ekle...Add to &Favorites&Favorilere EkleOpen &Webpage&Web Sayfasını AçServer listSunucu listesiSearchAraLocationKonumFilterFiltreShow AllTümünü GösterShow PopulatedYoğunluğu GösterShow ReachableUlaşılabilinenleri GösterAllHepsiAfricaAfrikaAsiaAsyaEuropeAvrupaNorth AmericaKuzey AmerikaOceaniaOkyanusyaSouth AmericaGüney AmerikaConsent to the transmission of private dataÖzel verilerin iletilmesine izin verme<p>To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.</p><p>Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.</p><p>Genel sunucuların gecikmesini (ping) ölçmek ve etkin kullanıcı sayısını belirlemek için, IP adresinizin her bir genel sunucuya iletilmesi gerekir.</p><p>IP adresinizin iletilmesine izin veriyor musunuz? Hayır cevabını verirseniz, genel sunucu listesi devre dışı bırakılacaktır. Ancak, ağ ayarlarından istediğiniz zaman yeniden etkinleştirebilirsiniz.</p>C&onnect&BağlanAdding host %1%1 ekleniyorHostnameBilgisayar ismiBonjour nameBonjour ismiPortBağlantı noktasıAddressesAdreslerWebsiteAğ sitesiPacket lossPaket kaybıPing (80%)Ping (%80)%1 ms%1 msPing (95%)Ping (%95)BandwidthBant genişliği%1 kbit/s%1 kbit/sVersionSürümConnectDialogEditEdit ServerSunucu DüzenleName of the serverSunucu ismiA&ddressA&dresInternet address of the server.Internet address of the server. Sunucunun internet adresi.<b>Address</b><br/>
Internet address of the server. This can be a normal hostname, an IPv4/IPv6 address or a Bonjour service identifier. Bonjour service identifiers have to be prefixed with a '@' to be recognized by Mumble.<b>Address</b></br>
Internet address of the server. This can be a normal hostname, an ipv4/6 address or a bonjour service identifier. Bonjour service identifiers have to be prefixed with a '@' to be recognized by Mumble.<b>Adres</b><br/>
Sunucunun İnternet adresi. Bu normal bir bilgisayar ismi, bir İPv4/İPv6 adresi ya da bir Bonjour servis tanımlayıcısı olabilir. Bonjour servis tanımlayıcılarına Mumbe tarafından tanınmaları için '@' öneki konulmalıdır.&Port&Bağlantı noktasıPort on which the server is listeningSunucunun dinlediği bağlantı noktası<b>Port</b><br/>
Port on which the server is listening. If the server is identified by a Bonjour service identifier this field will be ignored.<b>Bağlantı noktası</b><br/>
Sunucunun dinlediği bağlantı noktası. Eğer sunucu bir Bonjour hizmet tanımlayıcısı ile tanımlandıysa bu alan görmezden gelinir.&Username&Kullanıcı ismiUsername to send to the serverSunucuya yollanacak kullanıcı ismi<b>Username</b><br/>
Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions on how a username might look like. Also your username could already be taken by another user.<b>Kullanıcı ismi</b><br/>
Sunucuya yollanacak kullanıcı ismi. Sunucunun kullanıcı isimlerine sınırlama getirebileceklerini unutmayınız. Bu ek olarak kullanıcı isminiz hâlihazırda başka birisi tarafından alınmış olabilir.LabelEtiketAdd ServerSunucu EkleYou are currently connected to a server.
Do you want to fill the dialog with the connection data of this server?
Host: %1 Port: %2Şu anda bir sunucuya bağlısınız.
Diyaloğu bu sunucunun bağlantı verileriyle doldurmak istiyor musunuz?
Makine: %1 Bağlantı noktası: %2You have an URL in your clipboard.
Do you want to fill the dialog with this data?
Host: %1 Port: %2Panonuzda bir URL bulunmaktadır.
Diyaloğu bu verilerle doldurmak istiyor musunuz?
Makine: %1 Bağlantı noktası: %2PasswordParolaPassword to send to the serverSunucuya gönderilecek parola<b>Password</b><br/>
Password to be sent to the server on connect. This password is needed when connecting as <i>SuperUser</i> or to a server using password authentication. If not entered here the password will be queried on connect.<b>Parola</b><br/>
Bağlantı kurulduğunda sunucuya gönderilecek parola. Bu parola bir sunucuya <i>SuperUser</i> olarak bağlandığınızda ya da parola ile doğrulanma gerektiren bir sunucuya bağlandığınızda gereklidir. Girilmezse bağlantı sırasında istenecektir.Show passwordParolayı göster<b>Label</b><br/>
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.<b>Etiket</b><br/>
Sunucunun etiketi. Bu, sunucu listenizde sunucunun ismidir ve istediğinizi seçebilirsiniz.Local server labelYerel sunucu etiketi127.0.0.1127.0.0.16473864738Your usernameKullanıcı isminizYour passwordParolanız&Fill&Doldur&Ignore&Yok sayCrashReporterMumble Crash ReportMumble Çökme Raporu<p><b>We're terribly sorry, but it seems Mumble has crashed. Do you want to send a crash report to the Mumble developers?</b></p><p>The crash report contains a partial copy of Mumble's memory at the time it crashed, and will help the developers fix the problem.</p><p><b>Çok üzgünüz ama Mumble çöktü gibi görünüyor. Mumble geliştiricilerine çökme raporu göndermek ister misiniz?</b></p><p>Bu rapor Mumble'ın çöktüğü zamandaki kısmi bir bellek kopyasını içerir ve geliştiricilerin problemi çözmesine yardımcı olur.</p>Email address (optional)E-posta adresi (isteğe bağlı)Please describe briefly, in English, what you were doing at the time of the crashPlease briefly describe what you were doing at the time of the crashLütfen çökme sırasında ne yapmakta olduğunuzu kısaca ve İngilizce olarak belirtinizSend ReportRaporu yollaDon't send reportRaporu yollamaCrash upload successfulRapor gönderimi başarılı olduThank you for helping make Mumble better!Mumble'i geliştirmemize yardımınız için teşekkür ederiz!Crash upload failedRapor gönderimi başarısız olduUploading crash reportÇökme raporu gönderiliyorAbort uploadGönderimi iptal etHTTP error %1: "%2"HTTP hatası %1: "%2"Internal error encountered in CrashReporter.cpp: Received network reply does not contain an HTTP status code. Please inform a developer about error code %1CrashReporter.cpp içinde dahili hata ile karşılaşıldı: Alınan ağ yanıtı bir HTTP durum kodu içermiyor. Lütfen bir geliştiriciye %1 hata kodu hakkında bilgi verinDatabaseThe database '%1' is read-only. Mumble cannot store server settings (i.e. SSL certificates) until you fix this problem.The database '%1' is read-only. Mumble can not store server settings (ie. SSL certificates) until you fix this problem.'%1' veritabanı sadece okunabilir. Mumble SSL sertifikaları gibi sunucu ayarlarını bu problem çözülene dek saklayamaz.The database file '%1' set in the configuration file does not exist. Do you want to create a new database file at this location?Yapılandırma dosyasında ayarlanan '%1' veri tabanı dosyası yok. Bu konumda yeni bir veri tabanı dosyası oluşturmak istiyor musunuz?Mumble failed to initialize a database in any of the possible locations.Mumble, olası konumların herhangi birinde bir veritabanı başlatamadı.DeveloperConsoleDeveloper ConsoleGeliştirici KonsolüDockTitleBarDrag hereBuradan sürükleGlobalShortcutShortcutsKısayollarList of configured shortcutsYapılandırılmış kısayol listesiFunctionİşlevDataVerilerShortcutKısayolSuppressAskıya alAdd new shortcutYeni kısayol ekleThis will add a new global shortcutBu yeni genel bir kısayol ekler&Add&EkleRemove selected shortcutSeçilen kısayolu kaldırThis will permanently remove a selected shortcut.Bu, seçilen kısayolu daimi olarak kaldırır.&Remove&Kaldır<html><head/><body><p>Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.</p><p>If you want more flexibility, you can enable <span style=" font-style:italic;">Access for assistive devices</span> in the system's Accessibility preferences. However, please note that this change also potentially allows malicious programs to read what is typed on your keyboard.</p></body></html><html><head/><body><p>Mumble, genel kısayollar için şu anda sadece fare düğmelerini ve klavyenin birleştirici tuşlarını (Alt, Ctrl, Cmd vs.) kullanabilir.</p><p>Daha fazla esneklik istiyorsanız sisteminizin Erişilebilirlik tercihlerinde <span style=" font-style:italic;">yardımcı aygıtlar için erişimi</span> etkinleştirebilirsiniz. Ancak bunun potansiyel olarak zararlı programların klavyenizde ne yazıldığını okumalarına imkân verebileceğini unutmayın.</p></body></html>Open Accessibility PreferencesErişilebilirlik Tercihlerini AçSkipAtlaEnable Global ShortcutsGenel Kısayolları Etkinleştir<b>Additional Shortcut Engines</b><br />This section allows you to configure the use of additional GlobalShortcut engines.<b>İlâve Kısayol Motorları</b><br />Bu bölüm, ek Genel Kısayol motorlarını yapılandırmanıza imkân sağlar.Additional Shortcut EnginesEk Kısayol Motorları<b>Enable GKey</b>.<br />This setting enables support for the GKey shortcut engine, for "G"-keys found on Logitech keyboards.<b>GKey'i etkinleştir</b>.<br />Bu ayar, Gkey kısayol motoru için desteği etkinleştirir, ki bu Logitech klavyelerinde bulunan "G" tuşları içindir.Enable GKeyGKey'i etkinleştir<b>Enable XInput</b><br />This setting enables support for the XInput shortcut engine, for Xbox compatible controllers.<b>XInput'u etkinleştir</b><br />Bu ayar, Xbox uyumlu oyun kolları için XInput kısayol motoru desteğini etkinleştirir.Enable XInputXInput'u etkinleştir<b>Enable shortcuts in privileged applications</b>.<br />Also known as "UIAccess". This allows Mumble to receive global shortcut events from programs running at high privilege levels, such as an Admin Command Prompt or older games that run with admin privileges.
<br /><br />
Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged applications will not work. This can seem inconsistent: for example, if the Push-to-Talk button is pressed in a non-privileged program, but released in a privileged application, Mumble will not observe that it has been released and you will continue to talk until you press the Push-to-Talk button again.<b>Ayrıcalıklı uygulamalarda kısayolları etkinleştir</b>.<br />"UIAccess" olarak da bilinir. Bu, Yönetici Komut İstemi veya yönetici yetkileriyle çalışan eski oyunlar gibi yüksek yetki ile çalışan programlardan Mumble'ın genel kısayol olaylarını almasına müsaade eder.
<br /><br />
Bu seçenek seçilmediyse, yetkili programlarda Mumble'ın genel kısayolları çalışmayacaktır. Bu, tutarsız görünebilir: mesela, yetkili olmayan bir programda Bas-ve-Konuş düğmesine basıldıysa ancak o düğme ayrıcalıklı bir programda bırakıldıysa, Mumble o düğmenin bırakıldığını gözlemlemez ve tekrar Bas-ve-Konuş düğmesine basana dek konuşmaya devam edersiniz.Enable shortcuts in privileged applicationsAyrıcalıklı uygulamalarda kısayolları etkinleştirGlobalShortcutButtonsEdit shortcutKısayolu DüzenleStart capture processYakalama işlemini başlat<html><head/><body><p>Starts the capture process: all buttons you press will be added to the tree.</p><p>Once all buttons are released, the capture process stops automatically.</p></body></html><html><head/><body><p>Yakalama işlemini başlatır: bastığınız tüm düğmeler ağaca eklenecektir.</p><p>Tüm düğmeler serbest bırakıldığında, yakalama işlemi otomatik olarak durur.</p></body></html>AddEkleRemove the currently selected itemsŞu anda seçili olan öğeleri kaldırRemoveKaldırGlobalShortcutConfig<html><head/><body><p>Mumble can currently only use mouse buttons and keyboard modifier keys (Alt, Ctrl, Cmd, etc.) for global shortcuts.</p><p>If you want more flexibility, you can add Mumble as a trusted accessibility program in the Security & Privacy section of your Mac's System Preferences.</p><p>In the Security & Privacy preference pane, change to the Privacy tab. Then choose Accessibility (near the bottom) in the list to the left. Finally, add Mumble to the list of trusted accessibility programs.</body></html><html><head/><body><p>Genel kısayollar için güncel olarak Mumble sadece fare düğmelerini ve klavyenin değiştirici düğmelerini (Alt, Ctrl, Cmd, vs.) kullanabilir.</p><p>Eğer daha fazla esneklik istiyorsanız Mac bilgisayarınızın Sistem Tercihlerinin Güvenlik ve Gizlilik bölümünde Mumble'ı güvenilir erişilebilirlik programı olarak ekleyebilirsiniz. </p><p> Güvenlik ve Gizlilik panosunda Gizlilik semesine geçin. Ardından sol köşedeki listede Erişilebilirliği (alta yakın) seçin. Son olarak, Mumble'ı güvenilir erişilebilirlik programlarına ekleyin.</body></html>ShortcutsKısayollar<b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.<b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.<b>Bu, genel kısayol tuş kombinasyonudur.</b><br />Bu alana tıklayıp istediğiniz tuş/butonlara basarak bağlama yapabilirsiniz. Temizlemek için çift tıklayınız.Suppress keys from other applicationsDiğer uygulamalardan tuş sakla<b>This hides the button presses from other applications.</b><br />Enabling this will hide the button (or the last button of a multi-button combo) from other applications. Note that not all buttons can be suppressed.<b> Bu, basılan tuşları diğer uygulamalardan saklar.</b><br />Bu seçeneği etkinleştirmek basılan tuşu (ya da çok tuşlu bir birleşimin son tuşunu) diğer uygulamalardan saklayacaktır. Tüm tuşların saklanamayacağını unutmayınız.Configured shortcutsYapılandırılmış kısayollarGlobalShortcutEngineUnknownBilinmiyorGlobalShortcutMacMouseFareKeyboardKlavyeGlobalShortcutTargetWhisper TargetFısıltı HedefiChannel TargetKanal HedefiRestrict to GroupGruba SınırlaIf specified, only members of this group will receive the whisper.Seçilirse, sadece grup üyeleri fısıltıyı alacaktır.List of usersKullanıcı listesiAddEkleRemoveKaldırModifiersDeğiştiricilerDo not send positional audio information when using this whisper shortcut.Bu fısıltı kısayolu kullanıldığında ses konum verisi gönderme.Ignore positional audioSes konum verisini görmezden gelShout to Linked channelsBağlı kanallara bağırShout to subchannelsAlt kanallara bağırThe whisper will also be transmitted to linked channels.Fısıltı bağlı kanallara da iletilecektir.The whisper will also be sent to the subchannels of the channel target.Fısıltı hedef kanalın alt kanallarına da iletilecektir.Shout/Whisper to:Şu unsura Bağır/Fısılda:Current selectionGüncel seçimWhen shouting to channel:Kanala bağrıldığında:Shout to linked channelsBağlı kanallara bağırChannelKanalGlobalShortcutWinMouseFareKeyboardKlavyeGlobalShortcutXKeyboardKlavyeMouseFareJackAudioSystemHardware PortsDonanım GirişleriMonoMonoStereoStereoLCDNot connectedÇevrimdışıLCDConfigEnable this deviceBu aygıtı etkinleştirLCDLCDDevicesAygıtlarNameİsim<p>This is the list of available LCD devices on your system. It lists devices by name, but also includes the size of the display. Mumble supports outputting to several LCD devices at a time.</p>
<h3>Size:</h3>
<p>
This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixels (for Graphic LCDs) or in characters (for Character LCDs).</p>
<h3>Enabled:</h3>
<p>This decides whether Mumble should draw to a particular LCD device.</p><p>Bu, sisteminizdeki kullanılabilir LCD aygıtlarının listesidir. Aygıtları isimleriyle listeler ve ekranlarının boyutlarını da içerir. Mumble aynı zamanda birçok LCD aygıta çıktı göndermeyi destekler.</p>
