diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2019-01-11 04:49:11 +0300 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2019-01-11 04:49:11 +0300 |
commit | 79e196a22f8dd88d33f642207d5ef54d956f6f1b (patch) | |
tree | 3eba9e6034ec08ddca52edf4161dc1280907d0ce /translations | |
parent | d73c4273ad20a0a6dd647947a64eab57be6e33cf (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/client_de.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_fa.ts | 82 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_gl.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_sr.ts | 12 |
4 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index c731cdc17..c68907b1b 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -3123,12 +3123,12 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source> - <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation> + <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zur Erstellung von Unterordnern haben</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source> - <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation> + <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1687"/> @@ -3284,7 +3284,7 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1332"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source> - <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation> + <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zur Erstellung von Unterordnern haben</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1379"/> diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 06214e447..8eb5f3e51 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -47,12 +47,12 @@ <message> <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="23"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>مکالمه</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/> <source>Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>برچسب</translation> </message> </context> <context> @@ -238,7 +238,7 @@ <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/> <source>Encrypt</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>رمزنگاری</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/> @@ -481,22 +481,22 @@ <message> <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="179"/> <source>More information</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>اطلاعات بیشتر</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="180"/> <source>Accept</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>موافق</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="181"/> <source>Join</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ملحق شدن</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="198"/> <source>Open Browser</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>مرورگر را باز کنید</translation> </message> </context> <context> @@ -524,7 +524,7 @@ <message> <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="217"/> <source>Retry all uploads</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>تلاش مجدد برای بارگذاری همه</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="332"/> @@ -836,12 +836,12 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a <message> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/> <source>Download new files</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>دانلود همه فایلهای جدید</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/> <source>Keep local files</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>نگهداری فایل های محلی</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1076"/> @@ -990,7 +990,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an <message> <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="255"/> <source>Synchronized with local folder</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>همگام سازی شده با پوشه محلی</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="302"/> @@ -1286,12 +1286,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an <message> <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/> <source>For System Tray</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>برای آزمایش سیستم</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/> <source>Show Server &Notifications</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>نمایش سرور و اعلانات</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/> @@ -1358,7 +1358,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an <message> <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="49"/> <source>Server notifications that require attention.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>نمایش اعلانات سرور نیازمند تائید می باشد</translation> </message> </context> <context> @@ -1366,7 +1366,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an <message> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/> <source>Sharing error</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>خطای به اشتراک گذاری</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/> @@ -1429,7 +1429,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an <message> <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="126"/> <source>Remove all</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>حذف همه</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="93"/> @@ -1485,7 +1485,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from <message> <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>گفتگو</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/> @@ -1495,12 +1495,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from <message> <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="36"/> <source>TextLabel</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>برچسب متن</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>بستن</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/> @@ -1934,7 +1934,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="56"/> <source>Copy link to clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>کپی آدرس در حافظه</translation> </message> </context> <context> @@ -1967,7 +1967,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/> <source>Screensharing, online meetings & web conferences</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>اشتراک گذاری صفحه نمایش،جلسه برخط،وب کنفرانس</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/> @@ -1989,7 +1989,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="281"/> <source>Invalid URL</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>آدرس غیر معتبر</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="403"/> @@ -2623,17 +2623,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="89"/> <source>Enable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>فعال</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="118"/> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>کلمه عبور</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="158"/> <source>Expiration date:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>تاریخ انقضا</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="226"/> @@ -2648,17 +2648,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="186"/> <source>Allow Editing</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>اجازه ویرایش</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="192"/> <source>Read only</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>فقط خواندنی</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/> <source>Allow Upload && Editing</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>اجازه بارگزاری && ویرایش</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="205"/> @@ -2668,17 +2668,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="212"/> <source>Copy link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>کپی کردن آدرس لینک</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="225"/> <source>Password Protect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>محافظت کلمه عبور</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="242"/> <source>Expiration Date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>تاریخ انقضا</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="262"/> @@ -2716,7 +2716,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="238"/> <source>Copy link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>کپی کردن آدرس لینک</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="248"/> @@ -2734,7 +2734,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/> <source>User name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>نام کاربری</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/> @@ -2842,12 +2842,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/> <source>Copy public link to clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>کپی کردن آدرس لینک عمومی در حافظه</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/> <source>Open in browser</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>بازکردن در مرورگر</translation> </message> </context> <context> @@ -3155,12 +3155,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="139"/> <source>File or directory not found:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>فایل یا پوشه پیدا نشد</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="142"/> <source>Tried to create a folder that already exists.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>تلاش برای ساخت پوشه ای که قبلا وجود داشته است</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/> @@ -3729,12 +3729,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="143"/> <source>Register with a provider</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ثبت نام با یک سرویس دهنده</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="165"/> <source>Log in</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ورود</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/> @@ -3916,7 +3916,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/webview.ui" line="26"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>فرم</translation> </message> </context> <context> @@ -4075,7 +4075,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/> <source>Aborting...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>قطع کردن...</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/> diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index b5ae88c03..16807531c 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -2498,7 +2498,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/> <source>Loading ...</source> - <translation>Cargando ...</translation> + <translation>Cargando...</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/> @@ -2728,7 +2728,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="52"/> <source>Share with users or groups ...</source> - <translation>Compartir con usuarios ou grupos ...</translation> + <translation>Compartir con usuarios ou grupos...</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="238"/> diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index a012f002e..21187ec9e 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -1044,7 +1044,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an <message> <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/> <source>Reconciling changes</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сакупљам измене</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/> @@ -1152,7 +1152,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an <message> <location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="87"/> <source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Овај проблем обично настаје када се исцрпе сви inotify надгледачи. Погледајте ЧПП за више детаља.</translation> </message> </context> <context> @@ -1336,7 +1336,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an <message> <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/> <source>Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Прикажи синхронизоване фасцикле у &Експлореровом навигационом панелу</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/> @@ -1425,7 +1425,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an <message> <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/> <source>Files Ignored by Patterns</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Фајлови игнорисани шаблонима</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="119"/> @@ -3278,7 +3278,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1332"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Није дозвољено пошто немате привилегије да додате подфасциклу у ову фасциклу</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1379"/> @@ -3356,7 +3356,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="141"/> <source>Please login with the user: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Пријавите се са корисником: %1</translation> </message> </context> <context> |