diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2020-12-15 06:48:34 +0300 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2020-12-15 06:48:34 +0300 |
commit | 94c4e3044ccad2d8ccc83554d7224e0dbc0a8320 (patch) | |
tree | 806dba09bde9321afb7ad1e1e2ad6da19fae38ab /translations | |
parent | 2415d9525ba55e0d5a39128ffee85dc6d2ab42a2 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations')
55 files changed, 3302 insertions, 3302 deletions
diff --git a/translations/client_af.ts b/translations/client_af.ts index ba3162d83..4ada32413 100644 --- a/translations/client_af.ts +++ b/translations/client_af.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Kanselleer</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Geen rekening opgestel nie</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Aktiveer enkripsie</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Waarskuwing</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Open vouer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Enkripteer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 van %2 in gebruik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Meld aan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3810,7 +3810,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index a2996811b..2efe2ded0 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Не маркирани папки ще бъдат <b>премахнати</b> от локалната файлова система и няма да бъдат синхронизирани на този компютър повече</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Синхронизирай всички</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Без синхронизиране</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Потвърди ръчните промени</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Отказ</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Синхронизирай всички</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Без синхронизиране</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Потвърди ръчните промени</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Няма настроен профил.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Добави нов</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Профил</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Внимание</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Отвори папката</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Избор на елементи за синхронизиране</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Синхронизирай сега</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Рестартирай синхронизирането</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Продължи синхронизирането</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Премахни синхронизирането</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Създаването на папката се провали</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Потвърждаване за премахване на синхронизация</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Премахни</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Синхронизират се файлове</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>В момента се извършва синхронизиране.<br/>Да бъде ли прекратено?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>Ползвате %1 от %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>В момента няма достъпна информация за използването на хранилището.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>Ползвате %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 като <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Сървърът е версия %1 - стара и неподдържана! Можете .</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Осъществена връзка с %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Сървърът %1 е временно недостъпен.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Сървърът %1 е в режим на поддръжка.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Отписан от %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Извършва се оторизация от браузъра. <a href='%1'>Кликнете тук</a> за да отворите отново браузъра.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Не може да се осъществи връзка като %1 с %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Няма %1 конфигурирана връзка.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Вписване</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Потвърждение за премахване на профил</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила <i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Дейтствието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Премахни връзката</translation> </message> @@ -3813,7 +3813,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index 17bb61add..f2ec7db8f 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation><b>Lamet</b> e vo an teuliadoù diwiriet eus ar sistem restroù diabarzh ha ne vint ket kempredet d'an urzhiataer-mañ ken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Kempred pep tra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Kempred hini ebet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Lakaat ar cheñchoù graet gant an dorn</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Arrest</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Lec'h renkañ : ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Kempred pep tra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Kempred hini ebet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Lakaat ar cheñchoù graet gant an dorn</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Kont arventet ebet.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Douget e vez gant ar c'hont ar sifrañ penn-kil-ha-troad</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Ouzhpennañ nevez</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Aotre</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Kont</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Kemenadenn</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Diskouez E2E mnemonic</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Ne c'hellit ket sifrañ ur restr gant danvez e barzh, lamit ar restroù. Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Digor an teuliad</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Sifrañ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Embann ar Restroù Disoursiet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Choazit petra kemprennañ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Rediañ ar gemprenn bremañ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Adloc'hañ ar gemprenn</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Kendec'hel ar gemprenn</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Ehaniñ ar gemprenn</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Lemel an teuliad eus ar genstagadenn kemprenn</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>C'hwitat krouadenn an teuliad</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>N'eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Gwiriañ Lamadenn ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Sur oc'h lemel kemprenn an teuliad <i>%1</i> ?</p> <p><b>Notenn :</b> Ne lamo<b>ket</b> restr ebet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Lemel ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Kemprenn ho treiñ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Ar gemprenn a zo o treiñ. <br/> C'hoant ho peus arest anezhi ?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c'hell kaout bevennoù diheñvel.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 eus %2 implijet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Titour implij al lec'h renkañ ebet evit ar poent. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 implijet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 evel <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Ar servijour stumm %1 a zo kozh ha ne vez ket douget ! Implijit anezhañ a zo arvarus.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Kenstaget da %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>N'eo ket implijapl ar servijour %1 evit ar poent.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Adnevesaet e vez ar servijour %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Aet maez eus %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Kaout an aotre gant ar Furcher. <a href='%1'>Klikit amañ</a> evit adloc'hañ ar Furcher.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>O kenstagañ da %1 ...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Kestagadenn ebet da %1 da %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Kesntagadenn %1 ebet lakaet.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.</translation> <translation>Kennaskañ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir e oant re vras :</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir in lec'hioù klenkañ diavaez :</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez :</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Gwiriañ Lamaden ar C'hont</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Sur oc'h o peus c'hoant lemel ar genstagadenn d'ar c'hont %1<i> ?</p><p><b>Notenn :</b> Ne lamo <b>ket</b> restr ebet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Lemel kenstagdenn</translation> </message> @@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1 : %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 28846a703..d82754d09 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Les carpetes sense marcar <b>se suprimiran</b> del vostre sistema de fitxers local i ja no se sincronitzaran en aquest ordinador</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronitza-ho tot</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>No sincronitzis res</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplica els canvis manuals</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancel·la</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Espai d'emmagatzematge: …</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronitza-ho tot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>No sincronitzis res</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplica els canvis manuals</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>No s'ha configurat cap compte.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Aquest compte admet el xifratge d'extrem a extrem</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Afegeix-ne un de nou</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Habilita el xifratge</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Compte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Avís</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>Mostra la clau mnemotècnica d'extrem a extrem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>No podeu xifrar una carpeta amb contingut. Suprimiu-ne els fitxers, espereu que se sincronitzi novament i xifreu-la.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Obre la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Xifra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Edita els fitxers ignorats</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Trieu què voleu sincronitzar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Força la sincronització ara</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reinicia la sincronització</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Reprèn la sincronització</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Atura la sincronització</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>S'ha produït un error en crear la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Segur que voleu deixar de sincronitzar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>S'està executant una sincronització</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>S'està executant una operació de sincronització.<br/>Voleu aturar-la?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent-hi les carpetes muntades a través de la xarxa o les carpetes compartides, poden tenir límits diferents.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 en ús</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Actualment no hi ha informació disponible sobre l'ús de l'emmagatzematge.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 en ús</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 com a <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>La versió del servidor (%1) és antiga i ha quedat obsoleta. Continueu sota la vostra responsabilitat.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Connectat a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>El servidor %1 no està disponible temporalment.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>El servidor %1 es troba en mode de manteniment.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>S'ha sortit de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>S'està obtenint l'autorització del navegador. <a href='%1'>Feu clic aquí</a> per a tornar a obrir el navegador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>S'està connectant a %1…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>No hi ha connexió a %1 a %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>No s'ha configurat cap connexió a %1.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Inicia la sessió</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge extern: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirmeu la supressió del compte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Segur que voleu suprimir la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Suprimeix la connexió</translation> </message> @@ -3814,7 +3814,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index d5d9a9542..607ee402b 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Neoznačené složky budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nebudou už synchronizovány na tento počítač</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Synchronizovat vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Nic nesynchronizovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Uplatnit ručně provedené změny</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Storno</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Prostor úložiště: …</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Synchronizovat vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Nic nesynchronizovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Uplatnit ručně provedené změny</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Nenastaven žádný účet.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Tento účet podporuje šifrování end-to-end</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Přidat nový</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Zapnout šifrování</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Účet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Varování</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Zobrazit E2E mnemotechnickou</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Není možné zašifrovat složku, která něco obsahuje – přesuňte soubory pryč. Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Otevřít složku</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Šífrovat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Upravit ignorované soubory</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Vybrat co synchronizovat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Vynutit synchronizaci nyní</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Restartovat synchronizaci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Pokračovat v synchronizaci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pozastavit synchronizaci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Odstranit připojení synchronizace složky</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Vytvoření složky se nezdařilo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Odstranit připojení synchronizace složky</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Synchronizace probíhá</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>Používaných %1 (%3%) z %2. Některé složky včetně připojených síťových nebo sdílených složek mohou mít odlišné limity.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>Používaných %1 z %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 používaný</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 jako <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Připojeno k %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Odhlášeno z %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Získávání pověření z prohlížeče. <a href='%1'>Klikněte sem</a> pro opětovné otevření prohlížeče.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Připojování k %1…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Nenastaveno žádné spojení s %1.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte.</translation> <translation>Přihlásit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Potvrdit odstranění účtu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Odstranit připojení</translation> </message> @@ -3836,7 +3836,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation> <translation>Pokračovat v synchronizaci u všeho</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index ca4eb0869..a431c63ac 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Fravalgte mapper vil blive <b>fjernet</b> fra dit lokale filsystem og bliver ikke længere synkroniseret til denne computer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Synkroniser alt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Synkroniser ingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Anvend manuelle ændringer</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Annuller</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Lagerplads: ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Synkroniser alt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Synkroniser ingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Anvend manuelle ændringer</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Ingen konto konfigureret.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Denne konto supporterer end-to-end kryptering</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Tilføj ny</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Slå kryptering til</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Konto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Advarsel</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>vis E2E huskeregel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Du kan ikke kryptere en mappe med indhold, venligst fjern filerne. Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Åbn mappe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Krypter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Rediger Ignorerede Filer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Vælg hvad der skal synkroniseres</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Gennemtving synkronisering nu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Genstart synkronisering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Genoptag synkronisering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Paus synkronisering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Bekræft Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Synkronisering i gang</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Synkronisering pågår.<br/>Ønsker du at afslutte den?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 af %2 er i brug</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 i brug</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 som <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Server version %1 er gammel og usupporteret! Fortsæt på egen risiko.