Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-07-30 06:25:23 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-07-30 06:25:23 +0300
commit10b7907fa24a022db4ea8990dd017038a828107d (patch)
treea7c7ae889bb05735709c6edac8272c3e878be35f /translations/client_mk.ts
parent417fd44cb2921242fe24a3018fee70c06a9946c6 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_mk.ts')
-rw-r--r--translations/client_mk.ts631
1 files changed, 315 insertions, 316 deletions
diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts
index 635f3ccc8..8344beaf1 100644
--- a/translations/client_mk.ts
+++ b/translations/client_mk.ts
@@ -2,7 +2,7 @@
<context>
<name>ActivityActionButton</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/ActivityActionButton.qml" line="39"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityActionButton.qml" line="42"/>
<source>Activity action button</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -118,18 +118,18 @@
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="384"/>
<source>Could not make directories in trash</source>
<translation>Неможе да се крира папка во корпата со отпадоци</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="403"/>
- <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
<source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Неможе да се премести &apos;%1&apos; во &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
<translation>Не е овозможено преместување во корпата со отпадоци</translation>
</message>
@@ -271,9 +271,9 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
@@ -328,18 +328,18 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>На оваа сметка е овозможена крај-до-крај енкрипција</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="235"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="241"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Нема конфигурирано сметка.</translation>
</message>
@@ -365,7 +365,7 @@
<translation>Сметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="256"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Овозможи енкрипција</translation>
</message>
@@ -375,12 +375,12 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупредување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -396,111 +396,111 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Енкриптирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="557"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Измени ги датотеките што се игнорирани</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="560"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Креирај нова папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="586"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="565"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Изберете што да се синхронизира</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="571"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Прислино синхронизирај сега</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="573"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Рестартирај синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Продолжи синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Паузирај синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="582"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Отстрани папка од синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Оневозможи поддршка за виртуални датотеки ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Овозможи поддршка за виртуални датотеки ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(експериментално)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="695"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Неуспешно креирање на папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="696"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Неможе да се креира локална папка &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потврди отстранување на папка за синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Забелешка:&lt;/b&gt; Ова &lt;b&gt;нема&lt;/b&gt; да избрише ниту една датотека.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="759"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Отстрани папка од синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Дали сакате да ја оневозможите поддршката за виртуални датотеки?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="861"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as &quot;available online only&quot; will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
@@ -509,37 +509,37 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Оневозможи поддршка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="984"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="985"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана.&lt;br/&gt;Дали сакате да ја прекинете?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1069"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Искористено %1 од %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1078"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Моментално нема информации за искористениот простор.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1081"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Искористено %1</translation>
</message>
@@ -564,82 +564,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1115"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Верзијата на серверот %1 е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Поврзан со %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Серверот %1 е моментално недостапен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1124"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Серверот %1 е моментално во мод за одржување.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјавен од %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1137"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Добивање на авторизација од прелистувач. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Кликни тука&lt;/a&gt; за да го отворите повторно прелистувачот.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1141"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Поврзување со %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Нема врска со %1 на %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1151"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Грешка во конфигурацијата на серверот: %1 во %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1162"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нема конфигурирано %1 врска.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1334"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потврди отстранување на сметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните врската со сметката &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Забелешка:&lt;/b&gt; Ова &lt;b&gt;нема&lt;/b&gt; да избрише ниту една датотека.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Отстрани врска</translation>
</message>
@@ -647,47 +647,47 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="154"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Одјавен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="156"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Исклучен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="158"/>
<source>Connected</source>
<translation>Поврзан</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="160"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Сервисот е недостапен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="162"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Мод за одржување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="164"/>
<source>Network error</source>
<translation>Грешка во мрежата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="166"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Грешка во конфигурацијата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="168"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Побарување на акредитиви</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="170"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Сметка со непознат статус</translation>
</message>
@@ -695,12 +695,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="336"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="512"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="513"/>
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
<translation>За повеќе активности отворете ја апликацијата со активности.</translation>
</message>
@@ -827,7 +827,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1159"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци</translation>
</message>
