diff options
Diffstat (limited to 'translations/client_fr.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_fr.ts | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 5be707e45..f5314642f 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -646,17 +646,17 @@ <context> <name>OCC::Application</name> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="192"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/> <source>Error accessing the configuration file</source> <translation>Erreur lors de l'accès au fichier de configuration</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="203"/> <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source> <translation>Une erreur s'est produite lors de l'accès au fichier de configuration situé dans %1. Assurez-vous que le fichier est accessible par votre utilisateur.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="196"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="206"/> <source>Quit %1</source> <translation>Quitter %1</translation> </message> @@ -687,7 +687,7 @@ <context> <name>OCC::CleanupPollsJob</name> <message> - <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1021"/> + <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1041"/> <source>Error writing metadata to the database</source> <translation>Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données</translation> </message> @@ -1025,102 +1025,102 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="274"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="295"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Impossible de réinitialiser l'état du dossier</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="275"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="296"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1023"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1044"/> <source> (backup)</source> <translation>(sauvegarde)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1028"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1049"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(sauvegarde %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1294"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Statut indéfini.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>En attente de synchronisation.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Préparation de la synchronisation.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Synchronisation en cours</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>La synchronisation a réussi avec des conflits non résolus.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1310"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Synchronisation terminée avec succès</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Erreur d'installation.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1319"/> <source>User Abort.</source> <translation>Abandon par l'utilisateur.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>La synchronisation est en pause.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1336"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Aucun dossier valable sélectionné !</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1346"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Le chemin sélectionné n'est pas un dossier !</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné !</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local !</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1392"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation> </message> @@ -2328,7 +2328,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <context> <name>OCC::PropagateDirectory</name> <message> - <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="973"/> + <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="993"/> <source>Error writing metadata to the database</source> <translation>Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données</translation> </message> @@ -3237,33 +3237,33 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <translation>Conflit : La version du serveur a été téléchargée, la version locale renommée et non téléversée.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="800"/> <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source> <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment> <translation>Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="836"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="835"/> <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source> <translation>Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1393"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source> <translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter un dossier parent</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1400"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source> <translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1690"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1733"/> <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source> <translation>L'espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1697"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1740"/> <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source> <translation>Il n'y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains téléversements.</translation> </message> @@ -3378,74 +3378,74 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <translation>L'encodage du nom de fichier n'est pas valide</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="731"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="730"/> <source>Invalid characters, please rename "%1"</source> <translation>Caractères non valides. Veuillez renommer "%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/> <source>Unable to read the blacklist from the local database</source> <translation>Impossible de lire la liste noire de la base de données locale</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="905"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="904"/> <source>Unable to read from the sync journal.</source> <translation>Impossible de lire le journal de synchronisation.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="968"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="967"/> <source>Cannot open the sync journal</source> <translation>Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1033"/> <source>File name contains at least one invalid character</source> <translation>Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1359"/> <source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source> <translation>Ignoré en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1378"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source> <translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1382"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1398"/> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1417"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1441"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1460"/> <source>Not allowed to remove, restoring</source> <translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1431"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1474"/> <source>Local files and share folder removed.</source> <translation>Fichiers locaux et dossier partagé supprimés.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1485"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1528"/> <source>Move not allowed, item restored</source> <translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/> <source>the destination</source> <translation>la destination</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/> <source>the source</source> <translation>la source</translation> </message> |