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Forbundet til %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Serveren %1 er midlertidig utilgængelig.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Logget ud fra %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Indhenter bemyndigelse fra browseren. <a href='%1'>Klik her</a> for at genåbne browseren.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Forbinder til %1 …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Ingen forbindelse til %1 hos %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Ingen %1 forbindelse konfigureret.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen.</translation> <translation>Log ind</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Bekræft sletning af konto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Fjern forbindelse</translation> </message> @@ -3834,7 +3834,7 @@ Det frarådes at benytte den.</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 6f1301701..732da50ef 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Alles synchronisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Nichts synchronisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Manuelle Änderungen anwenden</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Speicherplatz: …</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Alles synchronisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Nichts synchronisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Manuelle Änderungen anwenden</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Kein Konto konfiguriert.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Neues Konto hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Verschlüsselung aktivieren</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Benutzerkonto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Gedächtnisstütze für E2E anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen. Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Ordner öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Verschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Ignorierte Dateien bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Synchronisierung jetzt erzwingen </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Synchronisierung neustarten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Synchronisierung fortsetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Synchronisierung pausieren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Synchronisierung läuft</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 wird verwendet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 als <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Die Serverversion %1 ist veraltet und wird nicht mehr unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Verbunden mit %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Abgemeldet von %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Verbinde zu %1 …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.</trans <translation>Anmelden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Kontenentfernung bestätigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Verbindung entfernen</translation> </message> @@ -3838,7 +3838,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation> <translation>Synchronisierung für alle fortsetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index a2eaec1df..bd886dd9a 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Οι μη επιλεγμένοι φάκελοι θα <b>αφαιρεθούν</ b> από το τοπικό σύστημα αρχείων σας και δεν θα συγχρονιστούν πια με αυτόν τον υπολογιστή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Συγχρονισμός όλων</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Κανένας συγχρονισμός</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Χειροκίνητη αλλαγή εφαρμογών</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Άκυρο</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Χώρος αποθήκευσης: ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Συγχρονισμός όλων</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Κανένας συγχρονισμός</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Χειροκίνητη αλλαγή εφαρμογών</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Ο λογαριασμός υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Προσθήκη νέου</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Λογαριασμός</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Προειδοποίηση</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Εμφάνιση μνήμης Ε2Ε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Δεν μπορείτε να κρυπτογραφήσετε ένα φάκελο με περιεχόμενο, παρακαλούμε καταργήστε τα αρχεία. Περιμένετε για το νέο συγχρονισμό και στη συνέχεια κρυπτογραφήστε τον.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Άνοιγμα φακέλου</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Κρυπτογράφηση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Έλεγχος εξαιρούμενων</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Συγχρονισμός τώρα</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Επανεκκίνηση συγχρονισμού</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Παύση συγχρονισμού</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Αφαίρεση συγχρονισμού φακέλου</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης συγχρονισμού</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Αφαίρεση συγχρονισμού</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 από %2 σε χρήση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 σε χρήση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 ως <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Γίνεται λήψη της εξουσιοδότησης από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάντε κλικ <a href='%1'>εδώ</a> για να ανοίξετε πάλι το πρόγραμμα περιήγησης.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Σύνδεση σε %1 '...'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Είσοδος</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation> </message> @@ -3833,7 +3833,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 5bba0faf7..490f8ac85 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronised to this computer any more</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Synchronise all</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Synchronize none</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Apply manual changes</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancel</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Synchronise all</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Synchronize none</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Apply manual changes</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>No account configured.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Add new</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Account</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Warning</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>Show E2E mnemonic</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Open folder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Encrypt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Choose what to sync</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Force sync now</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Restart sync</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Resume sync</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pause sync</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Remove folder sync connection</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Folder creation failed</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirm Folder Sync Connection Removal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Remove Folder Sync Connection</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sync Running</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 of %2 in use</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Currently there is no storage usage information available.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 in use</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 as <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Connected to %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Server %1 is temporarily unavailable.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Server %1 is currently in maintenance mode.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Signed out from %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Obtaining authorisation from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>No connection to %1 at %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>No %1 connection configured.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Log in</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>There are folders that were not synchronised because they are too big: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>There are folders that were not synchronised because they are external storages: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirm Account Removal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Remove connection</translation> </message> @@ -3825,7 +3825,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index 3f8a0cdc4..32bd72d44 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Malmarkitaj dosierujoj estos <b>forigitaj</b> el via loka dosiersistemo kaj ne plu estos sinkronigitaj ĉe tiu ĉi komputilo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Ĉion sinkronigi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sinkronigi neniu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Validigi permanajn ŝanĝojn</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Nuligi</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Ĉion sinkronigi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sinkronigi neniu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Validigi permanajn ŝanĝojn</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Neniu konto agordita.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Aldoni novan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Ebligi ĉifradon</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Konto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Averto</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>Montri E2E memorigilon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Malfermi dosierujon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Ĉifri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Redakti ignoritajn dosierojn</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Sinkronigi nun</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Rekomenci sinkronigon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Daŭrigi sinkronigon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Paŭzigi sinkronigon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Kreo de dosierujo malsukcesis</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sinkronigo ruliĝanta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 el %2 uzitaj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 uzata(j)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 per la konto <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>La servilo je versio %1 estas malnova kaj nesubtenata. Daŭrigu je via risko.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Konektita al %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Servilo %1 dumtempe ne disponeblas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Elsalutita de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Atendante rajtigon el la retumilo. <a href='%1'>Alklaku ĉi tie</a> por remalfermi la retumilon.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Neniu konekto al %1 agordita.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Ensaluti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Konfirmi forigadon de la konto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Forigi konekton</translation> </message> @@ -3830,7 +3830,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 1e0fbe5f7..b7e624ca7 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Las carpetas no seleccionadas serán <b>eliminadas</b> de su carpeta local y ya no serán sincronizadas en este ordenador</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>No sincronizar nada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar cambios manuales</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>No sincronizar nada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar cambios manuales</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>No se ha configurado ninguna cuenta.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Esta cuenta soporta cifrado punto a punto</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Añadir nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Habilitar cifrado</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Mostrar regla mnemotécnica E2E</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>No puede cifrar una carpeta con contenidos, por favor, elimine los archivos. Espere a una nueva sincronización, luego cifrala.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Abrir carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Cifrar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Editar archivos ignorados</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Elija qué sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forzar la sincronización ahora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reiniciar sync</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Continuar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pausar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Eliminar la sincronización de carpetas conectadas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Ha fallado la creación de la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>No pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronización en curso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 como <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Conectado a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Cerró sesión desde %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga clic aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Conectando a %1 ...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala.</translation> <translation>Iniciar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Eliminar conexión</translation> </message> @@ -3838,7 +3838,7 @@ No se recomienda usarla.</translation> <translation>Continuar sincronización a todos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index 80368b9f2..662c4b73e 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Deseleccionar Carpetas que serán <b>eliminadas</b> de su sistema de archivos local y no será sincronizado más en este equipo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizar todos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sincronizar ninguno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar cambios manuales</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizar todos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sincronizar ninguno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar cambios manuales</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>No hay cuenta configurada.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Agregar nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Abrir carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Elegir que sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forzar sincronización ahora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reinicia sincronización </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Reanudar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pausar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Eliminar conexión de sincronización de carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Falló la creacion de la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminara ningun archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronización en curso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 de <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Conectado a %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>El servidor %1 esta temporalmente sin conexión</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Registrado desde %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Click aquí</a> para volver a abrir el navegador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Sin conexión a %1 desde %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Iniciar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirmar la eliminación de la cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Eliminar conexión</translation> </message> @@ -3810,7 +3810,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index f68b97a1c..6d8472688 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sincronizar nada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar cambios manuales</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sincronizar nada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar cambios manuales</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>No hay cuentas configuradas.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Agregar nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Abrir carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Elige que sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forzar la sincronización ahora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reiniciar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Reanudar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pausar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Falló la creación de la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronización en curso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 como <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Conectado a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Cerraste sesión en %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Iniciar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Eliminar conexión</translation> </message> @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index 2f7db7bf9..4d01f5bf6 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sincronizar nada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar cambios manuales</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sincronizar nada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar cambios manuales</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>No hay cuentas configuradas.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Agregar nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Abrir carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Elige que sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forzar la sincronización ahora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reiniciar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Reanudar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pausar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Falló la creación de la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronización en curso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 como <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Conectado a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Cerraste sesión en %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Iniciar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Eliminar conexión</translation> </message> @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index a2d90135a..833c1a0a5 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sincronizar nada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar cambios manuales</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sincronizar nada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar cambios manuales</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>No hay cuentas configuradas.