Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-09-20 06:53:21 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-09-20 06:53:21 +0300
commited99ffaeecd839bb042028a55d136c0088c577f2 (patch)
tree4cb6b7a34eaa3ce1c830975cd43dadaf44c2a971
parentadf8f4bdb2123b9fcd5bb9088329b05d14594830 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
-rw-r--r--.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation8
-rw-r--r--translations/client_el.ts178
2 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
index 79e8bb599..52903defb 100644
--- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
+++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
@@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index 0c702816f..dac746ea8 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -12,23 +12,23 @@
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="31"/>
<source>Open %1 locally</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ανοίξτε το %1 τοπικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="161"/>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="164"/>
<source>Show more actions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση περισσότερων ενεργειών.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="251"/>
<source>Open share dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άνοιγμα του διαλόγου διαμοιρασμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="255"/>
<source>Share %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κοινή χρήση %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41,7 +41,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
<source>Checking for changes in &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Γίνεται έλεγχος για αλλαγές στο «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
@@ -131,7 +131,7 @@
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
<source>Could not move &quot;%1&quot; to &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αδυναμία μετακίνησης του «%1» στο «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
@@ -147,7 +147,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
<source>Error removing &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα αφαίρεσης «%1»: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
@@ -157,7 +157,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
<source>Could not remove folder &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αδυναμία αφαίρεσης φακέλου «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
@@ -185,7 +185,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="56"/>
<source>Logo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λογότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
@@ -195,7 +195,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="73"/>
<source>Switch to your browser to connect your account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μεταβείτε στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να συνδέσετε τον λογαριασμό σας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="148"/>
@@ -331,7 +331,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="88"/>
<source>End-to-End Encryption with Virtual Files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο με εικονικά αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
@@ -341,12 +341,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
<source>Don&apos;t encrypt folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Να μην κρυπτογραφηθεί ο φάκελος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>Encrypt folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κρυπτογράφηση φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
@@ -415,7 +415,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
<source>Encryption failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποτυχία κρυπτογράφησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
@@ -1167,7 +1167,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="224"/>
<source>Copy Link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αντιγραφή συνδέσμου</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2242,7 +2242,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to &quot;%1&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αδυναμία εγγραφής αλλαγών στο «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
@@ -2276,7 +2276,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;Πνευματικά δικαιώματα 2017-2021 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Πνευματικά δικαιώματα 2012-2021 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
@@ -2718,7 +2718,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="60"/>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="54"/>
@@ -2770,7 +2770,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
<source>Sync the folder &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συγχρονισμός του φακέλου «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="267"/>
@@ -2781,7 +2781,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="275"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 ελεύθερος χώρος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="359"/>
@@ -3015,7 +3015,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="470"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εντάξει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="472"/>
@@ -3335,7 +3335,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1029"/>
<source>File is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το αρχείο χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3415,7 +3415,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1099"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το αρχείο %1 χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3446,7 +3446,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
<source>Could not create folder %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αδυναμία δημιουργίας φακέλου: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
@@ -3456,12 +3456,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="194"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα ενημέρωσης μεταδεδομένων: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="197"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το αρχείο %1 χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="193"/>
@@ -3502,12 +3502,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="262"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα ενημέρωσης μεταδεδομένων: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="265"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το αρχείο %1 χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
@@ -3518,7 +3518,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="271"/>
<source>Failed to rename file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποτυχία μετονομασίας αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
@@ -3557,12 +3557,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="264"/>
<source>Error writing metadata to the database: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στη βάση δεδομένων: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="267"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το αρχείο %1 χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3580,12 +3580,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="257"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα ενημέρωσης μεταδεδομένων: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το αρχείο %1 χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="265"/>
@@ -3644,12 +3644,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="770"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα ενημέρωσης μεταδεδομένων: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="773"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το αρχείο %1 χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3898,7 +3898,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="146"/>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σημείωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
@@ -3908,7 +3908,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="223"/>
<source>Set password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ορισμός συνθηματικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
@@ -3923,7 +3923,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="294"/>
<source>Expires</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λήγει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
@@ -4089,17 +4089,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="131"/>
<source>Note:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σημείωση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="187"/>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συνθηματικό:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="259"/>