<h3>Boyut:</h3>
<p>
Bu alan LCD aygıtın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekranları için) ya da karakter olarak (karakter LCD ekranları için) belirtilir.</p>
<h3>Etkin:</h3>
<p>Bu Mumble'ın belli bir LCD aygıtını kullanıp kullanmayacağını ayarlar.</p>SizeBoyutEnabledEtkinViewsGörüntülerMinimum Column WidthAsgari sütun genişliği<p>This option decides the minimum width a column in the User View.</p>
<p>If too many people are speaking at once, the User View will split itself into columns. You can use this option to pick a compromise between number of users shown on the LCD, and width of user names.</p>
<p>Bu seçenek Kullanıcı görüntüsünde sütunların asgari genişliğini belirler.</p>
<p>Eğer fazla kişi aynı anda konuşuyorsa Kullanıcı görüntüsü ikiye bölünecektir. Bu seçeneği, LCD ekranda gösterilen kullanıcı saysıyla kullanıcı isimlerinin genişliği arasında bir denge bulmak için kullanabilirsiniz.</p>
This setting decides the width of column splitter.Bu ayar sütun ayracının genişliğini belirler.Splitter WidthAyraç genişliğiMinimum column widthAsgari sütun genişliğiSplitter widthAyraç genişliğiListenerLocalVolumeDialogAdjusting local volume for listening to %1%1 unsurunu dinlemek için yerel ses düzeyi ayarlanıyorLogDebugHata ayıklamaCriticalKritikWarningUyarıInformationBilgiOther self-muted/deafenedBaşkası kendini susturmuş/sağır yapmışUser recording state changedKullanıcı kaydetme durumu değiştiUser kicked (you or by you)Kullanıcı kovuldu (siz ya da sizin tarafından)User kickedKullanıcı kovulduYou self-mutedKendinizi susturmuşsunuzUser muted (you)Kullanıcı susturuldu (siz)User muted (by you)Kullanıcı susturuldu (sizin tarafınızdan)User muted (other)Kullanıcı susturuldu (diğer)You self-unmutedKendinizi susturmanızı kaldırdınızYou self-deafenedKendinizi sağır yapmışsınızYou self-undeafenedKendinizi sağır etmenizi kaldırdınızUser renamedKullanıcı yeniden adlandırıldıUser connected and entered channelKullanıcı bağlantı kurmuş ve kanala girmişUser left channel and disconnectedKullanıcı kanaldan çıkmış ve bağlantıyı kesmişPrivate text messageÖzel metin mesajıthe serversunucu[[ Invalid size ]][[ Geçersiz boyut ]][[ Text object too large to display ]][[ Metin görüntülenebilecekten uzun ]][Date changed to %1]
[Tarih şu değere değiştirildi: %1]
link to %1%1 adresiyle bağlantıFTP link to %1%1 için FTP bağlantısıplayer linkoyuncu bağlantısıchannel linkkanal bağlantısı%1 link%1 bağlantıServer connectedSunucu bağlıServer disconnectedSunucu çevrimdışıUser joined serverKullanıcı sunucuya katıldıUser left serverKullanıcı sunucudan ayrıldıUser joined channelKullanıcı kanala katıldıUser left channelKullanıcı kanaldan ayrıldıPermission deniedİzin reddedildiText messageMetin mesajıYou joined channelKanala katıldınızYou joined channel (moved)Kanala katıldınız (taşındı)User started listening to channelKullanıcı kanalı dinlemeye başladıUser stopped listening to channelKullanıcı kanalı dinlemeye son verdiPlugin messageEklenti mesajıLogConfigToggle console for %1 events%1 olayları için konsolu açıp kapatToggle pop-up notifications for %1 events%1 olayları için pop-up bildirimlerini açıp kapatToggle Text-To-Speech for %1 events%1 olayları için konuşma sentezini aç veya kapatClick here to toggle sound notification for %1 events%1 olayları için sesli bildirimleri açıp kapatToggle window highlight (if not active) for %1 events%1 olayları için pencere vurgulamasını aç veya kapat (şayet etkin değilse)Path to sound file used for sound notifications in the case of %1 events<br />Single click to play<br />Double-click to change%1 olaylarının ses bildirimleri için ses dosyalarına erişim yolu<br />Çalmak için tıklayın<br />Değiştirmek için çift tıklayınClick here to toggle console output for %1 events.<br />If checked, this option makes Mumble output all %1 events in its message log.%1 olaylarının konsol çıktısını açıp kapatmak için buraya tıklayınız.<br />Etkinleştirilirse, Mumble tüm %1 faaliyetlerini mesaj kütüğüne döker.Click here to toggle pop-up notifications for %1 events.<br />If checked, a notification pop-up will be created by Mumble for every %1 event.Click here to toggle pop-up notifications for %1 events.<br />If checked, a notification pop-up will be created by mumble for every %1 event.%1 olaylarının pop-up bildirimlerini açıp kapatmak için buraya tıklayınız.<br />Etkinleştirilirse, her %1 olayı için Mumble bir pop-up bildirimi oluşturur.Click here to toggle window highlight for %1 events.<br />If checked, Mumble's window will be highlighted for every %1 event, if not active.%1 olayları için pencere vurgulamasını açmak veya kapatmak için buraya tıklayınız.<br />Seçiliyse, Mumble'ın penceresi her %1 olayı için vurgulanacaktır, eğer etkin değilse.Path to sound file used for sound notifications in the case of %1 events.<br />Single click to play<br />Double-click to change<br />Ensure that sound notifications for these events are enabled or this field will not have any effect.%1 olaylarının ses bildirimleri için ses dosyalarına erişim yolu<br />Çalmak için tıklayın<br />Değiştirmek için çift tıklayın<br />Bu olaylar için sesli bildirimlerin etkinleştirildiğinden emin olunuz, aksi takdirde bu alanın hiçbir etkisi olmaz.Click here to toggle Text-To-Speech for %1 events.<br />If checked, Mumble uses Text-To-Speech to read %1 events out loud to you. Text-To-Speech is also able to read the contents of the event which is not true for sound files. Text-To-Speech and sound files cannot be used at the same time.Click here to toggle sound notification for %1 events.<br />If checked, Mumble uses a soundfile predefined by you to indicate %1 events. Soundfiles and Text-To-Speech cannot be used at the same time.%1 olayları için konuşma sentezini açık kapamak için buraya tıklayınız.<br />Etkinleştirilirse, Mumble %1 olaylarını yüksek sesle ve konuşma sentezi ile okur. Konuşma sentezi olayın içeriğini de okuyabilir ki ses dosyaları bunu yapamaz. Konuşma sentezi ve ses dosyaları aynı zamanda kullanılamaz.Click here to toggle sound notification for %1 events.<br />If checked, Mumble uses a sound file predefined by you to indicate %1 events. Sound files and Text-To-Speech cannot be used at the same time.Path to soundfile used for sound notifications in the case of %1 events.<br />Single click to play<br />Doubleclick to change<br />Be sure that sound notifications for these events are enabled or this field will not have any effect.%1 olayları için sesli bildirimleri açıp kapamak için buraya tıklayınız.<br />Etkinleştirilirse, Mumble seçtiğiniz ses dosyasını %1 olaylarını belirtmek için çalar. Ses dosyaları ve konuşma sentezi aynı zamanda kullanılamaz.MessagesMesajMessageMesajConsoleKonsolNotificationBildirimText-To-SpeechKonuşma senteziSoundfileSes dosyasıPathYolText To SpeechKonuşma SenteziVolumeSeviyeVolume of Text-To-Speech EngineKonuşma sentezinin seviyesi<b>This is the volume used for the speech synthesis.</b><b>Bu, konuşma sentezi için kullanılacak ses seviyesidir.</b>Length thresholdUzunluk sınırıMessage length threshold for Text-To-Speech EngineKonuşma sentezi için mesaj uzunluğu sınırı<b>This is the length threshold used for the Text-To-Speech Engine.</b><br />Messages longer than this limit will not be read aloud in their full length.<b>Bu, konuşma sentezi için mesaj uzunluğu sınırıdır.</b><br />Bu sınırı geçen mesajların tüm içeriği yüksek sesle okunmayacaktır. Characters KarakterWhisperFısıltıIf checked you will only hear whispers from users you added to your friend list.Seçilirse, sadece arkadaş listenize eklenen kullanıcıların fısıltılarını duyarsınız.Only accept whispers from friendsSadece arkadaşların fısıltılarını kabul etIf enabled text messages you send will be read back to you with TTSEtkinleştirilirse, sizin yolladığınız mesajlar konuşma sentezi ile okunacaktırRead back own messagesKendi mesajlarımı okuChat LogSohbet KütüğüMaximum chat lengthAzami sohbet uzunluğuUnlimitedSınırsız Lines SatırHighlightVurgulaIf enabled, TTS will not dictate the message scope.Eğer seçiliyse, konuşma sentezi mesaj kapsamını belirlemeyecektir.Omit Message ScopeMesaj Kapsamını AtlaIf enabled, TTS will not dictate the message author.Eğer seçiliyse, konuşma sentezi mesaj yazarını belirlemeyecektir.Omit Message AuthorMesaj Yazarını AtlaIf checked the time at the beginning of a message will be displayed in the 24-hour format.
The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain the previous time format.Eğer işaretlenirse, mesajın başlangıcındaki saat 24 saat biçiminde görüntülenir.
Bu ayar sadece yeni mesajlara uygulanır, zaten görüntülenmiş olanlar önceki zaman biçimini muhafaza edecektir.Use 24-hour clock24 saatlik saat kullanHow far individual messages are spaced out from one another.Her bir mesajın birbirinden ne kadar uzakta olduğu.Message marginsMesaj kenar boşluklarıLog messagesGünlük mesajlarıTTS engine volumeTTS motoru sesiChat message marginsSohbet mesajı kenar boşluklarıLookConfigSystem defaultVarsayılanNoneHiçbiriOnly with usersSadece kullanıcı bulunanAllHepsiAskSorDo NothingHiçbir şey yapmaMoveTaşı<a href="%1">Browse</a>This link is located next to the theme heading in the ui config and opens the user theme directory<a href="%1">Tara</a>User InterfaceKullanıcı arayüzüThis sets which channels to automatically expand. <i>None</i> and <i>All</i> will expand no or all channels, while <i>Only with users</i> will expand and collapse channels as users join and leave them.Hangi kanalların otomatik olarak genişletileceklerini belirler. <i>Hiçbiri</i> ve <i>Hepsi</i> ya tüm kanalları genişletir ya da hiçbirini genişletmez, <i>Sadece kullanıcı bulunan</i> ise sadece kanalları kullanıcılar giriş yapınca ve çıktıklarında genişletir ve küçültür.List users above subchannels (requires restart).Kullanıcıları alt kanalların üstünde listele (tekrar başlatma gerektirir).<b>If set, users will be shown above subchannels in the channel view.</b><br />A restart of Mumble is required to see the change.<b>Seçiliyse, kanallar görüntüsünde kullanıcılar alt kanalların üzerinde görüntülenir.</b><br />Değişikliğin dikkate alınması için Mumble'ı tekrar başlatmanız gerekir.Users above ChannelsKullanıcılar kanalların üstünde<b>If set, will verify you want to quit if connected.</b><b>Bağlantıdayken programdan çıkmak istediğinizde, emin olup olmadığınızı sorar.</b>Show number of users in each channelHer kanaldaki kullanıcı sayısını gösterShow channel user countKanallardaki kullanıcı sayısını gösterLanguageLisanLanguage to use (requires restart)Kullanılacak lisan (tekrar başlatma gerektirir)<b>This sets which language Mumble should use.</b><br />You have to restart Mumble to use the new language.<b>Mumble'ın kullanacağı dili belirler.</b><br />Bunun etkinleşmesi için Mumble'ı tekrar başlatmanız gerekecektir.Look and FeelGörünümLayoutDüzenClassicKlasikStackedYığılmışHybridKırmaCustomÖzelThis changes the behavior when moving channels.Kanalların kaydırılması sırasındaki davranışı değiştirir.This sets the behavior of channel drags; it can be used to prevent accidental dragging. <i>Move</i> moves the channel without prompting. <i>Do Nothing</i> does nothing and prints an error message. <i>Ask</i> uses a message box to confirm if you really wanted to move the channel.This sets the behavior of channel drags; it can be used to prevent accidental dragging. <i>Move Channel</i> moves the channel without prompting. <i>Do Nothing</i> does nothing and prints an error message. <i>Ask</i> uses a message box to confirm if you really wanted to move the channel.İstenmeyen kaydırmaların önüne geçmek için kaydırma davranışını belirler. <i>Kaydır</i> kanalları hiçbir teyit istemeden kaydırır. <i>Hiçbir şey yapma</i> hiçbir faaliyette bulunmaz ve bir hata mesajı gösterir. <i>Sor</i> kanalı gerçekten kaydırmak isteyip istemediğinizi sorar.ExpandGenişletWhen to automatically expand channelsKanalların ne zaman otomatik olarak genişletileceğiChannel DraggingKanal KaydırmaAsk whether to close or minimize when quitting Mumble.Mumle'dan çıkış seçildiğinde uygulamanın kapatılması ve küçültülmesi seçimi sun.Ask on quit while connectedBağlantıdayken çıkışta sorAlways On TopHer Zaman Üstte<b>If set, minimizing the Mumble main window will cause it to be hidden and accessible only from the tray. Otherwise, it will be minimized as a window normally would.</b><b>Etkinleştirildiyse, Mumble'ı küçültmek uygulamayı sistem çekmecesine saklayacak ve sadece buradan erişilmesini sağlayacaktır. Aksi takdirde normal bir pencere gibi küçültülecektir.</b>Hide in tray when minimizedKüçültüldüğünde sistem çekmecesine saklaHide the main Mumble window in the tray when it is minimized.Ana Mumble penceresini küçültüldüğünde sistem çekmecesine sakla.This setting controls when the application will be always on top.Bu seçenek uygulamanın ne zaman en üstte olacağını ayarlar.NeverHiçbir zamanAlwaysDaimaIn minimal viewMinimal görünümdeIn normal viewNormal görünümdeDisplays talking status in system trayKonuşma durumunu sistem çekmecesinde görüntülerShow talking status in tray iconKonuşma durumunu sistem ikonunda gösterThis setting controls in which situations the application will stay always on top. If you select <i>Never</i> the application will not stay on top. <i>Always</i> will always keep the application on top. <i>In minimal view</i> / <i>In normal view</i> will only keep the application always on top when minimal view is activated / deactivated.Bu seçenek hangi durumlarda uygulamanın en üstte kalacağını belirler. <i>Hiçbir zaman</i>ı seçerseniz uygulama üstte kalmaz. <i>Daima</i> uygulamayı her zaman en üstte tutar. <i>Minimal görünümde</i> / <i>Normal görünümde</i> uygulamayı en üste sadece minimal görünüm etkinleştirildiğinde / devre dışı bırakıldığında koyar.Show context menu in menu barMenü çubuğunda bağlam menüsünü gösterApply some high contrast optimizations for visually impaired usersGörme engelli kullanıcılar için yüksek kontrast ayarları uygulaOptimize for high contrastYüksek kontrast için ayarlaApplicationUygulamaAdds user and channel context menus into the menu barMenü çubuğuna kullanıcı ve kanal bağlam menüsü eklerTray IconSistem ikonuChannel TreeKanal ağacıUse selected item as the chat bar targetSeçilen unsuru sohbet çubuğunun hedefi olarak kullanFilter automatically hides empty channelsFiltre boş kanalları otomatik olarak gizleyecektirShow transmit mode dropdown in toolbarAktarma kipi menüsünü araç çubuğunda gösterThemeTemaTheme to use to style the user interfaceKullanıcı arayüzünü biçemlendirecek tema<b>Configures which theme the Mumble user interface should be styled with</b><br />Mumble will pick up themes from certain directories and display them in this list. The one you select will be used to customize the visual appearance of Mumble. This includes colors, icons and more.