@@ -835,12 +835,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1237"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1245"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -995,12 +995,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Обезбедените акредитиви не се коректни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="267"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Серверот за овој клиент е премногу стар</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="268"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Ве молиме ажурирајте ја верзијата на серверот и рестатирајте го клиентот.</translation>
</message>
@@ -1064,26 +1064,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="223"/>
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>Грешка испратена од серверот: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="226"/>
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="229"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="118"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="232"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation>Одговорот од серверот не ги содржи сите очекувани полиња</translation>
</message>
@@ -1134,27 +1134,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="175"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Локалната папка %1 не постои.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="178"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 треба да биде папка но не е..</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="181"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>Неможе да се прочита %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека се избришани.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 и %n други датотеки се избришани.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="430"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Датотеката %1 е избришана.</translation>
@@ -1171,119 +1171,119 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>датотеката %1 е преземена.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 и %n друга датотека е додадена.</numerusform><numerusform>%1 и %n други датотеки се додадени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="437"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 е додадена.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="442"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 и %n друга датотека се прикачени.</numerusform><numerusform>%1 и %n други датотеки се прикачени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="444"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 е ажурирана.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="449"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 е преименувана во %2 и %n друга датотека се преименувани.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 е преименувана во %2 и %n други датотеки се преименувани.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Датотеката %1 е преименувана во %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="456"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 е преместена во %2 и %n друга датотека се преместени.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 е преместена во %2 и %n други датотеки се преместени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="458"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>Датотеката %1 е преместена во %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="463"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека наидоа на конфликт при сонхронизација.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 и %n други датотеки наидоа на конфликт при сонхронизација.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="465"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>Датотеката %1 наиде на конфликт при синхронизација. Проверете ја датотеката со конфликт!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="470"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека неможат да бидат синхронизирани поради грешки. Прегледај го дневникот со записи за детали.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 и %n други датотеки неможат да бидат синхронизирани поради грешки. Прегледај го дневникот со записи за детали.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="472"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>Датотеката %1 неможе да бидат синхронизирана поради грешка. Прегледај го дневникот со записи за детали.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="477"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека се моментално заклучени.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 и %n други датотеки се моментално заклучени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="479"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>Датотеката %1 е моментално заклучена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Активности од синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="820"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="822"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Нова папка поголема од %1 MB е додадена: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1096"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Папка од надворешно складиште е додадена.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Одете во параметрите и изберете ја ако сакате да ја преземете.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Папката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Податоците во неа нема да бидат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Датотеката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Таа нема да биде синхронизирана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1171"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1178"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1344,7 +1344,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Зачувај ги локалните датотеки како конфликтни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1255"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1352,24 +1352,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1260"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1264"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Дали сакате да ги избришете сите датотеки?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Отстрани ги сите датотеки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1269"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Задржи ги датотеките</translation>
</message>
@@ -1415,32 +1415,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1225"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1230"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1475"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Недефинирана состојба.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1481"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1478"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Чекање за почеток на синхронизација.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1481"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка за синхронизација.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1484"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана.</translation>
</message>
@@ -1450,67 +1450,67 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>Синхронизацијата е успешна, нерешени конфликти.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1489"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизацијата заврши во нерешени конфликти.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1494"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1491"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последната синхронизација е успешна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1497"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Откажано од корисник.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1503"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизацијата е паузирана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1509"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронизацијата е паузирана)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Не е избрана папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1529"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Избраната патека не постои!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1533"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Избраната патека не е папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1540"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1537"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Немате дозвола за запишување во избраната папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1587"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1584"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локалната папка %1 веќе е во папка која се синхронизира. Изберете друга папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1593"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1590"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локалната папка %1 веќе е во папка која се синхронизира. Изберете друга папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1607"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1604"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Веќе постои синхронизација од серверот до оваа локална папка. Изберете друга локална папка!</translation>