<source>Expires:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λήγει:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="516"/>
@@ -4114,7 +4114,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="542"/>
<source>Set expiration date</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ορισμός ημερομηνίας λήξης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="558"/>
@@ -4139,7 +4139,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="588"/>
<source>Password protect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προστασία με συνθηματικό</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="355"/>
<source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αδυναμία ενημέρωσης αρχείου: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="365"/>
@@ -4915,65 +4915,65 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="456"/>
<source>Don&apos;t clear</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Να μη γίνεται εκκαθάριση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="361"/>
<source>30 minutes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>30 λεπτά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="364"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="416"/>
<source>1 hour</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>1 ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="367"/>
<source>4 hours</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>4 ώρες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="445"/>
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σήμερα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="447"/>
<source>This week</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αυτή την εβδομάδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="405"/>
<source>Less than a minute</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λιγότερο από ένα λεπτό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="409"/>
<source>1 minute</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>1 λεπτό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="411"/>
<source>%1 minutes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 λεπτά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="418"/>
<source>%1 hours</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 ώρες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="423"/>
<source>1 day</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>1 ημέρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="425"/>
<source>%1 days</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 ημέρες</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5020,23 +5020,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="89"/>
<source>Log in to your %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συνδεθείτε στο δικό σας %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
<source>Create account with Provider</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δημιουργία λογαριασμού με τον πάροχο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="68"/>
<source>Keep your data secure and under your control</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διατηρήστε τα δεδομένα σας ασφαλή και υπό τον έλεγχό σας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="69"/>
@@ -5319,12 +5319,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="121"/>
<source>User name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
<source>Server address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διεύθυνση διακομιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
@@ -5339,7 +5339,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="175"/>
<source>Sync Logo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λογότυπο συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="225"/>
@@ -5349,17 +5349,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Local Folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τοπικός φάκελος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="408"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συγχρονισμός όλων από τον διακομιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="464"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Να ζητείται επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό φακέλων μεγαλύτερων από</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="490"/>
@@ -5370,7 +5370,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="533"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Να ζητείται επιβεβαίωση επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό εξωτερικών αποθηκευτικών χώρων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="576"/>
@@ -5395,7 +5395,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="714"/>
<source>Keep local data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διατήρηση τοπικών δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="730"/>
@@ -5405,7 +5405,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="733"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διαγραφή τοπικού φακέλου και εκκίνηση καθαρού συγχρονισμού</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5455,12 +5455,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="73"/>
<source>Logo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λογότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="183"/>
<source>Server address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διεύθυνση διακομιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
@@ -5569,17 +5569,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
<source>Do not disturb</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μην ενοχλείτε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
<source>Offline</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εκτός σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
<source>Online</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σε σύνδεση</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5587,7 +5587,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/common/syncjournaldb.cpp" line="975"/>
<source>Failed to connect database.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποτυχία σύνδεσης με βάση δεδομένων.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5635,7 +5635,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="200"/>
<source>Set status</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ορισμός κατάστασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="192"/>
@@ -5660,12 +5660,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="38"/>
<source>Online status</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατάσταση σε σύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="55"/>
<source>Online</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σε σύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="65"/>
@@ -5675,37 +5675,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="76"/>
<source>Do not disturb</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μην ενοχλείτε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="86"/>
<source>Invisible</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αόρατος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="99"/>
<source>Status message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μήνυμα κατάστασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="137"/>
<source>What is your status?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ποια είναι η κατάστασή σας;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="164"/>
<source>Clear status message after</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="181"/>
<source>Clear status message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="187"/>
<source>Set status message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ορισμός μηνύματος κατάστασης</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5826,7 +5826,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="177"/>
<source>Set user status</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ορισμός κατάστασης χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="203"/>
@@ -6316,17 +6316,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="57"/>
<source>Do not disturb</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μην ενοχλείτε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
<source>Offline</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εκτός σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="62"/>
<source>Online</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σε σύνδεση</translation>
</message>
</context>
<context>