<b>Mumble kullanıcı arayüzünün hangi temayla biçemlendirileceğini yapılandır</b><br />Mumble temaları bazı klasörlerden alıp bu listede gösterecektir. Seçtiğiniz tema Mumble'ın görünümünü kişiselleştirmek için kullanılacaktır. Bu, renkleri, ikonları ve daha fazlasını içerir.User DraggingKullanıcı KaydırmaThis changes the behavior when moving users.Kullanıcıların kaydırılması sırasındaki davranışı değiştirir.This sets the behavior of user drags; it can be used to prevent accidental dragging. <i>Move</i> moves the user without prompting. <i>Do Nothing</i> does nothing and prints an error message. <i>Ask</i> uses a message box to confirm if you really wanted to move the user.Bu, kullanıcı kaydırılması sırasındaki davranışı belirler; istenmeyen kaydırmaları engellemek için kullanılabilir. <i>Kaydır</i> kullanıcıları hiçbir teyit istemeden kaydırır. <i>Hiçbir şey yapma</i> hiçbir faaliyette bulunmaz ve bir hata mesajı gösterir. <i>Sor</i> kullanıcıyı gerçekten kaydırmak isteyip istemediğinizi sorar.<b>Enable Developer menu</b><br />This enables the "Developer"-menu in Mumble. This menu is used for developer-specific features, such as the Developer Console.<b>Geliştirici menüsünü etkinleştir</b><br />Bu, Mumble'da "Geliştirici" menüsünü etkinleştirir. Bu menü, Geliştirici Konsolu gibi geliştricilere özel işlevler için kullanılır.Enable Developer menuGeliştirici menüsünü etkinleştirWhen in custom layout mode, checking this disables rearranging.Özel düzen kipindeyken bu şıkkı seçmek tekrar tanzim etmeyi devre dışı bırakır.Lock layoutDüzeni kilitleTalking UIKonuşma ArayüzüA user that is silent for the given amount of seconds will be removed from the Talkin UI.Belirtilen saniye boyunca sessiz kalan bir kullanıcı Konuşma Arayüzü'nden kaldırılacaktır.Remove silent user afterSessiz kullanıcıyı şu süre sonrasında kaldır:If this is checked, the local user (yourself) will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).Şayet bu şık seçiliyse, yerel kullanıcı (yani siz) Konuşma Arayüzü'nde daima görünür olacaktır (konuşma durumundan bağımsız olarak).Always keep local user visibleYerel kullanıcıyı daima görünür kılHow many characters from the original name to display at the beginning of an abbreviated name.Kısaltılmış isimin başında özgün isimden kaç karakter görüntülenecek.String to separate a channel name from its parent's.Kanal adını üst ögesinden ayırmak için kullanılan dizge.Channel separatorKanal ayırıcıAbbreviated prefix charactersKısaltılmış önek karakterleriThe names of how many parent channels should be included in the channel's name when displaying it in the TalkingUI?TalkingUI'de görüntülenirken kanalın adına kaç tane ana kanalın adı dahil edilmelidir?How many characters from the original name to display at the end of an abbreviated name.Kısaltılmış isimin başında özgün isimden kaç karakter görüntülenecek.Abbreviated postfix charactersKısaltılmış sonek karakterleriWhether to also allow abbreviating the current channel of a user (instead of only its parent channels).Ayrıca, bir kullanıcının mevcut kanalının kısaltılmasına da izin verilip verilmeyeceği (yalnızca ana kanalları yerine).Abbreviate current channel nameMevcut kanal adını kısaltınChannel hierarchy depthKanal hiyerarşi derinliğiAbbreviation replacementKısaltma değişimiWhether the channel (hierarchy) name should be abbreviated, if it exceeds the specified maximum length.Kanal (hiyerarşi) adının, belirtilen en fazla uzunluğu aşması halinde kısaltılmasının gerekip gerekmediği.Abbreviate channel namesKanal adlarını kısaltınThe preferred maximum length of a channel (hierarchy) name in the Talking UI. Note that this is not a hard limit though.Talking UI'de bir kanal (hiyerarşi) adının tercih edilen en fazla uzunluğu. Ancak bunun kesin bir sınır olmadığını unutmayın.Max. channel name lengthMaks. kanal adı uzunluğuRelative font size to use in the Talking UI in percent.Talking UI kullanıcı arayüzünde yüzde olarak kullanılacak göreli yazı tipi boyutu.Rel. font size (%)Rel. yazı tipi boyutu (%)String that gets used instead of the cut-out part of an abbreviated name.Kısaltılmış bir adın kesik kısmı yerine kullanılan dizge.Prefix character countÖnek karakter sayısıPostfix character countSonek karakter sayısıMaximum name lengthMaksimum isim uzunluğuRelative font sizeGöreli yazı tipi boyutuAlways on topHer zaman üstteChannel draggingKanal KaydırmaAutomatically expand channels whenKanalları otomatik olarak genişletirkenUser dragging behaviorKullanıcı sürükleme davranışıSilent user lifetimeSessiz kullanıcı ömrüShow the local volume adjustment for each user (if any).Her kullanıcı için yerel ses ayarını gösterin (varsa).Show volume adjustmentsSes ayarlamalarını gösterWhether to show all of the local user's listeners (ears) in the TalkingUI (and thereby also the channels they are in). TalkingUI'de (ve dolayısıyla içinde bulundukları kanallarda) tüm yerel kullanıcının dinleyicilerinin (kulakların) gösterilip gösterilmeyeceği. Show local user's listeners (ears)Yerel kullanıcının dinleyicilerini (kulakları) gösterHide the username for each user if they have a nickname.Bir takma adı varsa her kullanıcının kullanıcı adını gizleyin.Show nicknames onlyYalnızca takma adları gösterChannel Hierarchy StringKanal Hiyerarşi DizgesiSearchAraThe action to perform when a user is activated (via double-click or enter) in the search dialog.Arama iletişim kutusunda bir kullanıcı etkinleştirildiğinde (çift tıklama veya giriş yoluyla) gerçekleştirilecek eylem.Action (User):Eylem (Kullanıcı):The action to perform when a channel is activated (via double-click or enter) in the search dialog.Arama iletişim kutusunda bir kanal etkinleştirildiğinde (çift tıklama veya giriş ile) gerçekleştirilecek eylem.Action (Channel):Eylem (Kanal):MainWindowRootKökPush-to-TalkGlobal ShortcutBas-ve-KonuşPush and hold this button to send voice.Global ShortcutSesinizin aktarılması için bu butonu basılı tutunuz.This configures the push-to-talk button, and as long as you hold this button down, you will transmit voice.Global ShortcutBas-ve-Konuş butonunu yapılandırır. Bu butonu basılı tuttuğunuz sürece sesiniz aktarılacaktır.Reset Audio ProcessorGlobal ShortcutSes Ön İşlemcisini SıfırlaUnlink PluginGlobal ShortcutEklentiyi Devre Dışı BırakPush-to-MuteGlobal ShortcutBas-ve-Sağır EtJoin ChannelGlobal ShortcutKanala KatılToggle OverlayGlobal ShortcutYerpaylaşanı açıp kapatToggle state of in-game overlay.Global ShortcutOyun içi yerpaylaşanı açıp kapatır.Toggle MinimalGlobal ShortcutKüçültülmüş hâli açıp kapatVolume Up (+10%)Global ShortcutSesi Yükselt (+%10)Volume Down (-10%)Global ShortcutSesi Kıs (-%10)MumbleMumbleMumble -- %1Mumble -- %1&Window&PencereMinimizeKüçültCtrl+MCtrl+MCloseKapatMumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimize it?Mumble hâlihazırda bir sunucuya bağlıdır. Kapatmak mı istiyorsunuz, küçültmek mi?Mute SelfGlobal ShortcutKendini SusturSet self-mute status.Global ShortcutKendini sustur durumu ayarla.This will set or toggle your muted status. If you turn this off, you will also disable self-deafen.Global ShortcutKendinizi susturmayı ayarlar. Devre dışı bırakırsanız, kendinizi sağır etme durumunu da kaldırmış olursunuz.Deafen SelfGlobal ShortcutKendini Sağır EtSet self-deafen status.Global ShortcutKendini sağır et durumunu ayarla.This will set or toggle your deafened status. If you turn this on, you will also enable self-mute.Global ShortcutKendinizi sağır etme durumunu ayarlar. Devre dışı bırakırsanız, kendinizi susturma durumunu da kaldırmış olursunuz.Whisper/ShoutWhisperFısılda/Bağır<center>Not connected</center>Not connected<center>Çevrimdışı</center>ClearTemizleOpening URL %1%1 adresi açılıyorFile does not existDosya mevcut değilFile is not a configuration file.Dosya yapılandırma dosyası değil.Settings merged from file.Ayarlar dosyadan birleştirildi.URL scheme is not 'mumble'URL düzeni 'mumble' değilThis version of Mumble can't handle URLs for Mumble version %1.%2.%3Mumble'ın bu sürümü %1.%2.%3 sayılı sürümün URL'lerini işleyemezConnecting to %1%1 adresine bağlanılıyorEnter usernameKullanıcı ismi girinizConnecting to server %1.%1 sunucusuna bağlanılıyor.Reconnecting.Tekrar bağlanılıyor.Transmit Mode set to ContinuousAktarma Kipi Devamlı olarak ayarlandıRegister yourself as %1Kendinizi %1 olarak kaydedin<p>You are about to register yourself on this server. This action cannot be undone, and your username cannot be changed once this is done. You will forever be known as '%1' on this server.</p><p>Are you sure you want to register yourself?</p><p>Kendinizi bu sunucuda kaydetmek üzeresiniz. Bu faaliyet geriye alınamaz, ve tamamlandığında kullanıcı isminiz değiştirilemez. Bu sunucuda daima '%1' olarak tanınırsınız.</p><p>Kendinizi kaydetmek istediğinizden emin misiniz?</p>Register user %1%1 adlı kullanıcıyı kaydet<p>You are about to register %1 on the server. This action cannot be undone, the username cannot be changed, and as a registered user, %1 will have access to the server even if you change the server password.</p><p>From this point on, %1 will be authenticated with the certificate currently in use.</p><p>Are you sure you want to register %1?</p><p>%1 adlı kullanıcıyı bu sunucuda kaydetmek üzeresiniz. Bu faaliyet geriye alınamaz ve tamamlandığında, kaydedilmiş bir kullanıcı olarak %1, bu sunucuya parolasını değiştirseniz bile erişebilecektir.</p><p>Bundan itibaren %1 şu anda kullanılan sertifika ile kimlik doğrulaması yapacaktır.</p><p>%1 adlı kullanıcıyı kaydetmek istediğinizden emin misiniz?</p>Kicking user %1%1 adlı kullanıcı kovuluyorBanning user %1%1 adlı kullanıcı yasaklanıyorView comment on user %1%1 adlı kullanıcının yorumuna bakMessage to channel %1%1 adlı kanala mesajConnected.Bağlandı.<li>Expected certificate digest (SHA-1): %1</li><li>Beklenilen sertifika özeti (SHA-1): %1</li>Server presented a certificate which failed verification.Sunucu denetimi başarısız olan bir sertifika sundu.<p>%1</p><ul>%2</ul><p>The specific errors with this certificate are:</p><ol>%3</ol><p>Do you wish to accept this certificate anyway?<br />(It will also be stored so you won't be asked this again.)</p><p>%1</p><ul>%2</ul><p>Bu sertifikayla ilgili hatalar şunlardır:</p><ol>%3</ol><p>Buna rağmen bu sertifikayı kabul etmek istiyor musunuz?<br />(Sertifika saklanacaktır ve bu soru tekrar sorulmayacaktır.)</p>SSL Version mismatchSSL Sürüm uyumsuzluğuServer connection failed.Sunucuyla bağlantı başarısız oldu.<center>Type message to channel '%1' here</center>Type message to channel '%1' here<center>'%1' adlı kanala mesajı burada giriniz</center><center>Type message to user '%1' here</center>Type message to user '%1' here<center>'%1' adlı kullanıcıya mesajı burada giriniz</center>Choose image fileGörsel dosyası seçinizFailed to load imageGörsel dosyasının yüklenmesi başarısız olduCould not open file for reading.Dosya okunmak için açılamadı.Image format not recognized.Görsel biçimi tanınamadı.&UserK&ullanıcı&Channel&KanalUse in conjunction with Whisper to.Global ShortcutFısıltı ile birlike kullanın.This will switch the states of the in-game overlay.Global ShortcutBu, oyun içindeki yerpaylaşanın durumunu değiştirecektir.Link ChannelGlobal ShortcutKanal BağlaCycle Transmit ModeGlobal Shortcutİletim moduna geçSet Transmit Mode to Push-To-TalkGlobal ShortcutAktarma kipini Bas-ve-Konuş olarak ayarlaSet Transmit Mode to ContinuousGlobal ShortcutAktarma kipini Devamlı olarak ayarlaSet Transmit Mode to VADGlobal ShortcutAktarma kipini VAD olarak ayarlaSend Text MessageGlobal ShortcutMetin Mesajı GönderSend Clipboard Text MessageGlobal ShortcutPanodaki Metin Mesajını GönderThis will send your Clipboard content to the channel you are currently in.Global ShortcutBu, panodaki içeriğinizi şimdi bağlantıda bulunduğunuz kanala gönderecektir.ContinuousDevamlıVoice ActivitySes EtkinliğiPush-to-TalkBas-ve-KonuşMumble - Minimal View -- %1Mumble - Asgari Görünüm -- %1CancelİptalSave Image As...Resmi Farklı Kaydet...Save Image FileResim Dosyasını KaydetCould not save image: %1Resim kaydedilemedi: %1Change your commentYorumu değiştirTransmit Mode set to Voice ActivityAktarma Kipi Ses Etkinliği olarak ayarlandıTransmit Mode set to Push-to-TalkAktarma Kipi Bas-ve-Konuş olarak ayarlandı&View Certificate&Sertifika GörüntüleEnter reasonSebep girSending message to %1%1 adlı kullanıcıya mesaj gönderiliyorTo %1: %2Şuna: %1: %2Message to %1%1 adlı kullanıcıya mesajAre you sure you want to reset the comment of user %1?%1 adlı kullanıcının yorumunu sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?Are you sure you want to reset the avatar of user %1?%1 kullanıcısının havarisini sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?Are you sure you want to delete %1 and all its sub-channels?%1 adlı kanalı ve tüm alt kanallarını silmek istediğinizden emin misiniz?Sending message to channel %1%1 adlı kanala mesaj gönderiliyorMessage to tree %1%1 ağacına mesajTo %1 (Tree): %2(Tree) %1: %2Şuna: %1 (Ağaç): %2Unmuted and undeafened.Susturulması ve sağırlığı kaldırıldı.Unmuted.Susturulma kaldırıldı.Muted.Susturuldu.Muted and deafened.Susturuldu ve sağır edildi.Deafened.Sağır edildi.Undeafened.Sağırlığı kaldırıldı.Restart Mumble?Mumble tekrar başlatılsın mı?Some settings will only apply after a restart of Mumble. Restart Mumble now?Bazı ayarlar Mumble'ın tekrar başlatılmasından sonra uygulanacaktır. Şimdi yeniden başlatılsın mı?About QtQt HakkındaSSL Verification failed: %1SSL denetlemesi başarısız oldu: %1<li>Server certificate digest (SHA-1): %1</li><li>Sunucu sertifikası özeti (SHA-1): %1</li><b>WARNING:</b> The server presented a certificate that was different from the stored one.<b>UYARI:</b> Sunucu sakladığımız sertifikadan değişik bir sertifika sundu.This server is using an older encryption standard, and is no longer supported by modern versions of Mumble.Bu sunucu Mumble'ın modern sürümleri tarafından artık desteklenmeyen eski bir şifreleme standardı kullanmaktadır.Server connection failed: %1.Sunucuyla bağlantı başarısız oldu: %1.Disconnected from server.Sunucuyla bağlantı kesildi.Invalid usernameGeçersiz kullanıcı ismiYou connected with an invalid username, please try another one.Geçersiz bir kullanıcı ismi ile bağlantı kurdunuz, lütfen başka bir isim deneyiniz.Username in useİsim kullanılmaktaThat username is already in use, please try another username.İsim hâlihazırda kullanılmaktadır. lütfen başka bir isim deneyiniz.Wrong certificate or passwordYanlış sertifika ya da parolaWrong certificate or password for registered user. If you are
certain this user is protected by a password please retry.
