Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-10-15 06:55:02 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-10-15 06:55:02 +0300
commit00dab13b3967be285d2b49aa3cf5b6165b47ad01 (patch)
tree23bef529ad29b89e4670fe7765737d77ca8c4170 /translations/client_eu.ts
parentbc53c3454cdf6b61402cd255d12173ee7fc1e5d2 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_eu.ts')
-rw-r--r--translations/client_eu.ts36
1 files changed, 23 insertions, 13 deletions
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index 04e5fac5e..fc41d1570 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -3276,6 +3276,16 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<context>
<name>OCC::ProcessDirectoryJob</name>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="56"/>
+ <source>File contains trailing spaces and coudn&apos;t be renamed, because a file with the same name already exists on the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="59"/>
+ <source>File contains trailing spaces and coudn&apos;t be renamed, because a file with the same name already exists locally.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="250"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation>
@@ -3291,16 +3301,16 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<translation>Puntu batekin amaitzen diren fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="271"/>
- <source>File names containing the character &quot;%1&quot; are not supported on this file system.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; karakterea daukaten fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="272"/>
<source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
<translation>&apos;%1&apos; karakterea daukaten fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="315"/>
+ <source>File names containing the character &quot;%1&quot; are not supported on this file system.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; karakterea daukaten fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="276"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du</translation>
@@ -3426,7 +3436,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<translation>Zerbitzariak errore batekin erantzun du irakurtzean &apos;%1&apos; : %2 direktorioa </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1590"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1635"/>
<source>Server replied with an error while reading directory &quot;%1&quot; : %2</source>
<translation>Zerbitzariak errore batekin erantzun du &quot;% 1&quot; direktorioa irakurtzean:% 2</translation>
</message>
@@ -4898,12 +4908,12 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="163"/>
<source>Some files couldn&apos;t be synced!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fitxategi batzuk ezin izan dira sinkronizatu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="164"/>
<source>See below for errors</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ikusi azpian erroreentzako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
@@ -4918,27 +4928,27 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="185"/>
<source>Some files had problems during the sync!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fitxategi batzuk arazoak izan dituzte sinkronizatzerakoan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="186"/>
<source>See below for warnings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ikusi azpian oharrentzako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%2tik %1 · %3 falta dira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%2tik %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%2tik %1 fitxategia sinkronizatzen</translation>
</message>
</context>
<context>