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Agregar nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Abrir carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Elige que sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forzar la sincronización ahora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reiniciar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Reanudar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pausar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Falló la creación de la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronización en curso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 como <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Conectado a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Cerraste sesión en %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Iniciar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Eliminar conexión</translation> </message> @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index 281d1628f..5ad872ac3 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sincronizar nada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar cambios manuales</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sincronizar nada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar cambios manuales</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>No hay cuentas configuradas.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Agregar nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Abrir carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Elige que sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forzar la sincronización ahora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reiniciar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Reanudar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pausar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Falló la creación de la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronización en curso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 como <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Conectado a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Cerraste sesión en %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Iniciar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Eliminar conexión</translation> </message> @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index 9b023bfd6..7cdc0b874 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sincronizar nada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar cambios manuales</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sincronizar nada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar cambios manuales</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>No hay cuentas configuradas.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Agregar nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Abrir carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Elige que sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forzar la sincronización ahora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reiniciar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Reanudar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pausar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Falló la creación de la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronización en curso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 como <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Conectado a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Cerraste sesión en %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Iniciar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Eliminar conexión</translation> </message> @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 0529ac240..c23621609 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sincronizar nada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar cambios manuales</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sincronizar nada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar cambios manuales</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>No hay cuentas configuradas.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Agregar nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Abrir carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Elige que sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forzar la sincronización ahora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reiniciar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Reanudar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pausar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Falló la creación de la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronización en curso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 como <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Conectado a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Cerraste sesión en %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Iniciar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Eliminar conexión</translation> </message> @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index 29e18af95..43b75b945 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sincronizar nada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar cambios manuales</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sincronizar nada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar cambios manuales</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>No hay cuentas configuradas.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Agregar nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Abrir carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Elige que sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forzar la sincronización ahora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reiniciar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Reanudar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pausar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Falló la creación de la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronización en curso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 como <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Conectado a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Cerraste sesión en %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Iniciar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Eliminar conexión</translation> </message> @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index 75a5118db..59809a36a 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sincronizar nada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar cambios manuales</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sincronizar nada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar cambios manuales</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>No hay cuentas configuradas.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Agregar nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Abrir carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Elige que sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forzar la sincronización ahora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reiniciar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Reanudar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pausar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Falló la creación de la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronización en curso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 como <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Conectado a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Cerraste sesión en %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Iniciar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Eliminar conexión</translation> </message> @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 515103888..69b92cab6 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sincronizar nada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar cambios manuales</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sincronizar nada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar cambios manuales</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>No hay cuentas configuradas.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Agregar nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Abrir carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Elige que sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forzar la sincronización ahora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reiniciar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Reanudar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pausar sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Falló la creación de la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronización en curso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 como <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Conectado a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Cerraste sesión en %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Iniciar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Eliminar conexión</translation> </message> @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 80b337f6a..7f45a4a16 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Märkimata kataloogid <b>eemaldatakse</b> kohalikust failisüsteemist ning neid ei sünkroniseerita enam sellesse arvutisse</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Loobu</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Ühtegi kontot pole seadistatud</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Lisa uus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Konto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Hoiatus</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Ava kaust</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Taasta sünroonimist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Peata sünkroonimine</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Kausta loomine ebaõnnestus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 kasutusel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 as <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Ühendatud %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Logi sisse</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Kinnita konto eemaldamine</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Eemalda ühendus</translation> </message> @@ -3812,7 +3812,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index f683dd48a..cfd9109ad 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Desmarkatutako karpetak zure bertako fitxategi sistematik <b>ezabatuko</b> dira eta ez dira gehiago ordenagailu honekin sinkronizatuko</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sinkronizatu dena</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Ez sinkronizatu ezer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplikatu eskuzko aldaketak</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Ezeztatu</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Biltegiratze ahalmena: ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sinkronizatu dena</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Ez sinkronizatu ezer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplikatu eskuzko aldaketak</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Ez da konturik konfiguratu.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Gehitu berria</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Gaitu zifratzea</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Kontua</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Abisua</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Erakutsi E2E mnemoteknikoa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Ezin da edukidun karpeta enkriptatu, kendu fitxategiak. Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Ireki karpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Zifratu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Editatu baztertutako fitxategiak</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Behartu orain sinkronizatzen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Berrabiarazi sinkronizazioa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Berrekin sinkronizazioa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Gelditu sinkronizazioa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Ezabatu karpeta honen konexioa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sinkronizazioa martxan da</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%2tik %1 erabilita</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 erabiltzen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 <i>%2</i> gisa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>%1ra konektatuta.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>%1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>%1etik saioa itxita.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin <a href= '%1'>klik hemen</a> nabigatzailea berrabiarazteko.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>%1(e)ra konektatzen …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-etan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu.</translation> <translation>Hasi saioa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Baieztatu Kontuaren Ezabatzea</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Ziur zaude <i>%1</i>kontuaren konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek<b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Ezabatu konexioa</translation> </message> @@ -3835,7 +3835,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea.</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 5ac2e9a01..cb738c8c8 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>پوشه های بررسی نشده از سیستم فایل محلی شما <b>حذف</b> خواهد شد و دیگر در این کامپیوتر همگام سازی نخواهد شد.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>همگامسازی همه</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>همگام سازی هیچ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>تایید تغییرات دستی</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>منصرف شدن</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>همگامسازی همه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>همگام سازی هیچ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>تایید تغییرات دستی</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>هیچ حسابکاربریای تنظیم نشده است.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را دارد</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>اضافه کردن جدید</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>فعال سازی رمزنگاری</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>حساب کاربری</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>هشدار</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>بازکردن پوشه</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>رمزنگاری</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>راه اندازی مجدد همگام سازی</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>از سرگیری همگامسازی</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>توقف بههنگامسازی </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>ساخت پوشه ناموفق</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>همگام سازی در حال اجراست</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشهها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>1% از 2% در استفاده</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>1% در استفاده</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>1% به عنوان <i>2%</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>نسخه سرور 1% قدیمی است و پشتیبانی نشده است! مسئولیت با خود شماست.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>متصل به %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>از 1% خارج شد.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>دریافت مجوز از مرورگر. <a href='%1'>اینجا کلیک کنید</a> تا مرورگر دوباره باز شود.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>اتصال به 1% در 2% وجود ندارد.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>ورود</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>تائید حذف حسابکاربری</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب <i>1%</i>را حذف کنید؟</p> <p><b>توجه:</b> این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>حذف ارتباط</translation> </message> @@ -3815,7 +3815,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 9c6ef64b2..ea89adc48 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Ilman valintaa olevat kansiot <b>poistetaan</b> paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Synkronoi kaikki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Älä synkronoi mitään</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Toteuta manuaalimuutokset</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Peruuta</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Tallennustila: ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Synkronoi kaikki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Älä synkronoi mitään</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Toteuta manuaalimuutokset</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Tiliä ei ole määritelty.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Tämä tili tukee päästä päähän -salausta</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Lisää uusi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Ota salaus käyttöön</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Tili</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Varoitus</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Avaa kansio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Salaus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Pakota synkronointi nyt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Käynnistä synkronointi uudelleen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Palauta synkronointi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Keskeytä synkronointi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Kansion luominen epäonnistui</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Ei voitu luoda paikallista kansiota <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Synkronointi meneillään</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1/%2 käytössä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 käytössä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 käyttäjänä <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Hankitaan valtuutus selaimelta. <a href='%1'>Napsauta tästä</a> avataksesi selaimen uudelleen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Kirjaudu sisään</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Vahvista tilin poistaminen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Poista yhteys</translation> </message> @@ -3815,7 +3815,7 @@ Sen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 87e3411da..ba3b33510 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Les dossiers décochés seront <b>supprimés</b> de votre disque local et ne seront plus synchronisés avec cet ordinateur.