Otherwise abort and check your certificate and username.Kaydedilmiş kullanıcı için yanlış sertifika veya parola. Bu
kullanıcının bir parola ile korunduğundan eminseniz tekrar
deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.Wrong passwordYanlış parolaWrong server password for unregistered user account, please try again.Kaydedilmemiş kullanıcı oturumu için yanlış sunucu parolası, tekrar deneyiniz.Images (*.png *.jpg *.jpeg)Resimler (*.png *.jpg *.jpeg)C&onfigure&Yapılandır&HelpYard&ımLogKütükThis shows all recent activity. Connecting to servers, errors and information messages all show up here.<br />To configure exactly which messages show up here, use the <b>Settings</b> command from the menu.Bu, yakın geçmişteki tüm etkinlikleri gösterir. Sunuculara bağlanmalar, hatalar ve veri mesajları burada görüntülenir.<br />Hangi mesajların görüntüleneceğini ayarlamak için menüden <b>Ayarlar</b> komutunu kullanınız.&Quit MumbleMumble'dan &ÇıkCloses the programProgramı kapatırExits the application.Uygulamadan çıkar.Ctrl+QCtrl+QOpen the server connection dialogSunucuya bağlanma diyaloğunu aç&DisconnectBağlantıyı &KesDisconnect from serverSunucuyla bağlantıyı kesDisconnects you from the server.Sunucuyla bağlantıyı keser.Show information about the server connectionSunucu bağlantısı hakkında veri gösterThis will show extended information about the connection to the server.Sunucuyla bağlantı hakkında ayrıntılı bilgi gösterir.&Mute&Sustur&DeafenSa&ğır et&Local MuteYe&rel Olarak SusturSend a Text MessageMetin Mesajı GönderSends a text message to another user.Başka bir kullanıcıya metin mesajı gönderir.Add new channelYeni kanal ekleThis adds a new sub-channel to the currently selected channel.Şu anda seçili olan kanala alt kanal ekler.Remove channelKanalı kaldırThis removes a channel and all sub-channels.Kanalı ve tüm alt kanallarını kaldırır.Edit Groups and ACL for channelKanalın gruplarını ve EKL'lerini düzenleThis opens the Group and ACL dialog for the channel, to control permissions.İzinleri denetlemek için Grup ve Erişim Kontrol Listesi diyaloğunu açar.&Link&BağlaLink your channel to another channelKanalınızı başka bir kanala bağlaThis is the chatbar<br />If you enter text here and then press enter the text is sent to the user or channel that was selected. If nothing is selected the message is sent to your current channel.Bu sohbet çubuğudur.<br />Buraya bir metin girerseniz ve giriş (enter) tuşuna basarsanız, metin seçili kullanıcıya ya da kanala yollanır. Hiçbir şey seçili değilse mesaj güncel kanalınıza gönderilir.ChatbarSohbet ÇubuğuShows a dialog of registered servers, and also allows quick-connect.Kayıtlı sunucular diyaloğunu gösterir, ek olarak çabuk bağlanmaya olanak verir.Kick user (with reason)Kullanıcıyı kov (sebep ile)Kick selected user off server. You'll be asked to specify a reason.Seçilen kullanıcıyı sunucudan kov. Bir neden göstermeniz istenecektir.Mute userKullanıcıyı susturMute or unmute user on server. Unmuting a deafened user will also undeafen them.Kullanıcıyı sunucuda sustur ya da susturmayı kaldır. Sağır edilmiş bir kullanıcının susturulmasının kaldırılması aynı zamanda sağırlığını da kaldırır.Kick and ban user (with reason)Kullanıcı kov ve yasakla (sebep ile)Kick and ban selected user from server. You'll be asked to specify a reason.Seçilen kullanıcıyı sunucudan kov ve yasakla. Bir neden göstermeniz istenecektir.Deafen userKullanıcıyı sağır etDeafen or undeafen user on server. Deafening a user will also mute them.Kullanıcıyı sunucuda sağır et ya da sağırlığını kaldır. Sağır edilmesi aynı zamanda susturulacağı anlamına da gelir.Mute user locallyKullanıcıyı yerel olarak susturMute or unmute user locally. Use this on other users in the same room.Kullanıcıyı yerel olarak sustur ya da susturulmasını kaldır. Bunu aynı kanaldaki diğer kullanıcılar üzerinde kullanınız.This links your current channel to the selected channel. If users in a channel have permission to speak in the other channel, users can now hear each other. This is a permanent link, and will last until manually unlinked or the server is restarted. Please see the shortcuts for push-to-link.This links your current channel to the selected channel. If they have permission to speak in the other channel, users can now hear each other. This is a permanent link, and will last until manually unlinked or the server is restarted. Please see the shortcuts for push-to-link.Bu, güncel kanalınızı seçilen kanala bağlar. Kanallardan birinde kullanıcıların diğer kanalda konuşma izinleri varsa, bağlantıdan sonra birbirlerini duyabilirler. Bu daimi bir bağlantıdır ve sunucu tekrar başlatılmadığı ya da elle bağlantı kaldırılmadığı sürece silinmez. Bas-ve-bağla kısayollarına da bakınız.&UnlinkChannelBağlantıyı &KaldırUnlink your channel from another channelKanalın başka bir kanalla bağlantısını kaldırThis unlinks your current channel from the selected channel.Bu, güncel kanalın seçilen kanalla bağlantısını kaldırır.Unlinks your channel from all linked channels.Kanalınızın tüm bağlantılarını kaldırır.This unlinks your current channel (not the selected one) from all linked channels.Bu, güncel kanalınızın (seçilen değil) tüm bağlantılarını kaldırır.&Reset&SıfırlaReset audio preprocessorSes ön işlemcisini sıfırlaThis will reset the audio preprocessor, including noise cancellation, automatic gain and voice activity detection. If something suddenly worsens the audio environment (like dropping the microphone) and it was temporary, use this to avoid having to wait for the preprocessor to readjust.Gürültü iptali, otomatik kazanım ve ses etkinliği tespiti de dahil olmak üzere ses ön işlemcisini sıfırlar. Ses ortamında herhangi bir şey aniden kötüleşirse ve bu geçiciyse (mikrofonun yere düşmesi gibi), ön işlemcinin yeniden ayarlanmasını beklememek için kullanabilirsiniz.&Mute Self&Kendini SusturMute yourselfKendini susturMute or unmute yourself. When muted, you will not send any data to the server. Unmuting while deafened will also undeafen.Sizi susturur ya da susturulmanızı kaldırır. Susturulduğunuzda sunucuya hiçbir veri göndermezsiniz. Sağırken susturulma kaldırılırsa, bu aynı zamanda sağırlığı da kaldırır.&Deafen Self&Kendini Sağır EtDeafen yourselfKendini sağır etDeafen or undeafen yourself. When deafened, you will not hear anything. Deafening yourself will also mute.Sizi sağır eder ya da bunu kaldırır. Sağırken hiçbir şey duymazsınız. Kendinizi sağır etmeniz aynı zamanda sizi susturacaktır.&Text-To-SpeechKonu&şma SenteziToggle Text-To-SpeechKonuşma sentezini açıp kapatırEnable or disable the text-to-speech engine. Only messages enabled for TTS in the Configuration dialog will actually be spoken.Konuşma sentezini etkinleştirip devre dışı bırakır. Sadece yapılandırma penceresinde konuşma sentezi için işaretlenen mesajlar söylenecektir.Display audio statisticsSes istatistiklerini gösterPops up a small dialog with information about your current audio input.Güncel ses girdiniz hakkında bilgi bulunduran küçük bir pencere açar.Forcibly unlink pluginEklentinin devre dışı bırakılmasını zorlaThis forces the current plugin to unlink, which is handy if it is reading completely wrong data.Güncel eklentinin devre dışı bırakılmasını zorlar, ki yanlış veri okuyorsa bu kullanışlı olur.Configure MumbleMumble'ı yapılandırAllows you to change most settings for Mumble.Mumble'ın ayarlarını değiştirmenize imkân verir.Start the audio configuration wizardSes yapılandırma sihirbazını başlatThis will guide you through the process of configuring your audio hardware.Bu, ses donanımınızı yapılandırmanızda size rehberlik edecektir.&What's This?&Bu Nedir?Enter What's This? modeBu Nedir? kipine girClick this to enter "What's This?" mode. Your cursor will turn into a question mark. Click on any button, menu choice or area to show a description of what it is."Bu Nedir?" kipine girmek için tıklayınız. İmleciniz bir soru işaretine dönüşecektir. Ardından. tanımlamasını görmek için istediğiniz düğmeye, menü seçeneğine ya da alana tıklayınız.Information about MumbleMumble hakkında bilgiShows a small dialog with information and license for Mumble.Mumble ve lisansı hakkında bilgi gösteren küçük bir pencere açar.Information about SpeexSpeex hakkında bilgiShows a small dialog with information about Speex.Speex hakkında bilgi gösteren küçük bir pencere açar.Information about QtQt hakkında bilgiShows a small dialog with information about Qt.Qt hakkında bilgi gösteren küçük bir pencere açar.Check for &Updates&Güncellemelere BakCheck for new version of MumbleMumble'ın yeni sürümü olup olmadığını denetleConnects to the Mumble webpage to check if a new version is available, and notifies you with an appropriate download URL if this is the case.Yeni bir sürümün olup olmadığını denetlemek için Mumble'ın ağ sayfasına bağlanır ve yeni bir sürüm varsa gerekli indirme adresini içeren bir bildirim gösterir.Sends a text message to all users in a channel.Kanaldaki kullanıcıların tümüne metin mesajı gönderir.Configure certificates for strong authenticationGüçlü kimlik doğrulaması için sertifikaları yapılandırThis starts the wizard for creating, importing and exporting certificates for authentication against servers.Sunucularda kimlik doğrulaması için sertifika oluşturma, içe ve dışa aktarma sihirbazını başlatır.Register user on serverSunucuda kullanıcı kaydetThis will permanently register the user on the server.Kullanıcıyı sunucuda daimi olarak kaydeder.Add &Friend&Arkadaş EkleAdds a user as your friend.Kullanıcıyı arkadaş listenize ilâve eder.This will add the user as a friend, so you can recognize him on this and other servers.Bu ve diğer sunucularda tanıyabilmeniz için kullanıcıyı arkadaş listenize ekler.&Remove FriendArkadaş &KaldırRemoves a user from your friends.Kullanıcıyı arkadaş listenizden kaldırır.This will remove a user from your friends list.Kullanıcıyı arkadaş listenizden kaldırır.&Update FriendArkadaşı &GüncelleUpdate name of your friend.Arkadaşınızın ismini günceller.Your friend uses a different name than what is in your database. This will update the name.Arkadaşınız veritabanınızda belirtilenden değişik bir isim kullanmamaktadır. Bu, ismi güncelleyecektir.Edit registered users listKayıtlı kullanıcı listesini düzenleThis opens the editor for registered users, which allow you to change their name or unregister them.Kayıtlı kullanıcılar için isimlerini değiştirmenize ya da kayıtlarını kaldırmanıza imkân sağlayan düzenleyici penceresi açar.Add or remove text-based access tokensMetne dayalı erişim jetonlarını ekle ya da kaldır&Minimal ViewK&üçük GörüntüToggle minimal window modesKüçük görüntü kipini açıp kapatır ya da değiştirirThis will toggle minimal mode, where the log window and menu is hidden.Kütük ve menü pencerelerinin saklandığı küçük görüntü kipini açıp kapatır.You muted and deafened %1.%1 adlı kullanıcıyı susturdunuz ve sağır ettiniz.You unmuted and undeafened %1.%1 adlı kullanıcının susturulmasını ve sağırlığını kaldırdınız.You undeafened %1.%1 adlı kullanıcının sağırlığını kaldırdınız.You suppressed %1.%1 adlı kullanıcıyı askıya aldınız.%1 muted and deafened by %2.%1, %2 tarafından susturuldu ve sağır edildi.%1 unmuted and undeafened by %2.%1 adlı kullanıcının susturulması ve sağırlığı %2 tarafından kaldırıldı.%1 undeafened by %2.%1 adlı kullanıcının sağırlığı %2 tarafından kaldırıldı.%1 suppressed by %2.%1, %2 tarafından askıya alındı.%1 moved to %2.%1, %2 kanalına taşındı.%1 moved to %2 by %3.%1, %3 tarafından %2 kanalına taşındı.%1 moved in from %2 by %3.%1, %2 kanalından %3 tarafından getirildi.%1 is now muted and deafened.%1 artık susturuldu ve sağır edildi.Your account information can not be verified currently. Please try again laterŞu anda hesap bilgileriniz doğrulanamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyinWelcome message: %1Hoş geldiniz mesajı: %1Mumble: %1Mumble: %1You were denied %1 privileges in %2.%2 kanalında %1 izniniz reddedildi.%3 was denied %1 privileges in %2.%3 için %1 izinleri %2 kanalında reddedildi.Denied: Cannot modify SuperUser.Reddedildi: SuperUser değiştirilemez.Denied: Invalid channel name.Reddedildi: Geçersiz kanal ismi.Denied: Text message too long.Reddedildi: Metin mesajı çok uzun.Denied: Operation not permitted in temporary channel.Reddedildi: İşleme geçici kanallarda izin verilmez.You need a certificate to perform this operation.Bu işlemi yapabilmek için bir sertifikaya ihtiyacınız var.%1 does not have a certificate.%1 adlı kullanıcının sertifikası yok.Invalid username: %1.Geçersiz kullanıcı ismi: %1.Invalid username.Geçersiz kullanıcı ismi.Channel is full.Kanal dolu.Channel nesting limit reached.Kanal yuvalama sınırına ulaşıldı.Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.Kanal sayı sınırına erişilmiştir. Yeni kanal oluşturmadan evvel kanal silmeniz gerekir.Permission denied.İzin reddedildi.%1 connected and entered channel.%1 bağlandı ve kanala girdi.%1 connected.%1 bağlandı.%1 is now muted.%1 artık susturuldu.%1 is now unmuted.%1 adlı kullanıcının susturulması artık kaldırıldı.Recording startedKayıt başladıRecording stoppedKayıt durduruldu%1 started recording.%1 kayda başladı.%1 stopped recording.%1 kaydı durdurdu.You revoked your priority speaker status.Öncelikli konuşmacı durumunuzu iptal ettiniz.You assumed priority speaker status.Öncelikli konuşmacı durumu üstlendiniz.%1 revoked your priority speaker status.%1 öncelikli konuşmacı durumunuzu iptal etti.%1 gave you priority speaker status.%1 size öncelikli konuşmacı durumunu verdi.You revoked priority speaker status for %1.%1 için öncelikli konuşmacı durumunu iptal ettiniz.You gave priority speaker status to %1.%1 kullanıcısına öncelikli konuşmacı durumu verdiniz.%1 revoked own priority speaker status.%1 kendi öncelikli konuşmacı durumunu iptal etti.%1 assumed priority speaker status.