diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2021-11-03 06:49:21 +0300 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2021-11-03 06:49:21 +0300 |
commit | f3af4ce09861a282789849223c6c7515f3bd0f50 (patch) | |
tree | c837afc8dfb649117a835a80d8112cb39a2b9256 /translations/client_hu.ts | |
parent | 511da0f3c7532a3f36b9c69ad270a9d43d7fae24 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_hu.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_hu.ts | 123 |
1 files changed, 62 insertions, 61 deletions
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index da799324d..89f446356 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -41,7 +41,7 @@ <message> <location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="24"/> <source>Activity list</source> - <translation>Tevékenység lista</translation> + <translation>Tevékenységlista</translation> </message> </context> <context> @@ -1455,8 +1455,9 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source> - <translation>A(z) '%1' mappában lévő összes fájl törlésre került a szerverről. Ezeket a törléseket szinkronizáljuk a helyi szinkronizálási mappával, így, hacsak nincs joga a visszaállításra, ezek a fájlok nem lesznek elérhetők. -Ha úgy dönt, hogy visszaállítja a fájlokat, akkor azokat újra szinkronizálja a szerverrel, ha erre jogosult. + <translation>A(z) „%1” szinkronizálási mappában lévő összes fájl törlésre került a kiszolgálóról. +Ezek a törlések szinkronizálva lesznek a helyi szinkronizálási mappával, így, hacsak nincs joga a helyreállításhoz, akkor ezek a fájlok nem lesznek elérhetők. +Ha úgy dönt, hogy helyreállítja a fájlokat, akkor azokat újra lesznek szinkronizálva a kiszolgálóval, ha erre jogosult. Ha úgy dönt, hogy törli a fájlokat, akkor azok nem lesznek elérhetők Önnek, hacsak nem Ön a tulajdonos.</translation> </message> <message> @@ -1910,7 +1911,7 @@ Ha úgy dönt, hogy törli a fájlokat, akkor azok nem lesznek elérhetők Önne <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/> <source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source> - <translation>Használjon virtuális fájlokat a tartalom azonnali letöltése helyett %1</translation> + <translation>Virtuális fájlok használata a tartalom azonnali letöltése helyett %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/> @@ -1926,7 +1927,7 @@ Ha úgy dönt, hogy törli a fájlokat, akkor azok nem lesznek elérhetők Önne <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/> <source>Virtual files are not available for the selected folder</source> - <translation>Virtuális fájlok nem érhetők el a kiválasztott mappához</translation> + <translation>A virtuális fájlok nem érhetők el a kiválasztott mappához</translation> </message> </context> <context> @@ -1957,7 +1958,7 @@ Ha úgy dönt, hogy törli a fájlokat, akkor azok nem lesznek elérhetők Önne <message> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="213"/> <source>We received an unexpected download Content-Length.</source> - <translation>Helytelen letöltött tartalomhosszúságot kaptunk.</translation> + <translation>Váratlan letöltési „Content-Length” fejléc fogadva.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="240"/> @@ -2092,7 +2093,7 @@ Ha úgy dönt, hogy törli a fájlokat, akkor azok nem lesznek elérhetők Önne <message> <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="162"/> <source>You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.</source> - <translation>Az automatikus indítást nem tilthatja le, mert az egész rendszerre kiterjedő automatikus indítás engedélyezve van.</translation> + <translation>Az automatikus indítást nem tilthatja le, mert az egész rendszerre kiterjedő automatikus indítás engedélyezett.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="310"/> @@ -2116,7 +2117,7 @@ Ne feledje, hogy ez csak azt választja ki, hogy a frissítések milyen készlet <message> <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="325"/> <source>Cancel</source> - <translation>Mégsem</translation> + <translation>Mégse</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="418"/> @@ -2136,7 +2137,7 @@ Ne feledje, hogy ez csak azt választja ki, hogy a frissítések milyen készlet <message> <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="424"/> <source>Debug archive is created at %1</source> - <translation>A hibakeresési archívum a(z) %1 címen jön létre</translation> + <translation>A hibakeresési archívum itt lett létrehozva: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -2493,7 +2494,7 @@ A naplók ide lesznek írva: %1</translation> <translation><nobr>A(z) „%1” fájlt<br/>nem lehet írásra megnyitni.<br/><br/>A naplózás kimenete <b>nem</b> menthető!</nobr></translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/> + <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="151"/> <source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source> <translation><nobr>A(z) „%1” fájlt<br/>nem lehet írásra megnyitni.<br/><br/>A naplózás kimenete <b>nem</b> menthető!</nobr></translation> </message> @@ -2544,7 +2545,7 @@ A naplók ide lesznek írva: %1</translation> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="469"/> <source>Ask again later</source> - <translation>Kérdezzen rá később</translation> + <translation>Rákérdezés később</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="470"/> @@ -3302,7 +3303,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="272"/> <source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source> - <translation>A(z) '%1' karaktert tartalmazó fájlnevek nem támogatottak ebben a fájlrendszerben.</translation> + <translation>A(z) „%1” karaktert tartalmazó fájlnevek nem támogatottak ezen a fájlrendszeren.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="315"/> @@ -3332,32 +3333,32 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="292"/> <source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source> - <translation>A fájlt / mappát figyelmen kívül hagyva, mivel rejtett.</translation> + <translation>A fájl/mappa figyelmen kívül hagyva, mert rejtett.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="295"/> <source>Stat failed.</source> - <translation>Stat nem sikerült.</translation> + <translation>Az elem kizárás vagy hiba miatt kihagyva.