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Tout synchroniser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Ne rien synchroniser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Appliquer les changements manuellement</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Espace de stockage : ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Tout synchroniser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Ne rien synchroniser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Appliquer les changements manuellement</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Aucun compte configuré.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout.</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Ajouter un nouveau compte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Activer le chiffrement</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Compte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Attention</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>Afficher le code mnémotechnique E2E</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Vous ne pouvez pas chiffrer un dossier avec son contenu, veuillez enlever les fichiers. Attendez une nouvelle synchronisation puis chiffrez le dossier.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Ouvrir le dossier local</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Chiffrer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Modifier les fichiers ignorés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Sélectionner le contenu à synchroniser</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forcer la synchronisation maintenant</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Redémarrer la synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Reprendre la synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Mettre en pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Supprimer la synchronisation du dossier</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Échec de création du dossier</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmer la suppression de synchronisation de dossier</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Supprimer la synchronisation de ce dossier</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Synchronisation en cours</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 utilisés sur %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 utilisé(s)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 avec le compte <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>La version %1 du serveur est ancienne et n'est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Connecté au serveur %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Le serveur %1 est en cours de maintenance.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Session sur %1 fermée.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Connexion à %1 ...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Se connecter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante :</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe :</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés par qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirmation de retrait du compte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Retirer le compte</translation> </message> @@ -3839,7 +3839,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <translation>Relancer toutes les synchros</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1 : %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 97c5322a5..01a970240 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Os cartafoles non seleccionados van seren <b>eliminados</b> do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con este computador</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Non sincronizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar cambios manuais</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Espazo de almacenamento: ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Non sincronizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar cambios manuais</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Non hai contas configuradas.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Engadir novo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Activar o cifrado</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Conta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Amosar o mnemónico E2E</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Non pode cifrar un cartafol con contido, retire os ficheiros. Agarde a nova sincronización e logo cífreo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Abrir o cartafol</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Cifrar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Editar ficheiros ignorados</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Escolla que sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forzar a sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reiniciar a sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Continuar coa sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Por en pausa a sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Non foi posíbel crear o cartafol</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronización en proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 como <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Conectado a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Desconectado de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Obtendo autorización dende o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para volver abrir o navegador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Conectando con %1…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Non se configurou a conexión %1.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo.</translation> <translation>Acceder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirme a retirada da conta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Confirma que quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Retirar conexión</translation> </message> @@ -3839,7 +3839,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <translation>Continuar coa sincronización para todos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index e7b78b894..e30bbc486 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>תיקיות לא מסומנות <b> יוסרו </b> ממערכת הקבצים המקומית שלך ולא יסונכרנו למחשב זה יותר</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>לסנכרן הכול</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>לא לסנכרן כלום</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>להחיל שינויים ידניים</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>ביטול</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>נפח אחסון:…</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>לסנכרן הכול</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>לא לסנכרן כלום</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>להחיל שינויים ידניים</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>לא הוגדר חשבון.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>חשבון זה תומך בהצפנה מקצה לקצה</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>הוספת חדש</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>הפעלת הצפנה</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>חשבון</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>אזהרה</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>הראה תיבת זיכרון ל הצפנה מקצה לקצה </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>אין אפשרות להצפין תיקייה עם תכנים, נא להסיר את הקבצים. לאחר מכן להמתין לסנכרון החדש ואז להצפין אותה.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>פתיחת תיקייה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>הצפן</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>עריכת קבצים בהתעלמות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>לבחור מה לסנכרן</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>לאלץ סנכרון כעת</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>להפעיל את הסנכרון מחדש</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>להמשיך בסנכרון</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>השהיית סנכרון</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>הסרת חיבור סנכרון לתיקייה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>יצירת התיקייה נכשלה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>לא ניתן ליצור תיקייה מקומית <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b> פעולה זו <b>לא </b> תמחק את הקבצים.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>הסר חיבור ל סנכרון תיקיות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>סנכרון מופעל</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>הסנכרון מופעל.<br/>האם להפסיק את פעולתו ?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 מתוך %2 בשימוש</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 בשימוש</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 בתור <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>גרסת השרת %1 ישנה ואינה נתמכת! המשך עבודה בגרסה זו תחת אחריותך.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>בוצע חיבור אל %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>השרת %1 אינו זמין כרגע.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>השרת %1 כרגע במצב תחזוקה.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>יצאת מהשירות %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>מתבצעת בקשת אימות מהדפדפן. נא <a href='%1'>ללחוץ כאן</a> לפתיחה מחדש של הדפדפן.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>מתבצעת התחברות אל %1…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>אין חיבור אל %1 ב־%2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>אין הגדרה לחיבור %1</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>כניסה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>אישור הסרת חשבון</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>האם ברצונך להסיר את החיבור לחשבון <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b>פעולה זו <b>לא</b> תסיר את הקבצים.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>הסרת חיבור</translation> </message> @@ -3819,7 +3819,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index d6c65a9af..9c891b23b 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Neoznačene mape bit će <b>uklonjene</b> iz vašeg lokalnog datotečnog sustava i više se neće sinkronizirati s ovim računalom</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sinkroniziraj sve</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sinkroniziraj ništa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Primijeni ručne promjene</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Odustani</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Prostor za pohranu:...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sinkroniziraj sve</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sinkroniziraj ništa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Primijeni ručne promjene</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Račun nije konfiguriran.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Dodaj novi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Omogući šifriranje</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Račun</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Upozorenje</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Pokaži E2E mnemoničku oznaku</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Ne možete šifrirati mapu sa sadržajem, prvo uklonite datoteke. Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Otvori mapu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Šifriraj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Uredi zanemarene datoteke</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Odaberite što sinkronizirati</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Sinkroniziraj sada</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Ponovno pokreni sinkronizaciju</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Nastavi sinkronizaciju</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pauziraj sinkronizaciju</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Neuspješna izrada mape</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sinkronizacija u tijeku</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Sinkronizacija je pokrenuta.<br/>Želite li je prekinuti?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 od %2 u upotrebi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 u upotrebi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 kao <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Inačica poslužitelja %1 je stara i nepodržana! Nastavite na vlastitu odgovornost.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Povezano s %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Odjavili ste se iz %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Dobivanje autorizacije od preglednika. <a href='%1'>Kliknite ovdje</a> za ponovno otvaranje preglednika.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Povezivanje s %1…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Ne postoji veza s %1 na %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Nije konfigurirana veza %1.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte.</translation> <translation>Prijava</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Potvrdi brisanje računa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Želite li zaista ukloniti vezu s računom <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Ukloni vezu</translation> </message> @@ -3837,7 +3837,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index 39dc2ba64..c54f34c9e 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>A ki nem választott mappák <b>törlésre kerülnek</b> a helyi fájlrendszerről, és a továbbiakban nem lesznek szinkronizálva erre a számítógépre.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Minden szinkronizálása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Nincs szinkronizálás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Kézi módosítások alkalmazása</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Mégse</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Tárhely mérete: ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Minden szinkronizálása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Nincs szinkronizálás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Kézi módosítások alkalmazása</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Nincs fiók beállítva.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Új hozzáadása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Titkosítás engedélyezése</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Fiók</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Figyelmeztetés</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>E2E mnemonikus kód megjelenítése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Mappa megnyitása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Titkosítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Kihagyott fájlok szerkesztése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Szinkronizálás azonnal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Szinkronizálás újraindítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Szinkronizálás folytatása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Mappa létrehozása sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Tényleg leállítja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>A szinkronizálás fut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Megszakítja?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 / %2 használatban</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 használatban</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1, mint <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>A(z) %1 kiszolgálóverzió régi és már nem támogatott! Csak saját felelősségre folytassa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Kapcsolódva ehhez: %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Engedély kérése a böngészőtől. <a href='%1'>Kattintson ide</a> a böngésző újranyitásához.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Kapcsolódás ehhez: %1…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Nincs %1 kapcsolat beállítva.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Bejelentkezés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Fiók törlésének megerősítése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Kapcsolat eltávolítása</translation> </message> @@ -3832,7 +3832,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index 830f4e133..ca7183858 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Folder yang tidak dicentang akan <b>dihapus</b> dari berkas lokal sistem Anda dan tidak akan disinkronisasi ke komputer ini lagi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sinkronisasi semua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Tidak ada sinkronisasi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Terapkan perubahan secara manual</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Batal</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sinkronisasi semua</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Tidak ada sinkronisasi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Terapkan perubahan secara manual</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Belum ada akun terkonfigurasi</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Akun ini mendukung enkripsi end-to-end</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Tambahkan baru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Hidupkan enkripsi</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Akun</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Peringatan</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>Tampilkan E2E mnemonic</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Buka folder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Enkrip</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Pilih apa yang akan disinkron</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Paksa sinkronisasi sekarang</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Ulang sinkronisasi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Lanjutkan sinkron</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Jeda sinkron</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Hapus koneksi sinkronisasi folder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Pembuatan Folder gagal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Konfirmasi Penghapusan Koneksi Sinkronisasi Folder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p> Apakah Anda ingin menghentikan sinkronisasi folder <i>%1</i>?</p><p><b> Catatan:</b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Hapus Koneksi Sinkronisasi Folder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sinkronisasi berlangsung</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Operasi sinkronisasi sedang berjalan. <br/>Apakah Anda ingin membatalkannya?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) dari %2 sedang digunakan. Beberapa folder, termasuk jaringan yang terpasang atau folder yang telah dibagikan, kemungkinan mempunyai beberapa keterbatasan.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 dari %2 sedang digunakan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Saat ini tidak ada informasi penggunaan ruang yang tersedia.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 digunakan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 sebagai <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Versi server %1 sudah usang dan tidak lagi di dukung! Resiko tanggung sendiri.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Tersambung ke %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Peladen %1 sementara tidak tersedia.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Peladen %1 sementara dalam moda pemeliharaan.