%1 öncelikli konuşmacı durumu üstlendi.%1 revoked priority speaker status for %2.%1, %2 kullanıcısının öncelikli konuşmacı durumunu iptal etti.%1 gave priority speaker status to %2.%1, %2 kullanıcısına öncelikli konuşmacı durumu verdi.You were unmuted and undeafened by %1.Susturulmanız ve sağırlığınız %1 tarafından kaldırıldı.You were muted by %1.%1 tarafından susturuldunuz.You were undeafened by %1.Sağırlığınız %1 tarafından kaldırıldı.You were suppressed.You were suppressed by %1.Askıya alındınız.You were unsuppressed.Askıya alınmanız kaldırıldı.You were unsuppressed by %1.Askıya alınmanız %1 tarafından kaldırıldı.You joined %1.%1 kanalına katıldınız.You moved %1 to %2.%1 unsurunu %2 konumuna taşıdınız.%1 is recording%1 kayıt yapıyor%1 renamed to %2 by %3.%1, %3 tarafından %2 olarak yeniden adlandırılmıştır.%1 disconnected.%1 sunucudan çıktı.Servermessage fromSunucuFailed to load Opus, it will not be available for audio encoding/decoding.Opus'ın yüklenmesi başarısız oldu, ses kodlaması ve kodlama çözmesi için kullanılamayacaktır.The server requests minimum client version %1Sunucu asgari %1 istemci sürümünü talep ediyorThe server requests positional audio be enabled.Sunucu konumsal sesin etkinleştirilmesini talep ediyor.The server requests positional audio be disabled.Sunucu konumsal sesin devre dışı bırakılmasını talep ediyor.The server requests Push-to-Talk be enabled.Sunucu Bas-ve-Konuşun etkinleştirilmesini talep ediyor.The server requests Push-to-Talk be disabled.Sunucu Bas-ve-Konuşun devre dışı bırakılmasını talep ediyor.You were unmuted by %1.Susturulmanız %1 tarafından kaldırıldı.You muted %1.%1 adlı kullanıcıyı susturdunuz.You unsuppressed %1.%1 adlı kullanıcıyı askıya aldınız.You unmuted %1.%1 adlı kullanıcının susturulmasını kaldırdınız.%1 muted by %2.%1, %2 tarafından susturuldu.%1 unsuppressed by %2.%1 adlı kullanıcının askıya alınması %2 tarafından kaldırıldı.%1 unmuted by %2.%1 adlı kullanıcının susturulması %2 tarafından kaldırıldı.Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.Diğer istemcilerle uyumlu CELT kodekleri bulunamadı. Diğer kullanıcılar ile konuşamayacaksınız.You were muted and deafened by %1.You were deafened by %1.%1 tarafından susturuldunuz ve sağır edildiniz.You were kicked from the server by %1: %2.Sunucudan %1 tarafından kovuldunuz: %2.%3 was kicked from the server by %1: %2.%3 sunucudan %1 tarafından kovuldu: %2.You were kicked and banned from the server by %1: %2.%1 sizi sunucudan kovdu ve yasakladı: %2.%3 was kicked and banned from the server by %1: %2.%3 adlı kullanıcı %1 tarafından sunucudan kovuldu ve yasaklandı: %2.You were moved to %1 by %2.%2 tarafından %1 kanalına taşındınız.%1 entered channel.%1 kanala katıldı.Server connection rejected: %1.Sunucu bağlantısı reddedildi: %1.Denied: %1.Reddedildi: %1.%1 renamed to %2.%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı.%1 left channel and disconnected.%1 kanaldan ayrıldı ve bağlantıyı kesti.Message from %1%1 tarafından mesajYou have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.Kullanıcı Kaydırmayı "Hiçbir Şey Yapma" olarak ayarladığınızdan kullanıcı taşınmadı.You have Channel Dragging set to "Do Nothing" so the channel wasn't moved.Kalan Kaydırmayı "Hiçbir Şey Yapma" olarak ayarladığınızdan kanal taşınmadı.Unknown Channel Drag mode in UserModel::dropMimeData.UserModel::dropMimeData'da bilinmeyen Kanal Kaydırma kipi.Remote controlling Mumble:
Mumble'ın uzaktan kontrolü:
InvocationÇağrıError: No RPC command specifiedHata: Hiçbir RPC komutu belirtilmediRPCRPCWelcome to Mumble.Mumble'a Hoş Geldiniz.Skipping version check in debug mode.Hata ayıklama kipinde sürüm denetlemesi atlandı.Hide FrameÇerçeveyi SaklaToggle showing frame on minimal windowÇerçevenin görüntülenmesini etkinleştirip devre dışı bırakırThis will toggle whether the minimal window should have a frame for moving and resizing.Küçük pencerenin taşıma ve boyutlandırma için bir çerçevesinin olup olmayacağını ayarlar.&Unlink AllTüm &Bağlantıları SilReset the comment of the selected user.Seçilen kullanıcının yorumunu sıfırla.&Join ChannelKanala Ka&tılView comment in editorYorumu düzenleyicide görüntüleQuery server for connection information for userKullanıcı hakkında bilgi için sunucuyu sorgulaS&erverS&unucu&SelfKe&ndiniz&Unlink PluginsEklentiler Devre Dışı &BırakRegister yourself on the serverKendinizi sunucuda kaydedinChange your avatar image on this serverBu sunucuda havari görselinizi değiştirin&Remove Avatar&Havariyi KaldırRemove currently defined avatar image.Güncel olarak tanımlı havari görselini kaldır.Icon Toolbarİkon Araç ÇubuğuChange your own commentKendi yorumunuzu değiştirinRecordingSes KaydıPriority SpeakerÖncelikli Konuşmacı&Copy URLURL'i &KopyalaCopies a link to this channel to the clipboard.Panoya bu kanal için bağlantı kopyalar.Ignore MessagesMesajları Görmezden GelLocally ignore user's text chat messages.Kullanıcının metin mesajlarını yerel olarak görmezden gel.Silently drops all text messages from the user.Kullanıcının tüm metin mesajlarını sessiz sedasız görmezden gelir.Edit ban list on serverSunucuda yasaklama listesini düzenleThis lets you edit the server-side IP ban list.Bu, sunucuda IP yasaklama listesini düzenlemenize izin verir.&Filter on/off&Filtre Aç/KapatEnable or disable the filtering of select channels.
By default all empty channels will be filtered.
You can mark additional channels for filtering from
the channel's context menu.Seçtiğiniz kanalların filtrelenmesini etkinleştirin
yada devre dışı bırakın. Varsayılan olarak tüm boş
kanallar filtrelenir. Kanalın içerik menüsünden
filtrelenmesi için ilave kanallar ekleyebilirsiniz.Ctrl+FCtrl+F&Hide Channel when Filtering&Filtrelerken kanalı gizleReset the avatar of the selected user.Seçilen kullanıcının havarisini sıfırla.Locally adjust the user's speech volume.Kullanıcının konuşma ses seviyesini yerel olarak ayarla.Opens a dialog with a volume slider. Use this on other users in the same room.Ses seviyesini belirleyen kaydırıcı içeren bir diyalog açar. Bunu, aynı odadaki diğer kullanıcılar üzerinde kullanın.&Developer&Geliştirici&Hide Mumble&Mumble'ı SaklaHides the main Mumble window.Ana Mumble penceresini saklar.Hides the main Mumble window. Restore by clicking on the tray icon or starting Mumble again.Ana Mumble penceresini saklar. Geri getirmek için sistem çekmecesi ikonuna tıklayın ya da Mumble'ı tekrar başlatın.Show the Developer ConsoleGeliştirici Konsolünü GösterShows the Mumble Developer Console, where Mumble's log output can be inspected.Mumble'ın kütük çıktısının kontrol edilebileceği Mumble Geliştirici Konsolünü gösterir.&Connect...&Bağlan...&Ban list...&Yasaklama listesi...&Information...&Bilgi...&Kick...&Kov...&Ban...&Yasakla...Local Volume Adjustment...Yerel Ses Ayarı...Send &Message...&Mesaj Gönder...&Add...&Ekle...&Remove...&Kaldır...&Edit...&Düzenle...Audio S&tatistics...Ses İs&tatistikleri...&Settings...&Ayarlar...&Audio Wizard...&Ses Sihirbazı...Developer &Console...Geliştirici &Konsolu...&About...&Hakkında...About &Speex...&Speex Hakkında...About &Qt...&Qt Hakkında...&Certificate Wizard...&Sertifika Sihirbazı...&Register...&Kaydol...Registered &Users...Kayıtlı K&ullanıcılar...Change &Avatar...&Havariyi Değiştir...&Access Tokens...&Erişim Jetonları...Reset &Comment...&Yorumu Sıfırla...Reset &Avatar...&Havariyi Sıfırla...View Comment...Yorumu Görüntüle...&Change Comment...Yorumu &Değiştir...R&egister...K&aydet...ShowGösterShows the main Mumble window.Ana Mumble penceresini gösterir.Server sync protocol violation. No user profile received.Sunucu eşzamanlama protokolü ihlali. Kullanıcı profili alınmadı.Protocol violation. Server sent remove for occupied channel.Protokol ihlali. Sunucu boş olmayan kanal için kaldır gönderdi.Listen to channelKanalı dinleListen to this channel without joining itBu kanalı ona katılmadan dinleLocally adjust the volume for this virtual ear.Bu sanal kulak için ses seviyesini yerel olarak ayarla.&Listener&DinleyiciNo action available...Hiçbir eylem yok...Unable to %1 into %2 - Adding the respective access (password) token might grant you access.%2 içine %1 olmadı. İlgili erişim (parola) jetonunu eklemek size erişim izni verebilir.No more listeners allowed in this channel.Bu kanal için daha fazla dinleyiciye izin verilmemektedir.You are not allowed to listen to more channels than you currently are.Şu anda dinlediğinizden daha fazla kanal dinlemenize izin verilmemektedir.You started listening to %1%1 unsurunu dinlemeye başladınız%1 started listening to your channel%1 sizin kanalınız dinlemeye başladıYou stopped listening to %1%1 unsurunu dinlemeye son verdiniz%1 stopped listening to your channel%1 kanalınızı dinlemeye son verdiTalking UIKonuşma ArayüzüToggles the visibility of the TalkingUI.Konuşma Arayüzü'nün görünürlüğünü değiştirir.Join user's channelKullanıcının kanalına katılJoins the channel of this user.Bu kullanıcının kanalına katılır.Channels and usersKanallar ve kullanıcılarActivity logEtkinlik günlüğüChat messageSohbet mesajıDisable Text-To-SpeechTTS'yi devre dışı bırakLocally disable Text-To-Speech for this user's text chat messages.Bu kullanıcının metin sohbet mesajları için TTS'yi yerel olarak devre dışı bırakın.Silently disables Text-To-Speech for all text messages from the user.Kullanıcıdan gelen tüm metin mesajları için TTS'yi sessizce devre dışı bırakır.TreeAğaçChannelKanalPrivateÖzel%1: %2%1: %2(%1) %2(%1) %2Configuration file %1 does not exist or is not writable.
%1 yapılandırma dosyası yok veya yazılabilir değil.
Hide/show main windowGlobal ShortcutAna pencereyi gizle/göster&Set Nickname...& Takma Adı Ayarla ...Set a local nicknameYerel bir takma ad ayarlayınSets a local nickname for another user.Başka bir kullanıcı için yerel bir takma ad belirler.Usage: mumble rpc <action> [options]
It is possible to remote control a running instance of Mumble by using
the 'mumble rpc' command.
Valid actions are:
mute
Mute self
unmute
Unmute self
togglemute
Toggle self-mute status
deaf
Deafen self
undeaf
Undeafen self
toggledeaf
Toggle self-deafen status
starttalking
Start talking
stoptalking
Stop talking
Kullanım: mumble rpc <eylem> [seçenekler]
Mumble'ın çalışmakta olan bir örneklemesini 'mumble-rpc' komutu
ile uzaktan kontrol etmek mümkündür.
Geçerli eylemler şunlardır:
sessize al
Kendinizi sessize alın
sessize alma durumunu kaldırın
Kendinizi sessize alma durumunu kaldırın
sessize alma durumuna geçiş yapın
Kendinizi sessize alma durumunu geçiş yapın
işitme engeli
Kendinizi işitme engelli durumuna geçirin
işitme engeli durumunu kaldırın
İşitme engelli durumunuzu iptal edin
işitme engelli durumuna geçiş yapın
İşitme engelli durumunuzu değiştirin
konuşmayabaşlayın
Konuşmaya başlayın
konuşmayıkesin
Konuşmayı kesin
Usage: mumble [options] [<url> | <plugin_list>]
<url> specifies a URL to connect to after startup instead of showing
the connection window, and has the following form:
mumble://[<username>[:<password>]@]<host>[:<port>][/<channel>[/<subchannel>...]][?version=<x.y.z>]
<plugin_list> is a list of plugin files that shall be installed
The version query parameter has to be set in order to invoke the
correct client version. It currently defaults to 1.2.0.
Valid options are:
-h, --help Show this help text and exit.
-m, --multiple
Allow multiple instances of the client to be started.
-c, --config
Specify an alternative configuration file.
If you use this to run multiple instances of Mumble at once,
make sure to set an alternative 'database' value in the config.
--default-certificate-dir <dir>
Specify an alternative default certificate path.
This path is only used if there is no certificate loaded
from the settings.
-n, --noidentity
Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)
-jn, --jackname <arg>
Set custom Jack client name.
--license
Show the Mumble license.
--authors
Show the Mumble authors.
--third-party-licenses
Show licenses for third-party software used by Mumble.
--window-title-ext <arg>
Sets a custom window title extension.
--dump-input-streams
Dump PCM streams at various parts of the input chain
(useful for debugging purposes)
- raw microphone input
- speaker readback for echo cancelling
- processed microphone input
--print-echocancel-queue
Print on stdout the echo cancellation queue state
(useful for debugging purposes)
--translation-dir <dir>
Specifies an additional translation fir <dir> in which
Mumble will search for translation files that overwrite
the bundled ones
Directories added this way have higher priority than
the default locations used otherwise
--print-translation-dirs
Print out the paths in which Mumble will search for
translation files that overwrite the bundled ones.
(Useful for translators testing their translations)
--locale <locale>
Overwrite the locale in Mumble's settings with a
locale that corresponds to the given locale string.
If the format is invalid, Mumble will error.
Otherwise the locale will be permanently saved to
Mumble's settings.
Kullanım: mumble [seçenekler] [<url> | <eklenti_listesi>]
<url>, bağlantı penceresini göstermek yerine başlangıçtan sonra
bağlanılacak bir URL belirtir ve aşağıdaki forma sahiptir:
mumble://[<kullanıcı_adı>[:<parola>]@]<ana_makine>[:<bağlantı_noktası>][/<kanal>[/<alt_kanal>...]][?sürüm=<x.y.z>]
<eklenti_listesi>, kurulması gereken eklenti dosyalarının bir listesidir
Doğru istemci sürümünü çağırmak için sürüm sorgu parametresi
ayarlanmalıdır. Şu anda varsayılan olarak 1.2.0'dır.
Geçerli seçenekler şunlardır:
-h, --help Bu yardım metnini göster ve çık.
-m, --multiple
İstemcinin birden çok örneğinin başlatılmasına izin verir.
-c, --config
Alternatif bir yapılandırma dosyası belirtir.
Bunu birden fazla Mumble örneğini aynı anda çalıştırmak için kullanırsanız,
yapılandırmada alternatif bir 'veri tabanı' değeri ayarladığınızdan emin olun.
