Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/client_hr.ts')
-rw-r--r--translations/client_hr.ts84
1 files changed, 57 insertions, 27 deletions
diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts
index 233116cc0..82fd9d5f1 100644
--- a/translations/client_hr.ts
+++ b/translations/client_hr.ts
@@ -2741,6 +2741,11 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
<translation>Dopusti uređivanje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="158"/>
+ <source>Allow editing</source>
+ <translation>Dopusti uređivanje</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="156"/>
<source>Read only</source>
<translation>Samo za čitanje</translation>
@@ -2756,9 +2761,14 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
<translation>Povlačenje datoteke (samo za otpremanje)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
- <source>Add note to recipient</source>
- <translation>Dodaj bilješku primatelju</translation>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="170"/>
+ <source>Allow upload and editing</source>
+ <translation>Omogući otpremanje i uređivanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="175"/>
+ <source>File drop (upload only)</source>
+ <translation>Povlačenje datoteke (samo za otpremanje)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
@@ -2766,16 +2776,36 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
<translation>Zaštita zaporkom</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/>
+ <source>Note to recipient</source>
+ <translation>Obavijest primatelju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Password protect</source>
+ <translation>Zaštita zaporkom</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/>
<source>Expiration Date</source>
<translation>Datum isteka</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="217"/>
+ <source>Set expiration date</source>
+ <translation>Postavi datum isteka</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="220"/>
<source>Unshare</source>
<translation>Prestani dijeliti</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="236"/>
+ <source>Delete share link</source>
+ <translation>Izbriši poveznicu dijeljenja</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="225"/>
<source>Add another link</source>
<translation>Dodaj drugu poveznicu</translation>
@@ -2814,17 +2844,17 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
<translation>Dijelite s korisnicima ili grupama...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="268"/>
<source>Copy link</source>
<translation>Kopiraj poveznicu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="278"/>
<source>No results for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nema rezultata za ‘%1’</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="366"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation>Dijelim nešto s vama</translation>
</message>
@@ -2842,27 +2872,27 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
<translation>uređivanje moguće</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="414"/>
<source>Can reshare</source>
<translation>Ponovno dijeljenje moguće</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="424"/>
<source>Unshare</source>
<translation>Prestani dijeliti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="433"/>
<source>Can create</source>
<translation>Stvaranje moguće</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="439"/>
<source>Can change</source>
<translation>Mijenjanje moguće</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="445"/>
<source>Can delete</source>
<translation>Brisanje moguće</translation>
</message>
@@ -3368,74 +3398,74 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
<translation>Nije moguće otvoriti sinkronizacijski dnevnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Naziv datoteke sadrži barem jedan nevažeći znak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Zanemareno zbog crne liste „odaberi što će se sinkronizirati”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1345"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje podmapa u tu mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje nadređene mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1367"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje datoteka u tu mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1392"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nije dopušteno otpremiti ovu datoteku jer je dostupna samo za čitanje na poslužitelju, vraćanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1398"/>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1408"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Nije dopušteno uklanjanje, vraćanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1431"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1441"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Uklonjene su lokalne datoteke i mapa za dijeljenje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1495"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Premještanje nije dopušteno, stavka je vraćena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1506"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Premještanje nije dopušteno jer je %1 samo za čitanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1506"/>
<source>the destination</source>
<translation>odredište</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1506"/>
<source>the source</source>
<translation>izvor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1690"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1700"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Premalo prostora na disku: preskočena su preuzimanja koja bi smanjila slobodni prostor ispod %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1707"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Na nekim poslužiteljima nema dovoljno slobodnog prostora za određene otpreme.</translation>
</message>