Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-03-19 06:59:48 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-03-19 06:59:48 +0300
commitd99a65f017082c60a051fe47240afaedce4d6171 (patch)
treebc11716db9088bacdee5c76cfde67a0663b5748f /translations/client_nl.ts
parent50dc47dc8028579e6557fd2cf7c34323b2ea798a (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_nl.ts')
-rw-r--r--translations/client_nl.ts108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 4037e6928..651e17762 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -2,16 +2,16 @@
<context>
<name>ActivityItem</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="26"/>
- <source>In %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="40"/>
<source>Open %1 locally</source>
<translation>%1 lokaal openen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="26"/>
+ <source>In %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="194"/>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="197"/>
<source>Show more actions</source>
@@ -36,8 +36,8 @@
<context>
<name>ActivityItemActions</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="78"/>
- <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="80"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="81"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="92"/>
<source>Show more actions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -45,13 +45,13 @@
<context>
<name>ActivityItemContent</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="157"/>
- <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="166"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="177"/>
<source>Dismiss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="188"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="208"/>
<source>Open share dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1174,8 +1174,8 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translati
<translation>In de reactie van de bestandenontdekker van de server ontbreken gegevens.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="516"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="541"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="544"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation>Serverfout: PROPFIND-antwoord heeft geen XML-opmaak!</translation>
</message>
@@ -3555,47 +3555,47 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Conflict bij het uploaden van sommige bestanden naar een map. Die betreffende conflicterende bestanden zullen worden gewist!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1136"/>
<source>Conflict when uploading a folder. It&apos;s going to get cleared!</source>
<translation>Conflict bij het uploaden van een map. Het wordt opgeruimd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1139"/>
<source>Conflict when uploading a file. It&apos;s going to get removed!</source>
<translation>Conflict bij het uploaden van een bestand. Het wordt verwijderd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1473"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Genegeerd vanwege de &quot;wat synchroniseren&quot; negeerlijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1507"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1506"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat je geen machtiging hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1511"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat je geen machtiging hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1524"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1547"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1546"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Verplaatst naar ongeldig doel, herstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1560"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1698"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Fout bij lezen database</translation>
</message>
@@ -3605,7 +3605,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Server gaf een foutmelding bij lezen directory &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1759"/>
<source>Server replied with an error while reading directory &quot;%1&quot; : %2</source>
<translation>Server gaf een foutmelding bij lezen directory &quot;%1&apos;&quot;: %2</translation>
</message>
@@ -3652,13 +3652,13 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="496"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1148"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Het bestand is gewijzigd sinds het is gevonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="522"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="627"/>
<source>File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
</message>
@@ -3668,22 +3668,22 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="679"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
<translation>De download zou de vrije lokale schijfruimte beperken tot onder de limiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="683"/>
<source>Free space on disk is less than %1</source>
<translation>Vrije schijfruimte is minder dan %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="804"/>
<source>File was deleted from server</source>
<translation>Bestand was verwijderd van de server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="878"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="877"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>Het bestand kon niet volledig worden gedownload.</translation>
</message>
@@ -3693,12 +3693,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Het gedownloade bestand is leeg, hoewel de server meldde dat het %1 zou moeten zijn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="884"/>
<source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
<translation>Het gedownloade bestand is leeg, maar de server meldde dat het %1 zou moeten zijn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1075"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Bestand %1 kan niet worden opgeslagen wegens een lokaal bestandsnaam conflict!</translation>
</message>
@@ -3708,18 +3708,18 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Fout bij schrijven van Metadata naar de database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1082"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1094"/>
<source>File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it.</source>
<translation>Bestand %1 heeft een ongeldige wijzigingstijd gerapporteerd door de server. Bewaar het niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1220"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1219"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation>Fout bij bijwerken metadata: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1222"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Bestand %1 is al in gebruik</translation>
</message>
@@ -4901,22 +4901,22 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>%1 (overgeslagen wegens een eerdere fout, probeer opnieuw over %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="358"/>
<source>Could not update file: %1</source>
<translation>Kon bestand niet bijwerken: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="370"/>
<source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
<translation>Kon virtuele bestand metadata niet bijwerken: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>Bestandsconflict</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten</translation>
@@ -5009,7 +5009,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>De bestandsnaam is een gereserveerde naam op dit bestandssysteem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="507"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Kon de lokale sync-database niet openen of aanmaken. Zorg ervoor dat je schrijf-toegang hebt in de sync-map</translation>
</message>
@@ -5039,12 +5039,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>De bestandsnaam kan op je bestandssysteem niet worden gecodeerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="523"/>
<source>Using virtual files with suffix, but suffix is not set</source>
<translation>gebruik maken van virtuele bestanden met achtervoegsel, maar achtervoegsel niet ingesteld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="535"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Kan de blacklist niet lezen uit de lokale database</translation>
</message>
@@ -5064,12 +5064,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Bestandsnaamcodering is niet geldig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="571"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation>
</message>
@@ -5084,17 +5084,17 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Synchronization will resume shortly.</source>
<translation>Synchronisatie wordt spoedig hervat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Schijfruimte laag: Downloads die de vrije ruimte tot onder %1 zouden reduceren, zijn overgeslagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1084"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Onvoldoende schijfruimte op de server voor sommige uploads.</translation>
</message>
@@ -5190,7 +5190,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="112"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5976,12 +5976,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Nieuwe map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="710"/>
<source>Mark as read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="712"/>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -6414,11 +6414,6 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Huidige gebruikersstatus is niet storen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="816"/>
- <source>Share %1</source>
- <translation>Deel %1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="444"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Accountswitcher en instellingenmenu</translation>
@@ -6485,6 +6480,11 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
<translation>Samengevoegde zoekresultaten lijst</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="816"/>
+ <source>Share %1</source>
+ <translation>Deel %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="753"/>
<source>%1 - File activity</source>
<translation>%1 - Bestandsactiviteit</translation>