--default-certificate-dir <dizin>
Alternatif bir varsayılan sertifika yolu belirtir.
Bu yol yalnızca ayarlardan yüklü sertifika yoksa
kullanılır.
-n, --noidentity
Kimlik dosyalarının (yani sertifikaların) yüklenmesini engeller
-jn, --jackname <arg>
Özel Jack istemci adını ayarlar.
--license
Mumble lisansını gösterir.
--authors
Mumble yazarlarını gösterir.
--third-party-licenses
Mumble tarafından kullanılan üçüncü taraf yazılım lisanslarını gösterir.
--window-title-ext <arg>
Özel bir pencere başlığı uzantısı ayarlar.
--dump-input-streams
Giriş zincirinin çeşitli bölümlerinde PCM akışlarını boşaltır
(hata ayıklama amaçları için kullanışlıdır)
- ham mikrofon girişi
- yankı iptali için hoparlör geri okuması
- işlenmiş mikrofon girişi
--print-echocancel-queue
Yankı iptal kuyruğu durumunu standart çıktıda yazdırır
(hata ayıklama amaçları için kullanışlıdır)
--translation-dir <dizin>
Mumble'ın çeviri dosyalarını arayacağı, paketlenmiş
olanların üzerine yazan ek bir çeviri dizini
olarak <dizin>i belirtir
Bu şekilde eklenen dizinler, aksi takdirde kullanılan
varsayılan konumlardan daha yüksek önceliğe sahiptir
--print-translation-dirs
Mumble'ın paketlenmiş olanların üzerine yazan çeviri
dosyalarını arayacağı yolları yazdır.
(Çevirilerini test eden çevirmenler için kullanışlıdır)
--locale <yerel_ayar>
Mumble'ın ayarlarındaki yerel ayarın üzerine, verilen yerel
ayar dizgesine karşılık gelen bir yerel ayar yaz.
Biçim geçersizse, Mumble hata verecektir.
Aksi takdirde, yerel ayar Mumble'ın ayarlarına kalıcı olarak
kaydedilecektir.
Directory %1 does not exist.
%1 dizini mevcut değil.
Toggle TalkingUIGlobal shortcutKonuşma Arayüzü'nü aç/kapatToggles the visibility of the TalkingUI.Global ShortcutKonuşma Arayüzü'nün görünürlüğünü değiştirir.Toggle the channel filter (Alt+F)Kanal filtresini aç/kapat (Alt+F)Alt+FAlt+FSearchAraSearch for a user or channel (Ctrl+F)Bir kullanıcı veya kanal ara (Ctrl+F)Toggle search dialogGlobal ShortcutArama iletişim kutusunu aç/kapatThis will open or close the search dialog depending on whether it is currently opened alreadyBu, o anda açık olup olmamasına bağlı olarak arama iletişim kutusunu açacak veya kapatacaktırManualManual Mumble Positional AudioElle Mumble Konumsal SesPositionKonumXXYYZZmmHeadingYönAzimuthAzimutElevationYükseklik°°Meta dataÜst verilerContextBağlamIdentityKimlikSetAyarlaStateDurumUnhingeAyırLinkBağlantıActivateEtkinleştirDisplayGörüntüleHow long silent user's positions should stay marked after they have stopped talking (in seconds).Sessiz kullanıcının pozisyonlarının konuşmayı bıraktıktan sonra ne kadar süreyle işaretli kalması gerektiği (saniye cinsinden).Silent user displaytime:Sessiz kullanıcı görüntüleme süresi:NetworkConfigNetworkŞebekeConnectionBağlantıUse TCP compatibility modeUse TCP compatability modeTCP uyumluluk kipini kullan<b>Enable TCP compatibility mode</b>.<br />This will make Mumble use only TCP when communicating with the server. This will increase overhead and cause lost packets to produce noticeable pauses in communication, so this should only be used if you are unable to use the default (which uses UDP for voice and TCP for control).<b>TCP uyumluluk kipi</b>.<br /> Mumble'ın sunucu ile iletişiminde sadece TCP kullanmasını sağlar. Bu ayar ek yükü arttırır ve kaybedilen paketlerin iletişimde farkına varılabilecek duraklamalara yol açmasına neden olur, dolayısıyla sadece varsayılan yapılandırmayı (ses için UDP ve kontrol için TCP) kullanamıyorsanız seçilmelidir.Reconnect when disconnectedBağlantı koptuğunda tekrar bağlan<b>Reconnect when disconnected</b>.<br />This will make Mumble try to automatically reconnect after 10 seconds if your server connection fails.<b>Bağlantı koptuğunda tekrar bağlan</b>.<br /> Bu ayar sunucuyla bağlantıda kesildiğinde Mumble'ın 10 saniye sonra tekrar bağlanmayı denemesini sağlar.Reconnect automaticallyOtomatik olarak tekrar bağlanProxyVekil sunucuTypeTürType of proxy to connect throughAracılığıyla bağlanılacak vekil tipiDirect connectionDoğrudan bağlantıHTTP(S) proxyHTTP(S) vekilSOCKS5 proxySOCKS5 vekilHostnameMakine ismiHostname of the proxyVekilin makine ismiForce TCP modeTCP kipini zorlaEnable QoS to prioritize packetsPaketlerin önceliğini yönetmek için QoS'i etkinleştirThis will enable QoS, which will attempt to prioritize voice packets over other traffic.Bu, ses paketlerine diğer paketlerden yüksek öncelik vermeyi deneyecek QoS'i (Quality of Service, Servis Kalitesi) etkinleştirecektir.Use Quality of ServiceServis Kalitesini kullanDon't send certificate to server and don't save passwords. (Not saved).Sunucuya sertifika gönderme ve parolaları kaydetme (Seçenek durumu kaydedilmez).<b>This will suppress identity information from the client.</b><p>The client will not identify itself with a certificate, even if defined, and will not cache passwords for connections. This is primarily a test-option and is not saved.</p><b>Bu, istemciden kimlik verilerini kaldıracaktır.</b><p>İstemci kendisini varsa bile sertifika ile doğrulamayacak, ve bağlantılar için parolaları saklamayacaktır. Öncelikle bir test seçeneği olup, kaydedilmez.</p>Suppress certificate and password storageSertifika ve parola saklamasını kaldır<b>Type of proxy to connect through.</b><br />This makes Mumble connect through a proxy for all outgoing connections. Note: Proxy tunneling forces Mumble into TCP compatibility mode, causing all voice data to be sent via the control channel.<b>Aracılığıyla bağlanılacak vekil tipi</b><br />Bu ayar Mumble'ın tüm dışarıya giden bağlantılar için bir vekil sunucudan geçmesini sağlar. Not: Vekil tüneli kullanmak, Mumble'ı TCP uyumluluk kipine zorlar ve bu tüm ses verilerinin kontrol kanalından yollanmasına yol açar.<b>Hostname of the proxy.</b><br />This field specifies the hostname of the proxy you wish to tunnel network traffic through.<b>Vekilin bilgisayar ismi.</b><br />Bu alan, şebeke trafiğinin tünelleneceği vekilin makine ismini (hostname) belirtir.PortBağlantı noktasıPort number of the proxyVekilin bağlantı noktası numarası<b>Port number of the proxy.</b><br />This field specifies the port number that the proxy expects connections on.<b>Vekilin bağlantı noktası numarası.</b><br />Bu alan vekilin bağlantı beklediği bağlantı noktası numarasını girmeye yarar.UsernameKullanıcı ismiUsername for proxy authenticationVekilde kimlik doğrulaması için kullanıcı adı<b>Username for proxy authentication.</b><br />This specifies the username you use for authenticating yourself with the proxy. In case the proxy does not use authentication, or you want to connect anonymously, simply leave this field blank.<b>Vekilde kimlik doğrulaması için kullanıcı adı.</b><br />Vekil sunucuda kimliğinizi doğrulamak için kullanacağınız kullanıcı ismini belirtir. Vekil sunucu kimlik doğrulaması istemiyorsa ya da anonim olarak bağlanmak istiyorsanız bu alanı boş bırakınız.PasswordParolaPassword for proxy authenticationVekilde kimlik doğrulaması için parola<b>Password for proxy authentication.</b><br />This specifies the password you use for authenticating yourself with the proxy. In case the proxy does not use authentication, or you want to connect anonymously, simply leave this field blank.<b>Vekilde kimlik doğrulaması için parola.</b><br />Vekil sunucuda kimliğinizi doğrulamak için kullanacağınız parolayı belirtir. Vekil sunucu kimlik doğrulaması istemiyorsa ya da anonim olarak bağlanmak istiyorsanız bu alanı boş bırakınız.Mumble servicesMumble servisleriCheck for new releases of Mumble automatically.Yeni Mumble sürümlerini otomatik olarak kontrol et.This will check for new releases of Mumble every time you start the program, and notify you if one is available.Bu, programı her başlattığınızda, Mumble'ın yeni bir sürümünün olup olmadığını denetleyecek ve varsa size bildirecektir.Check for application updates on startupUygulama güncellemelerini başlangıçta denetleCheck for new releases of plugins automatically.Eklentilerin yeni sürümlerini otomatik olarak denetle.This will check for new releases of plugins every time you start the program, and download them automatically.Bu, programı her başlattığınızda, eklentilerin yeni sürümü olup olmadığını kontrol edecek ve varsa otomatik olarak indirecektir.<b>Submit anonymous statistics.</b><br />Mumble has a small development team, and as such needs to focus its development where it is needed most. By submitting a bit of statistics you help the project determine where to focus development.<b>Anonim istatistik gönder.</b><br />Mumble'ın geliştirme ekibi küçüktür, dolayısıyla çalışmalarını en çok ihtiyaç duyulan alanlara odaklamak zorundadır. Bu istatistikleri göndererek projenin hangi alanlara odaklanması gerektiğini belirlemesine yardımcı olursunuz.Submit anonymous statistics to the Mumble projectMumble projesine anonim istatistik gönderSubmit anonymous statisticsAnonim istatistik gönderReconnect to last used server when starting MumbleMumble başladığında son kullanılan sunucuya bağlansınReconnect to last server on startupBaşladığında son sunucuya bağlanPrivacyGizlilikPrevent OS information being sent to Mumble servers and web serversİşletim Sistemi verilerinin Mumble ve web sunucularına gönderilmesine mani ol<b>Don't send OS information to servers</b><br/>
Prevents the client from sending potentially identifying information about the operating system to the Mumble server and web servers.<b>İşletim Sistemi verilerini sunuculara gönderme</b><br/>
İstemcinin işletim sistemi hakkında potansiyel olarak tanımlayıcı bilgileri Mumble sunucusuna ve web sunucularına göndermesine engel olur.Do not send OS information to Mumble servers and web serversİşletim Sistemi bilgilerini Mumble ve web sunucularına göndermeWhen toggled this hides the public server list from the connect dialogDeğiştirildiğinde bu, genel sunucu listesini bağlantı iletişim kutusundan gizlerHide public server listGenel sunucu listesini gizleCheck for plugin updates on startupBaşlangıçta eklenti güncellemelerini kontrol edinAutomatically download and install plugin updatesEklenti güncellemelerini otomatik olarak indirin ve yükleyinOverlaySilentSessizTalkingKonuşmaktaWhisperFısıltıShoutBağırışChannelKanalFailed to create communication with overlay at %2: %1. No overlay will be available.%2: %1 konumunda yerpaylaşan ile bağlantı kurulamadı. Hiçbir yerpaylaşan kullanılamayacaktır.OverlayClientFilterFiltreOnly talkingSadece konuşanlarTalking and recently activeKonuşanlar ve yakın geçmişte etkin olanlarAll in current channelGüncel kanallardaki tümAll in linked channelsBağlantılı kanallardaki tümAlways show yourselfKendinizi her zaman gösterinConfigure recently active time (%1 seconds)...Yakın geçmişte etkin oluş süresini ayarla (%1 saniye)...ColumnsSütunlarSortSıralaAlphabeticallyAlfabetik olarakLast state changeSon durum değişimiEdit...Düzenle...Reset ZoomYakınlaştırmayı sıfırlaConfigure recently active timeYakın geçmişte etkin olma süresini yapılandırAmount of seconds users remain active after talking:Konuştuktan sonra kullanıcıların etkin sayılacakları süre:OverlayConfigTo move the users, drag the little red dot.Kullanıcıları taşımak için küçük kırmızı noktayı kaydırın.To resize the users, mouse wheel over a user.To resize the users, mousewheel over a user.Kullanıcıları yeniden boyutlandırmak için bir kullanıcı üzerinde fare tekerleğini kullanın.For more options, right click a user.For more options, rightclick a user.Daha fazla bilgi için kullanıcıya sağ buton ile tıklayın.Launcher FilterBaşlatıcı FiltresiOverlayYerpaylaşanChoose executableÇalıştırılabilir dosya seçChoose applicationUygulama seçChoose pathYol seçLoad Overlay PresetsYerpaylaşan ön ayarlarını yükleMumble overlay presets (*.mumblelay)Mumble yerpaylaşan ön ayarları (*.mumblelay)Save Overlay PresetsYerpaylaşan ön ayarlarını kaydetOptionsSeçeneklerEnable overlay.Yerpaylaşanı etkinleştir.Enable OverlayYerpaylaşanı EtkinleştirThis sets whether the overlay is enabled or not. This setting is only checked when applications are started, so make sure Mumble is running and this option is on before you start the application.<br />Please note that if you start Mumble after starting the application, or if you disable the overlay while the application is running, there is no safe way to restart the overlay without also restarting the application.This sets whether the overlay is enabled or not. This setting is only checked when applications are started, so make sure Mumble is running and this option is on before you start the application.<br />Please note that if you start the application after starting Mumble, or if you disable the overlay while running, there is no safe way to restart the overlay without also restarting the application.Bu ayar yerpaylaşanın etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceğini belirler. Bu ayar sadece uygulamalar başlatıldığında denetlenir, dolayısıyla Mumble'ın uygulamayı başlatmadan önce çalışmakta olduğundan emin olunuz.<br />Uygulama çalışmakta iken yerpaylaşanı devre dışı bırakırsanız ya da Mumble'ı uygulamadan sonra başlatırsanız, yerpaylaşanı güvenli olarak tekrar başlatmanın tek yolu uygulamayı tekrar başlatmaktır.LayoutDüzenBlacklistKara listeWhitelistBeyaz listeUninstall OverlayYerpaylaşanı kaldırOverlay InstallationYerpaylaşan kurulumuMumble has detected that you do not have the Mumble Overlay installed.
Click the button below to install the overlay.Mumble, Mumble Yerpaylaşanın kurulu olmadığını tespit etti.
Yerpaylaşanı kurmak için aşağıdaki düğmeyi tıklayınız.Install Mumble OverlayMumble Yerpaylaşanı KurOverlay UpgradeYerpaylaşan GüncellemesiMumble has detected an old version of the overlay support files installed on your computer.
To upgrade these files to their latest versions, click the button below.Mumble, bilgisayarınızda eski yerpaylaşan destek dosyaları tespit etti.
