Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2019-09-14 05:55:51 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2019-09-14 05:55:51 +0300
commit564088680a293309e47b1bb5da0869eabc44adbb (patch)
treedceb8fe469921f8dd2315b7bd8d9f0664491bf3f
parent2958cf2180c1fd79da89444754740029a9664e49 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
-rw-r--r--.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation8
-rw-r--r--translations/client_ja.ts48
-rw-r--r--translations/client_sk.ts159
-rw-r--r--translations/client_zh_CN.ts42
4 files changed, 134 insertions, 123 deletions
diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
index 09564e030..e3d9ad406 100644
--- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
+++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
-Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
-Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
-GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
+Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
+Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
+GenericName[de]=Synchronisationsordner
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 57c637426..e7ba5f93c 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -115,27 +115,27 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>続行するには、ブラウザに切り替えてください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>接続中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ブラウザーを再度開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>リンクをコピー</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -143,27 +143,27 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="48"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>続行するには、ブラウザに切り替えてください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="58"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>接続中にエラーが発生しました。 もう一度お試しください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ブラウザーを再度開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="81"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>リンクをコピー</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -796,7 +796,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="46"/>
<source>Connect to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 に接続</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="47"/>
@@ -1131,7 +1131,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ローカルフォルダーと同期(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
@@ -1573,27 +1573,27 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
<source>Pattern</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>パターン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
<source>Allow Deletion</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>削除を許可</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
<source>Remove all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>すべてを佐久穂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
@@ -1605,22 +1605,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
<source>Could not open file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ファイルを開けませんでした</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>”%1”を更新できません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>除外パターンを追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>新しい除外パターンを追加</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3156,12 +3156,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
<source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fingerprint (SHA-256):&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;% 1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
@@ -3827,7 +3827,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>リンクをコピー</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index 5a3ce8444..c90743491 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -115,27 +115,27 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ak chcete pokračovať, prepnite sa prosím do svojho prehliadača.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pri pripájaní sa vyskytla chyba. Prosím skúste znova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Znovu otvoriť prehliadač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kopírovať odkaz</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -143,27 +143,27 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="48"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ak chcete pokračovať, prepnite sa prosím do svojho prehliadača.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="58"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pri pripájaní sa vyskytla chyba. Prosím skúste znova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Znovu otvoriť prehliadač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="81"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kopírovať odkaz</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -310,12 +310,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>Enable encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zapnúť šifrovanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
@@ -331,7 +331,7 @@
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Upraviť ignorované súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
@@ -770,25 +770,25 @@
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="141"/>
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chyba vrátená zo servera: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="144"/>
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chyba pri prístupe k &apos;tokenu&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="147"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nie je možné spracovať JSON odpoveď zo servera: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="150"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odpoveď zo servera neobsahuje všetky očakávané polia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -796,17 +796,17 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="46"/>
<source>Connect to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pripojiť sa k %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="47"/>
<source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prihlásenie sa v prehliadači (Login Flow v2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="83"/>
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nedarí sa otvoriť prehliadač, je preto potrebné skopírovať do neho odkaz ručne.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -814,7 +814,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="67"/>
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nedarí sa otvoriť prehliadač, je preto potrebné skopírovať do neho odkaz ručne.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -966,7 +966,10 @@ To znamená, že klient synchronizácie nemusí okamžite odovzdať lokálne zme
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Všetky súbory v synchronizačnom priečinku „%1“ boli na serveri vymazané.
+Tieto zmeny budú synchronizované do lokálneho synchronizačného priečinka, takže už tieto vymazané súbory nebudú dostupné (ak nemáte oprávnenie pre ich obnovu).
+Ak sa rozhodnete lokálne súbory ponechať, budú znovu synchronizované so serverom (ak na to máte oprávnenie).
+Ak sa rozhodnete súbory vymazať tak následne už nebudú dostupné (ak nie ste vlastník).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/>
@@ -997,7 +1000,9 @@ Ak to bol omyl a chcete si tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizovan
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Táto synchronizácia nastaví súbory na skorší čas v synchronizačnom priečinku „%1“.
+Toto môže byť spôsobené obnovením zálohy na strane servera.
+Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súborov staršími súbormi z predchádzajúceho stavu. Chcete ponechat svoje lokálne najaktuálnejšie súbory ako konfliktné súbory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1110"/>
@@ -1128,7 +1133,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synchronizované s lokálnym priečinkom (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
@@ -1567,59 +1572,61 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="14"/>
<source>IgnoreListTableWidget</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>IgnoreListTableWidget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
<source>Pattern</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vzor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
<source>Allow Deletion</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Povoliť vymazávanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pridať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
<source>Remove all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odstániť všetko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Súbory alebo priečinky vyhovujúce maske nebudu synchronizované.
+
+Položky u ktorých je povolené mazanie sa vymažú ak by bránili odstráneniu priečinka. Toto je užitočne napr. pre matadáta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
<source>Could not open file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Súbor sa nepodarilo otvoriť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nie je možné zapísať zmeny do &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pridať vzor ignorovaného súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pridať nový vzor ignorovaného súboru:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1677,7 +1684,9 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<source>When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.
Logs will be written to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Keďje táto voľba zapnutá a nie je nastavené žiadne ďalšie zaznamenávanie udalostí, záznam udalostí sa bude zapisovať do dočasného priečinka a po niekoľkých hodinách sa jeho platnosť skončí. Toto nastavenie sa zachová aj napriek reštartom klienta.