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Log keluar dari %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Mendapatkan autorisasi dari browser. <a href='%1'>Klik disini</a> untuk membuka ulang browser.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Tidak ada koneksi ke %1 di %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Tidak ada koneksi %1 yang dikonfigurasi.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Log masuk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena penyimpanan eksternal:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar atau penyimpanan ekternal:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Konfirmasi pemutusan akun</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p> Apakah Anda ingin menghapus koneksi untuk akun <i> %1</i>?</p> <p><b> Catatan: </b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Hapus koneksi</translation> </message> @@ -3822,7 +3822,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index b1d9f2d15..2245ae7f8 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -224,24 +224,9 @@ því ekki samstilltar lengur við þessa tölvu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Samstilla allt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Samstilla ekkert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Virkja handvirkar breytingar</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Hætta við</translation> </message> @@ -261,13 +246,28 @@ <translation>Geymslurými: …</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Samstilla allt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Samstilla ekkert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Virkja handvirkar breytingar</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Enginn aðgangur stilltur.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun</translation> </message> @@ -282,7 +282,7 @@ <translation>Bæta við nýju</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Virkja dulritun</translation> </message> @@ -303,7 +303,7 @@ <translation>Aðgangur</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Aðvörun</translation> </message> @@ -313,163 +313,163 @@ <translation>Sýna E2E minnistækni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Opna möppu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Dulrita</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Breyta hunsuðum skrám</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Veldu það sem á að samstilla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Þvinga samstillingu núna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Endurræsa samstillingu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Halda samstillingu áfram</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Gera hlé á samstillingu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Gerð möppu mistókst</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Samstilling er keyrandi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Aðgerðin sem samstillir er í gangi.<br/>Viltu stöðva hana?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 af %2 í notkun</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 í notkun</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 sem <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Þjónninn er af útgáfu %1 sem er úrelt og ekki lengur studd! Ef þú heldur áfram er það á þína eigin ábyrgð.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Tengdur við %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Þjónninn %1 er í viðhaldsham.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Skráður út af %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Tengist við %1 …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Engin tenging við %1 á %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Engin %1 tenging skilgreind.</translation> </message> @@ -479,34 +479,34 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</transla <translation>Skrá inn</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri gagnageymslur: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Staðfesta fjarlægingu aðgangs</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Fjarlægja tengingu</translation> </message> @@ -3830,7 +3830,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 9701d61e0..937320b32 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Le cartelle non marcate saranno <b>rimosse</b> dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizza tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Non sincronizzare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Applica le modifiche manuali</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Spazio di archiviazione: ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizza tutto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Non sincronizzare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Applica le modifiche manuali</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Nessun account configurato.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Questo account supporta la cifratura End-To-End</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Aggiungi nuovo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Abilita cifratura</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Account</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Avviso</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Mostra codice mnemonico E2E</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Non puoi cifrare una cartella con contenuti, rimuovi i file. Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Apri cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Cifra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Modifica file ignorati</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Scegli cosa sincronizzare</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forza ora la sincronizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Riavvia sincronizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Riprendi la sincronizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Sospendi la sincronizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Creazione della cartella non riuscita</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>La sincronizzazione è in corso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 di %2 in uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 in uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 come <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Connesso a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Il Server %1 è attualmente in manutenzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Disconnesso da %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Fai clic qui</a> per aprire nuovamente il browser.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Connessione a %1…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala.</translation> <translation>Accedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Conferma rimozione account</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Rimuovi connessione</translation> </message> @@ -3837,7 +3837,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <translation>Riprendi la sincronizzazione per tutto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index eeb222258..47fb1804b 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>チェックしていないフォルダーはローカルファイルシステムから <b>削除</b>され、このコンピューターと同期されなくなります。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>すべてを同期</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>同期なし</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>手動による変更を適用</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>キャンセル</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>ストレージスペース : …</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>すべてを同期</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>同期なし</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>手動による変更を適用</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>アカウントが未設定です。</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>このアカウントはエンドツーエンドの暗号化をサポートしています</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>新規追加</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>暗号化を有効にする</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>アカウント</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>警告</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>E2E ニーモニックを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>フォルダーを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>暗号化</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>無視するファイルを編集</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>同期フォルダーを選択</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>今すぐ強制的に同期</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>同期を再実行</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>再開</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>一時停止</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>同期フォルダー接続を削除</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>フォルダーの作成に失敗しました</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>同期フォルダー接続の削除を確認</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>同期フォルダー接続を削除</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>同期を実行中</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%2 のうち %1 を使用中</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 を使用中</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation><i>%2</i> の %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>サーバーバージョン %1 は古く、サポートされていません!自己責任で進めてください。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>%1 に接続</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>サーバー %1 は一時的に利用できません</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>%1 からサインアウトしました。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>ブラウザーから許可を取得。<a href='%1'>ここをクリック</a> してブラウザを再度開きます。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>%1 に接続中…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>%2 の %1 への接続がありません。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>%1 の接続は設定されていません。</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>ログイン</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>アカウント削除確認</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>接続削除</translation> </message> @@ -3829,7 +3829,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index e90c46c3c..14b69990c 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>확인되지 않은 폴더는 로컬 파일 시스템에서 <b>제거</b>되고 더 이상이 컴퓨터와 동기화되지 않습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>전체 동기화</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>동기화 하지 않음</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>수동 변경 사항 적용</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>취소</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>전체 동기화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>동기화 하지 않음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>수동 변경 사항 적용</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>설정한 계정이 없습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>이 계정은 종단간 암호화를 지원합니다.</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>추가</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>암호화 사용</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>계정</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>경고</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>E2E 연상 기호 보기</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>폴더 열기</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>암호화</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>무시된 파일 수정</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>동기화 대상 선택</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>강제 동기화</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>동기화 다시 시작</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>동기화 재개</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>동기화 일시 정지</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>동기화 폴더 연결 삭제</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>폴더 생성 실패</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>동기화 폴더 연결 삭제 확인</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>폴더 <i>%1</i>과 동기화를 중지합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 <b>삭제하지 않습니다.</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>동기화 폴더 연결 삭제</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>동기화 </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>동기화가 진행중입니다.<br/>종료하시겠습니까?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%2의 %1 사용중 </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 사용중</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1을 <i>%2</i>로</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>서버 버전 %1은 오래되어 지원되지 않습니다. 책임 하에 진행하십시오.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>%1에 연결되었습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>서버 %1을 일시적으로 사용할 수 없습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>서버 %1이 현재 유지 보수 모드입니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>%1에서 로그아웃했습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>브라우저에서 권한을 얻습니다. 브라우저를 다시 열려면 <a href='%1'>여기</a>를 클릭하십시오.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>%1와 %2에 연결이 없습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>%1 연결이 설정되지 않았습니다.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>로그인</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>사이즈가 너무 커서 동기화 되지 않은 폴더가 있습니다:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>계정 삭제 확인</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>계정 <i>%1</i>과 연결을 삭제합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 </b>삭제하지 않습니다.</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>연결 삭제</translation> </message> @@ -3833,7 +3833,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 8a75f3853..dd80bc4e5 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Nepažymėti aplankai bus <b>pašalinti </b> iš Jūsų lokalios failų sistemos ir nebebus sinchronizuojami su šiuo kompiuteriu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sinchronizuoti viską</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Nieko nesinchronizuoti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Pritaikyti ranka atliktus pakeitimus</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Atsisakyti</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Saugojimo vieta: …</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sinchronizuoti viską</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Nieko nesinchronizuoti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Pritaikyti ranka atliktus pakeitimus</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Nėra sukonfiguruotų paskyrų.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Pridėti naują</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Įjungti šifravimą</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Paskyra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Įspėjimas</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>Parodyti E2E mnemoniką</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Atverti aplanką</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Šifruoti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Taisyti nepaisomus failus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Pasirinkti ką sinchronizuoti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Priverstinai sinchronizuoti dabar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Paleisti sinchronizavimą iš naujo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Pratęsti sinchronizavimą</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pristabdyti sinchronizavimą</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Aplanko sukūrimas nepavyko</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą <i>%1</i>? </p><p><b>Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Vyksta sinchronizavimas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Vyksta sinchronizavimo operacija.<br/>Ar norite ją nutraukti?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 iš %2 yra naudojami</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 naudojama</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 kaip <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Serverio versija %1 yra sena ir daugiau nepalaikoma. Jos naudojimas Jūsų pačių atsakomybė.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Prisijungta prie %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Serveris %1 yra laikinai neprieinamas.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Atsijungta iš %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Autorizuojama vykdoma per naršyklę.<a href='%1'>Paspauskite čia</a>, jei norite iš naujo atidaryti naršyklę. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Jungiamasi prie %1…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>%2 neturi ryšio su %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Nesukonfigūruota %1 sujungimų.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Prisijungti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Patvirtinti paskyros pašalinimą</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra <i>%1</i>?</p><p><b> Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Šalinti ryšį</translation> </message> @@ -3833,7 +3833,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index b6147346e..4b70e7e48 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Neatzīmētās mapes tiks <b>noņemtas</b> no lokālās datņu sistēmas un vairs netiks sinhronizētas ar šo datoru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sinhronizēt visu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sinhronizēt neko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Pielietot manuālās izmaiņas</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Atcelt</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sinhronizēt visu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sinhronizēt neko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Pielietot manuālās izmaiņas</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Nav konfigurēts konts.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Pievienot jaunu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Ieslēgt šifrēšanu</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Konts</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Brīdinājums</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Atvērt mapi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Šifrēt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Izvēlies ko sinhronizēt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Piespeist tūlītēju sinhronizēšanu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Restartēt sinronizāciju</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Turpināt sinhronizāciju</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Apturēt sinhronizāciju</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Mapes izveide neizdevās</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Notiek Sinhronizācija</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Pašlaik notiek sinhronizācijas operācija.<br/>Vai to izbeigt?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 no %2 izmantots</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 tiek lietots</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 kā <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Servera versija %1 ir novecojusi un netiek atbalstīta! Turpini un paša atbildību.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Savienots ar %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Izrakstījies no %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Saņemam pilnvaru no pārlūka. <a href='%1'>Noklikšķini šeit</a>lai atkārtoti atvērtu pārlūku.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Nav savienojuma ar %1 pie %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Nav %1 savienojums konfigurēts.