diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2022-07-13 07:07:46 +0300 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2022-07-13 07:07:46 +0300 |
commit | 9cb255f0465361685b9077afc64c5f52ffaa770e (patch) | |
tree | 97631fdf6a6f58dbaf99eb7e1bcfc7f37fb243c4 /translations/client_nl.ts | |
parent | 1ec3c3849557c1f2e4afe04c76d73a4e659f5869 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_nl.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_nl.ts | 136 |
1 files changed, 72 insertions, 64 deletions
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 6f0d23e4d..c93e2c579 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -185,6 +185,14 @@ </message> </context> <context> + <name>EmojiPicker</name> + <message> + <location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="132"/> + <source>No recent emojis</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>FileSystem</name> <message> <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="384"/> @@ -5398,54 +5406,54 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <translation>Download</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="157"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="170"/> <source>Add account</source> <translation>Account toevoegen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="159"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="172"/> <source>Open main dialog</source> <translation>Open het hoofdvenster</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="162"/> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="173"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="185"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pauzeer sync</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="163"/> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="179"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="191"/> <source>Resume sync</source> <translation>Vervolg sync</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="164"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="177"/> <source>Settings</source> <translation>Instellingen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="165"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="178"/> <source>Help</source> <translation>Help</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="166"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="179"/> <source>Exit %1</source> <translation>Verlaat %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="173"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="185"/> <source>Pause sync for all</source> <translation>Pauzeer sync voor iedereen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="179"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="191"/> <source>Resume sync for all</source> <translation>Vervolg sync voor iedereen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="335"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="347"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> @@ -5562,13 +5570,18 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <translation>Kan vooraf gedefinieerde statussen niet ophalen. Zorg ervoor dat je verbonden bent met de server.</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="143"/> + <source>Could not fetch status. Make sure you are connected to the server.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="144"/> <source>Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server.</source> <translation>Kan gebruikersstatus niet ophalen. Zorg ervoor dat je verbonden bent met de server.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="145"/> - <source>Could not fetch status. Make sure you are connected to the server.</source> + <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="147"/> + <source>Status feature is not supported. You will not be able to set your status.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> @@ -5577,8 +5590,8 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <translation>Gebruikersstatus functie wordt niet ondersteund. Je zult je gebruikersstatus niet kunnen instellen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="149"/> - <source>Status feature is not supported. You will not be able to set your status.</source> + <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="151"/> + <source>Emojis are not supported. Some status functionality may not work.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> @@ -5587,8 +5600,8 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <translation>Emoji functie wordt niet ondersteund. Sommige gebruikersstatusfuncties werken mogelijk niet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="153"/> - <source>Emojis are not supported. Some status functionality may not work.</source> + <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="155"/> + <source>Could not set status. Make sure you are connected to the server.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> @@ -5597,8 +5610,8 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <translation>Kan gebruikersstatus niet instellen. Zorg ervoor dat je verbonden bent met de server.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="157"/> - <source>Could not set status. Make sure you are connected to the server.</source> + <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="159"/> + <source>Could not clear status message. Make sure you are connected to the server.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> @@ -5607,11 +5620,6 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <translation>Kan het gebruikersstatusbericht niet wissen. Zorg ervoor dat je verbonden bent met de server.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="161"/> - <source>Could not clear status message. Make sure you are connected to the server.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="359"/> <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="457"/> <source>Don't clear</source> @@ -6665,128 +6673,113 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <context> <name>Window</name> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="137"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="148"/> <source>Nextcloud desktop main dialog</source> <translation>Nextcloud desktop hoofddialoog</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="164"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="175"/> <source>Current account</source> <translation>Huidige account</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="170"/> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="310"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="181"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="321"/> <source>Resume sync for all</source> <translation>Hervat de synchronisatie voor iedereen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="170"/> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="310"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="181"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="321"/> <source>Pause sync for all</source> <translation>Synchronisatie voor iedereen onderbreken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="230"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="241"/> <source>Set user status</source> <translation>Gebruikersstatus instellen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="268"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="279"/> <source>Add account</source> <translation>Account toevoegen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="281"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="292"/> <source>Add new account</source> <translation>Nieuw account toevoegen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="316"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="327"/> <source>Settings</source> <translation>Instellingen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="339"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="350"/> <source>Exit</source> <translation>Afsluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="384"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="395"/> <source>Current user avatar</source> <translation>Huidige gebruikersavatar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="423"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/> <source>Current user status is online</source> <translation>Huidige gebruikersstatus is online</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="423"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/> <source>Current user status is do not disturb</source> <translation>Huidige gebruikersstatus is niet storen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="410"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="390"/> <source>Current account avatar</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="449"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="429"/> <source>Current account status is online</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="449"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="429"/> <source>Current account status is do not disturb</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="489"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="500"/> <source>Account switcher and settings menu</source> <translation>Accountswitcher en instellingenmenu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="508"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="519"/> <source>Open local folder of current account</source> <translation>Open lokale map van huidig account</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="531"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="542"/> <source>Connected</source> <translation>Verbonden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="531"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="542"/> <source>Disconnected</source> <translation>Niet verbonden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="812"/> - <source>Open share dialog</source> - <translation>Open het dialoogvenster voor delen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="567"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/> <source>Open Nextcloud Talk in browser</source> <translation>Open Nextcloud Talk in browser</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="587"/> - <source>More apps</source> - <translation>Meer apps</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="549"/> <source>Apps menu</source> <translation>Apps menu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="628"/> - <source>Open %1 in browser</source> - <translation>Open %1 in browser</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/> <source>Activity list</source> <translation>Activiteitlijst</translation> @@ -6797,13 +6790,28 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <translation>%1 lokaal openen</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="812"/> + <source>Open share dialog</source> + <translation>Open het dialoogvenster voor delen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="598"/> + <source>More apps</source> + <translation>Meer apps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="639"/> + <source>Open %1 in browser</source> + <translation>Open %1 in browser</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="720"/> <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="723"/> <source>Show more actions</source> <translation>Toon meer acties</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="752"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="763"/> <source>Unified search results list</source> <translation>Samengevoegde zoekresultaten lijst</translation> </message> @@ -6813,7 +6821,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen <translation>Deel %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="824"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="835"/> <source>%1 - File activity</source> <translation>%1 - Bestandsactiviteit</translation> </message> |