+
+Záznamy udalostí sa budú zapisovať do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
@@ -1869,12 +1878,12 @@ Logs will be written to %1</source>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chyba pri prístupe k &apos;tokenu&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nie je možné spracovať JSON odpoveď zo servera: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
@@ -1889,7 +1898,7 @@ Logs will be written to %1</source>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
<source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;h1&gt;Chybný používateľ&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Prihlásili ste sa ako používateľ &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, ale je potrebné sa prihlásiť ako &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Odhláste %3 v inej karte, potom &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;kliknite sem&lt;/a&gt; a prihláste sa ako používateľ %2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2390,7 +2399,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="302"/>
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Súbor alebo adresár bol odobratý zo sprístupnenia len na čítanie, ale jeho obnovenie zlyhalo: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2488,7 +2497,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="214"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Súbor %1 nie je možné nahrať, pretože existuje iný súbor s rovnakým názvom, ktorý sa líši len veľkostou písmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="348"/>
@@ -2504,12 +2513,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="602"/>
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nahranie %1 prekračuje kvótu, ktorá je pre priečinok nastavená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Súbor odobratý (spustiť nahrávanie) %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="684"/>
@@ -2537,12 +2546,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="456"/>
<source>Missing File ID from server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chýba ID (identifikátor) súboru zo servera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="470"/>
<source>Missing ETag from server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chýba ETag zo servera</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2565,7 +2574,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="265"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Server nepotvrdil poslednú časť dát (nenašiel sa e-tag).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2619,7 +2628,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zrušte výber vzdialených priečinkov, ktoré nechcete synchronizovať.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
@@ -2640,7 +2649,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="279"/>
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Počas načítavania zoznamu podpriečinkov sa vyskytla chyba.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2751,7 +2760,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
<source>&amp;Share link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odkaz pre &amp;sprístupnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="51"/>
@@ -2821,7 +2830,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="403"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;Naozaj chcete vymazať odkaz pre verejné sprístupnenie &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pozn.: túto akciu nie je možné vrátiť späť.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="410"/>
@@ -2877,7 +2886,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="395"/>
<source>Unshare</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zneprístupniť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="404"/>
@@ -2918,7 +2927,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
<source>SSL Cipher Debug View</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Debug zobrazenie šifrovania SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
@@ -3155,12 +3164,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
<source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odtlačok (SHA-256 hash): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odtlačok (SHA-512 hash): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
@@ -3213,7 +3222,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 (vynechané kvôli predchádzajúcej chybe, ďalší pokus za %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="516"/>
@@ -3239,27 +3248,27 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="836"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nie je možné otvoriť alebo vytvoriť miestnu synchronizačnú databázu. Skontrolujte či máte právo na zápis do synchronizačného priečinku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1350"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nie je možné, pretože nemáte oprávnenie vytvoriť nadradený priečinok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nie je možné, pretože nemáte oprávnenie pridávať súbory do tohto priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1690"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Na disku dochádza voľné miesto. Sťahovanie, ktoré by zmenšilo voľné miesto pod %1 bude vynechané.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1697"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Na serveri nie je pre niektoré z nahrávaných súborov dostatok voľného miesta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
@@ -3274,32 +3283,32 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nepodarilo sa načítať alebo vytvoriť súbor žurnálu. Overte, že máte právo pre čítanie a zápis do miestneho synchronizačného priečinka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
<source>Discovery step failed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Krok objavovania sa nepodaril</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>Permission denied.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Oprávnenie zamietnuté.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>File or directory not found:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Súbor alebo adresár sa nenašiel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pokus o vytvorenie priečinka, ktorý už existuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>No space on %1 server available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Na serveri %1 nie je žiadne voľné miesto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
@@ -3329,17 +3338,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Názvy súborov končiacich bodkou nie sú na tomto súborovom systéme podporované.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="502"/>
<source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Názvy súborov obsahujúce znak &quot;%1&quot; nie sú na tomto súborovom systéme podporované.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="505"/>
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Názov súboru je na tomto súborovom systéme rezervovaným názvom (nie je možné ho použiť).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
@@ -3354,7 +3363,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="522"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Názov súboru nemôže byť na tomto súborovom systéme enkódovaný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="531"/>
@@ -3465,12 +3474,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;Verzia %1. Viac informácií získate &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;kliknutím sem&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
<source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;Toto vydanie bolo poskytnuté %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3584,7 +3593,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="234"/>
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Server na účte %1  používa starú a nepodporovanú verziu %2. Používanie tohto klienta s nepodporovanými verziami servera nie je testované a môže byť nebezpečné. Pokračujte len na vlastné riziko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
@@ -3675,7 +3684,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>View more activity...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zobraziť ďalšiu aktivitu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
@@ -3826,7 +3835,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kopírovať odkaz</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index 2ea608341..394854b2a 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -130,12 +130,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>重新打开浏览器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>复制链接</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -158,12 +158,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>重新打开浏览器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="81"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>复制链接</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -331,7 +331,7 @@
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>编辑已忽略的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
@@ -1133,7 +1133,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>已与本地文件夹(%1)同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
@@ -1572,59 +1572,61 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="14"/>
<source>IgnoreListTableWidget</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>IgnoreListTableWidget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
<source>Pattern</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
<source>Allow Deletion</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>允许删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>移除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
<source>Remove all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>移除所有</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>与模式匹配的文件或文件夹将不会被同步。
+
+如果选中的项目正在阻止文件夹的删除,它们也会被删除。这对于元数据来说很有用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
<source>Could not open file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>不能打开文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>无法向 &apos;%1&apos; 中写入更改。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>添加忽略模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>添加新的忽略模式:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3160,12 +3162,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
<source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>指纹(SHA-256):&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>指纹(SHA-512):&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
@@ -3831,7 +3833,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>复制链接</translation>
</message>
</context>
<context>