Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2019-01-11 04:49:11 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2019-01-11 04:49:11 +0300
commit79e196a22f8dd88d33f642207d5ef54d956f6f1b (patch)
tree3eba9e6034ec08ddca52edf4161dc1280907d0ce /translations
parentd73c4273ad20a0a6dd647947a64eab57be6e33cf (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/client_de.ts6
-rw-r--r--translations/client_fa.ts82
-rw-r--r--translations/client_gl.ts4
-rw-r--r--translations/client_sr.ts12
4 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index c731cdc17..c68907b1b 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -3123,12 +3123,12 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
- <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
+ <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
- <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
+ <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1687"/>
@@ -3284,7 +3284,7 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1332"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
- <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
+ <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1379"/>
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index 06214e447..8eb5f3e51 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -47,12 +47,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="23"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>مکالمه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>برچسب</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -238,7 +238,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Encrypt</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>رمزنگاری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
@@ -481,22 +481,22 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="179"/>
<source>More information</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>اطلاعات بیشتر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="180"/>
<source>Accept</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>موافق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="181"/>
<source>Join</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ملحق شدن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="198"/>
<source>Open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>مرورگر را باز کنید</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -524,7 +524,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="217"/>
<source>Retry all uploads</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>تلاش مجدد برای بارگذاری همه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="332"/>
@@ -836,12 +836,12 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Download new files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>دانلود همه فایلهای جدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/>
<source>Keep local files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>نگهداری فایل های محلی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1076"/>
@@ -990,7 +990,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="255"/>
<source>Synchronized with local folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>همگام سازی شده با پوشه محلی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="302"/>
@@ -1286,12 +1286,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
<source>For System Tray</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>برای آزمایش سیستم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
<source>Show Server &amp;Notifications</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>نمایش سرور و اعلانات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
@@ -1358,7 +1358,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="49"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>نمایش اعلانات سرور نیازمند تائید می باشد</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1366,7 +1366,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
<source>Sharing error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>خطای به اشتراک گذاری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
@@ -1429,7 +1429,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="126"/>
<source>Remove all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>حذف همه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="93"/>
@@ -1485,7 +1485,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>گفتگو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
@@ -1495,12 +1495,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="36"/>
<source>TextLabel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>برچسب متن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>بستن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
@@ -1934,7 +1934,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="56"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>کپی آدرس در حافظه</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1967,7 +1967,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
<source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>اشتراک گذاری صفحه نمایش،جلسه برخط،وب کنفرانس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@@ -1989,7 +1989,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="281"/>
<source>Invalid URL</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>آدرس غیر معتبر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="403"/>
@@ -2623,17 +2623,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="89"/>
<source>Enable</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>فعال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="118"/>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>کلمه عبور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="158"/>
<source>Expiration date:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>تاریخ انقضا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="226"/>
@@ -2648,17 +2648,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="186"/>
<source>Allow Editing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>اجازه ویرایش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="192"/>
<source>Read only</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>فقط خواندنی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
<source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>اجازه بارگزاری &amp;&amp; ویرایش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="205"/>
@@ -2668,17 +2668,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="212"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>کپی کردن آدرس لینک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="225"/>
<source>Password Protect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>محافظت کلمه عبور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="242"/>
<source>Expiration Date</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>تاریخ انقضا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="262"/>
@@ -2716,7 +2716,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="238"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>کپی کردن آدرس لینک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="248"/>
@@ -2734,7 +2734,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
<source>User name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>نام کاربری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
@@ -2842,12 +2842,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
<source>Copy public link to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>کپی کردن آدرس لینک عمومی در حافظه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
<source>Open in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>بازکردن در مرورگر</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3155,12 +3155,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>File or directory not found:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>فایل یا پوشه پیدا نشد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>تلاش برای ساخت پوشه ای که قبلا وجود داشته است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
@@ -3729,12 +3729,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="143"/>
<source>Register with a provider</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ثبت نام با یک سرویس دهنده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="165"/>
<source>Log in</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ورود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
@@ -3916,7 +3916,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>فرم</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4075,7 +4075,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
<source>Aborting...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>قطع کردن...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index b5ae88c03..16807531c 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -2498,7 +2498,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
<source>Loading ...</source>
- <translation>Cargando ...</translation>
+ <translation>Cargando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
@@ -2728,7 +2728,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="52"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
- <translation>Compartir con usuarios ou grupos ...</translation>
+ <translation>Compartir con usuarios ou grupos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="238"/>
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index a012f002e..21187ec9e 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -1044,7 +1044,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>Reconciling changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Сакупљам измене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
@@ -1152,7 +1152,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="87"/>
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Овај проблем обично настаје када се исцрпе сви inotify надгледачи. Погледајте ЧПП за више детаља.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1336,7 +1336,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Прикажи синхронизоване фасцикле у &amp;Експлореровом навигационом панелу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
@@ -1425,7 +1425,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
<source>Files Ignored by Patterns</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Фајлови игнорисани шаблонима</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="119"/>
@@ -3278,7 +3278,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1332"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Није дозвољено пошто немате привилегије да додате подфасциклу у ову фасциклу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1379"/>
@@ -3356,7 +3356,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="141"/>
<source>Please login with the user: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Пријавите се са корисником: %1</translation>
</message>
</context>
<context>