Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-08-12 06:54:24 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-08-12 06:54:24 +0300
commit35f91945b74d3ccbb692ac19622adb538fa69b90 (patch)
tree71ef14e2439c04b6fb532ce59b80295c30a8cfde /translations/client_eu.ts
parentfe65715b975b3b3865fbc06151337072aa53467f (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_eu.ts')
-rw-r--r--translations/client_eu.ts120
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index c358fc3e7..4c9d17066 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -1139,37 +1139,37 @@ Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea.</translation>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="97"/>
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
<translation>Ezin izan da nabigatzailea ireki, kopiatu eta itsatsi esteka hau zure nabigatzailean.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="178"/>
<source>Waiting for authorization</source>
<translation>Baimenaren zain.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="183"/>
<source>Polling for authorization</source>
<translation>Baimena eskatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="188"/>
<source>Starting authorization</source>
<translation>Baimena lortzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="192"/>
<source>Link copied to clipboard.</source>
<translation>Lotura arbelera kopiatua da</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="239"/>
<source>Reopen Browser</source>
<translation>Berrireki nabigatzailea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="242"/>
<source>Copy Link</source>
<translation>Kopiatu esteka</translation>
</message>
@@ -1419,7 +1419,7 @@ Ziur zaude ekintza hauek zerbitzarian sinkronizatu nahi dituzula?
Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hauek zerbitzarian ber-sinkronizatuko dira.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1430,7 +1430,7 @@ Fitxategiak leheneratzea erabakitzen baduzu, berriro sinkronizatuko dira zerbitz
Fitxategiak ezabatzea erabakitzen baduzu, ezingo dituzu erabilgarri izan, jabea ez bazara behintzat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1260"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1264"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -2736,23 +2736,23 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="225"/>
<source>Use &amp;virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Erabili &amp; fitxategi birtualak edukia berehala deskargatu beharrean % 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="225"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(esperimentala)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation>%1 karpeta &apos;%2&apos; lokaleko &apos;%3&apos; karpetan dago sinkronizatuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; karpeta sinkronizatu</translation>
</message>
@@ -2767,49 +2767,49 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan.</translation>
<translation>Toki librea: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="221"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Fitxategi birtualak ez dira bateragarriak Windows partizio sustraiekin karpeta lokal bezala. Mesedez aukeratu baliozko azpikarpeta bat diskoaren letra azpian.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>%1 folder &quot;%2&quot; is synced to local folder &quot;%3&quot;</source>
<translation>%1 karpeta &quot;%2&quot; lokaleko &quot;%3&quot; karpetan dago sinkronizatuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
<source>Sync the folder &quot;%1&quot;</source>
<translation>Sinkronizatu &quot;%1&quot; karpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="267"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Abisua: karpeta lokala ez dago hutsik. Aukeratu nola konpondu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="275"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 egin leku librea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="359"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Fitxategi birtualak ez daude hautatutako karpetarentzako eskuragarri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="419"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Sinkronizazio karpeta lokala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="479"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="520"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="537"/>
<source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source>
<translation>Ez dago nahikoa toki librerik karpeta lokalean!</translation>
</message>
@@ -3390,17 +3390,17 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<translation>Fitxategia aldatu egin da aurkitu zenetik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="532"/>
- <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
- <translation>%1 fitxategia ezin da deskargatu, fitxategi lokal baten izenarekin gatazka!</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="532"/>
<source>File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Ezin da% 1 fitxategia deskargatu, fitxategi lokal baten izenarekin talka!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="532"/>
+ <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
+ <translation>%1 fitxategia ezin da deskargatu, fitxategi lokal baten izenarekin gatazka!</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="584"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
<translation>Deskargak disko lokaleko toki librea muga azpitik gutxituko luke</translation>
@@ -3543,17 +3543,17 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<translation>%1 fitxategia erabiltzen ari da</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="271"/>
- <source>Failed to rename file</source>
- <translation>Fitxategia berrizendatzeak huts egin du</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="263"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="271"/>
+ <source>Failed to rename file</source>
+ <translation>Fitxategia berrizendatzeak huts egin du</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
<source>Error setting pin state</source>
<translation>Errorea pin egoera ezartzean</translation>
@@ -5462,26 +5462,6 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<source>New folder</source>
<translation>Karpeta berria</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="53"/>
- <source>Away</source>
- <translation>Kanpoan</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
- <source>Do not disturb</source>
- <translation>Ez molestatu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
- <source>Offline</source>
- <translation>Lineaz kanpo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
- <source>Online</source>
- <translation>Linean</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="472"/>
<source>%n day ago</source>
@@ -5538,6 +5518,26 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="53"/>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Kanpoan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
+ <source>Do not disturb</source>
+ <translation>Ez molestatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Lineaz kanpo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
+ <source>Online</source>
+ <translation>Linean</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SyncJournalDb</name>
@@ -5683,20 +5683,20 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<translation>Deskargatu den fitxategia ez dator bat kontroleko baturarekin, berrekin egingo da.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="362"/>
+ <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Deskargatu den fitxategia ez dator bat kontroleko baturarekin, berrekin egingo da. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="364"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &quot;%1&quot;</source>
<translation>Kontroleko baturaren goiburuak &quot;%1&quot; motako kontroleko batura ezezagun bat dauka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="368"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. &quot;%1&quot; != &quot;%2&quot;</source>
<translation>Deskargatu den fitxategia ez dator bat kontroleko baturarekin, berrekin egingo da. &quot;%1&quot; != &quot;%2&quot;</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="362"/>
- <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</source>
- <translation>Deskargatu den fitxategia ez dator bat kontroleko baturarekin, berrekin egingo da. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Window</name>