</message>
@@ -2300,53 +2300,53 @@ Logs will be written to %1</source>
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Достапна е нова верзија</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Нова верзија на %1 клиент е достапна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; е достапна за преземање. Инсталираната верзија е %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="462"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="468"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Прескокни ја оваа верзија</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="419"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Прескокни сега</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="420"/>
<source>Get update</source>
<translation>Превземи ажурирање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="449"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Неуспешно ажурирање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Нова верзија на %1 клиент е достапна но процесот за ажурирање беше неуспењен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; е превземен. Инсталираната верзија е %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="469"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Прашај ме покасно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="470"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Рестартирај и ажурирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="471"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Рачно ажурирање</translation>
</message>
@@ -2537,12 +2537,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>Нова %1 верзија %2 е достапна. Кликнете &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;овде&lt;/a&gt; за да го преземете ажурирањето.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
<source>Downloading %1. Please wait …</source>
<translation>Преземање %1. Ве милиме почекајте …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
<source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation>%1 е достапна. Рестартиајте ја апликацијата за да започне ажурирањето.</translation>
</message>
@@ -2552,37 +2552,37 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>Нова %1 е достапна. Кликнете &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;овде&lt;/a&gt; за да го преземете ажурирањето.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
<source>Could not check for new updates.</source>
<translation>Неможе да се провери за ажурирање.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="161"/>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>Checking update server …</source>
<translation>Проверка за ажурирање ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Статусот за ажурирање е непознат: Нема извршено проверка за ажурирање.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="169"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Нема достапно ажурирање. Вашата инсталација е на последната верзија.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="188"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Проверка за ажурирање</translation>
</message>
@@ -2804,12 +2804,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Оваа URL е безбедна. Можете да ја користите.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="201"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Следно &gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="237"/>
<source>Server address does not seem to be valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2819,7 +2819,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Невалидна URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="348"/>
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
<translation>Неможе да се вчита сертификатот. Можеби погрешна лозинка?</translation>
</message>
@@ -2987,22 +2987,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>%1 параматри за поврзување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="96"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Додади %1 сметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Прескокни конфигурација на папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="420"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Овозможи експерименталена можност?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="421"/>
<source>When the &quot;virtual files&quot; mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny &quot;%1&quot; file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
@@ -3013,12 +3013,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="435"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="436"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Бидете безбедени</translation>
</message>
@@ -3082,62 +3082,62 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Ова име на датотека е резервирано име на системот.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="284"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="288"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Името на датотеката е премногу долго.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="292"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Датотека/Папка е игнорирана бидејќи е сокриена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="295"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="298"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Конфликт: Верзијата од серверот е преземена, локалната верзија е преименувана и не е прикачена на серверот.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="302"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="305"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Името на датотеката е на црна листа на серверот.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="371"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="446"/>
<source>size</source>
<translation>големина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>permissions</source>
<translation>дозволи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>file id</source>
<translation>id на датотека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="456"/>
<source>server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3157,42 +3157,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1225"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1292"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1325"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Не е дозволено бидејќи немате дозвола да додавате потпапки во оваа папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1263"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1330"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Не е дозволено бидејќи немате дозвола да додавате датотеки во оваа папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1343"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не е дозволено да ја прикачите оваа датотека бидејќи е само за читање на серверот, враќање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1298"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1365"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1311"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1378"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не е дозволено бришење, враќање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1487"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Грешка при вчитување на податоци од датабазата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1481"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1548"/>
<source>Server replied with an error while reading directory &apos;%1&apos; : %2</source>
<translation>Серверот одговори со грешка при читање на папката &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
@@ -3240,6 +3240,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="532"/>
<source>File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3254,7 +3255,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Слободниот простор на дискот е помалку од %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="709"/>
<source>File was deleted from server</source>
<translation>Датотеката е избришана од серверот</translation>
</message>
@@ -3397,7 +3398,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
<source>Error setting pin state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3464,13 +3465,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="265"/>
<source>Error setting pin state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="256"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="272"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци</translation>
</message>
@@ -3745,12 +3745,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="366"/>
<source>Password for share required</source>
<translation>Потребна е лозинка за споделувањето</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="367"/>