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Pieteikties</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Apstiprini Konta noņemšanai</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu kontam <i>%1</i>?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Noņemt savienojumu</translation> </message> @@ -3812,7 +3812,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index 2573c8f11..06bb7398b 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Одселектираните папки ќе бидат <b>избришани</b> од вашиот локален систем и нема да бидат синхронизирани со овој компјутер повеќе</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Синхронизирај се</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Не синхронизирај ништо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Примени рачни измени</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Откажи</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Простор на складиштето: ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Синхронизирај се</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Не синхронизирај ништо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Примени рачни измени</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Нема конфигурирано сметка.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>На оваа сметка е овозможена крај-до-крај енкрипција</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Додади ново</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Овозможи енкрипција</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Сметка</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Предупредување</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Отвори папка</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Енкриптирај</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Измени ги датотеките што се игнорирани</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Изберете што да се синхронизира</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Прислино синхронизирај сега</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Рестартирај синхронизација</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Продолжи синхронизација</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Паузирај синхронизација</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Отстрани папка од синхронизација</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Неуспешно креирање на папка</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Неможе да се креира локална папка <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Потврди отстранување на папка за синхронизација</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Отстрани папка од синхронизација</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Синхронизацијата е стартувана</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Синхронизацијата е стартувана.<br/>Дали сакате да ја прекинете?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>Искористено %1 од %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Моментално нема информации за искористениот простор.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>Искористено %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 како <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Верзијата %1 на серверот е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Поврзан со %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Серверот %1 е моментално недостапен.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Серверот %1 е моментално во мод за одржување.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Одјавен од %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Добивање на авторизација од прелистувач. <a href='%1'>Кликни тука</a> за да го отворите повторно прелистувачот.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Поврзување со %1 …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Нема врска со %1 на %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Нема конфигурирано %1 врска.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Најава</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Потврди отстранување на сметка</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните врската со сметката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Отстрани врска</translation> </message> @@ -3823,7 +3823,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation>Продолжи ја синхронизацијата за сите</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index f0b0ff606..459252c46 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Umarkerte mapper vil bli <b>fjernet</b> fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Synkroniser alle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Synkroniser ingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Bruk manuelle endringer</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Avbryt</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Lagringsplass: …</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Synkroniser alle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Synkroniser ingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Bruk manuelle endringer</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Ingen konto konfigurert.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Denne kontoen støtter ende-til-ende kryptering</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Legg til ny</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Aktiver kryptering</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Konto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Advarsel</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>Vis E2E mnemonic</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Åpne mappe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Krypter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Rediger ignorerte filer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Velg hva som synkroniseres</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Tving synkronisering nå</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Synkroniser på ny</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Fortsett synkronisering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Sett synkronisering på pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Fjern tilkobling for synkronisering av mappe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Oppretting av mappe feilet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Synkroniserer...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 av %2 i bruk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 i bruk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 som <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett på egen risiko.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Tilkoblet %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Logget ut fra %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Ingen tilkobling til %1 på %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Logg inn</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Bekreft fjerning av konto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Fjern tilkobling</translation> </message> @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 5d10f24a5..9da08c0b1 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Niet geselecteerde mappen worden <b>verwijderd</b> van je lokale bestandssysteem en worden niet meer gesynchroniseerd met deze computer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Alles synchroniseren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Niets synchroniseren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Toepassen handmatige wijzigingen</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Annuleren</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Opslagruimte: ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Alles synchroniseren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Niets synchroniseren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Toepassen handmatige wijzigingen</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Geen account ingesteld.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Dit account ondersteunt end-to-endversleuteling</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Toevoegen nieuw</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Encryptie activeren</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Account</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Waarschuwing</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>Tonen E2E mnemonic</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>U kunt een map met inhoud niet versleutelen, verwijder de bestanden. Wacht op de nieuwe synchronisatie en codeer deze vervolgens.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Openen map</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Versleutelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Bewerken genegeerde bestanden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Selectieve synchronisatie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forceer sync nu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Herstarten sync</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Hervatten sync</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pauzeren sync</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Verwijderen map sync verbinding</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Maken map mislukt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Bevestig verwijderen Map Sync verbinding</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Weet je zeker dat je de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Verwijderen Map Sync verbinding</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Bezig met synchroniseren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 van %2 in gebruik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 in gebruik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 als <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Verbonden met %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Server %1 momenteel in onderhoudsmodus.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Uitgelogd van %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Authorization van de browser verkrijgen. <a href='%1'>Klik hier</a> om de browser te heropenen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Verbinden met %1 ...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Meld u aan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Bevestig verwijderen account</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Verwijderen verbinding</translation> </message> @@ -3843,7 +3843,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index 338f07f9f..caef8d7f7 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>O sincronizar tot</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar las modificacions manualas</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Anullar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Espaci d’emmagazinatge : …</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>O sincronizar tot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar las modificacions manualas</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Cap de compte pas configurat.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>N’ajustar un novèl</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Activar lo chiframent</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Compte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Atencion</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Dobrir lo dossièr</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Chifrar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Modificar los fichièrs ignorats</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Causir qué sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forçar la sincronizacion ara</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Tornar sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Reprendre la sincro.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Suspendre la sincro.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Suprimir la sincro. del dossièr</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Creacion del dossièr pas reüssida</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Creacion impossibla del dossièr local <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Execucion de la sincro.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 sus %2 en utilizacion</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Per ara i a pas cap d’informacion sus l’utilizacion de l’espaci d’emmaganizatge.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 es utilizat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 coma <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>La version %1 del servidor es vièlha e pas mai compatibla ! Contunhatz sota vòstra responsabilitat.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Connectat a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Lo servidor %1 es temporàriament indisponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Desconnexion de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Connexion a %1…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Connexion</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirmatz la supression del compte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Suprimir la connexion</translation> </message> @@ -1841,7 +1841,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/> <source>&Search:</source> - <translation>&Cercar :</translation> + <translation>&Recercar :</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/> @@ -3812,7 +3812,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index ad6aef3ee..c78b70c3e 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Niezaznaczone foldery zostaną <b>usunięte</b> z lokalnego systemu plików i nie będą już więcej synchronizowane na tym komputerze.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Synchronizuj wszystko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Brak synchronizacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Zastosuj ręczne zmiany</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Przestrzeń magazynowa…</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Synchronizuj wszystko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Brak synchronizacji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Zastosuj ręczne zmiany</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Brak skonfigurowanych kont.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>To konto obsługuje szyfrowanie typu end to end</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Dodaj nowe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Włącz szyfrowanie</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Konto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Ostrzeżenie</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Pokaż klucz E2E</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Nie można zaszyfrować folderu z zawartością, usuń pliki. Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Otwórz folder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Szyfruj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Edytuj pliki ignorowane</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Wybierz co synchronizować</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Zsynchronizuj teraz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Uruchom ponownie synchronizację</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Wznów synchronizację</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Wstrzymaj synchronizację</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Usuń folder synchronizacji</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Utworzenie katalogu nie powiodło się</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Nie można utworzyć folderu lokalnego <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Potwierdź usunięcie folderu synchronizacji</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie żadnych plików.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Usuń folder synchronizacji</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Synchronizacja uruchomiona</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br/>Czy chcesz ją zakończyć?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne ograniczenia.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>Wykorzystane: %1 z %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>Wykorzystane: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 jako <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Połączono z %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Wylogowano z %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Uzyskiwanie autoryzacji z przeglądarki. <a href='%1'>Kliknij tutaj</a>, aby ponownie otworzyć przeglądarkę.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Łączenie do %1…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Nie skonfigurowano połączenia %1.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj.</translation> <translation>Zaloguj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Potwierdź usunięcie konta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Usuń połączenie</translation> </message> @@ -3839,7 +3839,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation> <translation>Wznów wszystkie synchronizacje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index d279e99cc..bb944ea2a 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>As pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema de ficheiros local e já não serão sincronizadas para este computador</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizar todos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sincronizar nenhum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar alterações manuais</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizar todos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sincronizar nenhum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar alterações manuais</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Nenhuma conta configurada.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Esta conta suporta encriptação ponto-a-ponto</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Adicionar nova</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Ativar a encriptação</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Conta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>Mostrar Mnemónica E2E</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Abrir pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Encriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Editar Ficheiros Ignorados</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Escolher o que sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forçar a sincronização</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Retomar sincronização</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Retomar sincronização</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pausar sincronização</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Remover ligação de sincronização de pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Não foi possível criar a pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Remover Ligação da Sincronização de Pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronização em Execução</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 em utilização</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 em utilização</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 como <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Ligado a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>O Servidor %1 encontra-se em manutenção</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Terminou a sessão de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>A obter autorização do browser <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o browser</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>%1 sem ligação configurada.