Bu dosyaları son sürümlerine güncellemek için aşağıdaki düğmeyi tıklayınız.Upgrade Mumble OverlayMumble Yerpaylaşanı GüncelleDisplay a frame counter in the overlayYerpaylaşanda çerçeve sayacı (FPS) gösterShow FPS counterFPS sayacını gösterLoad an overlay preset from fileDosyadan yerpaylaşan ön ayarı yükleLoad…Yükle…Save your overlay settings to fileYerpaylaşan ayarlarını dosyaya kaydetSave…Kaydet…Set the overlay font.Yerpaylaşan yazı tipini ayarla.Set the overlay text color.Yerpaylaşan metin rengini ayarla.ColorRenkRemoveKaldırFontYazı TipiFPS and Clock DisplayFPS ve Saat GöstergesiDisplay a clock in the overlay showing the current local time (system time).Yer kaplayanda güncel yerel zamanı (sistem vaktini) gösteren bir saat görüntüle.Show ClockSaati GösterOverlay ExceptionsYerpaylaşan İstisnalarıOverlay Exception ModeYerpaylaşan İstisna KipiAllowed launchersİzinli başlatıcılarAddEkleAllowed programsİzinli programlarAllowed pathsİzinli yollarBlacklisted programsKara listedeki programlarOverlayEditorStateDurumUser is not talkingKullanıcı konuşmuyorPassivePasifUser is talking in your channel or a linked channelKullanıcı sizin kanalınızda ya da bağlantılı bir kanalda konuşuyorTalkingKonuşuyorUser is whispering to you privatelyKullanıcı özel olarak size fısıldıyorPrivate WhisperÖzel FısıltıUser is shouting to your channelKullanıcı kanalınızda bağırıyorChannel WhisperKanal FısıltısıZoomYakınlaştırmaZoom FactorYakınlaştırma FaktörüEnabled ElementsEtkin UnsurlarUser avatar, chosen by each userKullanıcı havarisi, kullanıcılar tarafından seçilirAvatarHavariUser's nameKullanıcının ismiUsernameKullanıcı ismiName of user's channel, if outside your current channelKullanıcının kanal ismi. sizin güncel kanalınızın dışındaysaChannelKanalMuted or deafenedSusturulmuş ya da sağırMute stateSusturma durumuBounding box, automatically shrunk to minimum size to contain all visible elementsSınırlayıcı kutu, otomatik olarak tüm görüntülenen unsurları kapsayacak asgari boyuta indirgenmişBounding boxSınırlayıcı kutuOverlay EditorYerpaylaşan DüzenleyicisiZoom levelYakınlaştırma seviyesiOverlayEditorSceneLayout presetDüzen ön ayarlarıLarge square avatarBüyük kare havariAvatar and NameHavari ve İsimUser OpacityKullanıcı Opaklığı%1%%%1Object OpacityCisim OpaklığıAlignmentHizalamaLeftSolCenterOrtaRightSağTopEn üsteBottomEn aşağıyaColor...Renk...Font...Yazı tipi...Bounding boxSınırlayıcı kutuPen widthKalem kalınlığıPaddingDoldurmaPen colorKalem rengiFill colorDoldurma rengiPick pen colorKalem rengi seçPick fill colorDoldurma rengi seçPick colorRenk seçPick fontYazı tipi seçPluginConfigPluginsEklentilerPlugin has no configure function.Eklentinin herhangi bir yapılandırma işlevi yoktur.Plugin has no about function.Eklentinin herhangi bir hakkında işlevi yoktur.OptionsSeçeneklerEnable plugins and transmit positional informationEklentileri etkinleştir ve konum verisi gönderThis allows plugins for supported games to fetch your in-game position and transmit it with each voice packet. This enables other users to hear your voice in-game from the direction your character is in relation to their own.Bu, destekleyen oyunlar için eklentilerin oyun içi konumunuzu öğrenmesi ve her ses paketi ile aktarmasına izin verir. Böylece diğer oyuncular sesinizi karakterinizin onlara göre konumundan duyarlar.Link to Game and Transmit PositionOyuna bağla ve Konum aktarReloads all pluginsTüm eklentileri tekrar yükleThis rescans and reloads plugins. Use this if you just added or changed a plugin to the plugins directory.Bu, eklentileri tarar ve yeniden yükler. Eklentiler dizininizde bir eklenti değiştirdiyseniz veya eklediyseniz kullanınız.&Reload plugins&Eklentileri tekrar yükleInformation about pluginEklenti hakkında bilgiThis shows a small information message about the plugin.Eklenti hakkında kısa bir mesaj gösterir.&About&HakkındaShow configuration page of pluginEklentinin yapılandırma sayfasını gösterThis shows the configuration page of the plugin, if any.Varsa eklentinin yapılandırma ve ayar sayfasını gösterir.&Configure&YapılandırNameİsimEnableEtkinleştirPAPAKeyEventsÖnemli olaylarInstall a plugin from a local fileYerel bir dosyadan bir eklenti yükleyinInstall plugin...Eklenti kur...Unload the currently selected plugin. This will remove it from the plugin list for the current session.Şu anda seçili eklentiyi kaldırın. Bu, onu mevcut oturum için eklenti listesinden kaldıracaktır.Unloadyüklemeyi kaldırThe plugin was installed successfullyEklenti başarıyla kurulduUnable to deactivate all requested features for plugin "%1""%1" eklentisi için istenen tüm özellikler devre dışı bırakılamıyorUnable to load plugin "%1""%1" eklentisi yüklenemiyorWhether the positional audio feature of this plugin should be enabledBu eklentinin konumsal ses özelliğinin etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceğiThis plugin does not provide support for positional audioBu eklenti konumsal ses desteği sağlamazWhether this plugin has the permission to be listening to all keyboard events that occur while Mumble has focusBu eklentinin, Mumble'ın odaklandığı sırada gerçekleşen tüm klavye olaylarını dinleme iznine sahip olup olmadığıWhether this plugin should be enabledBu eklentinin etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceğiPluginInstallerPluginInstallerEklenti kurucuYou are about to install the plugin listed below. Do you wish to proceed?Aşağıda listelenen eklentiyi kurmak üzeresiniz. Devam etmek istiyor musunuz?<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Name:</span></p></body></html><html> <head/> <body> <p> <span style=" font-weight:600;"> Ad: </span> </p> </body> </html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Version:</span></p></body></html><html> <head/> <body> <p> <span style=" font-weight:600;"> Sürüm: </span> </p> </body> </html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Author(s):</span></p></body></html><html> <head/> <body> <p> <span style=" font-weight:600;"> Yazar (lar): </span> </p> </body> </html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Description:</span></p></body></html><html> <head/> <body> <p> <span style=" font-weight:600;"> Tanımlama:</span></p></body></html>&No&Hayır&Yes&EvetThe file "%1" is not a valid plugin file!"%1" dosyası geçerli bir eklenti dosyası değil!Found more than one plugin library for the current OS in "%1" ("%2" and "%3")!"%1" içinde ("%2" ve "%3") mevcut işletim sistemi için birden fazla eklenti kitaplığı bulundu!Unable to find a plugin for the current OS in "%1""%1" içinde mevcut işletim sistemi için bir eklenti bulunamıyorUnable to load plugin "%1" - check the plugin interface!"%1" eklentisi yüklenemiyor - eklenti arayüzünü kontrol edin!Unable to delete old plugin at "%1""%1" konumundaki eski eklenti silinemiyorUnable to copy plugin library from "%1" to "%2"Eklenti kitaplığı "%1" konumundan "%2" konumuna kopyalanamıyorUnable to move plugin library to "%1"Eklenti kitaplığı "%1" konumuna taşınamıyorPluginManager%1 lost link%1 kayıp bağlantı%1 linked%1 bağlandıPlugin "%1" encountered a permanent error in positional data gathering"%1" eklentisi konumsal veri toplamada kalıcı bir hatayla karşılaştıNon-plugin found in plugin directory: "%1"Eklenti dizininde eklenti olmayan bir şey bulundu: "%1"Failed at loading manual plugin: %1Manuel eklenti yüklenirken başarısız oldu: %1PluginUpdaterPluginUpdaterEklenti GüncelleyiciThe following plugins can be updated.Aşağıdaki eklentiler güncellenebilir.Select allTümünü seçPluginEklentiDownload-URLİndirme URL'siDo you want to update the selected plugins?Seçili eklentileri güncellemek istiyor musunuz?Unable to download plugin update for "%1" from "%2" (%3)"%1" için eklenti güncellemesi "%2" konumundan (%3) indirilemiyorUpdate for plugin "%1" failed due to too many redirectsÇok fazla yönlendirme nedeniyle "%1" eklentisi için güncelleme başarısız olduUnable to download plugin update for "%1" from "%2" (HTTP status code %3)"%1" için eklenti güncellemesi "%2" konumundan indirilemiyor (HTTP durum kodu %3)Successfully updated plugin "%1""%1" eklentisi başarıyla güncellendiPortAudioSystemDefault deviceVarsayılan aygıtPulseAudioSystemDefault InputVarsayılan GirdiDefault OutputVarsayılan ÇıktıQApplicationFailed to restart mumbleMumble'ın tekrar başlatılması başarısız olduMumble failed to restart itself. Please restart it manually.Mumble kendini tekrar başlatamadı. Lütfen elle başlatınız.Mumble is currently connected to a serverMumble şu anda bir sunucuya bağlıQObjectCodecInit: Failed to load Opus, it will not be available for encoding/decoding audio.CodecInit: Opus'un yüklenmesi başarısız oldu, ses kodlamak/kodlamayı açmak için kullanılamayacaktır.Talking UIKonuşma ArayüzüEcho cancellation is not supported for the interface combination "%1" (in) and "%2" (out).Yankı iptali, "%1" (giriş) ve "%2" (çıkış) arayüz birleşimi için desteklenmez.<p>If you're using Linux this is most likely because you are using a version from your distribution's package repository that have their own update cycles.</p><p>If you want to always have the most recent Mumble version, you should consider using a different method of installation.
See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">the Mumble wiki</a> for what alternatives there are.</p><p> Linux kullanıyorsanız, bunun nedeni büyük olasılıkla dağıtımınızın paket havuzundan kendi güncelleme döngüleri olan bir sürümü kullanıyor olmanızdır. </p><p>Her zaman en yeni Mumble sürümüne sahip olmak istiyorsanız, farklı bir kurulum yöntemi kullanmayı düşünmelisiniz.
Ne tür alternatifler olduğunu görmek için <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">Mumble wiki</a> sayfasına bakın.</p>Local MuteYerel Olarak SusturIgnore MessagesMesajları Görmezden GelDisable Text-To-SpeechTTS'yi devre dışı bırak"%1" could not be saved permanently and is lost on restart because %2 does not have a certificate."%1" kalıcı olarak kaydedilemedi ve yeniden başlatma sırasında kayboldu çünkü %2'nin sertifikası yok.Local Volume Adjustment...Yerel Ses Ayarı...<p>You're using a Mumble version that <b>explicitly disabled</b> update-checks.</p><p>This means that the update notification you might receive by using this option will <b>most likely be meaningless</b> for you.</p><p> <b> 'in </b> güncelleme kontrollerini açıkça devre dışı bıraktığı bir Mumble sürümü kullanıyorsunuz. </p> <p> Bu, bu seçeneği kullanarak alabileceğiniz güncelleme bildiriminin <b> büyük olasılıkla </b> sizin için. </p>anlamsız olacağı anlamına gelirTalking (muted)Konuşma (sessiz)All messagesTüm mesajlarToggle console for all eventsTüm etkinlikler için konsolu aç / kapatToggle pop-up notifications for all eventsTüm etkinlikler için pop-up bildirimleri arasında geçiş yapınToggle window highlight (if not active) for all eventsTüm olaylar için pencere vurgulamasını (etkin değilse) aç / kapatClick here to toggle sound notifications for all eventsTüm etkinlikler için sesli bildirimleri değiştirmek için burayı tıklayınToggle Text-to-Speech for all eventsTüm etkinlikler için TTS'e(Metinden Konuşmaya) geçiş yapınRNNoise is not available due to a sample rate mismatch.RNNoise, örnekleme hızı uyumsuzluğu nedeniyle kullanılamıyor.Reset all settings?Tüm ayarlar sıfırlansın mı?Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?Tüm ayarları (yalnızca şu anda görünenleri değil) varsayılan değerlerine gerçekten sıfırlamak istiyor musunuz?Local Nickname Adjustment...Yerel Takma Ad Ayarı...<b>Blocked URL scheme "%1"</b><b>Engellenen URL şeması "%1"</b>The URL uses a scheme that has been blocked for security reasons.URL, güvenlik nedenleriyle engellenmiş bir şema kullanıyor.Blocked URL: "%1"Engellenen URL: "%1"Default DeviceVarsayılan AygıtAccess to the microphone was denied. Please allow Mumble to use the microphone by changing the settings in System Preferences -> Security & Privacy -> Privacy -> Microphone.Mikrofona erişim reddedildi. Lütfen Sistem Tercihleri -> Güvenlik ve Gizlilik -> Gizlilik -> Mikrofon'daki ayarları değiştirerek Mumble'ın mikrofonu kullanmasına izin verin.Access to the microphone was denied due to system restrictions. You will not be ableto use the microphone in this session.Sistem kısıtlamaları nedeniyle mikrofona erişim reddedildi. Bu oturumda mikrofonu kullanamayacaksınız.If enabled this tries to cancel out echo from the audio stream.Etkinleştirilirse, ses akışından yankıyı iptal etmeye çalışır.DisabledDevre dışıEcho cancellation is disabled.Yankı iptali devre dışı bırakıldı.Mixed echo cancellation (speex)Karışık yankı iptali (speex)Mixed has low CPU impact, but only works well if your speakers are equally loud and equidistant from the microphone.Mixed düşük CPU etkisine sahiptir, ancak yalnızca hoparlörlerinizin sesi eşit derecede yüksekse ve mikrofondan eşit uzaklıkta ise iyi çalışır.Multichannel echo cancellation (speex)Çok kanallı yankı iptali (speex)Multichannel echo cancellation provides much better echo cancellation, but at a higher CPU cost. Multichannel echo cancellation requires more CPU, so you should try mixed first.Çok kanallı yankı iptali, çok daha iyi yankı iptali sağlar, ancak daha yüksek bir CPU maliyetiyle. Çok kanallı yankı iptali daha fazla CPU gerektirir, bu nedenle önce mixed'i denemelisiniz.The provided URL uses an invalid version format: "%1"Sağlanan URL geçersiz bir sürüm biçimi kullanıyor: "%1"The directories in which Mumble searches for extra translation files are:
Mumble'ın fazladan çeviri dosyaları aradığı dizinler şunlardır:
InvocationÇağrıEXPERIMENTAL: Acoustic echo cancellation (Apple).DENEYSEL: Akustik yankı iptali (Apple).The support for this option is experimental only! This option works best when using built-in microphone and speaker.Bu seçenek için destek yalnızca deneyseldir! Bu seçenek en iyi dahili mikrofon ve hoparlör kullanılırken işe yarar.RichTextEditorFailed to load imageResim yüklenemediImage file too large to embed in document. Please use images smaller than %1 kB.Resim dosyası belgeye eklemek için çok büyük. Lütfen %1 kB değerinden küçük görseller kullanın.Message is too long.Mesaj çok uzun.DisplayGörüntüleSource TextKaynak Metin&Bold&KalınCtrl+BCtrl+B&Italic&İtalikItalicİtalikCtrl+ICtrl+IUnderlineAltı çiziliCtrl+UCtrl+UColorRenkInsert LinkBağlantı EkleCtrl+LCtrl+LInsert ImageResim EkleRichTextEditorLinkAdd LinkBağlantı EkleURLURLTextMetinSearch::SearchDialogNoneHiçbiriJoinKatılSearchDialogSearchAraEnter search String...Arama dizgesini gir...OptionsSeçeneklerWhether to search for usersKullanıcıların aranıp aranmayacağı&Users&KullanıcılarWhether the search should be performed case-sensitivelyAramanın büyük/küçük harf duyarlı olarak gerçekleştirilip gerçekleştirilmeyeceğiCase-&sensitiveBüyük/küçük &harf duyarlıOptions:Seçenekler:Whether the search string should be interpreted as a regular expressionArama dizgesinin bir düzenli ifade olarak yorumlanıp yorumlanmayacağı&RegEx&Düzenli İfade&Channels&KanallarSearch for:Şunu ara:Whether to search for channelsKanal aranıp aranmayacağıServerHandlerUnable to resolve hostnameMakine ismi çözümlenemediServer is not responding to TCP pingsSunucu TCP pinglerine cevap vermemektedirUDP packets cannot be sent to or received from the server. Switching to TCP mode.Sunucuya UDP paketleri gönderilemiyor ya da ondan bu paketler alınamıyor. TCP kipine geçiliyor.UDP packets cannot be sent to the server. Switching to TCP mode.UDP paketleri sunucuya gönderilemiyor. TCP kipine geçiliyor.UDP packets cannot be received from the server. Switching to TCP mode.Sunucudan UDP paketleri alınamıyor. TCP kipine geçiliyor.UDP packets can be sent to and received from the server. Switching back to UDP mode.UDP paketleri sunucuya gönderilebiliyor ve ondan alınabiliyor. UDP kipine dönüş yapılıyor.Connection timed outBağlantı zaman aşımına uğradıServerInformationServer informationSunucu bilgileriServer InformationSunucu Bilgileri<b>Host:</b><b> Ana Bilgisayar: </b><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Port:</span></p></body></html><html> <head/> <body> <p> <span style=" font-weight:600;"> Bağlantı Noktası: </span> </p> </body> </html><b>Users</b>:<b> Kullanıcılar </b>:<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Protocol:</span></p></body></html><html> <head/> <body> <p> <span style=" font-weight:600;"> Protokol: </span> </p> </body> </html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Release:</span></p></body></html><html> <head/> <body> <p> <span style=" font-weight:600;"> Sürüm: </span> </p> </body> </html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">OS:</span></p></body></html><html> <head/> <body> <p> <span style=" font-weight:600;"> İşletim Sistemi: </span> </p> </body> </html>AudioSes<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Allowed:</span></p></body></html><html> <head/> <body> <p> <span style=" font-weight:600;"> İzin Verildi:</span></p></body></html><b>Current:</b><b> Mevcut: </b><b>Codec:</b><b> Codec: </b>Connection detailsBağlantı DetaylarıUDP (Voice)UDP (Ses)<b>Encryption:</b><b> Şifreleme: </b><b>Avg. latency:</b><b> Ortalama gecikme süresi:</b>StatisticsİstatistiklerGoodİyiLateGeçLostKayıpResyncYeniden eşzamanlaOutgoingGidenIncomingGelenVoice packets is currently sent over TCP.Ses paketleri şu anda TCP üzerinden gönderiliyor.TCP (Control)TCP (Kontrol)<b>TLS version:</b><b> TLS sürümü: </b><b>Cipher suite:</b><b> Şifreleme paketi:</b><forward secrecy><iletme gizliliği>&View certificate&Sertifika Görüntüle&Ok&TamamUnknownBilinmiyorThe connection provides perfect forward secrecy.Bağlantı mükemmel iletme gizliliği sağlar.The connection does NOT provide perfect forward secrecy.Bağlantı mükemmel bir ileri gizlilik sağlamaz.No information about forward secrecy available.İletme gizliliği hakkında bilgi yok.ServerViewFavoriteFavoriLANYerel ağ - LANPublic InternetİnternetShortcutActionWidgetUnassignedAtanmamışShortcutDelegateOnAçıkOffKapalıToggleDeğiştirUnassignedAtanmamışNo buttons assignedHiçbir düğme atanmadıPress to show button combinationDüğme kombinasyonunu göstermek için basınShortcutTargetDialogRootKökParentÜstCurrentGüncelSubchannel #%1Alt kanal #%1ShortcutTargetWidget......, , RootKökParentÜstCurrentGüncelSubchannel #%1Alt kanal #%1InvalidGeçersizEmpty<Empty>BoşCurrent selectionGüncel seçimShortcutToggleWidgetOffKapalıToggleDeğiştirOnAçıkTextMessageEnter textMetin girinIf checked the message is recursively sent to all subchannelsSeçilirse mesaj yinelemeli olarak tüm alt kanallara yollanacaktırSend recursively to subchannelsYinelemeli olarak alt kanallara gönderMessageMesajTokensEmpty TokenBoş JetonMumble - Access TokensMumble - Erişim JetonlarıList of access tokens on current serverGüncel sunucudaki erişim jetonlarının listesi<b>This is an editable list of access tokens on the connected server.</b>
<br />
An access token is a text string, which can be used as a password for very simple access management on channels. Mumble will remember the tokens you've used and resend them to the server next time you reconnect, so you don't have to enter these every time.