<source>Please enter a password for your link share:</source>
<translation>Внесете лозинка за да линкот кој го споделувате:</translation>
</message>
@@ -3808,12 +3808,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Овозможи уредување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="186"/>
<source>Allow editing</source>
<translation>Овозможи уредување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="192"/>
<source>Read only</source>
<translation>Само читај</translation>
</message>
@@ -3833,7 +3833,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Заштити со лозинка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="198"/>
<source>Allow upload and editing</source>
<translation>Дозволи прикачување и уредување</translation>
</message>
@@ -3843,12 +3843,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Рок на траење</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
<source>File drop (upload only)</source>
<translation>Испуши датотека (само за прикачување)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="218"/>
<source>Note to recipient</source>
<translation>Белешка до примачот</translation>
</message>
@@ -3858,47 +3858,47 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Не споделувај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="228"/>
<source>Password protect</source>
<translation>Заштити со лозинка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="247"/>
<source>Set expiration date</source>
<translation>Постави рок на траење</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="266"/>
<source>Delete share link</source>
<translation>Избриши го линкот за споделување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="271"/>
<source>Add another link</source>
<translation>Додади линк</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="508"/>
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
<translation>Потврди бришење на линк за споделување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Дали сте сигурни дека сакате да го отстраните јавниот линк за споделување &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Забелешка: Оваа акција неможе да се врати.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="515"/>
<source>Delete</source>
<translation>Избриши</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="516"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="534"/>
<source>Public link</source>
<translation>Јавен линк</translation>
</message>
@@ -3911,17 +3911,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Сподели со корисници или групи ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="95"/>
<source>Search globally</source>
<translation>Пребарај глобално</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="325"/>
<source>Copy link</source>
<translation>Копирај линк</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="337"/>
<source>No results for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Нема резултати за &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3936,7 +3936,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="449"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation>Споделив нешто со вас</translation>
</message>
@@ -3944,7 +3944,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::ShareUserLine</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="62"/>
<source>Username</source>
<translation>Корисничко име</translation>
</message>
@@ -3974,7 +3974,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="516"/>
<source>Can reshare</source>
<translation>Може да се пресподели</translation>
</message>
@@ -3989,22 +3989,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="558"/>
<source>Unshare</source>
<translation>Не споделувај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="567"/>
<source>Can create</source>
<translation>Може да креира</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="573"/>
<source>Can change</source>
<translation>Може да се промени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="579"/>
<source>Can delete</source>
<translation>Може да брише</translation>
</message>
@@ -4422,27 +4422,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Настана внатрешна грешка број %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="190"/>
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
<translation>%1 (прескокнато поради предходна грешка, повторен обид за %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="355"/>
<source>Could not update file: %1</source>
<translation>Неможе да се ажурира датотеката: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="365"/>
<source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>Неразрешен конфликт.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="468"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Достапно е %1, потребно е %2 за почеток</translation>
@@ -4520,7 +4520,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Имиња на датотеки кој завршуваат со карактер за разделување не се поддржани на овој систем.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4550,7 +4550,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Датотека/Папка е игнорирана бидејќи е сокриена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="517"/>
<source>Using virtual files with suffix, but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4565,7 +4565,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="529"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4580,7 +4580,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="560"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4590,7 +4590,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="643"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4605,17 +4605,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Името на датотеката соджи невалиден карактер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
<source>Aborted</source>
<translation>Откажано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Има малку простор на дискот: Преземањата ќе доведат да просторот на дискот се намали под %1 поради тоа се прескокнува.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4623,49 +4623,49 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::Systray</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="93"/>
<source>Add account</source>
<translation>Додади сметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="95"/>
<source>Open main dialog</source>
<translation>Отвори во прозорец</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="97"/>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="108"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Паузирај синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="98"/>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="114"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Продолжи синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="100"/>
<source>Settings</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="101"/>
<source>Exit %1</source>
<translation>Излез %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="108"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Паузирај ја синхронизацијата за сите</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="114"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Продолжи ја синхронизацијата за сите</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="250"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
@@ -4698,32 +4698,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::User</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="435"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Повтори ги сите прикачувања</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="518"/>
<source>Synced %1</source>
<translation>Синхронизирано %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="520"/>
<source>You renamed %1</source>
<translation>Преименувавте %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="522"/>
<source>You deleted %1</source>
<translation>Избришавте %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="524"/>
<source>You created %1</source>
<translation>Креиравте %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="526"/>
<source>You changed %1</source>
<translation>Изменивте %1</translation>
</message>
@@ -4731,22 +4731,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="898"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потврди отстранување на сметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="899"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните врската со сметката &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Забелешка:&lt;/b&gt; Ова &lt;b&gt;нема&lt;/b&gt; да избрише ниту една датотека.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="904"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Отстрани врска</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="905"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
