diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2021-10-15 06:55:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2021-10-15 06:55:02 +0300 |
commit | 00dab13b3967be285d2b49aa3cf5b6165b47ad01 (patch) | |
tree | 23bef529ad29b89e4670fe7765737d77ca8c4170 /translations/client_eu.ts | |
parent | bc53c3454cdf6b61402cd255d12173ee7fc1e5d2 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_eu.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_eu.ts | 36 |
1 files changed, 23 insertions, 13 deletions
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 04e5fac5e..fc41d1570 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -3276,6 +3276,16 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di <context> <name>OCC::ProcessDirectoryJob</name> <message> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="56"/> + <source>File contains trailing spaces and coudn't be renamed, because a file with the same name already exists on the server.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="59"/> + <source>File contains trailing spaces and coudn't be renamed, because a file with the same name already exists locally.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="250"/> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation> @@ -3291,16 +3301,16 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di <translation>Puntu batekin amaitzen diren fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="271"/> - <source>File names containing the character "%1" are not supported on this file system.</source> - <translation>"%1" karakterea daukaten fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan.</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="272"/> <source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source> <translation>'%1' karakterea daukaten fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan.</translation> </message> <message> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="315"/> + <source>File names containing the character "%1" are not supported on this file system.</source> + <translation>"%1" karakterea daukaten fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan.</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="276"/> <source>File name contains at least one invalid character</source> <translation>Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du</translation> @@ -3426,7 +3436,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di <translation>Zerbitzariak errore batekin erantzun du irakurtzean '%1' : %2 direktorioa </translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1590"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1635"/> <source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source> <translation>Zerbitzariak errore batekin erantzun du "% 1" direktorioa irakurtzean:% 2</translation> </message> @@ -4898,12 +4908,12 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="163"/> <source>Some files couldn't be synced!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fitxategi batzuk ezin izan dira sinkronizatu!</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="164"/> <source>See below for errors</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ikusi azpian erroreentzako</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/> @@ -4918,27 +4928,27 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="185"/> <source>Some files had problems during the sync!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fitxategi batzuk arazoak izan dituzte sinkronizatzerakoan!</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="186"/> <source>See below for warnings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ikusi azpian oharrentzako</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/> <source>%1 of %2 · %3 left</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%2tik %1 · %3 falta dira</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/> <source>%1 of %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%2tik %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/> <source>Syncing file %1 of %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%2tik %1 fitxategia sinkronizatzen</translation> </message> </context> <context> |