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Iniciar Sessão</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirmar Remoção da Conta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Remover ligação</translation> </message> @@ -3819,7 +3819,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 66a1c82fb..3db4517af 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Pastas não marcadas serão <b>removidas</b> do seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizar tudo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Não sincronizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplicar alterações manuais</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Espaço de armazenamento:...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizar tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Não sincronizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplicar alterações manuais</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Nenhuma conta configurada.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Adicionar nova</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Ativar criptografia</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Conta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Exibir mnemônico E2E</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Você não pode criptografar uma pasta com o conteúdo. Remova os arquivos. Aguarde a nova sincronização e criptografe-a.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Abrir pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Criptografar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Editar Arquivos a Ignorar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Escolher o que sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forçar sincronização agora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reiniciar a sincronização</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Retomar sincronização</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pausar sincronização</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Remover conexão de sincronização de pastas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Falha na criação da pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Remover conexão de sincronização de pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronização ocorrendo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>A operação de sincronização está ocorrendo.<br/>Deseja finalizá-la?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 de %2 em uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 em uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 como <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Conectado a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>O servidor %1 está em modo de manutenção.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Desconectado de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Conectando a %1 …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Nenhuma conexão %1 configurada.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a.</translation> <translation>Entrar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Confirmar a Remoção da Conta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Deseja realmente remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá excluir nenhum arquivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Remover conexão</translation> </message> @@ -3837,7 +3837,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index 4ee0ec44e..ef92bb2c8 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Sincronizează tot</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Sincronizează niciuna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Aplică schimbările manual</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Anulează</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Sincronizează tot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Sincronizează niciuna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Aplică schimbările manual</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Niciun cont configurat.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Contul permite criptare end-to-end.</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Adaugă nou</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Activează criptarea</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Cont</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Atenție</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Deschide director</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Encrypt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Editează fișierele ignorate</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Alege ce să sync</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Forțează sync acum</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Repornește sync</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Reia sync</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pauză sync</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Crearea directorului a eșuat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sync în desfășurare</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 din %2 utilizat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 folosiți</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Conectat la %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Serverul %1 este temporar indisponibil.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Serverul %1 este momentan in mentenanță,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Deautentificat de la %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Autentificare</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3810,7 +3810,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 0ecf3b71a..cb1ed3fc5 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Неотмеченные папки будут <b>удалены</b> из локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Синхронизировать всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Не синхронизировать ничего</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Применить ручные изменения</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Размер хранилища:…</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Синхронизировать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Не синхронизировать ничего</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Применить ручные изменения</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Учётная запись не настроена.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Добавить новую</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Включить шифрование</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Учётная запись</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>Показать мнемофразу E2E</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Невозможно зашифровать непустую папку. Удалите файлы, дождитесь окончания синхронизации и включите шифрование.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Открыть папку…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Зашифровать</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Список исключений синхронизации…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Выбрать объекты для синхронизации</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Принудительно запустить синхронизацию</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Перезапустить синхронизацию</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Возобновить синхронизацию</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Приостановить синхронизацию</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Отключить синхронизацию папки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Ошибка создания папки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Подтверждение отключения синхронизации папки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Отключить синхронизацию папки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Синхронизация запущена</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию? </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>Используется %1 из %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>Используется %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 под именем <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Соединен с %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Успешно вышли из %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Подключение к %1…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Нет настроенного подключения %1.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Войти</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Подтверждение удаления учетной записи</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Удалить подключение</translation> </message> @@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation>Возобновить синхронизацию всех учётных записей</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index efd16041a..9dbd12640 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Neoznačené priečinky budú <b>odstránené</b> z lokálneho systému a nebudú už synchronizované na tento počítač</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Synchronizovať všetky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Nič nesynchronizovať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Uplatniť ručne vykonané zmeny</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Zrušiť</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Priestor úložiska: ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Synchronizovať všetky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Nič nesynchronizovať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Uplatniť ručne vykonané zmeny</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Nie je nastavený žiadny učet.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Pridať nový účet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Zapnúť šifrovanie</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Účet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Varovanie</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Zobaziť E2E mnemotechnické</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Nemôžete zašifrovať priečinok s obsahom, odstráňte súbory. Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Otvoriť priečinok</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Zašifrovať</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Upraviť ignorované súbory</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Vyberte, čo sa má synchronizovať</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Vynútiť synchronizáciu teraz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Reštartovať synchronizáciu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Pokračovať v synchronizácii</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Potvrdiť odstránenie prepojenia synchronizácie priečinka</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Prebieha synchronizácia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 z %2 je využitých</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Momentálne nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití ukladacieho priestoru.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 sa používa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 ako <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Pripojené k %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Server %1 je dočasne nedostupný.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Server %1 je momentálne v režime údržby.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Odhlásené z %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Získavam autorizáciu z prehliadača. <a href='%1'>Kliknite sem</a> na opätovné otvorenie prehliadača.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Pripája sa k %1 …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte.</translation> <translation>Prihlásiť sa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Potvrďte ostránenie účtu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Odstrániť prepojenie</translation> </message> @@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 5f29fea3b..ca36a1fe3 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Neizbrane mape bodo <b>odstranjene</b> s krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Uskladi vse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Ne uskladi ničesar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Uveljavi ročno narejene spremembe</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Prekliči</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Prostor shrambe: ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Uskladi vse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Ne uskladi ničesar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Uveljavi ročno narejene spremembe</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Ni nastavljenega računa.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Račun podpira celovito šifriranje E2E</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Dodaj nov račun</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Omogoči šifriranje</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Račun</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Opozorilo</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Pokaži mnemoniko E2E</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Mape z vsebino ni mogoče šifrirati. Najprej je treba datoteke odstraniti in začeti znova. S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Odpri mapo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Šifriraj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Uredi neusklajevane datoteke</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Izbor predmetov za usklajevanje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Vsili takojšnje usklajevanje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Ponovno zaženi usklajevanje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Premor usklajevanja</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Ustvarjanje mape je spodletelo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Usklajevanje je v teku</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 od %2 v uporabi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>Skupna velikost je %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 kot <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Strežnik %1 je trenutno v vzdrževalnem načinu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Poteka pridobitev overitve prek brskalnika. <a href='%1'>Kliknite</a> to za ponovno odpiranje brskalnika.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte.</tra <translation>Prijava</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Zaznane so mape, ki so del zunanje shrambe, zato niso bile usklajene: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Potrdi odstranjevanje računa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> odstranitev povezave <b>ne izbriše</b> nobene datoteke.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Odstrani povezavo</translation> </message> @@ -3118,7 +3118,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation> <message> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="89"/> <source>Search globally</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Išči splošno</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/> @@ -3835,7 +3835,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation> <translation>Nadaljuj z usklajevanjem za vse</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 185632d46..2804d0747 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Неозначене фасцикле биће <b>уклоњене</b> из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Синхронизуј све</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Ништа не синхронизуј</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Примени ручне измене</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Одустани</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Складиштени простор: …</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Синхронизуј све</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Ништа не синхронизуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Примени ручне измене</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Није подешен налог.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Овај налог подржава шифровање са краја на крај</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Додај нови</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Укључи шифровање</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Налог</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Упозорење</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Прикажи E2E мнемоник</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Не можете шифровати фасциклу са садржајем, уклоните фајлове пров. Сачекајте на синхронизацију, и онда је тек шифрујте.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Отвори фасциклу</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Шифруј</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Измени игнорисане фајлове</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Изаберите шта синхронизовати</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Форсирај синхронизацију сада</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Поново покрени синхронизацију</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Настави синхронизацију</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Паузирај синхронизацију</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Прављење фасцикле није успело</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Синхронизација у току</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 од %2 искоришћено</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 искоришћено</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 као <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Верзија сервера %1 је стара и није подржана! Настављате на сопствену одговорност.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Повезан са %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Одјављен са %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Дохватам ауторизацију из веб читача. <a href='%1'>Кликните овде</a> да поново отворите веб читач.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Повезујем се на %1 …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Нема конекције на %1 са %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Нема подешене %1 везе.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Пријава</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Потврда уклањања налога</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Да ли стварно желите да уклоните везу ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Уклони везу</translation> </message> @@ -3835,7 +3835,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index bb9305a69..14f9e2fb3 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>De mappar som inte väljs kommer att <b>raderas</b> från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Synkronisera alla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Synkronisera inga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Spara manuella ändringar</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Avbryt</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Lagringsutrymme: …</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Synkronisera alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Synkronisera inga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Spara manuella ändringar</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Inget konto är konfigurerat.