diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2021-11-19 07:35:47 +0300 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2021-11-19 07:35:47 +0300 |
commit | b222785dc2131a66c8f3ffaa09bb6f1ce0bc0319 (patch) | |
tree | ad44bc964aed6905c828cd2945f588c49f2be80c /translations/client_nl.ts | |
parent | 5454004ef9d87cb28a9dae2bc1339844283a0ff3 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_nl.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_nl.ts | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index a90f176cb..ef48f3af3 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -1077,7 +1077,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translati <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="264"/> <source>Directory not accessible on client, permission denied</source> - <translation>Map niet toegankelijk op client, toestemming geweigerd</translation> + <translation>Map niet toegankelijk op client, toegang geweigerd</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="268"/> @@ -1276,7 +1276,7 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken.</translation> <message> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="465"/> <source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source> - <translation>%1 heeft een sync conflict. Controleer het conflict bestand!</translation> + <translation>%1 heeft een sync conflict. Controleer het conflictbestand!</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="470"/> @@ -1488,7 +1488,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge <message> <location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="76"/> <source>Could not create a folder! Check your write permissions.</source> - <translation>Kon map niet aanmaken! Controleer je schrijfrechten.</translation> + <translation>Kon map niet aanmaken! Controleer je schrijfmachtiging.</translation> </message> </context> <context> @@ -1591,7 +1591,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge <message> <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1537"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> - <translation>U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation> + <translation>U heeft geen machtiging om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1584"/> @@ -3370,7 +3370,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/> <source>permissions</source> - <translation>permissies</translation> + <translation>machtigingen</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="456"/> @@ -3380,7 +3380,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="490"/> <source>permission</source> - <translation>permissie</translation> + <translation>machtiging</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/> @@ -3415,12 +3415,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1325"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source> - <translation>Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation> + <translation>Niet toegestaan, omdat je geen machtiging hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1330"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source> - <translation>Niet toegestaan omdat je geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation> + <translation>Niet toegestaan omdat je geen machtiging hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1343"/> @@ -3993,12 +3993,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="293"/> <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source> - <translation>Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen toestemming.</translation> + <translation>Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen machtiging.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="300"/> <source>The file cannot be shared because it does not have sharing permission.</source> - <translation>Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen toestemming.</translation> + <translation>Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen machtiging.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="366"/> @@ -4631,7 +4631,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/> <source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source> - <translation>Kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt.</translation> + <translation>Kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrmachtigingen in de lokale syncmap hebt.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/> @@ -4748,17 +4748,17 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1455"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source> - <translation>Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation> + <translation>Niet toegestaan, omdat je geen machtiging hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1470"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source> - <translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation> + <translation>Niet toegestaan omdat u geen machtiging hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1477"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source> - <translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation> + <translation>Niet toegestaan omdat u geen machtiging hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1502"/> @@ -5648,7 +5648,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="730"/> <source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Als deze checkbox is aangevinkt zullen bestaande bestanden in de lokale map worden gewist om een schone sync vanaf de server te starten.</p><p>Vink dit niet aan als de lokale bestanden naar de map op de server zouden moeten worden geĆ¼ploaded.</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>Als deze checkbox is aangevinkt zullen bestaande bestanden in de lokale map worden gewist om een schone sync vanaf de server te starten.</p><p>Vink dit niet aan als de lokale bestanden naar de map op de server zouden moeten worden geĆ¼ploadet.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="733"/> |