Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-08-12 06:54:24 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-08-12 06:54:24 +0300
commit35f91945b74d3ccbb692ac19622adb538fa69b90 (patch)
tree71ef14e2439c04b6fb532ce59b80295c30a8cfde /translations/client_fr.ts
parentfe65715b975b3b3865fbc06151337072aa53467f (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_fr.ts')
-rw-r--r--translations/client_fr.ts120
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 299b00d11..e7df0e6c1 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -1137,37 +1137,37 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL.</translation>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="97"/>
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le navigateur, veuillez copier le lien dans votre navigateur Web.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="178"/>
<source>Waiting for authorization</source>
<translation>En attente de l&apos;autorisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="183"/>
<source>Polling for authorization</source>
<translation>En attente de l&apos;autorisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="188"/>
<source>Starting authorization</source>
<translation>Démarrage de l&apos;autorisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="192"/>
<source>Link copied to clipboard.</source>
<translation>Lien copié dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="239"/>
<source>Reopen Browser</source>
<translation>Rouvrir le navigateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="242"/>
<source>Copy Link</source>
<translation>Copier le lien</translation>
</message>
@@ -1418,7 +1418,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserver vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1426,7 +1426,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1260"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1264"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -2730,23 +2730,23 @@ L&apos;assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="225"/>
<source>Use &amp;virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Utiliser les fichiers virtuels plutôt que de télécharger le contenu immédiatement %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="225"/>
<source>(experimental)</source>
<translation> (expérimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation>le dossier %1 &apos;%2&apos; est synchronisé avec le dossier local &apos;%3&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Synchroniser le dossier &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -2761,49 +2761,49 @@ L&apos;assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
<translation>Espace libre : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="221"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>%1 folder &quot;%2&quot; is synced to local folder &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
<source>Sync the folder &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="267"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Avertissement : le dossier local n&apos;est pas vide. Sélectionnez une résolution.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="275"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>espace libre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="359"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Les fichiers virtuels ne sont pas disponibles pour le dossier sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="419"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Dossier de synchronisation local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="479"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="520"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="537"/>
<source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source>
<translation>L&apos;espace libre dans le dossier local est insuffisant !</translation>
</message>
@@ -3378,17 +3378,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Le fichier a changé depuis sa découverte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="532"/>
- <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
- <translation>Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d&apos;un conflit sur le nom de fichier local. </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="532"/>
<source>File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="532"/>
+ <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
+ <translation>Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d&apos;un conflit sur le nom de fichier local. </translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="584"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
<translation>Le téléchargement réduira l&apos;espace disque libre en dessous de la limite</translation>
@@ -3531,17 +3531,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="271"/>
- <source>Failed to rename file</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="263"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Erreur à l&apos;écriture des métadonnées dans la base de données</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="271"/>
+ <source>Failed to rename file</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
<source>Error setting pin state</source>
<translation>Erreur lors de la modification de l&apos;état du fichier</translation>
@@ -5451,26 +5451,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>New folder</source>
<translation>Nouveau dossier</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="53"/>
- <source>Away</source>
- <translation>Absent</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
- <source>Do not disturb</source>
- <translation>Ne pas déranger</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
- <source>Offline</source>
- <translation>Hors connexion</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
- <source>Online</source>
- <translation>En ligne</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="472"/>
<source>%n day ago</source>
@@ -5527,6 +5507,26 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="53"/>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Absent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
+ <source>Do not disturb</source>
+ <translation>Ne pas déranger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Hors connexion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
+ <source>Online</source>
+ <translation>En ligne</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SyncJournalDb</name>
@@ -5672,20 +5672,20 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="362"/>
+ <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau. &apos;%1&apos; &lt;&gt; &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="364"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="368"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. &quot;%1&quot; != &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="362"/>
- <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</source>
- <translation>Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau. &apos;%1&apos; &lt;&gt; &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Window</name>