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="298"/> <source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source> - <translation>Konfliktus: A kiszolgáló verziója letöltve, a helyi példány átnevezve és nincs feltöltve.</translation> + <translation>Ütközés: A kiszolgáló verziója letöltve, a helyi példány átnevezve és nem lett feltöltve.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="302"/> <source>The filename cannot be encoded on your file system.</source> - <translation>A fájlnév nem kódolható a fájlrendszerben.</translation> + <translation>A fájlnév nem kódolható a fájlrendszeren.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="305"/> <source>The filename is blacklisted on the server.</source> - <translation>A fájlnév feketelistára került a szerveren.</translation> + <translation>A fájlnév feketelistára került a kiszolgálón.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="371"/> <source>File has extension reserved for virtual files.</source> - <translation>A fájl kiterjesztése virtuális fájlokra van fenntartva.</translation> + <translation>A fájlnak virtuális fájlok számára fenntartott kiterjesztése van.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="446"/> @@ -3367,17 +3368,17 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/> <source>permissions</source> - <translation>engedélyek</translation> + <translation>jogosultságok</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/> <source>file id</source> - <translation>fájl azonosítója</translation> + <translation>fájlazonosító</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="456"/> <source>server reported no %1</source> - <translation>szerver nem jelentett %1</translation> + <translation>kiszolgáló jelentése: hiányzó %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="946"/> @@ -3397,7 +3398,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1292"/> <source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source> - <translation>A "válassza ki a szinkronizálni kívánt elemeket" feketelista miatt figyelmen kívül hagyva</translation> + <translation>A „válassza ki a szinkronizálni kívánt elemeket” feketelista miatt figyelmen kívül hagyva</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1325"/> @@ -3412,12 +3413,12 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1343"/> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> - <translation>Nem lehet ezt a fájlt feltölteni, mert csak olvasható a szerveren, visszaállítva</translation> + <translation>Ezt a fájlt nem lehet feltölteni, mert csak olvasható a kiszolgálón, helyreállítás</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1365"/> <source>Moved to invalid target, restoring</source> - <translation>Érvénytelen célba mozgatás, visszaállítás</translation> + <translation>Érvénytelen célba mozgatás, helyreállítás</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1378"/> @@ -3427,17 +3428,17 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1487"/> <source>Error while reading the database</source> - <translation>Hiba történt az adatbázis olvasása közben</translation> + <translation>Hiba történt az adatbázis olvasása során</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1548"/> <source>Server replied with an error while reading directory '%1' : %2</source> - <translation>A kiszolgáló a következő hibával válaszolt a(z) '%1' könyvtár olvasása közben: % 2</translation> + <translation>A kiszolgáló a következő hibával válaszolt a(z) „%1” könyvtár olvasása során: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1635"/> <source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source> - <translation>A kiszolgáló a következő hibával válaszolt a(z) „%1” könyvtár olvasása során: % 2</translation> + <translation>A kiszolgáló a következő hibával válaszolt a(z) „%1” könyvtár olvasása során: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -3535,7 +3536,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1099"/> <source>The file %1 is currently in use</source> - <translation>A %1 fájl épp használatban van</translation> + <translation>A(z) %1 fájl épp használatban van</translation> </message> </context> <context> @@ -3627,7 +3628,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="265"/> <source>The file %1 is currently in use</source> - <translation>A %1 fájl épp használatban van</translation> + <translation>A(z) %1 fájl épp használatban van</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="257"/> @@ -3659,7 +3660,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotedeleteencryptedrootfolder.cpp" line="143"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source> - <translation>A kiszolgáló helytelen HTTP-kódot adott vissza. 204-re várt, de az érték "%1 %2" volt.</translation> + <translation>A kiszolgáló helytelen HTTP-kódot adott vissza. 204-et várt, de az érték "%1 %2" volt.</translation> </message> </context> <context> @@ -3682,7 +3683,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="267"/> <source>The file %1 is currently in use</source> - <translation>A %1 fájl épp használatban van</translation> + <translation>A(z) %1 fájl épp használatban van</translation> </message> </context> <context> @@ -3690,7 +3691,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="170"/> <source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source> - <translation>A(z) %1, nem nevezhető át erre: %2, hiba: %3</translation> + <translation>A(z) %1 nem nevezhető át erre: %2, hiba: %3</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="219"/> @@ -3754,7 +3755,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="420"/> <source>Failed to unlock encrypted folder.</source> - <translation>Nem sikerült a titkosított mappa feloldása.</translation> + <translation>Nem sikerült feloldani a titkosított mappát.