@@ -4754,7 +4754,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::Vfs</name>
<message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="74"/>
<source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4775,12 +4775,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::WebEnginePage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
<source>Invalid certificate detected</source>
<translation>Детектиран невалиден сертификат</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
<source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
<translation>Серверот &quot;%1&quot; има невалиден сертификат. Продолжи?</translation>
</message>
@@ -4793,12 +4793,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Вие не сте најдени на %1 како %2. Ве молиме најавете се</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="165"/>
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="189"/>
<source>Please login with the user: %1</source>
<translation>Ве молиме најавете се како: %1</translation>
</message>
@@ -4812,7 +4812,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="89"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4822,27 +4822,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="68"/>
<source>Keep your data secure and under your control</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="69"/>
<source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="70"/>
<source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="71"/>
<source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="114"/>
<source>Host your own server</source>
<translation>Хостирајте го вашиот сервер</translation>
</message>
@@ -5312,52 +5312,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="472"/>
<source>%n day ago</source>
<translation><numerusform>пред 1 ден</numerusform><numerusform>пред %n дена</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="474"/>
<source>%n days ago</source>
<translation><numerusform>пред 1 ден</numerusform><numerusform>пред %n дена</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="478"/>
<source>in the future</source>
<translation>во иднина</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
<source>%n hour ago</source>
<translation><numerusform>пред 1 час</numerusform><numerusform>пред %n часа</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
<source>%n hours ago</source>
<translation><numerusform>пред 1 час</numerusform><numerusform>пред %n часа</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="493"/>
<source>now</source>
<translation>сега</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="495"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Пред една минута</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="499"/>
<source>%n minute ago</source>
<translation><numerusform>пред 1 минута</numerusform><numerusform>пред %n минути</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="501"/>
<source>%n minutes ago</source>
<translation><numerusform>пред една минута</numerusform><numerusform>пред %n минути</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="505"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Пред некое време</translation>
</message>
@@ -5384,17 +5384,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="32"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="31"/>
<source>Switch to account</source>
<translation>Промени сметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
<source>Current user status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
<source>Current user status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5409,19 +5409,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Сметката не е поврзана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="140"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="158"/>
<source>Account actions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="174"/>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="193"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="192"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="211"/>
<source>Log out</source>
<translation>Одјава</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="174"/>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="193"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="192"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="211"/>
<source>Log in</source>
<translation>Најава</translation>
</message>
@@ -5431,7 +5431,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Отстрани сметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="207"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="225"/>
<source>Remove account</source>
<translation>Отстрани сметка</translation>
</message>
@@ -5439,57 +5439,57 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>Utility</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="131"/>
<source>%L1 GB</source>
<translation>%L1 GB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="135"/>
<source>%L1 MB</source>
<translation>%L1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="139"/>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="142"/>
<source>%L1 B</source>
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n година</numerusform><numerusform>%n години</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n месец</numerusform><numerusform>%n месеци</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n ден</numerusform><numerusform>%n дена</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="328"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="329"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>1 минута</numerusform><numerusform>%n минути</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="330"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунди</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="354"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
@@ -5520,60 +5520,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>Window</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="25"/>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="97"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="123"/>
<source>Current account</source>
<translation>Моментална сметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="255"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="135"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="244"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Продолжи ја синхронизацијата за сите</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="255"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="135"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="244"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Паузирај ја синхронизацијата за сите</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="214"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="203"/>
<source>Add account</source>
<translation>Додади сметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="216"/>
<source>Add new account</source>
<translation>Додади нова сметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="261"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="250"/>
<source>Settings</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="272"/>
<source>Exit</source>
<translation>Излез</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="328"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="317"/>
<source>Current user avatar</source>
<translation>Аватар на оваа сметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="356"/>
<source>Current user status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="356"/>
<source>Current user status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5589,47 +5588,47 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Сподели %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="169"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="421"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="470"/>
<source>Connected</source>
<translation>Поврзан</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="470"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Исклучен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="478"/>
<source>Open local folder of current account</source>
<translation>Отвори ја локалната папка на оваа сметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="489"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Отвори разговор во прелистувач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="477"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="508"/>
<source>More apps</source>
<translation>Повеќе апликации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="549"/>
<source>Apps menu</source>
<translation>Мени со апликации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="553"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Отвори %1 во прелистувач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="547"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>
<source>Activity list</source>
<translation>Активности</translation>
</message>