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Detta konto stödjer ändpunkt-till-ändpunkt-kryptering</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Lägg till ny</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Aktivera kryptering</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Konto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Varning</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Visa E2E krypteringsord</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Du kan inte kryptera en mapp med innehåll, ta bort filerna. Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Öppna mapp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Kryptera</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Redigera ignorerade filer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Välj vad som ska synkroniseras</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Tvinga synkronisering nu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Starta om synkronisering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Återuppta synkronisering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Pausa synkronisering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Kunde inte skapa mappen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Synkronisering pågår</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 av %2 används</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 används</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 som <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt på egen risk.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Ansluten till %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Utloggad från %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Anskaffar autentisering från webbläsaren. <a href='%1'>Klicka här </a> för att öppna webbläsaren igen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>Ansluter till %1 …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.</translation> <translation>Logga in</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Bekräfta radering an kontot</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Ta bort anslutning</translation> </message> @@ -3837,7 +3837,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation> <translation>Återuppta synkronisering för alla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 0f07bb72d..8ee6136df 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>โฟลเดอร์ที่ไม่ถูกตรวจสอบจะถูก <b>ลบ</b> จากระบบแฟ้มต้นทางของคุณและจะไม่ประสานข้อมูลกับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อีกต่อไป</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>ประสานข้อมูลทั้งหมด</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>ไม่ต้องประสานข้อมูล</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>ใช้การเปลี่ยนแปลงด้วยตนเอง</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>ยกเลิก</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>ประสานข้อมูลทั้งหมด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>ไม่ต้องประสานข้อมูล</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>ใช้การเปลี่ยนแปลงด้วยตนเอง</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>ไม่มีการกำหนดค่าบัญชี</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>เพิ่มใหม่</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>เปิดใช้งานการเข้ารหัส</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>บัญชี</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>คำเตือน</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>เปิดโฟลเดอร์</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>เข้ารหัส</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>บังคับประสานข้อมูลเดี๋ยวนี้</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>ประสานข้อมูลอีกครั้ง</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>ประสานข้อมูลอีกครั้ง</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>ยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>กำลังประสานข้อมูล</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>มีการใช้งาน %1 จาก %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 กำลังถูกใช้งาน</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 เช่น <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>เซิร์ฟเวอร์เวอร์ชัน %1 เป็นรุ่นเก่าและไม่ได้รับการสนับสนุน! ดำเนินการความเสี่ยงด้วยคุณเอง</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>เชื่อมต่อกับ %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>ลงชื่อออกจาก %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>กำลังได้รับอนุญาตจากเบราเซอร์ <a href='%1'>คลิกที่นี่</a> เพื่อเปิดเบราเซอร์อีกครั้ง</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>เข้าสู่ระบบ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>ยืนยันการลบบัญชี</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>ลบการเชื่อมต่อ</translation> </message> @@ -3815,7 +3815,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 58e328ccd..a810eff8a 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden <b>kaldırılacak</b> ve bir daha bu bilgisayar ile eşitlenmeyecek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Tümünü eşitle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Hiçbirini eşitleme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>El ile yapılan değişiklikleri uygula</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>İptal</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Depolama alanı: …</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Tümünü eşitle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Hiçbirini eşitleme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>El ile yapılan değişiklikleri uygula</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Herhangi bir hesap yapılandırılmamış.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Yeni ekle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Şifreleme kullanılsın</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Hesap</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Uyarı</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>Uçtan uca şifreleme anımsatıcı görüntülensin:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>İçi dolu olan bir klasör şifrelenemez, lütfen dosyaları kaldırın. Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Klasörü aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Şifrele</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Yok Sayılan Dosyaları Düzenle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Eşitlenecek ögeleri seçin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Şimdi eşitlemeye zorla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Eşitlemeyi yeniden başlat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Eşitlemeyi sürdür</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Eşitlemeyi duraklat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Klasör oluşturulamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Silmeyi Onaylayın</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Eşitleme Çalışıyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Eşitleme işlemi sürüyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 / %2 kullanılıyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 kullanılıyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 <i>%2</i> olarak</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>%1 sunucu sürümü eski ve desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>%1 ile bağlı.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>%1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>%1 sunucusu bakım kipinde.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>%1 oturumu kapatıldı.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için <a href='%1'>buraya tıklayın</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>%1 bağlantısı kuruluyor …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>%1 ile %2 üzerinde bağlantı yok.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin</translation> <translation>Oturum Aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Hesap Silmeyi Onaylayın</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Gerçekten <i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Bağlantıyı kaldır</translation> </message> @@ -3837,7 +3837,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation> <translation>Tümü için eşitlemeyi sürdür</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 532aeda69..4ec7e7dc3 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>Непозначені теки буде <b>вилучено</b> з вашої системи та більше не синхронізовуватимуться</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>Синхронізувати все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>Не синхронізувати нічого</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>Застосувати ручні зміни</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>Скасувати</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>Обсяг сховища: ...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>Синхронізувати все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>Не синхронізувати нічого</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>Застосувати ручні зміни</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>Обліковий запис не налаштовано.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>Додати</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Увімкнути шифрування</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>Обліковий запис</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Увага</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>Показувати мнемоніку E2E</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>Відкрити теку</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>Шифрувати</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>Редагувати список ігнорованих файлів</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>Примусово синхронізувати зараз</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>Перезапустити синхронізацію</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>Відновити синхронізацію</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>Призупинити синхронізацію</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Вилучити синхронізацію для цієї теки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Не вдалося створити теку</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>Неможливо створити локальну теку <i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Підтвердити скасування синхронізації для цієї теки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Дійсно зупинити синхронізацію теки <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Вилучити синхронізацію для цієї теки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>Виконується синхронізація</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>Використовується %1 з %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 використовується</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 як <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Версія серверу %1 застаріла та більше не підтримується! Продовжуйте на ваш власний ризик.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Підключено до %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Вийшли з облікового запису %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Отримання авторизації від переглядача. <a href='%1'>Клацніть тут</a>, щоби повторно відкрити переглядач.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>З'єднання з %1...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Відсутнє з'єднання між %2 та %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>Увійти</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Деякі теки не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Підтвердіть вилучення облікового запису</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>Вилучити з'єднання</translation> </message> @@ -3817,7 +3817,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 6f385680a..418cc0ce8 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>未选中的文件夹将从您的本地文件系统中<b>移除</b>,并且不再与该计算机同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>全部同步</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>不同步</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>应用手工修改</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>存储空间:...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>全部同步</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>不同步</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>应用手工修改</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>没有配置账号。</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>此账号支持端到端加密</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>添加</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>启用加密</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>账号</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>警告</translation> </message> @@ -312,161 +312,161 @@ <translation>显示 E2E 助记词</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>您无法使用内容加密文件夹,请删除文件。 等待新的同步,然后对其进行加密。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>打开文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>加密</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>编辑已忽略的文件</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>选择同步内容</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>立即强制同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>重启同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>恢复同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>暂停同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>移除文件夹同步连接</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>文件夹创建失败</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>无法新建本地文件夹 <i>%1</i>。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>确定移除文件夹同步连接</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>您确定要停止文件夹<i>%1</i>同步?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>移除文件夹同步连接</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>正在同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>同步操作正在进行。<br/>您确定要停止吗?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>使用量 %1 / %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>目前没有储存使用量信息可用。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>已使用 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 作为 <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>服务器版本 %1 很旧且不支持,继续操作将自行承担风险。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>已连接到 %1。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>服务器 %1 暂时不可用。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>服务器 %1 目前正在维护。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>从 %1 登出。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>正在从浏览器获得授权。 <a href='%1'>点击此处</a> 重新打开浏览器。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>正在连接到 %1 …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>没有到位于%2中的%1的连接</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>没有 %1 连接配置。</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>登录</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>以下目录由于太大而没有同步:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>以下目录由于是外部存储而没有同步:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>确认移除账号</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>您确定要移除与账号<i>%1</i>的连接吗?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>移除连接</translation> </message> @@ -3839,7 +3839,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation>全部恢复同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1:%2</translation> </message> diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 423f125fa..7fb2b9dfb 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -223,24 +223,9 @@ <translation>未標示的資料夾將會從這台電腦被 <b>刪除</b> 而且不會再被同步到這台電腦 </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> - <source>Synchronize all</source> - <translation>全部同步</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> - <source>Synchronize none</source> - <translation>全部不同步</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> - <source>Apply manual changes</source> - <translation>套用手動改變</translation> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> @@ -260,13 +245,28 @@ <translation>儲存空間:</translation> </message> <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/> + <source>Synchronize all</source> + <translation>全部同步</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/> + <source>Synchronize none</source> + <translation>全部不同步</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/> + <source>Apply manual changes</source> + <translation>套用手動改變</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/> <source>No account configured.</source> <translation>沒有設置帳號。</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>此帳戶支援端點對端點加密</translation> </message> @@ -281,7 +281,7 @@ <translation>新增</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/> <source>Enable encryption</source> <translation>啟用加密</translation> </message> @@ -302,7 +302,7 @@ <translation>帳號</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>警告</translation> </message> @@ -312,160 +312,160 @@ <translation>顯示端到端助記碼</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/> <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/> <source>Open folder</source> <translation>開啟資料夾</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/> <source>Encrypt</source> <translation>加密</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/> <source>Edit Ignored Files</source> <translation>編輯要忽視的檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>選擇要同步的項目</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/> <source>Force sync now</source> <translation>強制同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/> <source>Restart sync</source> <translation>重新啟動同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Resume sync</source> <translation>繼續同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/> <source>Pause sync</source> <translation>暫停同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>移除資料夾同步連線</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>資料夾建立失敗</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source> <translation><p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>確認移除資料夾同步連線</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>移除資料夾同步連線</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/> <source>Sync Running</source> <translation>正在同步中</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>已使用 %2 中的 %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>目前無法查詢儲存空間使用資訊。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 正在使用</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 如 <i>%2<i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>已連線到 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>伺服器 %1 暫時無法使用。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>伺服器 %1 現正處於維護模式</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>從 %1 登出</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>正從瀏覽器獲取許可。如須重新開啟瀏覽器,請<a href='%1'>點擊此處</a>。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/> <source>Connecting to %1 …</source> <translation>正在連線到 %1...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>%1 沒有連線到 %2 </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>沒有 %1 連線設置。</translation> </message> @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source> <translation>登入</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>確認移除帳號</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> <source>Remove connection</source> <translation>移除連線</translation> </message> @@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> |