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="769"/> @@ -3769,7 +3770,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="773"/> <source>The file %1 is currently in use</source> - <translation>A %1 fájl épp használatban van</translation> + <translation>A(z) %1 fájl épp használatban van</translation> </message> </context> <context> @@ -4113,7 +4114,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="228"/> <source>Password protect</source> - <translation>Jelszóvédelem</translation> + <translation>Jelszavas védelem</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="247"/> @@ -4171,7 +4172,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="95"/> <source>Search globally</source> - <translation>Keresés mindenben</translation> + <translation>Keresés globálisan</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="325"/> @@ -4296,7 +4297,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="891"/> <source>Select new location …</source> - <translation>Új hely kiválasztása …</translation> + <translation>Új hely kiválasztása…</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="905"/> @@ -4338,7 +4339,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="948"/> <source>Resharing this folder is not allowed</source> - <translation>A mappa újramegosztása nem megengedett</translation> + <translation>A mappa továbbosztása nem megengedett</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="962"/> @@ -4364,17 +4365,17 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1089"/> <source>Resolve conflict …</source> - <translation>Konfliktus feloldása …</translation> + <translation>Konfliktus feloldása…</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1093"/> <source>Move and rename …</source> - <translation>Áthelyezés és átnevezés …</translation> + <translation>Áthelyezés és átnevezés…</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1096"/> <source>Move, rename and upload …</source> - <translation>Áthelyezés, átnevezés és feltöltés …</translation> + <translation>Áthelyezés, átnevezés és feltöltés…</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1098"/> @@ -4384,7 +4385,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1104"/> <source>Move and upload …</source> - <translation>Áthelyezés és feltöltés …</translation> + <translation>Áthelyezés és feltöltés…</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1105"/> @@ -4545,7 +4546,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="158"/> <source>Additional errors:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>További hibák:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/> @@ -4922,7 +4923,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="148"/> <source>See below for errors</source> - <translation>Hibákat lásd lent</translation> + <translation>A hibákat lásd lent</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="155"/> @@ -4937,27 +4938,27 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="169"/> <source>Some files could not be synced!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Néhány fájlt nem lehet szinkronizálni.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/> <source>See below for warnings</source> - <translation>Hibákat lásd lent </translation> + <translation>A figyelmeztetéseket lásd lent</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="218"/> <source>%1 of %2 · %3 left</source> - <translation>%1 a %2-ból/ből · %3 van vissza</translation> + <translation>%1 / %2 · %3 van hátra</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="222"/> <source>%1 of %2</source> - <translation>%1 a %2-ból/ből </translation> + <translation>%1 / %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="227"/> <source>Syncing file %1 of %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 / %2 fájl szinkronizálása</translation> </message> </context> <context> @@ -4992,7 +4993,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="101"/> <source>Exit %1</source> - <translation>Kilépés %1</translation> + <translation>Kilépés a %1ból</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="108"/> @@ -5040,22 +5041,22 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="373"/> <source>Failed to fetch providers.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A szolgáltatók lekérése sikertelen</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="384"/> <source>Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A(z) „%1” keresésszolgáltatóinak lekérése sikertelen. Hiba: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="418"/> <source>Search has failed for '%2'.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A keresés a következőre sikertelen: „%2”.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="447"/> <source>Search has failed for '%1'. Error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A keresés a következőre sikertelen: „%1”. Hiba: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -5720,7 +5721,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/> <source>Sign up with a provider</source> - <translation>Iratkozzon fel egy szolgáltatóhoz</translation> + <translation>Regisztráció egy szolgáltatóval</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/> @@ -5830,7 +5831,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchInputContainer.qml" line="23"/> <source>Search files, messages, events …</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fájlok, üzenetek, események keresése…</translation> </message> </context> <context> @@ -5838,7 +5839,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger.qml" line="24"/> <source>Load more results</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>További találatok betöltése</translation> </message> </context> <context> @@ -5846,7 +5847,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultItemSkeleton.qml" line="25"/> <source>Search result skeleton.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Keresési találatok vázlata.</translation> </message> </context> <context> @@ -5854,7 +5855,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultListItem.qml" line="37"/> <source>Load more results</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>További találatok betöltése</translation> </message> </context> <context> @@ -6193,7 +6194,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="678"/> <source>Unified search results list</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Egyesített keresési találatlista</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="720"/> @@ -6204,7 +6205,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze <message> <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="748"/> <source>%1 - File activity</source> - <translation>%1 - Fájl tevékenység</translation> + <translation>%1 – Fájl tevékenység</translation> </message> </context> <context> |