Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-11-18 12:08:38 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-11-18 12:08:38 +0300
commit898949d1bc574ff5e4f70882742ff4fe2bc7ff4a (patch)
tree5391858888efb5fd836f7ba6dd0ea792320336b5 /translations/client_is.ts
parentef8fe58245ccede5f30d66212fc7ae28d9e7f13f (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_is.ts')
-rw-r--r--translations/client_is.ts108
1 files changed, 59 insertions, 49 deletions
diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts
index 7b7f58f62..7330fc33d 100644
--- a/translations/client_is.ts
+++ b/translations/client_is.ts
@@ -1348,13 +1348,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1260"/>
- <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
-Are you sure you want to sync those actions with the server?
-If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1052"/>
<source>All files in the sync folder '%1' were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
@@ -1407,7 +1400,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Halda skrám á tölvunni við árekstra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1232"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1255"/>
+ <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
+These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
+If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
+If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1260"/>
+ <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
+Are you sure you want to sync those actions with the server?
+If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1255"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1415,7 +1423,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1237"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1260"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1432,14 +1440,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1255"/>
- <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
-These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
-If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
-If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1269"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -1487,7 +1487,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="398"/>
<source>An old sync journal &quot;%1&quot; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2838,12 +2838,12 @@ aðgerð til að leysa málið!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="264"/>
<source>%1 folder &quot;%2&quot; is synced to local folder &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="267"/>
<source>Sync the folder &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3337,13 +3337,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="456"/>
+ <source>server reported no %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="490"/>
+ <source>permission</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="456"/>
- <source>server reported no %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="498"/>
+ <source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -4152,7 +4162,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Engar niðurstöður fyrir &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="365"/>
<source>No results for &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4767,16 +4777,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Skráarheiti sem enda á punkti eru ekki nothæf á þessu skráakerfi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Mistókst að opna eða búa til atvikaskrána. Gakktu úr skugga um að þú hafir les- og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="507"/>
<source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
<translation>Skráarheiti sem innihalda stafinn &apos;%1&apos; eru ekki nothæf á þessu skráakerfi.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Mistókst að opna eða búa til atvikaskrána. Gakktu úr skugga um að þú hafir les- og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Skráarheitið er frátekið fyrir annað í þessu skráakerfi.</translation>
@@ -4827,16 +4837,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Mistókst að keyra stat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="560"/>
- <source>Unable to read from the sync journal.</source>
- <translation>Tekst ekki að lesa úr atvikaskrá samstillingar.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="571"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Stafatafla skráarheitis er ekki gild</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="560"/>
+ <source>Unable to read from the sync journal.</source>
+ <translation>Tekst ekki að lesa úr atvikaskrá samstillingar.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="643"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Tekst ekki að opna atvikaskrá samstillingar</translation>
@@ -4847,16 +4857,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Ógildir stafir, endurnefndu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
- <source>Synchronization will resume shortly.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1110"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Skráarheitið inniheldur að minnsta kosti einn ógildan staf</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1056"/>
+ <source>Synchronization will resume shortly.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5797,7 +5807,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>UnifiedSearchInputContainer</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchInputContainer.qml" line="23"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchInputContainer.qml" line="25"/>
<source>Search files, messages, events …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5840,22 +5850,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
- <source>Account connected</source>
- <translation>Aðgangur er tengdur</translation>
+ <source>Current user status is online</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
- <source>Account not connected</source>
+ <source>Current user status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
- <source>Current user status is online</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Account connected</source>
+ <translation>Aðgangur er tengdur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
- <source>Current user status is do not disturb</source>
+ <source>Account not connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -5869,7 +5879,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Fjarlægja aðgang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="185"/>
<source>Set status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6060,7 +6070,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Gera hlé á samstillingu fyrir allt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="196"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="190"/>
<source>Set user status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6160,7 +6170,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Opna deilingarglugga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="672"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6171,7 +6181,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="748"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="743"/>
<source>%1 - File activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>