Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-07-13 07:07:46 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-07-13 07:07:46 +0300
commit9cb255f0465361685b9077afc64c5f52ffaa770e (patch)
tree97631fdf6a6f58dbaf99eb7e1bcfc7f37fb243c4 /translations/client_nl.ts
parent1ec3c3849557c1f2e4afe04c76d73a4e659f5869 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_nl.ts')
-rw-r--r--translations/client_nl.ts136
1 files changed, 72 insertions, 64 deletions
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 6f0d23e4d..c93e2c579 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -185,6 +185,14 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>EmojiPicker</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="132"/>
+ <source>No recent emojis</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="384"/>
@@ -5398,54 +5406,54 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="170"/>
<source>Add account</source>
<translation>Account toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="172"/>
<source>Open main dialog</source>
<translation>Open het hoofdvenster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="162"/>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="185"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauzeer sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="191"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Vervolg sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="177"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="178"/>
<source>Help</source>
<translation>Help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="179"/>
<source>Exit %1</source>
<translation>Verlaat %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="185"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Pauzeer sync voor iedereen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="191"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Vervolg sync voor iedereen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="347"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
@@ -5562,13 +5570,18 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Kan vooraf gedefinieerde statussen niet ophalen. Zorg ervoor dat je verbonden bent met de server.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not fetch status. Make sure you are connected to the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="144"/>
<source>Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Kan gebruikersstatus niet ophalen. Zorg ervoor dat je verbonden bent met de server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="145"/>
- <source>Could not fetch status. Make sure you are connected to the server.</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="147"/>
+ <source>Status feature is not supported. You will not be able to set your status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -5577,8 +5590,8 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Gebruikersstatus functie wordt niet ondersteund. Je zult je gebruikersstatus niet kunnen instellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="149"/>
- <source>Status feature is not supported. You will not be able to set your status.</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="151"/>
+ <source>Emojis are not supported. Some status functionality may not work.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -5587,8 +5600,8 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Emoji functie wordt niet ondersteund. Sommige gebruikersstatusfuncties werken mogelijk niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="153"/>
- <source>Emojis are not supported. Some status functionality may not work.</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="155"/>
+ <source>Could not set status. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -5597,8 +5610,8 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Kan gebruikersstatus niet instellen. Zorg ervoor dat je verbonden bent met de server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="157"/>
- <source>Could not set status. Make sure you are connected to the server.</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="159"/>
+ <source>Could not clear status message. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -5607,11 +5620,6 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Kan het gebruikersstatusbericht niet wissen. Zorg ervoor dat je verbonden bent met de server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="161"/>
- <source>Could not clear status message. Make sure you are connected to the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="457"/>
<source>Don&apos;t clear</source>
@@ -6665,128 +6673,113 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<context>
<name>Window</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="137"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="148"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud desktop hoofddialoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="175"/>
<source>Current account</source>
<translation>Huidige account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="170"/>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="310"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="321"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Hervat de synchronisatie voor iedereen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="170"/>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="310"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="321"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Synchronisatie voor iedereen onderbreken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="241"/>
<source>Set user status</source>
<translation>Gebruikersstatus instellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="279"/>
<source>Add account</source>
<translation>Account toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="292"/>
<source>Add new account</source>
<translation>Nieuw account toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="316"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="327"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="339"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="350"/>
<source>Exit</source>
<translation>Afsluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="384"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="395"/>
<source>Current user avatar</source>
<translation>Huidige gebruikersavatar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="423"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
<source>Current user status is online</source>
<translation>Huidige gebruikersstatus is online</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="423"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
<source>Current user status is do not disturb</source>
<translation>Huidige gebruikersstatus is niet storen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="390"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="429"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="429"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="500"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Accountswitcher en instellingenmenu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="508"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="519"/>
<source>Open local folder of current account</source>
<translation>Open lokale map van huidig account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="531"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="542"/>
<source>Connected</source>
<translation>Verbonden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="531"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="542"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Niet verbonden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="812"/>
- <source>Open share dialog</source>
- <translation>Open het dialoogvenster voor delen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="567"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Open Nextcloud Talk in browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="587"/>
- <source>More apps</source>
- <translation>Meer apps</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="549"/>
<source>Apps menu</source>
<translation>Apps menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="628"/>
- <source>Open %1 in browser</source>
- <translation>Open %1 in browser</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>
<source>Activity list</source>
<translation>Activiteitlijst</translation>
@@ -6797,13 +6790,28 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>%1 lokaal openen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="812"/>
+ <source>Open share dialog</source>
+ <translation>Open het dialoogvenster voor delen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="598"/>
+ <source>More apps</source>
+ <translation>Meer apps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="639"/>
+ <source>Open %1 in browser</source>
+ <translation>Open %1 in browser</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="720"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="723"/>
<source>Show more actions</source>
<translation>Toon meer acties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="752"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="763"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Samengevoegde zoekresultaten lijst</translation>
</message>
@@ -6813,7 +6821,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Deel %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="835"/>
<source>%1 - File activity</source>
<translation>%1 - Bestandsactiviteit</translation>
</message>