<b>Bu, bağlanılan sunucudaki erişim jetonlarının düzenlenilebilir listesidir.</b>
<br />
Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yönetilmesi için parola olarak kullanılabilir. Mumble kullandığınız jetonları hatırlayacak her defasında yeniden girmenize gerek olmaması için gelecek sefere sunucuya bağlandığınızda tekrar gönderecektir.
Add a tokenJeton ekle&Add&EkleRemove a tokenJeton kaldır&Remove&KaldırTokensJetonlarUserEditRegistered UsersKayıtlı kullanıcılarRemoveKaldırRenameYeniden isimlendirWho are you looking for?Kimi arıyordunuz?DaysGünWeeksHaftaMonthsAyYearsYılInactive forEtkin olmadığı süreRegistered users: %n account(s)Kayıtlı kullanıcılar: %n hesapSearchAraUser listKullanıcı listesiUserInformationUser InformationKullanıcı verileriConnection InformationBağlantı bilgileriVersionSürümOSİSCertificateSertifikaIP AddressİP AdresiCELT VersionsCELT SürümleriDetails...Ayrıntılar...Ping StatisticsPing istatistikleriPings receivedAlınan pinglerAverage pingOrtalama pingTCP (Control)TCP (Kontrol)UDP (Voice)UDP (Ses)UDP Network statisticsUDP Şebeke İstatistikleriGoodİyiLateGeçLostKayıpResyncYeniden eşzamanlaFrom ClientİstemcidenTo ClientİstemciyeConnection timeBağlantı süresi%1w%1h%1d%1g%1h%1s%1m%1d%1s%1s, , %1 (%2)%1.%2.%3 (%4)%1 (%2)SupportedDestekliNot SupportedDesteksizNot ReportedBelirtilmemiş%1 online (%2 idle)%1 çevrimiçi (%2 aylak)%1 online%1 çevrimiçi%1 kbit/s%1 kbit/sBandwidthGroupBoxBant genişliğiBandwidthLabelBant genişliğiPing deviationPing sapmasıUserListModelNickRumuzInactive daysEtkin olmadığı günLast channelSon kanalLast seen: %1Son görülme: %1NeverHiçbir zamanChannel ID: %1Kanal Kimliği: %1UserLocalNicknameDialogLocal nickname for other usersDiğer kullanıcılar için yerel takma ad<b>Adjust the nickname of other users locally</b><br /><b> Diğer kullanıcıların takma adlarını yerel olarak ayarlayın </b> <br />User nicknameKullanıcı takma adıAdjusting local nickname for %1%1 için yerel takma ad ayarlanıyorUserLocalVolumeDialogLocal volume for other usersDiğer kullanıcılar için yerel ses seviyesi<b>Adjust the volume of other users locally</b><br />Mumble supports adjusting the volume of other users locally.<b>Diğer kullanıcıların ses seviyesini yerel olarak ayarla</b><br />Mumble, diğer kullanıcıların ses seviyesinin yerel olarak ayarlanmasını destekler.Adjusting local volume for %1%1 için yerel ses seviyesi ayarlanıyor dB dB<html><head/><body><p>Use the slider or the text box to change the volume of the user.</p><p><span style="font-weight:600;">Attention!</span></p><p>Increasing the volume of a user too much can permanently damage your hearing. It may also increase the background noise of the user.</p></body></html><html><head/><body><p>Kullanıcın ses seviyesini değiştirmek için sürgüyü ya da metin kutusunu kullanın. </p><p><span style="font-weight:600;">Dikkat!</span></p><p>Herhangi bir kullanıcının ses seviyesini fazla arttırmanız kalıcı işitme kaybına sebep olabilir. Aynı zamanda kullanıcının arka plan gürültüsünün artmasına yol açabilir.</p></body></html>User volumeKullanıcı ses seviyesiUserModelThis is a user connected to the server. The icon to the left of the user indicates whether or not they are talking:Bu, sunucuya bağlı bir kullanıcıdır. Solundaki ikon konuşup konuşmadığını belirtir:Talking to your channel.Sizin kanalınıza konuşuyor.Shouting directly to your channel.Whispering directly to your channel.Sizin kanalınıza doğrudan bağırıyor.Whispering directly to you.Size doğrudan fısıldıyor.Not talking.Konuşmuyor.This is a channel on the server. The icon indicates the state of the channel:Bu, sunucuda bir kanaldır. İkon kanalın durumunu gösterir:Your current channel.Sizin güncel kanalınız.A channel that is linked with your channel. Linked channels can talk to each other.Kanalınızla bağlantılı bir başka kanal. Bağlantılı kanallar birbirleriyle konuşabilir.A channel on the server that you are not linked to.Sunucuda bağlı olmadığınız bir kanal.This shows the flags the user has on the server, if any:Bu, kullanıcıların varsa sunucuda taşıdıkları bayrakları gösterir:On your friend listArkadaş listenizdeAuthenticated userDoğrulanmış kullanıcıMuted (manually muted by self)Susturulmuş (kendisi tarafından elle susturulmuş)Muted (manually muted by admin)Susturulmuş (yönetici tarafından elle susturulmuş)Muted (not allowed to speak in current channel)Susturulmuş (şu andaki kanalda konuşmasına izin yok)Muted (muted by you, only on your machine)Susturulmuş (sizin tarafınızdan, sadece sizin bilgisayarınızda)Muted (push-to-mute)Susturuldu (susturmak-için-bas)Deafened (by self)Sağır edilmiş (kendisi tarafından)Deafened (by admin)Sağır edilmiş (yönetici tarafından)User has a new comment set (click to show)Kullanıcının yeni yorumu var (görüntülemek için tıklayınız)User has a comment set, which you've already seen. (click to show)Kullanıcının zaten gördüğünüz yorumu var. (görüntülemek için tıklayınız)Ignoring Text MessagesMetin Mesajları Görmezden GeliniyorThis shows the flags the channel has, if any:Bu, varsa kanalın taşıdığı bayrakları gösterir:Channel has a new comment set (click to show)Kanalın yeni yorumu var (görüntülemek için tıklayınız)Channel has a comment set, which you've already seen. (click to show)Kanalın zaten gördüğünüz yorumu var (görüntülemek için tıklayınız)Channel will be hidden when filtering is enabledKanal filtre etkinleştirildiğinde gizlenecektirNameİsimFlagsBayraklarAre you sure you want to drag this user?Bu kullanıcıyı kaydırmak istediğinizden emin misiniz?Are you sure you want to drag this channel?Bu kanalı kaydırmak istediğinizden emin misiniz?Cannot perform this movement automatically, please reset the numeric sorting indicators or adjust it manually.Bu işlem otomatik olarak yapılamaz, lütfen sayısal sıralama göstergelerini sıfırlayın ya da elle ayarlayın.Talking while being muted on your endSenin tarafında sessize alınırken konuşmakThis is a channel listener. The corresponding user hears everything you say in this channel.Bu bir kanal dinleyicisidir. İlgili kullanıcı bu kanalda söylediğiniz her şeyi duyar.Channel has access restrictions so that you can't enter itKanalın, girememeniz için erişim kısıtlamaları vardırChannel has access restrictions but you can enter nonethelessKanalın erişim kısıtlamaları var ancak yine de girebilirsinizVersionCheckUpgrade MumbleMumble'ı güncelleA new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?Yeni bir Mumble sürümü otomatik olarak tespit edildi ve indirildi. Ya bu sürüme yükseltmeniz ya da en son kararlı sürüme dönmeniz önerilir. Kurucuyu şimdi başlatmak istiyor musunuz?Failed to launch snapshot installer.Kurucunun başlatılması başarısız oldu.Corrupt download of new version detected. Automatically removed.Yeni sürümün indiriminin bozuk olduğu tespit edildi. Otomatik olarak silindi.Downloading new snapshot from %1 to %2Yeni bir geliştirme sürümü %1 konumundan %2 konumuna indiriliyorFailed to write new version to disk.Failed to write new version to disc.Yeni sürümün diske yazılması başarısız oldu.Mumble failed to retrieve version information from the central server.Mumble merkezi sunucudan sürüm bilgisi alamadı.ViewCertCertificate Chain DetailsSertifika zinciri detaylarıCertificate chainSertifika zinciriCertificate detailsSertifika ayrıntılarıCommon NameYaygın İsmiOrganizationTeşkilatSubunitAlt birimCountryÜlkeLocalityİl, konumStateEyaletValid from: %1Şu tarihten itibaren geçerli: %1Valid to: %1Şu tarihe dek geçerli: %1Serial: %1Seri numarası: %1Public Key: %1 bits %2Ortak Anahtar: %1 bit %2RSARSADSADSADigest (SHA-1): %1SHA-1 hash değeri: %1Digest (SHA-256): %1Özet (SHA-256): %1Email: %1E-posta: %1DNS: %1DNS: %1Issued by:Çıkaran:Unit NameBirim İsmiVoiceRecorderRecorder failed to create directory '%1'Kaydedici '%1' dizinini oluşturamadıRecorder failed to open file '%1'Kaydedici '%1' dosyasını açamadı.wav - Uncompressed.wav - Sıkıştırılmamış.ogg (Vorbis) - Compressed.ogg (Vorbis) - Sıkıştırılmış.au - Uncompressed.au - Sıkıştırılmamış.flac - Lossless compressed.flac - Kayıpsız olarak sıkıştırılmışVoiceRecorderDialogRecorderKaydediciControlKontrol00:00:0000:00:00&Start&BaşlaS&top&DurModeKipMultichannelÇoklu kanalOutputÇıktıOutput formatÇıktı biçimiTarget directoryHedef dizinFilenameDosya ismi&Browse...&Tara...Valid variables are:Geçerli değişkenler şunlardır:Inserts the user's nameKullanıcı ismini eklerInserts the current dateŞimdiki tarihi eklerInserts the current timeŞimdiki saati eklerInserts the hostnameBilgisayar ismini eklerRecorder still runningKaydedici halen çalışıyorClosing the recorder without stopping it will discard unwritten audio. Do you really want to close the recorder?Kaydediciyi durdurmadan kapatmak yazılmamış ses kaydını kaybetmenize sebep olur. Kaydediciyi kapatmak istiyor musunuz?Unable to start recording. Not connected to a server.Kaydetme başlatılamadı. Herhangi bir sunucuya bağlı değilsiniz.The server you are currently connected to is version 1.2.2 or older. For privacy reasons, recording on servers of versions older than 1.2.3 is not possible.
Please contact your server administrator for further information.Şu anda bağlı bulunduğunuz sunucunun sürümü 1.2.2 ya da daha eskisidir. Özel yaşamınızı korumak amacıyla 1.2.3 sürümünden eski sunucularda kayıt mümkün değildir.
Daha fazla bilgi için sunucu yöneticisi ile irtibata geçiniz.There is already a recorder active for this server.Bu sunucu için zaten etkin bir kaydedici bulunmaktadır.Please select a recording format.Kaydetme biçimini seçiniz.StoppingDurduruluyorSelect target directoryHedef dizini seçinizDownmixKanalları azaltWASAPIInputAccess to the microphone was denied. Please check that your operating system's microphone settings allow Mumble to use the microphone.Mikrofona erişim reddedildi. Lütfen işletim sisteminizin mikrofon ayarlarının Mumble'ın mikrofonu kullanmasına izin verip vermediğini kontrol edin.WASAPISystemDefault DeviceVarsayılan AygıtqwPTTButtonWidgetMumble PTTMumble Bas ve KonuşPush to talkTıklayıp konuşun